msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-27 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:302
+#: include/api.php:1113 src/Module/BaseApi.php:294
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:318
+#: include/api.php:1127 src/Module/BaseApi.php:310
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:334
+#: include/api.php:1141 src/Module/BaseApi.php:326
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-#: include/api.php:4437 mod/photos.php:85 mod/photos.php:194
-#: mod/photos.php:622 mod/photos.php:1033 mod/photos.php:1050
-#: mod/photos.php:1596 src/Model/User.php:1105 src/Model/User.php:1113
-#: src/Model/User.php:1121 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:98
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:114
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:130
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:176
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56
+#: mod/follow.php:130 mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:936
+#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:160 mod/photos.php:900
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
+#: mod/settings.php:409 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33
+#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
+#: mod/wall_attach.php:68 mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90
+#: mod/wall_upload.php:93 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:55
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:109 src/Module/Attach.php:55
+#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
+#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:328
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
+#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
+#: src/Module/Settings/Display.php:121
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:164
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:198
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:218
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:283
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
-#: include/conversation.php:107
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:182
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:43
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
-#: include/conversation.php:140 src/Model/Item.php:2610
-msgid "event"
-msgstr "Veranstaltung"
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
+#: mod/photos.php:807 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Register.php:256 src/Module/RemoteFollow.php:49
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
-#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:152 mod/tagger.php:90
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-#: include/conversation.php:148 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2612
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
-#: include/conversation.php:162 mod/tagger.php:123
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
-#: include/conversation.php:465 mod/photos.php:1458 src/Object/Post.php:226
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
-#: include/conversation.php:466 mod/photos.php:1459 mod/settings.php:576
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1151
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
-#: include/conversation.php:501 src/Object/Post.php:453
-#: src/Object/Post.php:454
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
-#: include/conversation.php:514 src/Object/Post.php:441
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
-#: include/conversation.php:515 src/Object/Post.php:442
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
-#: include/conversation.php:522 src/Object/Post.php:467
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
+#: src/Util/Temporal.php:336
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
-#: include/conversation.php:537
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
-#: include/conversation.php:539 include/conversation.php:1134
-#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:203 mod/message.php:368
-#: mod/photos.php:1523 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:162
-#: src/Object/Post.php:501
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
-#: include/conversation.php:603
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: mod/cal.php:274
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
-#: include/conversation.php:607
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: mod/cal.php:276
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
-#: include/conversation.php:644 include/conversation.php:647
-#: include/conversation.php:650 include/conversation.php:653
-#, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
+#: mod/cal.php:293
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: include/conversation.php:656
-#, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Du folgst %s."
+#: mod/display.php:165 mod/photos.php:811
+#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
-#: include/conversation.php:659
-msgid "Tagged"
-msgstr "Verschlagwortet"
+#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
-#: include/conversation.php:672 include/conversation.php:1024
-#: include/conversation.php:1062
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
+#: mod/display.php:375
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
-#: include/conversation.php:674
-msgid "Reshared"
-msgstr "Geteilt"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
-#: include/conversation.php:674
-#, php-format
-msgid "Reshared by %s <%s>"
-msgstr "Geteilt von %s <%s>"
+#: mod/editpost.php:64
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
-#: include/conversation.php:677
-#, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: include/conversation.php:680
-msgid "Stored"
-msgstr "Gespeichert"
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1347 src/Content/Conversation.php:326
+#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
-#: include/conversation.php:683
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
+#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
+#: mod/wallmessage.php:139 src/Content/Conversation.php:327
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
-#: include/conversation.php:686
-msgid "Relayed"
-msgstr "Übermittelt"
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
-#: include/conversation.php:686
-#, php-format
-msgid "Relayed by %s <%s>"
-msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
-#: include/conversation.php:689
-msgid "Fetched"
-msgstr "Abgerufen"
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
-#: include/conversation.php:689
-#, php-format
-msgid "Fetched because of %s <%s>"
-msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
+#: mod/wallmessage.php:140
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
-#: include/conversation.php:855 view/theme/frio/theme.php:323
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
-#: include/conversation.php:856 src/Model/Contact.php:1047
-msgid "View Status"
-msgstr "Status anschauen"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
-#: include/conversation.php:857 include/conversation.php:879
-#: src/Model/Contact.php:973 src/Model/Contact.php:1039
-#: src/Model/Contact.php:1048 src/Module/Directory.php:160
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
-#: include/conversation.php:858 src/Model/Contact.php:1049
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
-#: include/conversation.php:859 src/Model/Contact.php:1040
-#: src/Model/Contact.php:1050
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
-#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1041
-#: src/Model/Contact.php:1051
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
-#: include/conversation.php:861 src/Model/Contact.php:1053
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
-#: include/conversation.php:862 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:846
-#: src/Module/Contact.php:1126
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
-#: include/conversation.php:863 src/Module/Contact.php:589
-#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1134
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
-#: include/conversation.php:867 src/Object/Post.php:428
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprachen"
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
+#: mod/photos.php:1498 mod/wallmessage.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
-#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:1054
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
-#: include/conversation.php:876 mod/follow.php:139 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1055
-#: view/theme/vier/theme.php:172
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:325
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
-#: include/conversation.php:1009
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
-#: include/conversation.php:1012
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:166
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
-#: include/conversation.php:1015
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:167
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
-#: include/conversation.php:1018
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:326
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
-#: include/conversation.php:1021
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1346
+#: mod/photos.php:1402 mod/photos.php:1476 src/Content/Conversation.php:370
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
-#: include/conversation.php:1030
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:127
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1013 mod/photos.php:1114 mod/tagrm.php:37
+#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:99 src/Module/RemoteFollow.php:116
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: include/conversation.php:1033
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
-#: include/conversation.php:1041
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
-#: include/conversation.php:1042
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:522 mod/photos.php:948
+#: mod/photos.php:1300 src/Content/Conversation.php:357
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
-#: include/conversation.php:1045
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
-#: include/conversation.php:1046
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
-
-#: include/conversation.php:1049
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
-
-#: include/conversation.php:1050
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
-
-#: include/conversation.php:1053
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
-#: include/conversation.php:1054
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
-#: include/conversation.php:1057
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: mod/events.php:379
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
-#: include/conversation.php:1058
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
-#: include/conversation.php:1061
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
+#: mod/events.php:479
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
-#: include/conversation.php:1093
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
-#: include/conversation.php:1094 src/Module/Item/Compose.php:156
-#: src/Object/Post.php:972
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:61
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
+#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
+#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
+#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
+#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
-#: include/conversation.php:1095
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
-#: include/conversation.php:1096 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
-#: include/conversation.php:1097
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
-#: include/conversation.php:1098
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:165
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
-#: include/conversation.php:1108
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
-#: include/conversation.php:1111
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
-#: include/conversation.php:1112 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1372
-#: src/Module/Contact/Poke.php:156 src/Object/Post.php:963
-msgid "Loading..."
-msgstr "lädt..."
+#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357
+#: mod/photos.php:930 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1304
+#: mod/photos.php:1345 mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1475
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:523
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
+#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221 src/Object/Post.php:963
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
-#: include/conversation.php:1113 mod/editpost.php:90 mod/message.php:201
-#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
-#: include/conversation.php:1114 mod/editpost.php:91
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:863
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
-#: include/conversation.php:1115 mod/editpost.php:92
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/events.php:538
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
-#: include/conversation.php:1116 mod/editpost.php:93
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
+#: view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
-#: include/conversation.php:1117 src/Module/Item/Compose.php:148
-#: src/Object/Post.php:964
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
-#: include/conversation.php:1118 src/Module/Item/Compose.php:149
-#: src/Object/Post.php:965
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/fbrowser.php:124
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
-#: include/conversation.php:1119 src/Module/Item/Compose.php:150
-#: src/Object/Post.php:966
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
-#: include/conversation.php:1120 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:967
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/follow.php:84
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-#: include/conversation.php:1121 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:968
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
-#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:969
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:154
-#: src/Object/Post.php:970
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/follow.php:113
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:155
-#: src/Object/Post.php:971
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Link oder Mediendatei"
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:1071 src/Model/Contact.php:1083
+#: view/theme/vier/theme.php:172
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
-#: include/conversation.php:1125
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-#: include/conversation.php:1126 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:158
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
-#: include/conversation.php:1127 mod/editpost.php:101
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 src/Module/Contact.php:561
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
-#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:573
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:169
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
-#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:103
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/follow.php:153
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
-#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:117
-#: src/Module/Item/Compose.php:163
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/follow.php:154
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:119
-#: src/Module/Item/Compose.php:164
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
+#: src/Module/Contact.php:833
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:105
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/follow.php:191
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
-#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:133 mod/events.php:583
-#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1325
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:114
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:125 mod/events.php:578
-#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
-#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:973
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/item.php:742
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:127 mod/fbrowser.php:105
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:145 mod/photos.php:1027
-#: mod/photos.php:1133 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
-#: src/Module/Contact.php:424 src/Module/RemoteFollow.php:112
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/item.php:752 mod/item.php:757
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:131
-#: src/Content/Widget/VCard.php:106 src/Model/Profile.php:448
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/item.php:768
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
-#: include/conversation.php:1160 mod/editpost.php:132
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/item.php:914 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:135
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Composer Seite öffnen"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
-#: include/enotify.php:51
-msgid "[Friendica:Notify]"
-msgstr "[Friendica Meldung]"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
-#: include/enotify.php:137
+#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
-msgid "%s New mail received at %s"
-msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
-#: include/enotify.php:139
+#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
-#: include/enotify.php:140
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: include/enotify.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
-
-#: include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: include/enotify.php:188
+#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
-#: include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf (%2$s) %3$s geantwortet"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf (%2$s) %3$s"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: include/enotify.php:217
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
-#: include/enotify.php:232
-#, php-format
-msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
-msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
-#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
-#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
-#: include/enotify.php:246
+#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
-msgid "%s %s posted to your profile wall"
-msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
-#: include/enotify.php:248
+#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
-#: include/enotify.php:249
+#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a post from %s"
-msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
-msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:69
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-#: include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:75
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-#: include/enotify.php:288
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:78
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-#: include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:148
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged your post"
-msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
-#: include/enotify.php:308
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
+#: mod/message.php:146
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/message.php:151
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "%s Introduction received"
-msgstr "%sVorstellung erhalten"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
-#: include/enotify.php:323
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-#: include/enotify.php:324
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
-#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
-#: include/enotify.php:331
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
-#: include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "%s A new person is sharing with you"
-msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:137
+#: src/Module/Invite.php:170
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
-#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
+#: mod/message.php:222
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
-#: include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid "%s You have a new follower"
-msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
+#: mod/message.php:278
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/message.php:323
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
-#: include/enotify.php:364
-#, php-format
-msgid "%s Friend suggestion received"
-msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
-#: include/enotify.php:366
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
-#: include/enotify.php:367
-#, php-format
+#: mod/message.php:342
msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:373
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
-#: include/enotify.php:374
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
-#: include/enotify.php:377
+#: mod/message.php:428
#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#: mod/message.php:430
#, php-format
-msgid "%s Connection accepted"
-msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
-#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
+#: mod/message.php:432
#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
-#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#: mod/message.php:460
#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
-#: include/enotify.php:393
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
-#: include/enotify.php:395
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/notes.php:55
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
-#: include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Kontakten folgen"
-#: include/enotify.php:410
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
-#: include/enotify.php:412
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:53
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
-#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
-#: include/enotify.php:422
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Konnte Liste der gefolgten Kontakte nicht einholen."
-#: include/enotify.php:424
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Konnte das entfernte Profil nicht laden."
-#: include/enotify.php:425
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Netzwerk wird nicht unterstützt"
-#: include/enotify.php:430
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
-#: include/enotify.php:436
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:116
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
-#: mod/api.php:30 mod/api.php:35 mod/editpost.php:37 mod/events.php:236
-#: mod/follow.php:56 mod/follow.php:131 mod/item.php:185 mod/item.php:190
-#: mod/item.php:917 mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
-#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:159 mod/photos.php:911
-#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:65
-#: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
-#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
-#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
-#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
-#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
-#: src/Module/BaseApi.php:81 src/Module/BaseApi.php:92
-#: src/Module/BaseApi.php:103 src/Module/BaseApi.php:114
-#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:342
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
-#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40
-#: src/Module/Invite.php:127 src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
-#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
-#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
-#: src/Module/Settings/Display.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 src/Module/Settings/UserExport.php:94
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:201
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:221
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:286
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:118
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:194
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
-#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:42
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:121
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
-#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:139 mod/photos.php:820
-#: mod/videos.php:48 mod/videos.php:69 mod/videos.php:110
-#: src/Module/HCard.php:54 src/Module/Profile/Common.php:41
-#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:41
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:58
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
-#: mod/cal.php:120 mod/display.php:271 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:56
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
-#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:195
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:86
-#: src/Module/BaseProfile.php:97 view/theme/frio/theme.php:230
-#: view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1593
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
-#: mod/cal.php:252 mod/events.php:423
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1595
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
-#: mod/cal.php:253 mod/events.php:425
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
-#: mod/cal.php:254 mod/events.php:426 src/Module/Install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
-#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:450
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/photos.php:196
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
-#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:451
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
-#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:452
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
-#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:453
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/photos.php:284
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
-#: mod/cal.php:261 mod/events.php:435
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/photos.php:559
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
-#: mod/cal.php:274 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:667
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/photos.php:559
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
-#: mod/cal.php:283
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/wall_upload.php:207 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
-#: mod/cal.php:285
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/photos.php:648
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
-#: mod/cal.php:302
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/photos.php:651
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
-#: mod/display.php:166 mod/photos.php:824 mod/videos.php:114
-#: src/Module/Conversation/Community.php:188 src/Module/Debug/Probe.php:39
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/photos.php:656
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
-#: mod/display.php:222 mod/display.php:307
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+#: mod/photos.php:680
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
-#: mod/display.php:387
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
-#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/photos.php:724 mod/wall_upload.php:232
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
-#: mod/editpost.php:61
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/photos.php:816
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:885
-#: src/Module/Admin/Storage.php:128 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/photos.php:885
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
-#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:202 mod/message.php:366
-#: mod/wallmessage.php:154
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/photos.php:940
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
-#: mod/editpost.php:95
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/photos.php:944 mod/photos.php:1030
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
-#: mod/editpost.php:96
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/photos.php:945
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
-#: mod/editpost.php:97
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/photos.php:946
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/photos.php:1011
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/photos.php:1012 mod/photos.php:1035
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:313
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/photos.php:1039
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:314
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/photos.php:1040
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
-#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: mod/photos.php:1044
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
-#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/photos.php:1046
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
-#: mod/events.php:424
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1578
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
-#: mod/events.php:536
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/photos.php:1100
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
-#: mod/events.php:537
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/photos.php:1102
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
-#: mod/events.php:538 mod/events.php:543
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/photos.php:1112
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
-#: mod/events.php:538 mod/events.php:570
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:60
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
-#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
-#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
-#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
-#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
-
-#: mod/events.php:551 mod/events.php:576
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
-
-#: mod/events.php:553 mod/events.php:558
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
-
-#: mod/events.php:564 mod/events.php:577
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1305
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
-#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/photos.php:1203
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
-#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Event.php:86
-#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:459 src/Model/Event.php:945
-#: src/Model/Profile.php:358 src/Module/Contact.php:609
-#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/photos.php:1205
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
-#: mod/events.php:570 mod/events.php:572
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/photos.php:1206
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
-#: mod/events.php:573 mod/events.php:574
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/photos.php:1207
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
-#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
-#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1329
-#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:567
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:157
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
-#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
-#: src/Module/Item/Compose.php:147 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221 src/Object/Post.php:962
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/photos.php:1214
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
-#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:244
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/photos.php:1220
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
-#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:916
-#: src/Module/Profile/Profile.php:245
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/photos.php:1273
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
-#: mod/events.php:599
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/photos.php:1276
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:66
-#: view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/photos.php:1292
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/photos.php:1293
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
-#: mod/follow.php:75 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:111
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/photos.php:1293
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: mod/follow.php:85
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/photos.php:1294
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
-#: mod/follow.php:101
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/photos.php:1295
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
-#: mod/follow.php:109
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/photos.php:1296
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
-#: mod/follow.php:114
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: src/Module/Contact.php:993 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:960
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
-#: mod/follow.php:140 src/Module/RemoteFollow.php:110
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/photos.php:1344 mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1474
+#: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:94
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/photos.php:1433 src/Content/Conversation.php:615
+#: src/Object/Post.php:227
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
-#: mod/follow.php:142 mod/unfollow.php:100
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:605
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/photos.php:1434 mod/settings.php:563 src/Content/Conversation.php:616
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: mod/follow.php:143 src/Module/Contact.php:615
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-#: src/Module/Profile/Profile.php:203
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/photos.php:1495 src/Object/Post.php:349
+msgid "Like"
+msgstr "Mag ich"
-#: mod/follow.php:154
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%skennt dich"
+#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:349
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
-#: mod/follow.php:155
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/photos.php:1497 src/Object/Post.php:350
+msgid "Dislike"
+msgstr "Mag ich nicht"
-#: mod/follow.php:164 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:61
-#: src/Module/Contact.php:894
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:350
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-#: mod/follow.php:192
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/photos.php:1521
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
-#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/photos.php:1584
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
-#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/ping.php:275
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
-#: mod/item.php:724
-msgid "Post updated."
-msgstr "Beitrag aktualisiert."
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
-#: mod/item.php:734 mod/item.php:739
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
+#: mod/ping.php:305
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
-#: mod/item.php:750
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
+#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
-#: mod/item.php:896 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
+#: src/Module/Contact/Media.php:43 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:454
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
+#: mod/removeme.php:64
msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
-#: mod/lostpass.php:69
+#: mod/removeme.php:65
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
-#: mod/lostpass.php:84
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
-#: mod/lostpass.php:100
+#: mod/removeme.php:100
msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
-#: mod/lostpass.php:129
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/settings.php:128
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/settings.php:157
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/settings.php:176
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/settings.php:189
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/settings.php:201
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/settings.php:209 src/Console/User.php:210
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: mod/settings.php:212 src/Console/User.php:213
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/settings.php:215
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
+#: mod/settings.php:303
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+#: mod/settings.php:306
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/settings.php:313
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: mod/settings.php:318
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
+#: mod/settings.php:324
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
-#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/settings.php:365
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
-#: mod/match.php:98
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/settings.php:368
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:290
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/settings.php:387
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/settings.php:428
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
-#: mod/message.php:87
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/settings.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/settings.php:430 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
-#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/settings.php:431 src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
-#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/settings.php:432
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
-#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/settings.php:450
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
-#: mod/message.php:146
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:451
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
-#: mod/message.php:151
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
+#: mod/settings.php:472
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
-#: mod/message.php:169
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
+#: mod/settings.php:474 mod/settings.php:565 mod/settings.php:702
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
-#: mod/message.php:183 mod/message.php:296 mod/wallmessage.php:137
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/settings.php:496
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: mod/message.php:192 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:357 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
-#: mod/message.php:198 mod/message.php:361 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:167
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/settings.php:497
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: mod/message.php:232
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/settings.php:523
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
-#: mod/message.php:288
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:528 mod/settings.php:563
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
-#: mod/message.php:333
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/settings.php:534 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:467
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/settings.php:539
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
-#: mod/message.php:350 mod/message.php:464
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/settings.php:540
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
-#: mod/message.php:352
+#: mod/settings.php:540
msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
-
-#: mod/message.php:356
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
-#: mod/message.php:438
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/settings.php:541
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnungen einschalten"
-#: mod/message.php:440
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/settings.php:541
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können eine Warnung für sensitive Inhalte ihrer Beiträge erstellen. Mit dieser Option werden derart markierte Beiträge automatisch zusammengeklappt und die Inhaltswarnung wird als Titel des Beitrags angezeigt. Diese Option hat keinen Einfluss auf andere Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
-#: mod/message.php:442
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: mod/settings.php:542
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes kürzen einschalten"
-#: mod/message.php:470
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/settings.php:542
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zum gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:108
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/settings.php:543
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Einfache Textkürzung aktivieren"
-#: mod/notes.php:59
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
+#: mod/settings.php:543
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Normalerweise kürzt das System Beiträge bei Zeilenumbrüchen. Ist diese Option aktiv, wird das System die Kürzung beim Erreichen der maximalen Zeichenzahl vornehmen."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:37
-msgid "Subscribing to contacts"
-msgstr "Kontakten folgen"
+#: mod/settings.php:544
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:47
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/settings.php:544
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:53
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/settings.php:545
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Dein alter ActivityPub/GNU Social-Account"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/settings.php:545
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten ActivityPub oder GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
-msgid "Couldn't fetch following contacts."
-msgstr "Konnte Liste der gefolgten Kontakte nicht einholen."
+#: mod/settings.php:548
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:76
-msgid "Couldn't fetch remote profile."
-msgstr "Konnte das entfernte Profil nicht laden."
+#: mod/settings.php:552
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "Unsupported network"
-msgstr "Netzwerk wird nicht unterstützt"
+#: mod/settings.php:553
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/settings.php:554
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:116
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/settings.php:556
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:118
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/settings.php:557
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:121
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/settings.php:558
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:71
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/settings.php:559
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
-#: mod/photos.php:107 src/Module/BaseProfile.php:69
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/settings.php:560
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
-#: mod/photos.php:108 mod/photos.php:1625
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1627
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
-#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseSettings.php:37
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
-#: mod/photos.php:166
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:563 src/Content/Nav.php:280
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
-#: mod/photos.php:205
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
-#: mod/photos.php:263
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: mod/settings.php:564
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
-#: mod/photos.php:265
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: mod/settings.php:578
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
-#: mod/photos.php:297
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
+#: mod/settings.php:616 src/Content/Widget.php:526
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
-#: mod/photos.php:572
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/settings.php:617
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
-#: mod/photos.php:572
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/settings.php:618
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
-#: mod/photos.php:655 mod/photos.php:658 mod/photos.php:685
-#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/settings.php:625 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
-#: mod/photos.php:661
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/settings.php:626
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
-#: mod/photos.php:664
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/settings.php:629 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
-#: mod/photos.php:669
+#: mod/settings.php:630
msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: mod/photos.php:693
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/settings.php:633 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
-#: mod/photos.php:708 mod/wall_upload.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/settings.php:634
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: mod/photos.php:737 mod/wall_upload.php:241
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/settings.php:637 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
-#: mod/photos.php:829
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/settings.php:638
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
-#: mod/photos.php:896 mod/videos.php:164
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/settings.php:641 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
-#: mod/photos.php:951
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/settings.php:642
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
-#: mod/photos.php:955 mod/photos.php:1040
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/settings.php:645 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
-#: mod/photos.php:956
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: mod/settings.php:646
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: mod/photos.php:957
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/settings.php:649 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
-#: mod/photos.php:1023
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:650
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
-#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1045
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:653 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
-#: mod/photos.php:1051
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/settings.php:654
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
-#: mod/photos.php:1052
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:657
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
-#: mod/photos.php:1057
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/settings.php:658
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
-#: mod/photos.php:1059
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/settings.php:669
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
-#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1610
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/settings.php:669
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
-#: mod/photos.php:1117
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/settings.php:677
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
-#: mod/photos.php:1119
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:677
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
-#: mod/photos.php:1129
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:683
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
-#: mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1330
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:689
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
-#: mod/photos.php:1221
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: mod/photos.php:1223
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/settings.php:708
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
-#: mod/photos.php:1224
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:709 src/Module/Register.php:151
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
-#: mod/photos.php:1225
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/settings.php:709
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
-#: mod/photos.php:1232
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/settings.php:710 src/Module/Register.php:152
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/settings.php:710
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
-#: mod/photos.php:1298
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/settings.php:711
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
-#: mod/photos.php:1301
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: mod/settings.php:711
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
-#: mod/photos.php:1316
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/settings.php:712
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/settings.php:712
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
-#: mod/photos.php:1318
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:715
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
-#: mod/photos.php:1318
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:717
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
-#: mod/photos.php:1319
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/settings.php:718 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
-#: mod/photos.php:1320
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/settings.php:719
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: mod/photos.php:1321
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/settings.php:720
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
-#: mod/photos.php:1367 mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1497
-#: src/Module/Contact.php:1057 src/Module/Item/Compose.php:145
-#: src/Object/Post.php:959
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: mod/settings.php:721
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
-#: mod/photos.php:1369 mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499
-#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/settings.php:721
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
-#: mod/photos.php:1520 src/Object/Post.php:348
-msgid "Like"
-msgstr "Mag ich"
+#: mod/settings.php:722
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
-#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/settings.php:723
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
-#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:349
-msgid "Dislike"
-msgstr "Mag ich nicht"
+#: mod/settings.php:725
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
-#: mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:349
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/settings.php:727
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
-#: mod/photos.php:1546
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/settings.php:727 mod/settings.php:737
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
-#: mod/photos.php:1616 mod/videos.php:241
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/settings.php:729
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
-#: mod/ping.php:286
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: mod/settings.php:729
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
-#: mod/ping.php:303
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/settings.php:730
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
-#: mod/ping.php:316
-#, php-format
-msgid "{0} and %d others requested registration"
-msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
+#: mod/settings.php:730
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
-#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: mod/settings.php:731
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
-#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
-#: src/Module/Group.php:105
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:731
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
-#: mod/removeme.php:63
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: mod/settings.php:732
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
-#: mod/removeme.php:64
+#: mod/settings.php:732
msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
-
-#: mod/removeme.php:65
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
-#: mod/removeme.php:100
+#: mod/settings.php:733
msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
-#: mod/removeme.php:101
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/settings.php:734
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: mod/settings.php:734
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: mod/settings.php:735
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
-#: mod/settings.php:142
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/settings.php:735
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
-#: mod/settings.php:171
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+#: mod/settings.php:736
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
-#: mod/settings.php:190
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Kontakte wurden importiert."
+#: mod/settings.php:736
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
-#: mod/settings.php:203
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/settings.php:737
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
-#: mod/settings.php:215
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
-#: mod/settings.php:223 src/Console/User.php:210
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:743
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
-#: mod/settings.php:226 src/Console/User.php:213
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/settings.php:744
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
-#: mod/settings.php:229
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: mod/settings.php:744
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
-#: mod/settings.php:314
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/settings.php:745
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:317
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: mod/settings.php:745
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
-#: mod/settings.php:324
-msgid "Wrong Password."
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/settings.php:746
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:329
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/settings.php:746
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
-#: mod/settings.php:335
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/settings.php:747
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:373
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/settings.php:747
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
-#: mod/settings.php:376
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/settings.php:748
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:395
-msgid "Settings were not updated."
-msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
+#: mod/settings.php:748
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
-#: mod/settings.php:436
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:749
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
-#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/settings.php:749
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
-#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:216
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/settings.php:752
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
-#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
-#: mod/settings.php:440
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/settings.php:754
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
-#: mod/settings.php:458
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/settings.php:755
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
-#: mod/settings.php:459
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/settings.php:756
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
-#: mod/settings.php:480
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:757
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
-#: mod/settings.php:482 mod/settings.php:578 mod/settings.php:713
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:758
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/settings.php:761
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
-#: mod/settings.php:505
-msgid "OStatus (GNU Social)"
-msgstr "OStatus (GNU Social)"
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Benachrichtigungen anzeigen wenn:"
-#: mod/settings.php:536
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/settings.php:764
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Einer deiner Beiträge gemocht wurde"
-#: mod/settings.php:541 mod/settings.php:576
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Einer deiner Beiträge geteilt wurde"
-#: mod/settings.php:547 src/Module/BaseSettings.php:80
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:767
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
-#: mod/settings.php:552
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/settings.php:767
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
-#: mod/settings.php:553
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+#: mod/settings.php:769
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
-#: mod/settings.php:553
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+#: mod/settings.php:771
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
-#: mod/settings.php:554
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: mod/settings.php:773
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
-#: mod/settings.php:554
+#: mod/settings.php:775
msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
-#: mod/settings.php:555
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: mod/settings.php:777
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten"
-#: mod/settings.php:555
+#: mod/settings.php:779
msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen."
-#: mod/settings.php:556
-msgid "Enable simple text shortening"
-msgstr "Einfache Textkürzung aktivieren"
+#: mod/settings.php:781
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
-#: mod/settings.php:556
-msgid ""
-"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
-"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
-"limit."
-msgstr "Normalerweise kürzt das System Beiträge bei Zeilenumbrüchen. Ist diese Option aktiv, wird das System die Kürzung beim Erreichen der maximalen Zeichenzahl vornehmen."
+#: mod/settings.php:782
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Link Titel hinzufügen"
+#: mod/settings.php:785
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
-#: mod/settings.php:557
+#: mod/settings.php:786
msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
-#: mod/settings.php:558
-msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
-msgstr "Dein alter ActivityPub/GNU Social-Account"
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
-#: mod/settings.php:558
-msgid ""
-"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
-"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
-" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten ActivityPub oder GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: mod/settings.php:789
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+#: mod/settings.php:790
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:791
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
-#: mod/settings.php:566
+#: mod/suggest.php:44
msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-#: mod/settings.php:567
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
-#: mod/settings.php:569
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2626
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
-#: mod/settings.php:570
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
+msgid "status"
+msgstr "Status"
-#: mod/settings.php:571
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/tagger.php:112 src/Content/Item.php:360
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-#: mod/settings.php:572
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/tagrm.php:115
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
-#: mod/settings.php:573
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/tagrm.php:117
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
-#: mod/settings.php:574
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: mod/settings.php:575
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/uimport.php:46
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
-#: mod/settings.php:576
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:86
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-#: mod/settings.php:576 src/Content/Nav.php:284
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:162
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
-#: mod/settings.php:576
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
-#: mod/settings.php:577
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
-#: mod/settings.php:591
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
-#: mod/settings.php:627 src/Content/Widget.php:533
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
-#: mod/settings.php:628
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/uimport.php:68
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
-#: mod/settings.php:629
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
-#: mod/settings.php:636 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
-#: mod/settings.php:637
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: mod/unfollow.php:71
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
-#: mod/settings.php:640 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/unfollow.php:92
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
-#: mod/settings.php:641
+#: mod/unfollow.php:146
msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
+"your administrator."
+msgstr "Konnte dem Kontakt nicht entfolgen. Bitte warte ein paar Minuten und versuche es dann noch einmal, oder kontaktiere deinen Administrator."
-#: mod/settings.php:644 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/unfollow.php:148
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "Kontakt wurde erfolgreich entfolgt."
-#: mod/settings.php:645
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/unfollow.php:152
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Konnte dem Kontakt nicht entfolgen. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
-#: mod/settings.php:648 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
-#: mod/settings.php:649
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: mod/wall_attach.php:95
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
-#: mod/settings.php:652 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/wall_attach.php:95
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
-#: mod/settings.php:653
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: mod/wall_attach.php:106
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
-#: mod/settings.php:656 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/wall_attach.php:121
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
-#: mod/settings.php:657
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/wall_upload.php:224 src/Model/Photo.php:987
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
-#: mod/settings.php:660 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/wallmessage.php:61 mod/wallmessage.php:115
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-#: mod/settings.php:661
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: mod/wallmessage.php:72
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
-#: mod/settings.php:664 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:103
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
-#: mod/settings.php:665
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
-
-#: mod/settings.php:668
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
-
-#: mod/settings.php:669
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-#: mod/settings.php:680
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/App.php:456
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
-#: mod/settings.php:680
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
-#: mod/settings.php:688
-msgid "Publish your profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
-#: mod/settings.php:688
-#, php-format
+#: src/App/Page.php:251
msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, dir zu folgen oder deine öffentlichen Beiträge zu sehen. Außerdem wirst du nicht in der Lage sein ihre Beiträge und Benachrichtigungen zu lesen."
-#: mod/settings.php:694
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will also be published in the global friendica directories "
-"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
-msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
+#: src/App/Page.php:299
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
-#: mod/settings.php:700
+#: src/App/Router.php:241
#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
-#: mod/settings.php:711
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/App/Router.php:243 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
-#: mod/settings.php:719
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/BaseModule.php:180
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:149
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/BaseModule.php:207
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
-#: mod/settings.php:720
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:193
+#: src/Module/Contact.php:756 src/Module/PermissionTooltip.php:75
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:97
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
-#: mod/settings.php:721 src/Module/Register.php:150
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:232
+#: src/Module/Contact.php:757
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
-#: mod/settings.php:721
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:233
+#: src/Module/Contact.php:758
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: mod/settings.php:722
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/BaseModule.php:230
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
-#: mod/settings.php:722
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+msgid "Addon not found"
+msgstr "Addon nicht gefunden"
-#: mod/settings.php:723
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Console/Addon.php:181
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr "Addon bereits aktiviert"
-#: mod/settings.php:723
-msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
+#: src/Console/Addon.php:206
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr "Addon bereits deaktiviert"
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL löschen"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
-#: mod/settings.php:728
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Profile/Profile.php:144
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
-#: mod/settings.php:730
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
-#: mod/settings.php:732
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
-#: mod/settings.php:734
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
-#: mod/settings.php:736
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
-#: mod/settings.php:738
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
-#: mod/settings.php:738 mod/settings.php:748
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
-#: mod/settings.php:740
-msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
-msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
-#: mod/settings.php:740
-msgid ""
-"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
-" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
-"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
-"indexed or not."
-msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
-#: mod/settings.php:741
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
-#: mod/settings.php:741
-msgid ""
-"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
-"option to disable the display of your contact list."
-msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
-#: mod/settings.php:742
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
-#: mod/settings.php:743
-msgid "Make public posts unlisted"
-msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr "Kategorie eingeben"
-#: mod/settings.php:743
-msgid ""
-"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
-"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
-"public feeds on remote servers."
-msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr "Schlüssel eingeben"
-#: mod/settings.php:744
-msgid "Make all posted pictures accessible"
-msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Wert eingeben"
-#: mod/settings.php:744
-msgid ""
-"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
-"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
-"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
-"public on your photo albums though."
-msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
-#: mod/settings.php:745
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
-#: mod/settings.php:745
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
-#: mod/settings.php:747
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
-#: mod/settings.php:747
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
-#: mod/settings.php:748
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
-#: mod/settings.php:750
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
-#: mod/settings.php:754
-msgid "Expiration settings"
-msgstr "Verfalls-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: mod/settings.php:755
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
-#: mod/settings.php:755
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
-#: mod/settings.php:756
-msgid "Expire posts"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
-#: mod/settings.php:756
-msgid "When activated, posts and comments will be expired."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
-#: mod/settings.php:757
-msgid "Expire personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: mod/settings.php:757
-msgid ""
-"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
-#: mod/settings.php:758
-msgid "Expire starred posts"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: mod/settings.php:758
-msgid ""
-"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
-"by this setting."
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
-#: mod/settings.php:759
-msgid "Expire photos"
-msgstr "Fotos verfallen lassen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
-#: mod/settings.php:759
-msgid "When activated, photos will be expired."
-msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
-#: mod/settings.php:760
-msgid "Only expire posts by others"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
-#: mod/settings.php:760
-msgid ""
-"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
-"only valid for posts you received."
-msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
-#: mod/settings.php:763
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
-#: mod/settings.php:764
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
-#: mod/settings.php:765
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
-#: mod/settings.php:766
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
-#: mod/settings.php:767
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Content/Conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Content/Conversation.php:210
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
-#: mod/settings.php:769
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Content/Conversation.php:213
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
-#: mod/settings.php:770
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Content/Conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
-#: mod/settings.php:771
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Content/Conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
-#: mod/settings.php:772
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:848
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Conversation.php:228
+msgid "and"
+msgstr "und"
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
-#: mod/settings.php:776
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Content/Conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
-#: mod/settings.php:778
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Content/Conversation.php:240
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
-#: mod/settings.php:780
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Content/Conversation.php:243
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
-#: mod/settings.php:782
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+#: src/Content/Conversation.php:244
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
-#: mod/settings.php:784
-msgid "Show notifications of ignored contacts"
-msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten"
+#: src/Content/Conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
-#: mod/settings.php:786
-msgid ""
-"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
-" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
-"that are caused by ignored contacts or not."
-msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen."
-
-#: mod/settings.php:788
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Content/Conversation.php:248
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
-#: mod/settings.php:789
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Content/Conversation.php:251
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
-#: mod/settings.php:792
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Kontakte Importieren"
+#: src/Content/Conversation.php:252
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
-#: mod/settings.php:793
-msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
+#: src/Content/Conversation.php:255
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
-#: mod/settings.php:794
-msgid "Upload File"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Content/Conversation.php:256
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
-#: mod/settings.php:796
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Content/Conversation.php:259
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
-#: mod/settings.php:797
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Content/Conversation.php:307
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
-#: mod/settings.php:798
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:973
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
-#: mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: src/Content/Conversation.php:309
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
-#: mod/tagrm.php:115
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Content/Conversation.php:311
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
-#: mod/tagrm.php:117
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Content/Conversation.php:312
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
-#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: src/Content/Conversation.php:322
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
-#: mod/uimport.php:45
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Content/Conversation.php:325
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:965
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:966
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
-#: mod/uimport.php:63
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:967
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
-#: mod/uimport.php:64
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: src/Object/Post.php:968
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
-#: mod/uimport.php:65
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
+#: src/Object/Post.php:969
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
-#: mod/uimport.php:66
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Object/Post.php:970
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
+#: src/Object/Post.php:971
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
-#: mod/uimport.php:67
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
+#: src/Object/Post.php:972
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
-#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:129
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Content/Conversation.php:339
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:135
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Geplant für"
-#: mod/unfollow.php:92
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
+#: src/Object/Post.php:455
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-#: mod/videos.php:119
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos ausgewählt"
+#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
-#: mod/videos.php:234
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
-#: mod/videos.php:249
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
-#: mod/videos.php:251
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Content/Conversation.php:687
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
-#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Content/Conversation.php:752
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Content/Conversation.php:756
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
+#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
-#: mod/wall_attach.php:116
+#: src/Content/Conversation.php:832
#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Du folgst %s."
-#: mod/wall_attach.php:131
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Conversation.php:835
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
-#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:987
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Content/Conversation.php:850
+msgid "Reshared"
+msgstr "Geteilt"
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#: src/Content/Conversation.php:850
#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:79
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
-
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "Geteilt von %s <%s>"
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
-#: src/App.php:407
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Content/Conversation.php:856
+msgid "Stored"
+msgstr "Gespeichert"
-#: src/App/Module.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: src/Content/Conversation.php:859
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
-#: src/App/Page.php:250
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Content/Conversation.php:862
+msgid "Relayed"
+msgstr "Übermittelt"
-#: src/App/Page.php:251
-msgid ""
-"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
-"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
-msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, dir zu folgen oder deine öffentlichen Beiträge zu sehen. Außerdem wirst du nicht in der Lage sein ihre Beiträge und Benachrichtigungen zu lesen."
+#: src/Content/Conversation.php:862
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
-#: src/App/Page.php:299
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Content/Conversation.php:865
+msgid "Fetched"
+msgstr "Abgerufen"
-#: src/App/Router.php:241
+#: src/Content/Conversation.php:865
#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
-#: src/App/Router.php:243 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
-#: src/BaseModule.php:180
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
-#: src/BaseModule.php:209
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
-#: src/BaseModule.php:214 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:183
-#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/PermissionTooltip.php:77
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
-
-#: src/BaseModule.php:219 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:816
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
-
-#: src/BaseModule.php:224 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:817
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-
-#: src/BaseModule.php:232
-msgid "Common"
-msgstr "Gemeinsam"
-
-#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
-msgid "Addon not found"
-msgstr "Addon nicht gefunden"
-
-#: src/Console/Addon.php:181
-msgid "Addon already enabled"
-msgstr "Addon bereits aktiviert"
-
-#: src/Console/Addon.php:206
-msgid "Addon already disabled"
-msgstr "Addon bereits deaktiviert"
-
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
-
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
-
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
-
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:87
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:95
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:97
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:99
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:105
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
-
-#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Spitzname angeben:"
-
-#: src/Console/User.php:202
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
-
-#: src/Console/User.php:237
-msgid "Enter user name: "
-msgstr "Nutzername angeben"
-
-#: src/Console/User.php:253
-msgid "Enter user email address: "
-msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
-
-#: src/Console/User.php:261
-msgid "Enter a language (optional): "
-msgstr "Sprache angeben (optional):"
-
-#: src/Console/User.php:286
-msgid "User is not pending."
-msgstr "Benutzer wartet nicht."
-
-#: src/Console/User.php:318
-msgid "User has already been marked for deletion."
-msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
-
-#: src/Console/User.php:323
-#, php-format
-msgid "Type \"yes\" to delete %s"
-msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
-
-#: src/Console/User.php:325
-msgid "Deletion aborted."
-msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
-
-#: src/Console/User.php:450
-msgid "Enter category: "
-msgstr "Kategorie eingeben"
-
-#: src/Console/User.php:460
-msgid "Enter key: "
-msgstr "Schlüssel eingeben"
-
-#: src/Console/User.php:494
-msgid "Enter value: "
-msgstr "Wert eingeben"
-
-#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
-
-#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:134
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:135
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:136
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:137
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:138
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:139
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:175
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
-
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
-
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
-
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:243
-#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:530
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:523
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:509
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:502
msgid "show less"
msgstr "weniger anzeigen"
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
-#: src/Content/Widget.php:510
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:404
+#: src/Content/Widget.php:503
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
-#: src/Content/Nav.php:90
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Content/Item.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2624
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
-#: src/Content/Nav.php:95
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:893
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1076
+msgid "View Status"
+msgstr "Status anschauen"
+
+#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466
+#: src/Model/Contact.php:1010 src/Model/Contact.php:1068
+#: src/Model/Contact.php:1077 src/Module/Directory.php:160
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
+
+#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1078
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
+
+#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1069
+#: src/Model/Contact.php:1079
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
+
+#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1070
+#: src/Model/Contact.php:1080
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
+
+#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1081
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:787
+#: src/Module/Contact.php:1064
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:545
+#: src/Module/Contact.php:788 src/Module/Contact.php:1072
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:184
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1082
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
+
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
+
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:893
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Logout"
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:58
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:883
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:822
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Content/Nav.php:277
-#: view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
+#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:50
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:620
-#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:237
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:846 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:74
-#: src/Module/BaseProfile.php:77 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
+#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:838
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Media"
+msgstr "Medien"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your postings with media"
+msgstr "Deine Beiträge die Medien beinhalten"
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:230
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Register.php:155
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
#: src/Module/Security/Login.php:106
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Module/Help.php:69
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/Content/Nav.php:226
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
-#: src/Module/Search/Index.php:99
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:99
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:230
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:900
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:901
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: src/Content/Nav.php:239 src/Content/Nav.php:298
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:119
-#: src/Module/BaseProfile.php:122 src/Module/Contact.php:818
-#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:759
+#: src/Module/Contact.php:853 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:89
-#: src/Module/BaseProfile.php:100 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
-#: src/Content/Nav.php:267 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
-#: src/Content/Nav.php:270
+#: src/Content/Nav.php:266
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:53
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: src/Content/Nav.php:283
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
-#: src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:284
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:285
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
-#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: src/Content/Nav.php:298 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
-#: src/Content/Nav.php:303 src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
-#: src/Content/Nav.php:303
+#: src/Content/Nav.php:299
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
msgid "last"
msgstr "letzte"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:979 src/Content/Text/BBCode.php:1730
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1731
+#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1115
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1140 src/Model/Item.php:3138
-#: src/Model/Item.php:3144 src/Model/Item.php:3145
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3154
+#: src/Model/Item.php:3160 src/Model/Item.php:3161
msgid "Link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1648 src/Content/Text/HTML.php:943
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:943
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1679
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1730
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1733 src/Content/Text/BBCode.php:1734
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1950
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2002
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1965
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2017
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
-#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:102
-#: src/Model/Profile.php:442
+#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:454
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:839
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:780
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Finde"
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
-#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:535
+#: src/Module/Contact.php:743 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: src/Content/Widget.php:216
+#: src/Content/Widget.php:209
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:238
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:754
+#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:695
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
-#: src/Content/Widget.php:286
+#: src/Content/Widget.php:279
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
-#: src/Content/Widget.php:288
+#: src/Content/Widget.php:281
msgid "All Protocols"
msgstr "Alle Protokolle"
-#: src/Content/Widget.php:316
+#: src/Content/Widget.php:309
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
-#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:345
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: src/Content/Widget.php:350
+#: src/Content/Widget.php:343
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: src/Content/Widget.php:407
+#: src/Content/Widget.php:400
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-#: src/Content/Widget.php:503
+#: src/Content/Widget.php:496
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
-#: src/Content/Widget.php:527
+#: src/Content/Widget.php:520
msgid "Persons"
msgstr "Personen"
-#: src/Content/Widget.php:528
+#: src/Content/Widget.php:521
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationen"
-#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1471
+#: src/Content/Widget.php:522 src/Model/Contact.php:1503
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
-#: src/Content/Widget.php:534 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:363
-#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact.php:567 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:100 src/Model/Profile.php:454
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374
+#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Matrix:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:179
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Profile.php:444
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456
msgid "Unfollow"
msgstr "Entfolgen"
-#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Core/ACL.php:164 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Yourself"
msgstr "Du selbst"
-#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
+#: src/Core/ACL.php:200 src/Module/PermissionTooltip.php:81
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:103
msgid "Mutuals"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/Core/ACL.php:280
+#: src/Core/ACL.php:292
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:320
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:321
msgid "Limited/Private"
msgstr "Begrenzt/Privat"
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:323
msgid "Show to:"
msgstr "Sichtbar für:"
-#: src/Core/ACL.php:312
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid "Except to:"
msgstr "Ausgenommen:"
-#: src/Core/ACL.php:315
+#: src/Core/ACL.php:327
msgid "Connectors"
msgstr "Connectoren"
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Core/Installer.php:183
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
-#: src/Core/Installer.php:198
+#: src/Core/Installer.php:202
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
#: src/Module/Install.php:365
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
-#: src/Core/Installer.php:260
+#: src/Core/Installer.php:264
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
-#: src/Core/Installer.php:271
+#: src/Core/Installer.php:275
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandozeilen-PHP"
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:284
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:285
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gefundene PHP Version:"
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:287
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP CLI Binary"
-#: src/Core/Installer.php:296
+#: src/Core/Installer.php:300
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
-#: src/Core/Installer.php:297
+#: src/Core/Installer.php:301
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
-#: src/Core/Installer.php:302
+#: src/Core/Installer.php:306
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: src/Core/Installer.php:334
+#: src/Core/Installer.php:338
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
-#: src/Core/Installer.php:335
+#: src/Core/Installer.php:339
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:342
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:394
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:395
+#: src/Core/Installer.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
-#: src/Core/Installer.php:401
+#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:414
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Core/Installer.php:422
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:426
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP Modul"
-#: src/Core/Installer.php:425
+#: src/Core/Installer.php:429
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:432
+#: src/Core/Installer.php:436
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
-#: src/Core/Installer.php:433
+#: src/Core/Installer.php:437
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:439
+#: src/Core/Installer.php:443
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
-#: src/Core/Installer.php:440
+#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:446
+#: src/Core/Installer.php:450
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
-#: src/Core/Installer.php:447
+#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:453
+#: src/Core/Installer.php:457
msgid "iconv PHP module"
msgstr "PHP iconv Modul"
-#: src/Core/Installer.php:454
+#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:460
+#: src/Core/Installer.php:464
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "PHP POSIX Modul"
-#: src/Core/Installer.php:461
+#: src/Core/Installer.php:465
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:467
+#: src/Core/Installer.php:471
msgid "Program execution functions"
msgstr "Funktionen zur Programmausführung"
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Core/Installer.php:472
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung von Programmen (proc_open) müssen aktiviert sein."
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:478
msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+msgstr "PHP JSON Modul"
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:479
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:481
+#: src/Core/Installer.php:485
msgid "File Information PHP module"
msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Core/Installer.php:486
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:505
+#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
-#: src/Core/Installer.php:506
+#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
-#: src/Core/Installer.php:507
+#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei \"doc/INSTALL.md\"."
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:515
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
-#: src/Core/Installer.php:531
+#: src/Core/Installer.php:535
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
-#: src/Core/Installer.php:532
+#: src/Core/Installer.php:536
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
-#: src/Core/Installer.php:533
+#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
-#: src/Core/Installer.php:534
+#: src/Core/Installer.php:538
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
-#: src/Core/Installer.php:537
+#: src/Core/Installer.php:541
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
-#: src/Core/Installer.php:565
+#: src/Core/Installer.php:569
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:570
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen."
-#: src/Core/Installer.php:568
+#: src/Core/Installer.php:572
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:578
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL rewrite funktioniert"
-#: src/Core/Installer.php:603
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Die Erkennung von TLS, um die Kommunikation zwischen dem Browser und dem neuen Friendica-Server zu sichern, scheiterte."
+
+#: src/Core/Installer.php:608
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "Friendica sollte nur über eine sichere Verbindung verwendet werden da sensible Informationen wie Passwörter übertragen werden."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Bitte vergewissere dich, dass die Verbindung zum Server sicher ist."
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "Kein TLS gefunden"
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "TLS detected"
+msgstr "TLS gefunden"
+
+#: src/Core/Installer.php:639
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
-#: src/Core/Installer.php:605
+#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
-#: src/Core/Installer.php:607
+#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
-#: src/Core/Installer.php:629
+#: src/Core/Installer.php:665
msgid "Database already in use."
msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
-#: src/Core/Installer.php:634
+#: src/Core/Installer.php:670
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:418
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:417
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
msgid "March"
msgstr "März"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
msgid "September"
msgstr "September"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:410
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:411
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418
msgid "Tue"
msgstr "Di"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:412
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416
msgid "Sun"
msgstr "So"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
msgid "Mar"
msgstr "März"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:431
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
-#: src/Core/UserImport.php:126
+#: src/Core/UserImport.php:125
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
-#: src/Core/UserImport.php:132
+#: src/Core/UserImport.php:131
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
-#: src/Core/UserImport.php:140
+#: src/Core/UserImport.php:139
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
-#: src/Core/UserImport.php:176
+#: src/Core/UserImport.php:175
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
-#: src/Core/UserImport.php:221
+#: src/Core/UserImport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
-#: src/Core/UserImport.php:274
+#: src/Core/UserImport.php:273
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
-#: src/Core/UserImport.php:330
+#: src/Core/UserImport.php:326
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
-#: src/Database/DBStructure.php:853
+#: src/Database/DBStructure.php:803
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:101
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:102
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:360
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:128
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:139
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:150
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:161
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:172
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:199
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
-
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1056
+#: src/Model/Contact.php:1072 src/Model/Contact.php:1084
msgid "UnFollow"
msgstr "Entfolgen"
-#: src/Model/Contact.php:1052
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: src/Model/Contact.php:1062 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+#: src/Model/Contact.php:1090 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
-#: src/Model/Contact.php:1467
+#: src/Model/Contact.php:1499
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: src/Model/Contact.php:1475
+#: src/Model/Contact.php:1507
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: src/Model/Contact.php:2331
+#: src/Model/Contact.php:2366
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
-#: src/Model/Contact.php:2336 src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Model/Contact.php:2371 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
-#: src/Model/Contact.php:2341
+#: src/Model/Contact.php:2376
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
-#: src/Model/Contact.php:2350
+#: src/Model/Contact.php:2385
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
-#: src/Model/Contact.php:2387
+#: src/Model/Contact.php:2422
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
-#: src/Model/Contact.php:2389
+#: src/Model/Contact.php:2424
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
-#: src/Model/Contact.php:2392
+#: src/Model/Contact.php:2427
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
-#: src/Model/Contact.php:2395
+#: src/Model/Contact.php:2430
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
-#: src/Model/Contact.php:2398
+#: src/Model/Contact.php:2433
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
-#: src/Model/Contact.php:2399
+#: src/Model/Contact.php:2434
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
-#: src/Model/Contact.php:2405
+#: src/Model/Contact.php:2440
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
-#: src/Model/Contact.php:2410
+#: src/Model/Contact.php:2445
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
-#: src/Model/Contact.php:2469
+#: src/Model/Contact.php:2504
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
-#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:857
+#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:853
#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:457
-#: src/Model/Event.php:927
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
+#: src/Model/Event.php:897
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
-#: src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:102 src/Model/Event.php:458
-#: src/Model/Event.php:931
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
+#: src/Model/Event.php:901
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
-#: src/Model/Event.php:407
+#: src/Model/Event.php:414
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
-#: src/Model/Event.php:433
+#: src/Model/Event.php:440
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
-#: src/Model/Event.php:455
+#: src/Model/Event.php:462
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
-#: src/Model/Event.php:573
+#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
-#: src/Model/Event.php:604
+#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-#: src/Model/Event.php:605
+#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
-#: src/Model/Event.php:606
+#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
-#: src/Model/Event.php:858
+#: src/Model/Event.php:854
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
-#: src/Model/Event.php:859
+#: src/Model/Event.php:855
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
-#: src/Model/Event.php:946 src/Model/Event.php:948
+#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
-#: src/Model/Event.php:947
+#: src/Model/Event.php:917
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
-#: src/Model/Event.php:1039
+#: src/Model/Event.php:1009
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
-#: src/Model/Event.php:1040
+#: src/Model/Event.php:1010
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
-#: src/Model/Item.php:1664
+#: src/Model/Item.php:1677
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2614
+#: src/Model/Item.php:2628
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: src/Model/Item.php:2616
+#: src/Model/Item.php:2630
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
-#: src/Model/Item.php:2619
+#: src/Model/Item.php:2633
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
-#: src/Model/Item.php:2733
+#: src/Model/Item.php:2770
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
-#: src/Model/Item.php:3103
+#: src/Model/Item.php:3119
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: src/Model/Item.php:3132 src/Model/Item.php:3133
+#: src/Model/Item.php:3148 src/Model/Item.php:3149
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
+#: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
-#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:252
-#: src/Module/Profile/Profile.php:254
+#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
-#: src/Model/Profile.php:348
+#: src/Model/Profile.php:358
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:155
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:155
+#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
-#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:613
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:571
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:167
msgid "About:"
msgstr "Über:"
-#: src/Model/Profile.php:446
+#: src/Model/Profile.php:458
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
-#: src/Model/Profile.php:484 src/Model/Profile.php:581
+#: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-#: src/Model/Profile.php:485
+#: src/Model/Profile.php:497
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: src/Model/Profile.php:547 src/Model/Profile.php:632
+#: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
-#: src/Model/Profile.php:557
+#: src/Model/Profile.php:569
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:558
+#: src/Model/Profile.php:570
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-#: src/Model/Profile.php:619
+#: src/Model/Profile.php:631
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
-#: src/Model/Profile.php:645
+#: src/Model/Profile.php:657
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:646
+#: src/Model/Profile.php:658
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
-#: src/Model/Profile.php:834
+#: src/Model/Profile.php:846
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Model/Profile.php:978
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Model/Profile.php:979
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Model/Profile.php:980
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:981
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
+
+#: src/Model/Profile.php:982
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: src/Model/Profile.php:983
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: src/Model/Profile.php:984
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
+
+#: src/Model/Profile.php:985
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
+
+#: src/Model/Profile.php:986
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
+
+#: src/Model/Profile.php:987
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Admin/Summary.php:234
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: src/Model/Profile.php:989
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
+
+#: src/Model/Profile.php:990
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
+
+#: src/Model/Profile.php:991
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: src/Model/Profile.php:992
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: src/Model/Profile.php:993
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: src/Model/Profile.php:994
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
+
+#: src/Model/Profile.php:995
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
+
+#: src/Model/Profile.php:996
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+#: src/Model/Profile.php:997
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Model/Storage/FilesystemConfig.php:77
msgid "Storage base path"
msgstr "Dateipfad zum Speicher"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+#: src/Model/Storage/FilesystemConfig.php:79
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+#: src/Model/Storage/FilesystemConfig.php:92
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
-#: src/Model/User.php:195 src/Model/User.php:991
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1050
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-#: src/Model/User.php:576 src/Model/User.php:609
+#: src/Model/User.php:589 src/Model/User.php:622
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-#: src/Model/User.php:641
+#: src/Model/User.php:654
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-#: src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:749
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
-#: src/Model/User.php:755
+#: src/Model/User.php:768
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
-#: src/Model/User.php:759
+#: src/Model/User.php:772
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
-#: src/Model/User.php:765
+#: src/Model/User.php:778
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
-#: src/Model/User.php:871
+#: src/Model/User.php:930
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
-#: src/Model/User.php:878
+#: src/Model/User.php:937
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-#: src/Model/User.php:882
+#: src/Model/User.php:941
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
-#: src/Model/User.php:890
+#: src/Model/User.php:949
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:903 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-#: src/Model/User.php:903 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-#: src/Model/User.php:909
+#: src/Model/User.php:968
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
-#: src/Model/User.php:923
+#: src/Model/User.php:982
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
-#: src/Model/User.php:930
+#: src/Model/User.php:989
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-#: src/Model/User.php:934
+#: src/Model/User.php:993
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-#: src/Model/User.php:942
+#: src/Model/User.php:1001
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-#: src/Model/User.php:947
+#: src/Model/User.php:1006
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-#: src/Model/User.php:951
+#: src/Model/User.php:1010
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-#: src/Model/User.php:954
+#: src/Model/User.php:1013
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
-#: src/Model/User.php:958 src/Model/User.php:966
+#: src/Model/User.php:1017 src/Model/User.php:1025
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-#: src/Model/User.php:973
+#: src/Model/User.php:1032
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-#: src/Model/User.php:981 src/Model/User.php:1038
+#: src/Model/User.php:1040 src/Model/User.php:1097
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1029
+#: src/Model/User.php:1084 src/Model/User.php:1088
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-#: src/Model/User.php:1052
+#: src/Model/User.php:1111
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-#: src/Model/User.php:1059
+#: src/Model/User.php:1118
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-#: src/Model/User.php:1064
+#: src/Model/User.php:1123
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
-#: src/Model/User.php:1068
+#: src/Model/User.php:1127
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-#: src/Model/User.php:1297
+#: src/Model/User.php:1165
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
+
+#: src/Model/User.php:1359
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
-#: src/Model/User.php:1300
+#: src/Model/User.php:1362
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
-#: src/Model/User.php:1333 src/Model/User.php:1440
+#: src/Model/User.php:1395 src/Model/User.php:1502
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
-#: src/Model/User.php:1353
+#: src/Model/User.php:1415
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1372
+#: src/Model/User.php:1434
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
-#: src/Model/User.php:1396
+#: src/Model/User.php:1458
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1404
+#: src/Model/User.php:1466
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
-#: src/Module/Admin/Storage.php:126 src/Module/Admin/Summary.php:232
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
msgid "List of active accounts"
msgstr "Liste der aktiven Benutzerkonten"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:762
-#: src/Module/Contact.php:822
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:703
+#: src/Module/Contact.php:763
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "List of pending registrations"
msgstr "Liste der anstehenden Benutzerkonten"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:770
-#: src/Module/Contact.php:823
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:711
+#: src/Module/Contact.php:764
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Lokale Kontakte können nicht geblockt werden. Bitte blocke den Nutzer stattdessen."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
msgid "select none"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:846
-#: src/Module/Contact.php:1126
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:787
+#: src/Module/Contact.php:1064
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
msgid "Photo"
msgstr "Foto:"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Kontakt auch löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action canoot be undone."
+msgstr "Entfernt alle Inhalte von diesem Knoten, die in Verbindung zu dem Kontakt stehen. Der Kontakt-Eintrag bleibt erhalten. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
msgid "Block Reason"
msgstr "Sperrgrund"
msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:82
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
msgid "Implicit Mention"
msgstr "Implicit Mention"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
#, php-format
msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Logs durchsuchen"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr "Zusammenhang"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr "ALLE"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr "Details anzeigen"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Anklicken zum Anzeigen der Details"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr "Daten"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr "Prozess ID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
-#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:134
+#: src/Module/Admin/Site.php:402 src/Module/Settings/Display.php:139
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:144
+#: src/Module/Admin/Site.php:419 src/Module/Settings/Display.php:149
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "No community page for local users"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Open"
msgstr "Offen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Install.php:215
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:216
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:217
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Don't check"
msgstr "Nicht überprüfen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "check the stable version"
msgstr "überprüfe die stabile Version"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "check the development version"
msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Local contacts"
msgstr "Lokale Kontakte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktionen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:498 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "General Information"
msgstr "Allgemeine Informationen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Message Relay"
msgstr "Nachrichten-Relais"
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Verwende den Befehl \"console relay\" auf der Kommandozeile um weitere Relays hinzu zu fügen oder zu entfernen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "Das System hat derzeit keinerlei Relays abonniert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "Das System hat derzeit Abonnements bei folgenden Releays:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Instanz Umziehen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Name des System-Actors"
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-Mail Banner / Logo"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:225
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:227
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Zeige den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü an"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Zeigt im Navigationsmenü den Eintrag für die Hilfe-Seiten an. Es ist immer möglich diese Seiten direkt über /help in der Adresseingabe des Browsers aufzurufen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Verbotene Spitznamen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "OEmbed nicht verwenden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Vertrauenswürdige Drittanbieter-Domains"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Komma separierte Liste von Domains von denen Inhalte in Beiträgen eingebettet werden dürfen. Alle Subdomains werden ebenfalls akzeptiert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Explicit Content"
msgstr "Sensibler Inhalt"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "Proxy für externe Inhalte"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Externe Inhalte werden durch einen Proxy geleitet. Die wird z.B. für das aufrufen von OEmbed Inhalten verwendet und einigen anderen seltenen Fällen."
+
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
#: src/Module/Admin/Site.php:558
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Erlaube Mehrfachregistrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:558
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Erlaube es Benutzern weitere Konten für Organisationen o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen."
#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "OpenID aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID Unterstützung bei der Registrierung und dem Login aktivieren."
#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern Konten nur dann zu registrieren, bei denen im Namensfeld ein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Community pages for visitors"
"\"Global Community\")"
msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "E-Mail Unterstützung aktivieren"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "Aktiviert die Unterstützung IMAP Ordner abzurufen und ermöglicht es auch auf E-Mails zu antworten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "E-Mail Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da das PHP IMAP Modul nicht installiert ist."
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "Aktiviere die OStatus (StatusNet, GNU Social usw.) Unterstützung. Die Kommunikation über das OStatus Protokoll ist grundsätzlich öffentlich."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "Aktiviere die Unterstützung des Diaspora Protokolls zur Kommunikation mit Diaspora Servern."
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimaler Speicher"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "None - deactivated"
msgstr "Keine - deaktiviert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Publish server information"
msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Check upstream version"
msgstr "Suche nach Updates"
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags unterdrücken"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Clean database"
msgstr "Datenbank aufräumen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Temp path"
msgstr "Temp-Pfad"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604 src/Module/Admin/Site.php:610
-#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Relay scope"
msgstr "Geltungsbereich des Relais"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:473
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "all"
msgstr "Alle"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "tags"
msgstr "Schlagwörter"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Server tags"
msgstr "Server-Schlagworte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Server Tags ablehnen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Allow user tags"
msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Start Relocation"
msgstr "Umsiedlung starten"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:72
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Speicher-Backend, %s ist ungültig."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Speicher-Backend %s Fehler %s"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:85 src/Module/Admin/Storage.php:88
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:90
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Aktuelles Speicher-Backend"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:127 src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Speicher Konfiguration"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:129
-msgid "Save & Activate"
-msgstr "Speichern & Aktivieren"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Speichern & Dieses Speicher-Backend verwenden"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:130
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Dieses Speicher-Backend verwenden"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:131
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
msgid "Save & Reload"
msgstr "Speichern & Neu Laden"
-#: src/Module/Admin/Storage.php:132
+#: src/Module/Admin/Storage.php:147
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr "Dieses Backend hat keine zusätzlichen Einstellungen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:54
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:72
+#: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d. Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:82
+#: src/Module/Admin/Summary.php:83
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:91
+#: src/Module/Admin/Summary.php:92
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:95
+#: src/Module/Admin/Summary.php:96
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+#: src/Module/Admin/Summary.php:101
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+#: src/Module/Admin/Summary.php:103
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+#: src/Module/Admin/Summary.php:108
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"help with the transition."
msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:111
+#: src/Module/Admin/Summary.php:112
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"page</a> for help with the transition."
msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:117
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:135
+#: src/Module/Admin/Summary.php:136
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:149
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:165
+#: src/Module/Admin/Summary.php:166
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:173
+#: src/Module/Admin/Summary.php:174
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:181
+#: src/Module/Admin/Summary.php:182
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+#: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatische Freunde-Seite"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:192
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+#: src/Module/Admin/Summary.php:194
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Privates Forum-Konto"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:213
+#: src/Module/Admin/Summary.php:214
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+#: src/Module/Admin/Summary.php:220
msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Personen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:237
+#: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:238
+#: src/Module/Admin/Summary.php:239
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:242
+#: src/Module/Admin/Summary.php:243
msgid "Active addons"
msgstr "Aktivierte Addons"
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "Beiträge von %s können nicht ungeteilt werden"
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:357
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:343
+#: src/Module/Contact.php:358
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
-#: src/Module/BaseApi.php:128
+#: src/Module/BaseApi.php:120
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr "API Endpunkt %s %s ist nicht implementiert"
-#: src/Module/BaseApi.php:129
+#: src/Module/BaseApi.php:121
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-#: src/Module/BaseApi.php:301 src/Module/BaseApi.php:317
-#: src/Module/BaseApi.php:333
+#: src/Module/BaseApi.php:293 src/Module/BaseApi.php:309
+#: src/Module/BaseApi.php:325
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen"
-#: src/Module/BaseProfile.php:53 src/Module/Contact.php:902
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:849
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
-#: src/Module/BaseProfile.php:111
+#: src/Module/BaseProfile.php:109
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/BaseProfile.php:133
+#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Geplante Beiträge"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:117
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Beiträge die für einen späteren Zeitpunkt für die Veröffentlichung geplant sind"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:77
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:76
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
-#: src/Module/Contact.php:94
+#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
-#: src/Module/Contact.php:121
+#: src/Module/Contact.php:118
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
-#: src/Module/Contact.php:157
+#: src/Module/Contact.php:154
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:375
msgid "You can't block yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst blockieren"
-#: src/Module/Contact.php:380
+#: src/Module/Contact.php:381
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
-#: src/Module/Contact.php:380
+#: src/Module/Contact.php:381
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
-#: src/Module/Contact.php:388
+#: src/Module/Contact.php:389
msgid "You can't ignore yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst ignorieren"
-#: src/Module/Contact.php:394
+#: src/Module/Contact.php:395
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:394
+#: src/Module/Contact.php:395
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:404
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
-
-#: src/Module/Contact.php:404
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
-
-#: src/Module/Contact.php:417
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: src/Module/Contact.php:420 src/Module/Contact.php:842
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
-
-#: src/Module/Contact.php:421 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/Module/Contact.php:433
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
-
-#: src/Module/Contact.php:459
+#: src/Module/Contact.php:415
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact.php:463
+#: src/Module/Contact.php:419
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
-#: src/Module/Contact.php:467
+#: src/Module/Contact.php:423
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir"
-#: src/Module/Contact.php:491
+#: src/Module/Contact.php:447
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-#: src/Module/Contact.php:493
+#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:452
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:452
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
-#: src/Module/Contact.php:498 src/Module/Contact.php:1097
+#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Contact.php:1035
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: src/Module/Contact.php:502
+#: src/Module/Contact.php:458
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
-#: src/Module/Contact.php:507
+#: src/Module/Contact.php:463
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-#: src/Module/Contact.php:513
+#: src/Module/Contact.php:469
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-#: src/Module/Contact.php:515
+#: src/Module/Contact.php:471
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-#: src/Module/Contact.php:518
+#: src/Module/Contact.php:474
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
-#: src/Module/Contact.php:519
+#: src/Module/Contact.php:475
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:476
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
-#: src/Module/Contact.php:532 src/Module/Contact.php:536
-#: src/Module/Contact.php:539 src/Module/Contact.php:543
+#: src/Module/Contact.php:488 src/Module/Contact.php:492
+#: src/Module/Contact.php:495 src/Module/Contact.php:499
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact.php:489
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
-#: src/Module/Contact.php:534 src/Module/Contact.php:540
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact.php:490 src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:500
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
-#: src/Module/Contact.php:537 src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact.php:493 src/Module/Contact.php:497
msgid "Native reshare"
msgstr "Natives Teilen"
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact.php:512
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
-#: src/Module/Contact.php:557
+#: src/Module/Contact.php:513
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
-#: src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Contact.php:521
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: src/Module/Contact.php:569
+#: src/Module/Contact.php:525
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
-#: src/Module/Contact.php:571
+#: src/Module/Contact.php:527
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
-#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:1065
+#: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:1001
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-#: src/Module/Contact.php:575
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
-#: src/Module/Contact.php:576
+#: src/Module/Contact.php:532
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
-#: src/Module/Contact.php:577
+#: src/Module/Contact.php:533
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:538
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:540
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
-#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:1107
+#: src/Module/Contact.php:542 src/Module/Contact.php:1045
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Contact.php:847
-#: src/Module/Contact.php:1134
+#: src/Module/Contact.php:545 src/Module/Contact.php:788
+#: src/Module/Contact.php:1072
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
-#: src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact.php:549
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
-#: src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact.php:550
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:595
+#: src/Module/Contact.php:551
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
-#: src/Module/Contact.php:596
+#: src/Module/Contact.php:552
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
-#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
+#: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
-#: src/Module/Contact.php:597
+#: src/Module/Contact.php:553
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
-#: src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:583
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
-#: src/Module/Contact.php:757
+#: src/Module/Contact.php:698
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:765
+#: src/Module/Contact.php:706
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
-#: src/Module/Contact.php:773
+#: src/Module/Contact.php:714
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:778 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Object/Post.php:308
+#: src/Module/Contact.php:719 src/Module/Contact.php:766
+#: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:781
+#: src/Module/Contact.php:722
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:786 src/Module/Contact.php:826
+#: src/Module/Contact.php:727 src/Module/Contact.php:767
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
-#: src/Module/Contact.php:789
+#: src/Module/Contact.php:730
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:794 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:735 src/Module/Contact.php:765
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: src/Module/Contact.php:797
+#: src/Module/Contact.php:738
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:805
+#: src/Module/Contact.php:746
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
-#: src/Module/Contact.php:837
+#: src/Module/Contact.php:778
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
-#: src/Module/Contact.php:838 src/Module/Search/Index.php:194
+#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
-#: src/Module/Contact.php:845
+#: src/Module/Contact.php:786
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1143
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1143
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-
-#: src/Module/Contact.php:851
+#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
-#: src/Module/Contact.php:886
+#: src/Module/Contact.php:825
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
-#: src/Module/Contact.php:891
+#: src/Module/Contact.php:830
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
-#: src/Module/Contact.php:909
+#: src/Module/Contact.php:841
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Beiträge die Medien Objekte beinhalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:856
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:919
+#: src/Module/Contact.php:866
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
-#: src/Module/Contact.php:1024
+#: src/Module/Contact.php:960
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact.php:1028
+#: src/Module/Contact.php:964
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
-#: src/Module/Contact.php:1032
+#: src/Module/Contact.php:968
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
-#: src/Module/Contact.php:1050
+#: src/Module/Contact.php:986
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
-#: src/Module/Contact.php:1052
+#: src/Module/Contact.php:988
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
-#: src/Module/Contact.php:1117
+#: src/Module/Contact.php:1055
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-#: src/Module/Contact.php:1128
+#: src/Module/Contact.php:1066
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact.php:1136
+#: src/Module/Contact.php:1074
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact.php:1145
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Contact.php:1081 src/Module/Contact/Revoke.php:96
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Folgen widerrufen"
-#: src/Module/Contact.php:1153
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Contact.php:1083
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "Widerruft das Folgen dieses Kontaktes"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
msgid "Contact update failed."
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
msgid "No common contacts."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Folgende (%s)"
msgstr[1] "Folgende (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Kontakte (%s)"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:115
+#: src/Module/Contact/Poke.php:116
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:128 src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: src/Module/Contact/Poke.php:156
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:69
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:48
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Unbekannter Kontakt."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:58 src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "Folgen wurde erfolgreich widerrufen."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:78
+msgid ""
+"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
+"of this revokation."
+msgstr "Folgen wurde erfolgreich widerrufen, allerdings wird der entfernte Kontakt keine Notiz dieses Widerrufs erhalten."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:80
+msgid ""
+"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
+"administrator."
+msgstr "Konnte das Folgen des Kontakts nicht widerrufen. Versuche es bitte später nochmal oder kontaktiere deinen Administrator."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:97
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Willst du das Folgen dieses Kontakt wirklich widerrufen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und der Kontakt muss Ihnen manuell wieder folgen."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:98
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:72
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:80
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:83
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:116
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
msgid "Own Contacts"
msgstr "Eigene Kontakte"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:139
#: src/Module/Search/Index.php:181
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:174
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:200
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:216
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:163
+#: src/Module/Conversation/Network.php:154
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:167
+#: src/Module/Conversation/Network.php:158
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:243
+#: src/Module/Conversation/Network.php:234
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:246
+#: src/Module/Conversation/Network.php:237
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:251
+#: src/Module/Conversation/Network.php:242
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:254
+#: src/Module/Conversation/Network.php:245
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:259
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:262
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
+#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:270
+#: src/Module/Conversation/Network.php:261
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
msgstr "Twitter Quelle / Tweet URL (benötigt API Schlüssel)"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:142
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
-#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr "Probe Diagnostik"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:55
msgid "Output"
msgstr "Ergebnis"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Debug/Probe.php:58
msgid "Lookup address"
msgstr "Adresse nachschlagen"
msgid "Lookup address:"
msgstr "Adresse nachschlagen:"
-#: src/Module/Delegation.php:147
+#: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Wechsle deine Konten"
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Verwalte deine Konten"
-#: src/Module/Delegation.php:149
+#: src/Module/Delegation.php:144
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
-#: src/Module/Delegation.php:150
+#: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
-#: src/Module/Friendica.php:61
+#: src/Module/Friendica.php:62
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Installierte Apps und Addons"
-#: src/Module/Friendica.php:66
+#: src/Module/Friendica.php:67
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
-#: src/Module/Friendica.php:71
+#: src/Module/Friendica.php:72
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
-#: src/Module/Friendica.php:78
+#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
-#: src/Module/Friendica.php:96
+#: src/Module/Friendica.php:97
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
-#: src/Module/Friendica.php:101
+#: src/Module/Friendica.php:102
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "den Bugtracker auf github"
-#: src/Module/Friendica.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
msgid "Unknown group."
msgstr "Unbekannte Gruppe"
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
-
#: src/Module/Group.php:115
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
msgid "Add contact to group"
msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
-#: src/Module/HCard.php:48
+#: src/Module/HCard.php:46
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
-#: src/Module/Invite.php:55
+#: src/Module/Invite.php:56
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Invite.php:81
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:107
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
-#: src/Module/Invite.php:113
+#: src/Module/Invite.php:116
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
-#: src/Module/Invite.php:117
+#: src/Module/Invite.php:120
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Invite.php:124
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:142
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
-#: src/Module/Invite.php:148
+#: src/Module/Invite.php:151
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:156
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:159
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
-#: src/Module/Invite.php:163
+#: src/Module/Invite.php:166
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
-#: src/Module/Invite.php:164
+#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
-#: src/Module/Invite.php:172
+#: src/Module/Invite.php:175
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
-#: src/Module/Item/Compose.php:47
+#: src/Module/Item/Compose.php:50
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
-#: src/Module/Item/Compose.php:60
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
-#: src/Module/Item/Compose.php:87
+#: src/Module/Item/Compose.php:90
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
-#: src/Module/Item/Compose.php:96
+#: src/Module/Item/Compose.php:99
msgid "Compose new post"
msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
-#: src/Module/Item/Compose.php:138
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Module/Item/Compose.php:162
msgid "Clear the location"
msgstr "Ort löschen"
-#: src/Module/Item/Compose.php:160
+#: src/Module/Item/Compose.php:163
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
-#: src/Module/Item/Compose.php:161
+#: src/Module/Item/Compose.php:164
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
msgid "Notification type:"
msgstr "Art der Benachrichtigung:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:96
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
msgid "Friend"
msgstr "Kontakt"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:121
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:104
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:52
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:64
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:70
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
-
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:69
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
-#: src/Module/Photo.php:94
+#: src/Module/Photo.php:122
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr "Das Foto ist nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/Photo.php:135
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
-#: src/Module/Photo.php:122
+#: src/Module/Photo.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s"
+
+#: src/Module/Photo.php:170
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
msgstr[0] "%d Jahr alt"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:230
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Module/Profile/Profile.php:246
msgid "View profile as:"
msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:259
+#: src/Module/Profile/Profile.php:263
msgid "View as"
msgstr "Betrachten als"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Profile.php:325
+#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:944 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#: src/Protocol/Feed.php:953 src/Protocol/OStatus.php:1242
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:948 src/Protocol/OStatus.php:1260
+#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:957 src/Protocol/OStatus.php:1246
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:324 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:951 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:960 src/Protocol/OStatus.php:1249
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
-#: src/Module/Register.php:69
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Zeitplan"
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+msgid "Remove post"
+msgstr "Beitrag entfernen"
+
+#: src/Module/Register.php:71
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Module/Register.php:103
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Module/Register.php:104
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-#: src/Module/Register.php:103
+#: src/Module/Register.php:105
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
-#: src/Module/Register.php:112
+#: src/Module/Register.php:114
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:137
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:137
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
-#: src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Register.php:138
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:139
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Einladungscode"
-#: src/Module/Register.php:145
+#: src/Module/Register.php:147
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
-#: src/Module/Register.php:146
+#: src/Module/Register.php:148
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
-#: src/Module/Register.php:147
+#: src/Module/Register.php:149
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:151
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:153
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
-#: src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Register.php:154
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
-#: src/Module/Register.php:161
+#: src/Module/Register.php:163
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
-#: src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Register.php:170
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
-#: src/Module/Register.php:199
+#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
-#: src/Module/Register.php:205
+#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
-#: src/Module/Register.php:270
+#: src/Module/Register.php:272
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
-#: src/Module/Register.php:297
+#: src/Module/Register.php:299
msgid "The additional account was created."
msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
-#: src/Module/Register.php:322
+#: src/Module/Register.php:324
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
-#: src/Module/Register.php:326
+#: src/Module/Register.php:328
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
-#: src/Module/Register.php:332
+#: src/Module/Register.php:334
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
-#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344
+#: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
-#: src/Module/Register.php:343
+#: src/Module/Register.php:345
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
-#: src/Module/Register.php:389
+#: src/Module/Register.php:391
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:58
+#: src/Module/RemoteFollow.php:62
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:64
+#: src/Module/RemoteFollow.php:68
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/RemoteFollow.php:75
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:76
+#: src/Module/RemoteFollow.php:80
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes Abonnieren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
-#: src/Module/RemoteFollow.php:106
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:107
+#: src/Module/RemoteFollow.php:111
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
-#: src/Module/RemoteFollow.php:108
+#: src/Module/RemoteFollow.php:112
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+#: src/Module/RemoteFollow.php:113
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
"account to add the OpenID to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:61
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
msgid "This is my two-factor authenticator app device"
msgstr "Dies ist das Gerät auf dem meine 2FA Authentifizierungs-App läuft."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
-#: src/Module/Settings/Display.php:105
+#: src/Module/Settings/Display.php:108
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
-#: src/Module/Settings/Display.php:142
+#: src/Module/Settings/Display.php:147
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
-#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:198 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
-#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:209 src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Display emoticons"
+msgstr "Zeige Emoticons"
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid ""
-"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
-" this behaviour."
-msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr "Wenn dies aktiviert ist, werden Text-Emoticons in Beiträgen durch Symbole ersetzt."
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading aktivieren"
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen ein."
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hide the Dislike feature"
-msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht-mögen\" Feature anzeigen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Einen \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktion auf Beiträge und Kommentare anzeigen."
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Display the resharer"
msgstr "Teilenden anzeigen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
msgid "Stay local"
msgstr "Bleib lokal"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:220
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:132
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr "Matrix (Element) Adresse:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid ""
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Die Matrix Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte gesehen werden.</p>"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:103
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:119
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:135
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:124
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:142
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:140
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:149
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:145
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:154
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:164
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:173
msgid "Photo not found."
msgstr "Foto nicht gefunden"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:186
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:195
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:209
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:221
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:210
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:212
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Bild wie es ist verwenden"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
msgid "Missing uploaded image."
msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Current Profile Picture"
msgstr "Aktuelles Profilbild"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Profilbild aktualisieren"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Picture:"
msgstr "Bild hochladen"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
"</dl>"
msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Stack trace:"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Exception thrown in %s:%d"
+
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
+
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
+
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
+
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
+
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
+
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:192
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:675
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:256
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:258
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:259
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:261
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:297
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:301
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:305
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:710
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:307
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:311
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:326
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:345
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:725
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:318
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:320
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:321
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:333
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:336
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:353
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:355
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:356
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:361
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:407
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:363
#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:370
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:372
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:373
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:380
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:382
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:383
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid ""
-"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:396
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:398
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:399
+#, php-format
msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:405
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:406
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:409
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:417
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:432
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:419
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:434
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:420
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:435
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:425
msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:427
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:440
+#, php-format
msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:442
+#, php-format
msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Stack trace:"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:444
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:454
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:456
#, php-format
-msgid "Exception thrown in %s:%d"
-msgstr "Exception thrown in %s:%d"
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:457
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:462
+#, php-format
msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:468
#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:704
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Navigation/Notifications/Depository/Notify.php:707
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
-#: src/Module/Welcome.php:45
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
-#: src/Module/Welcome.php:59
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
-#: src/Module/Welcome.php:60
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:74
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr "%1$s möchte dir folgen"
-#: src/Module/Welcome.php:61
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:76
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr "%1$s hat angefangen dir zu folgen"
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Kommentar %2$s"
-#: src/Module/Welcome.php:63
-msgid ""
-"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
-"may be able to find other people with similar interests and suggest "
-"friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Beitrag %2$s"
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Kommentar %2$s nicht"
-#: src/Module/Welcome.php:67
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:154
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Beitrag %2$s nicht"
-#: src/Module/Welcome.php:68
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hat deinen Kommentar %2$s geteilt"
-#: src/Module/Welcome.php:69
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr "%1$s hat deinen Beitrag %2$s geteilt"
-#: src/Module/Welcome.php:70
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:171
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
-#: src/Module/Welcome.php:71
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:175
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s geantwortet"
-#: src/Module/Welcome.php:72
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hat deine Unterhaltung %2$s kommentiert"
-#: src/Module/Welcome.php:73
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:183
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hat deinen Kommentar %2$s kommentiert"
-#: src/Module/Welcome.php:74
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr "%1$s hat in der eigenen Unterhaltung %2$s kommentiert"
-#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr "%1$s kommentierte in der eigenen Unterhaltung"
-#: src/Module/Welcome.php:78
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:193
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung %2$s von %3$s kommentiert"
-#: src/Module/Welcome.php:80
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung von %3$s kommentiert"
-#: src/Module/Welcome.php:81
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hat in deiner Unterhaltung %2$s kommentiert"
-#: src/Module/Welcome.php:83
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s von %3$s geteilt"
-#: src/Module/Welcome.php:84
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %3$s geteilt"
-#: src/Module/Welcome.php:85
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s geteilt"
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag geteilt"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
-#: src/Object/Post.php:148
+#: src/Object/Post.php:149
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
-#: src/Object/Post.php:176
+#: src/Object/Post.php:177
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
-#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
+#: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/Object/Post.php:214
+#: src/Object/Post.php:215
msgid "Pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag"
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen"
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:219
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "Blockiere %s"
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:240
msgid "Save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "Ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:305
msgid "Unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:306
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "Add star"
+msgstr "Markieren"
+
#: src/Object/Post.php:317
+msgid "Remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
+
+#: src/Object/Post.php:318
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:329
msgid "Pin"
msgstr "Anheften"
-#: src/Object/Post.php:318
+#: src/Object/Post.php:330
msgid "Unpin"
msgstr "Losmachen"
-#: src/Object/Post.php:319
+#: src/Object/Post.php:331
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
-#: src/Object/Post.php:322
+#: src/Object/Post.php:334
msgid "Pinned"
msgstr "Angeheftet"
-#: src/Object/Post.php:329
-msgid "Add star"
-msgstr "Markieren"
-
-#: src/Object/Post.php:330
-msgid "Remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
-
-#: src/Object/Post.php:331
-msgid "Toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
-
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Object/Post.php:339
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote share this"
msgstr "Teile und zitiere dies"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote Share"
msgstr "Zitat teilen"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare this"
msgstr "Teile dies"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare"
msgstr "Teilen"
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Teilen aufheben"
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr teilen"
-#: src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:401
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:406
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:406
msgid "Remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:422
msgid "Pushed"
msgstr "Pushed"
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:422
msgid "Pulled"
msgstr "Pulled"
-#: src/Object/Post.php:455
+#: src/Object/Post.php:456
msgid "to"
msgstr "zu"
-#: src/Object/Post.php:456
+#: src/Object/Post.php:457
msgid "via"
msgstr "via"
-#: src/Object/Post.php:457
+#: src/Object/Post.php:458
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:459
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
-#: src/Object/Post.php:499
+#: src/Object/Post.php:500
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: src/Object/Post.php:517
+#: src/Object/Post.php:518
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
-#: src/Object/Post.php:518
+#: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
-#: src/Object/Post.php:519
+#: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
-#: src/Object/Post.php:520
+#: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
-#: src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
-#: src/Object/Post.php:541
+#: src/Object/Post.php:542
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
-#: src/Object/Post.php:542
+#: src/Object/Post.php:543
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:544
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3434
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3414
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1758
+#: src/Protocol/OStatus.php:1645
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s folgt nun %s"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1759
+#: src/Protocol/OStatus.php:1646
msgid "following"
msgstr "folgen"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+#: src/Protocol/OStatus.php:1649
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1763
+#: src/Protocol/OStatus.php:1650
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Familienstand:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Mit:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Seit:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
-
-#: src/Security/Authentication.php:210
+#: src/Security/Authentication.php:209
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-#: src/Security/Authentication.php:251
+#: src/Security/Authentication.php:250
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
-#: src/Security/Authentication.php:350
+#: src/Security/Authentication.php:348
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Willkommen %s"
-#: src/Security/Authentication.php:351
+#: src/Security/Authentication.php:349
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:275
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr "Zeitzone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Änderbar in den Einstellungen</a>"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "never"
msgstr "nie"
-#: src/Util/Temporal.php:321
+#: src/Util/Temporal.php:325
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "year"
msgstr "Jahr"
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "years"
msgstr "Jahre"
-#: src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "months"
msgstr "Monate"
-#: src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:336
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: src/Util/Temporal.php:345
+#: src/Util/Temporal.php:349
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "in %1$d %2$s"
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr "Benachrichtigung von Friendica"
+
+#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+msgid "Empty Post"
+msgstr "Leerer Beitrag"
+
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "Standard"
msgid "Back to top"
msgstr "Zurück nach Oben"
-#: view/theme/frio/theme.php:208
+#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: view/theme/frio/theme.php:211
+#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"