]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
DE translation update THX Gerhard Hallstein
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index c3fdb5be8ecf1a9cddfefc416877ba1e423d4fd5..a35df4b4d7befff18c75963cab272fbbbf005c7d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2020
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
-# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
+# joe slam <github@produnis.de>, 2020
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
-# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2018
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
+# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
+# Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
-# S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
 # Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 08:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-04 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 14:00+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,781 +59,1103 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1179
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: include/api.php:1193
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/api.php:1207
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:735
-#: src/Model/User.php:743 src/Model/User.php:751
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
-#: src/Model/Item.php:3265
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
-#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3267
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: include/conversation.php:181
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:139
+#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:567
+#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
+#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
+#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
+#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/conversation.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:140
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: include/conversation.php:185
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: include/conversation.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: include/conversation.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: include/conversation.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: include/conversation.php:341
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: include/conversation.php:342
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1506
-#: mod/photos.php:1468
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:207
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
-#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:380
-#: src/Object/Post.php:381
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:368
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:369
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:394
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: include/conversation.php:719
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:892
+#: mod/follow.php:157 src/Model/Contact.php:1165 src/Model/Contact.php:1178
+#: src/Content/Widget.php:79
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1172
-#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
-#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:420
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: include/conversation.php:785
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:834
+#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: include/conversation.php:789
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1032
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
-#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226
-#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:972
-#: src/Model/Contact.php:1025 src/Model/Contact.php:1033
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1034
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
+#: src/Content/Widget.php:86
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1026
-#: src/Model/Contact.php:1035
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1027
-#: src/Model/Contact.php:1036
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:228
+#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1038
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1039
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:450
+#: src/Content/Widget.php:545 src/Content/ForumManager.php:149
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
-#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:63
-#: src/Model/Contact.php:1028 src/Module/Contact.php:574
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: include/conversation.php:1030
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:211
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/conversation.php:1033
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: include/conversation.php:1036
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: include/conversation.php:1039
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: include/conversation.php:1042
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: include/conversation.php:1050
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1056
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: include/conversation.php:1064
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: include/conversation.php:1065
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: include/conversation.php:1068
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: view/theme/frio/config.php:145
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: include/conversation.php:1069
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: view/theme/frio/config.php:146
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1072
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: include/conversation.php:1073
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: view/theme/frio/config.php:148
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1076
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: view/theme/frio/config.php:149
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: include/conversation.php:1077
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: include/conversation.php:1080
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: view/theme/frio/config.php:158
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: include/conversation.php:1081
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: view/theme/frio/config.php:158
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: include/conversation.php:1111
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: view/theme/frio/theme.php:202
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: include/conversation.php:1112 src/Object/Post.php:882
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
+#: view/theme/frio/theme.php:205
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: include/conversation.php:1113
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: view/theme/frio/theme.php:220 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:878 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:176
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:220 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:221 src/Module/Profile/Profile.php:236
+#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:627
+#: src/Module/Contact.php:894 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:177
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:221 src/Content/Nav.php:177
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:222 mod/fbrowser.php:42
+#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:222 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:223 src/Module/BaseProfile.php:76
+#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:223 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:224 view/theme/frio/theme.php:228 mod/cal.php:268
+#: mod/events.php:409 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:180
+#: src/Content/Nav.php:247
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:224 src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:260
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:260
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:91
+#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:247
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:229 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:272
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:272
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:230 src/Module/Welcome.php:52
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Content/Nav.php:281
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:230 src/Content/Nav.php:281
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:231 src/Module/Contact.php:813
+#: src/Module/Contact.php:906 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:224
+#: src/Content/Nav.php:283 src/Content/Text/HTML.php:913
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:231 src/Content/Nav.php:283
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:316 include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
+
+#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:84
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+
+#: update.php:195
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+
+#: update.php:250
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+
+#: include/conversation.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
+
+#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3330
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
+
+#: include/conversation.php:223 include/conversation.php:232 mod/tagger.php:89
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3332
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: include/conversation.php:242 mod/tagger.php:122
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+
+#: include/conversation.php:554 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
+#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:844 src/Module/Contact.php:1163
+#: src/Module/Admin/Users.php:253
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:440
+#: src/Object/Post.php:441
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+
+#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:428
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
+
+#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:429
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
+
+#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:454
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
+
+#: include/conversation.php:625
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+
+#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1167
+#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:486
+#: src/Module/Item/Compose.php:159
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: include/conversation.php:691
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
+
+#: include/conversation.php:695
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:1170
+msgid "View Status"
+msgstr "Status anschauen"
+
+#: include/conversation.php:877 include/conversation.php:895
+#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Model/Contact.php:1096 src/Model/Contact.php:1162
+#: src/Model/Contact.php:1171
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
+
+#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1172
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
+
+#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:1163
+#: src/Model/Contact.php:1173
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
+
+#: include/conversation.php:880 src/Model/Contact.php:1164
+#: src/Model/Contact.php:1174
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
+
+#: include/conversation.php:881 src/Model/Contact.php:1176
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: include/conversation.php:882 src/Module/Contact.php:595
+#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1138
+#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: include/conversation.php:883 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:596
+#: src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: include/conversation.php:887 src/Model/Contact.php:1177
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: include/conversation.php:1018
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
+
+#: include/conversation.php:1021
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
+
+#: include/conversation.php:1024
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
+
+#: include/conversation.php:1027
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
+
+#: include/conversation.php:1030
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+
+#: include/conversation.php:1033 include/conversation.php:1076
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:1041
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: include/conversation.php:1047
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
+
+#: include/conversation.php:1055
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+
+#: include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
+
+#: include/conversation.php:1059
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+
+#: include/conversation.php:1060
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
+
+#: include/conversation.php:1063
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+
+#: include/conversation.php:1064
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1114 mod/filer.php:35
+#: include/conversation.php:1067
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+
+#: include/conversation.php:1068
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
+
+#: include/conversation.php:1071
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+
+#: include/conversation.php:1072
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+
+#: include/conversation.php:1075
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:1105
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+
+#: include/conversation.php:1106 src/Object/Post.php:956
+#: src/Module/Item/Compose.php:153
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
+
+#: include/conversation.php:1107
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: include/conversation.php:1108 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1115
+#: include/conversation.php:1109
 msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1116
+#: include/conversation.php:1110
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1148
+#: include/conversation.php:1142
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1151
+#: include/conversation.php:1145
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
-#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
+#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
+#: src/Object/Post.php:947 src/Module/Contact/Poke.php:155
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
+
+#: include/conversation.php:1147 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269
+#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:76
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:77
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:874
+#: include/conversation.php:1151 src/Object/Post.php:948
+#: src/Module/Item/Compose.php:145
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:875
+#: include/conversation.php:1152 src/Object/Post.php:949
+#: src/Module/Item/Compose.php:146
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:876
+#: include/conversation.php:1153 src/Object/Post.php:950
+#: src/Module/Item/Compose.php:147
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:877
+#: include/conversation.php:1154 src/Object/Post.php:951
+#: src/Module/Item/Compose.php:148
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:878
+#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:952
+#: src/Module/Item/Compose.php:149
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:879
+#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:953
+#: src/Module/Item/Compose.php:150
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:880
+#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:954
+#: src/Module/Item/Compose.php:151
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:881
+#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:955
+#: src/Module/Item/Compose.php:152
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1160 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:86
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:87
+#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:89
+#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:134
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:99
+#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
-#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
-#: src/Object/Post.php:883
+#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
+#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
+#: src/Object/Post.php:957 src/Module/Item/Compose.php:154
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1191 include/items.php:396
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
-#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
+#: include/conversation.php:1186 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
+#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
+#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
+#: mod/follow.php:163 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:133
+#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:451
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1196
+#: include/conversation.php:1191
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1197
+#: include/conversation.php:1192
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1193
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:117
-#: src/Model/Profile.php:370
+#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:132
+#: src/Module/Contact.php:326 src/Model/Profile.php:454
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1199 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1476
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
-
-#: include/conversation.php:1500
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
-
-#: include/conversation.php:1503
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
-
-#: include/conversation.php:1509
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:1512 src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: include/enotify.php:63
+#: include/enotify.php:140
 #, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/enotify.php:136
+#: include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:143
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:145
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:189
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:178
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf  dein %2$s %3$s geantwortet"
+
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf deinem %2$s %3$s"
 
 #: include/enotify.php:207
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s] deinem %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf deinen %2$s %3$s"
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s] eigenen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: include/enotify.php:243
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:270
+#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:305
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:261
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:262
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:277
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:279
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:280
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:311
+#: include/enotify.php:297
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:299
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:300
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/enotify.php:312
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:314
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:366
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:336
+#: include/enotify.php:322
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/enotify.php:355
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:371
+#: include/enotify.php:357
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:372
+#: include/enotify.php:358
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:364
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:365
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:382
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#: include/enotify.php:378 include/enotify.php:393
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:379 include/enotify.php:394
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:398
+#: include/enotify.php:384
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:386
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:399
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:401
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:417
+#: include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+#: include/enotify.php:413 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:413
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:429
+#: include/enotify.php:415
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:430
+#: include/enotify.php:416
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:435
+#: include/enotify.php:421
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -835,8182 +1163,8650 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:441
+#: include/enotify.php:427
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
-#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/api.php:1127
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/items.php:391
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
-#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
-#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
-#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/api.php:1141
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
-#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
-#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
-#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
-#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
-#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
-#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:32
-#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:204 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
-#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
-#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
-#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
-#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 src/Module/Attach.php:42
-#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Register.php:193 src/App.php:1482
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/api.php:1155
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:861
+#: src/Model/User.php:869 src/Model/User.php:877
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/items.php:520 view/theme/vier/theme.php:255
-#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:329
-#: src/Object/Post.php:458 src/App.php:666
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
+#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
+#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1351
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/apps.php:20
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
+#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
+#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/apps.php:25
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/common.php:41
+#: mod/network.php:46 mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37
+#: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70
+#: mod/message.php:113 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34
+#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50
+#: mod/api.php:55 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
+#: mod/item.php:189 mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32
+#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:146
+#: mod/notes.php:43 mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
+#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
+#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/BaseApi.php:59
+#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/Contact.php:365 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:122
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
-#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441
+#: mod/editpost.php:94
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/admin.php:209
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/admin.php:210
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/admin.php:211
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:212
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/admin.php:220
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/admin.php:221
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/admin.php:222
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/admin.php:243
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/admin.php:244
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2666
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
-#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
-#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
+#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139
+#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:54
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:330
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:330
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:331
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3522
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/admin.php:331
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/admin.php:332
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/admin.php:334
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/admin.php:334
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
-#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
-#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
-#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1702
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/match.php:125
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:840
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/admin.php:396
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/settings.php:244
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/admin.php:398
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/settings.php:255
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/admin.php:399
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
-
-#: mod/admin.php:399
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
-
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
-
-#: mod/admin.php:401
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: mod/admin.php:402
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
-
-#: mod/admin.php:403
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
-
-#: mod/admin.php:409
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/settings.php:267
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/admin.php:436
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:452
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/settings.php:281
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/settings.php:364
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/admin.php:486
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/settings.php:367
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/admin.php:515
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/settings.php:374
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:517
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/settings.php:385
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/settings.php:422
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/settings.php:442
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
 
-#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:522
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:586 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/admin.php:524
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/admin.php:525
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
-#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
-#: mod/settings.php:693
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:639
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:534
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/admin.php:536
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/admin.php:560
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/settings.php:562
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/admin.php:561
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/admin.php:562
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/settings.php:574
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/admin.php:562
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/settings.php:583
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:597
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/settings.php:604
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/admin.php:669
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/settings.php:629
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:772
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/admin.php:773
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Regelmäßig globale Kontakte überprüfen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/admin.php:785
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
 #, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/settings.php:630
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/settings.php:661
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/admin.php:827
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/admin.php:828 view/theme/frio/theme.php:269
-#: src/Core/NotificationsManager.php:182 src/Content/Nav.php:239
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/settings.php:677
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/admin.php:830
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/settings.php:678
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:831
+#: mod/settings.php:678
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: mod/settings.php:679
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:855
+#: mod/settings.php:679
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/settings.php:680
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:859
+#: mod/settings.php:680
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
-
-#: mod/admin.php:879
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/admin.php:881
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: mod/settings.php:681
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:907
-#, php-format
+#: mod/settings.php:681
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/admin.php:914
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/admin.php:924
+#: mod/settings.php:682
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:933
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/admin.php:939
-#, php-format
+#: mod/settings.php:684
 msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/admin.php:943
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/admin.php:950
-#, php-format
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:692
 msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/settings.php:696
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/admin.php:959
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:269
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/admin.php:1009
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/settings.php:717
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:754
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/settings.php:755
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/settings.php:767
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/admin.php:1484
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/settings.php:779
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/settings.php:783
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/settings.php:791
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1526
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/settings.php:795
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/settings.php:814
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/settings.php:814
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: mod/settings.php:820
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/settings.php:826
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
-#: src/Module/Contact.php:902
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/settings.php:866
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:869
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
+
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/admin.php:1599
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
+
+#: mod/settings.php:878
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/admin.php:1603
-#, php-format
+#: mod/settings.php:886
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
-
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/settings.php:887
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:1605
+#: mod/settings.php:887
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/settings.php:888
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/settings.php:888
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/settings.php:889
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: mod/admin.php:1608
+#: mod/settings.php:890
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/settings.php:891
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/admin.php:1609
+#: mod/settings.php:891
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher Backend"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/admin.php:1612
+#: mod/settings.php:893
 msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten, schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/admin.php:1619
+#: mod/settings.php:903
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/admin.php:1620
+#: mod/settings.php:904
 msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: mod/settings.php:905
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: mod/settings.php:905
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/admin.php:1622
+#: mod/settings.php:906
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/settings.php:909
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/settings.php:911
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/settings.php:912
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/settings.php:913
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/settings.php:915
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/settings.php:916
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/settings.php:917
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/settings.php:918
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/settings.php:922
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/settings.php:926
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1630
+#: mod/settings.php:928
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/settings.php:931
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/settings.php:934
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/admin.php:1632
+#: mod/settings.php:935
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-
-#: mod/admin.php:1633
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/settings.php:936
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/admin.php:1634
+#: mod/settings.php:939
 msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/settings.php:940
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/common.php:104
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: mod/common.php:125 src/Module/Contact.php:917
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/network.php:304
+msgid "No items found"
+msgstr "Keine Einträge gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/network.php:547
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt es Nutzerkonten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen als Trennung von Vor- und Nachname verwendet wird."
+#: mod/network.php:568 src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/network.php:572
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/network.php:597 src/Module/AllFriends.php:52
+#: src/Module/AllFriends.php:60
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/network.php:815
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/network.php:818
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung deaktivieren"
+#: mod/network.php:823
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/network.php:826
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/network.php:833 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/network.php:836
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/network.php:842
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1645
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/network.php:845
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Debug/Babel.php:269
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/admin.php:1647
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/admin.php:1647
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/admin.php:1649
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/unfollow.php:132
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:159
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/admin.php:1651
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
-
-#: mod/admin.php:1651
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-
-#: mod/admin.php:1652
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
-
-#: mod/admin.php:1652
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:160
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:612
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:182 src/Module/Contact.php:889
+#: src/Module/BaseProfile.php:63
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:275
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/message.php:160
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
+#: src/Module/Contact.php:448
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/message.php:178
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1658
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/message.php:183
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/admin.php:1658
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/message.php:201
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/message.php:300
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/message.php:357
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/message.php:407
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:1661
+#: mod/message.php:426
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
-
-#: mod/admin.php:1662
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:1662
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/message.php:430
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:1664
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/message.php:513
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:1664
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/message.php:515
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:1666
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/message.php:517
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/admin.php:1666
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: mod/message.php:540
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1667
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:1667
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1668
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/admin.php:1668
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:1669
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/admin.php:1669
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1670
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1670
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:538
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/admin.php:1671
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/admin.php:1671
+#: mod/removeme.php:64
 msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie können gefahrlos nach 14 Tagen zu entfernt werden, der Standardwert beträgt 90 Tage."
-
-#: mod/admin.php:1672
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/admin.php:1672
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/admin.php:1673
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1673
+#: mod/removeme.php:100
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-
-#: mod/admin.php:1674
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/admin.php:1674
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/admin.php:1675
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1675
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/admin.php:1676
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1676
+#: mod/suggest.php:44
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1677
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1677
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: mod/display.php:282 mod/cal.php:137 src/Module/Profile/Status.php:105
+#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1678
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/display.php:398
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1678
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
+#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/admin.php:1680
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681
+#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1680
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1684
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/admin.php:1684
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
 msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
-
-#: mod/admin.php:1685
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/admin.php:1685
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/admin.php:1686
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/admin.php:1686
+#: mod/lostpass.php:100
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1687
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/admin.php:1687
-#, php-format
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/admin.php:1689
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/admin.php:1689
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1690
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1690
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/admin.php:1691
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/admin.php:1691
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/admin.php:1692
+#: mod/lostpass.php:151
 msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:1693
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:1693
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/admin.php:1697
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1724
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/admin.php:1731
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
 #, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1735
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:1751
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/admin.php:1753
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1756
+#: mod/dfrn_request.php:264
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1759
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/admin.php:1782
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/admin.php:1783
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/admin.php:1788
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/dfrn_request.php:326
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/admin.php:1789
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/dfrn_request.php:329
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/admin.php:1790
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/dfrn_request.php:349
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:1791
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2288
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:1831
-#, php-format
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:77
+#: src/Model/Contact.php:2293
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
+
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:147
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:448
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/admin.php:1834
-#, php-format
+#: mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:504
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:858
+#: mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/admin.php:1881
+#: mod/dfrn_request.php:532
 #, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/admin.php:1891
+#: mod/dfrn_request.php:643
 #, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: mod/admin.php:1940
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/admin.php:1951
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
+
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:158 src/Module/RemoteFollow.php:108
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/admin.php:1951
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:172
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:173
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/api.php:101
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/admin.php:2003
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: mod/api.php:124
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:2010
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/item.php:710
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: mod/admin.php:2056
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/item.php:743
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: mod/admin.php:2063
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:2065
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/item.php:923
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: mod/admin.php:2066
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/admin.php:2067
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:2068
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/admin.php:2069
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/admin.php:2071
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/admin.php:2074
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/admin.php:2076
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/admin.php:2077
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/admin.php:2080
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Status.php:54
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:53
+#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:2081
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: mod/cal.php:269 mod/events.php:410
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/admin.php:2086
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/cal.php:270 mod/events.php:412
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/admin.php:2087
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/cal.php:271 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/admin.php:2097
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:445
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:446
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/admin.php:2099
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:448
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/admin.php:2141
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:422
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/admin.php:2144
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/cal.php:291 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
+#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
+#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:432
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/cal.php:300
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/cal.php:302
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/cal.php:319
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/editpost.php:62
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+#: src/Content/Text/HTML.php:896
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/admin.php:2241
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/admin.php:2246
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:2367
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/admin.php:2428
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:2482
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/admin.php:2487
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/admin.php:2488
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:2489
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/admin.php:2514
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/admin.php:2547
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/events.php:411
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/admin.php:2549
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/events.php:523
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/admin.php:2558
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/events.php:524
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/admin.php:2562
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/admin.php:2563
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:557
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/admin.php:2563
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/events.php:538 mod/events.php:563
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/admin.php:2564
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/events.php:540 mod/events.php:545
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/admin.php:2566
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/events.php:551 mod/events.php:564
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/admin.php:2567
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
+#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/admin.php:2599
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/events.php:555 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:616
+#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/admin.php:2603
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/events.php:557 mod/events.php:559
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/events.php:560 mod/events.php:561
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:242
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/admin.php:2697
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/events.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact.php:927 src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/admin.php:2705
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/events.php:570 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/events.php:586
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
-#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/follow.php:65
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/follow.php:105
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/follow.php:115
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/api.php:94
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/follow.php:123
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/api.php:108
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
-#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
-#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
-#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
-#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/follow.php:128
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/follow.php:161 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:622
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:940 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1554 mod/photos.php:1569 src/Model/Photo.php:565
+#: src/Model/Photo.php:574
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:135
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/babel.php:42
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/fbrowser.php:130
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/babel.php:48
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/babel.php:54
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/babel.php:83
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/babel.php:87
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: mod/photos.php:207
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/photos.php:265
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+#: mod/photos.php:267
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/babel.php:105
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: mod/photos.php:299
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: mod/babel.php:111
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/photos.php:583
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/babel.php:118
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/photos.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/babel.php:123
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: mod/photos.php:684
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/babel.php:129
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/photos.php:687
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/babel.php:135
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: mod/photos.php:692
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/babel.php:140
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/photos.php:716
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/babel.php:146
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: mod/photos.php:848
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/babel.php:152
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/photos.php:968
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/babel.php:160
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/babel.php:161
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/photos.php:973
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/babel.php:162
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/photos.php:974
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/babel.php:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/photos.php:1042
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
-#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/photos.php:1071
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1402
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/photos.php:1077
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 view/theme/frio/theme.php:266
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/photos.php:1079
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/photos.php:1137
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/photos.php:1139
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:430
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:315
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/photos.php:1242
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Util/Temporal.php:316
-#: src/Model/Event.php:432
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/photos.php:1244
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/photos.php:1245
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:323
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/photos.php:1246
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/cal.php:314
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/photos.php:1259
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/cal.php:331
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/photos.php:1320
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/photos.php:1323
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/photos.php:1338
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
-#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/webfinger.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/photos.php:1339
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1340
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1340
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/community.php:102
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/photos.php:1341
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/community.php:105
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/photos.php:1342
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/community.php:113
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/photos.php:1343
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/community.php:116
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/community.php:206
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
+#: src/Object/Post.php:943 src/Module/Contact.php:1069
+#: src/Module/Item/Compose.php:142
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
+#: src/Object/Post.php:480 src/Object/Post.php:945
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/photos.php:1530
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
-#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: src/App/Page.php:298
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/crepair.php:116
+#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:659
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
-
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:659
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: src/App/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: src/App/Authentication.php:389
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: src/App/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
-#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
-#: mod/profiles.php:562 view/theme/duepuntozero/config.php:72
-#: view/theme/frio/config.php:119 view/theme/quattro/config.php:74
-#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:594
-#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222
-#: src/Object/Post.php:873
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: src/App/Router.php:224
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: src/Database/DBStructure.php:69
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
 
-#: mod/crepair.php:155
+#: src/Database/DBStructure.php:93
+#, php-format
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: src/Database/DBStructure.php:96
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:296
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:300
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:600
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+
+#: src/Database/Database.php:659 src/Database/Database.php:762
+#, php-format
+msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
+msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
+
+#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
+
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
+
+#: src/Core/Update.php:215
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: src/Core/Update.php:280
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+
+#: src/Core/Update.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+
+#: src/Core/Update.php:290 src/Core/Update.php:326
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+
+#: src/Core/Update.php:320
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+
+#: src/Core/ACL.php:155
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
+
+#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/Profile/Contacts.php:123
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:76 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:241
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
+
+#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: src/Core/ACL.php:281
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
+
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: src/Core/ACL.php:309
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
+
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
+
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
+
+#: src/Core/ACL.php:312
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
+
+#: src/Core/ACL.php:316
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
+
+#: src/Core/Installer.php:179
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+
+#: src/Core/Installer.php:198
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
+
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
+
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
+
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+
+#: src/Core/Installer.php:335
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
+
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
+
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:498
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+
+#: src/Core/Installer.php:504
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:524
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+
+#: src/Core/Installer.php:525
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:559
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+
+#: src/Core/Installer.php:561
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
+
+#: src/Core/Installer.php:595
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+
+#: src/Core/Installer.php:599
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+
+#: src/Core/Installer.php:621
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+
+#: src/Core/Installer.php:626
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:171
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:171
+#: src/Model/Event.php:412
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:386
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:448
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:458
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:469
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:485
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:499
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:515
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:526
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2026
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:140
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
+#: src/LegacyModule.php:49
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: src/Worker/Delivery.php:551
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: src/Object/Post.php:147
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: src/Object/Post.php:174
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: src/Object/Post.php:213
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: src/Object/Post.php:218
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Lokal löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1697
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: src/Object/Post.php:221
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: src/Object/Post.php:221
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: src/Object/Post.php:270
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: src/Object/Post.php:270
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: src/Object/Post.php:270
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: src/Object/Post.php:301
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: src/Object/Post.php:302
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: src/Object/Post.php:314
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: src/Object/Post.php:319
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: src/Object/Post.php:326
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: src/Object/Post.php:327
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: src/Object/Post.php:331
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: src/Object/Post.php:335
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Object/Post.php:346
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: src/Object/Post.php:348
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: src/Object/Post.php:348
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: src/Object/Post.php:400
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
 
-#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
-#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:438
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Module/Contact.php:643
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
-#: src/Model/Profile.php:758
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
 
-#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: src/Object/Post.php:415
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
 
-#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Object/Post.php:415
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
 
-#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
-#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: src/Object/Post.php:442
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: mod/directory.php:210 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:70
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:443
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: mod/directory.php:212
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: src/Object/Post.php:444
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: mod/directory.php:214
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: src/Object/Post.php:445
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: mod/directory.php:216
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:481
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Antworte %s"
 
-#: mod/directory.php:217 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: src/Object/Post.php:484
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
 
-#: mod/directory.php:221
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: src/Object/Post.php:500
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: mod/dirfind.php:55
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: src/Object/Post.php:501
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: mod/dirfind.php:66
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: src/Object/Post.php:502
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: src/Object/Post.php:503
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: src/Object/Post.php:504
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: src/Object/Post.php:524
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: src/Object/Post.php:525
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: src/Object/Post.php:526
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: src/Object/Post.php:537 src/Model/Item.php:3336
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: mod/editpost.php:82
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/editpost.php:83
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
 
-#: mod/events.php:386
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
 
-#: mod/events.php:510
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: mod/events.php:539
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
-#: src/Core/ACL.php:310
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
 
-#: mod/events.php:572
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
 
-#: mod/events.php:574
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
-#: src/Model/Profile.php:917
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547
-#: src/Model/Photo.php:556
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/feedtest.php:18
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/feedtest.php:45
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/follow.php:76
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/follow.php:86
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/follow.php:93
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
-#: src/Module/Contact.php:649
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/friendica.php:88
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/friendica.php:94
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/App.php:310
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/friendica.php:101
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/friendica.php:106
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/friendica.php:120
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/friendica.php:125
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
 #, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/friendica.php:130
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/fsuggest.php:69
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/fsuggest.php:93
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/fsuggest.php:95
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/group.php:38
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
 
-#: mod/group.php:44
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: mod/group.php:72
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1481
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/group.php:103
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: mod/group.php:104
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: mod/group.php:109
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
-#: src/Model/Group.php:423
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: mod/group.php:156
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:267
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/group.php:158
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/group.php:217
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/group.php:228
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/group.php:239
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:604
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:1185
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/group.php:255
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/group.php:287
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/help.php:52
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/help.php:59 view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/help.php:65 src/App.php:1399
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:620
+#: src/Model/Profile.php:368
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/home.php:40
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:320
+#: src/Model/Profile.php:460
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/invite.php:36
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: mod/invite.php:104
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: mod/invite.php:132
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: mod/invite.php:137
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
+#: src/Content/Nav.php:205
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: mod/invite.php:149
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:168
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/item.php:120
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: mod/item.php:320
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: mod/item.php:841
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: mod/item.php:843
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/item.php:844
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: mod/item.php:848
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:848
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
+#: src/Model/Event.php:862
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: mod/localtime.php:33
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
 msgid "Time Conversion"
 msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
 msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
 msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
 msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
 msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/localtime.php:52
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:89
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:93
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:99
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:123
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:132
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:139
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:154
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:172
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/lostpass.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/lostpass.php:154
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/lostpass.php:170
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:189
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/manage.php:178
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:200
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:206
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:212
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:228
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:259
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:264
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:270
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:280
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:281
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:284
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:286
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Twitter Quelle"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
 
-#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
+#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
+#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:765
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
+#: src/Protocol/OStatus.php:1280 src/Protocol/Feed.php:769
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
+#: src/Protocol/OStatus.php:1283 src/Protocol/Feed.php:772
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/message.php:512
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:109
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: mod/message.php:514
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: mod/message.php:516
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: mod/message.php:543
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:122
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:124 src/Module/Contact.php:811
+#: src/Content/Widget.php:242
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:125 src/Module/Contact.php:812
+#: src/Content/Widget.php:243
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/network.php:563
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
 #, php-format
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: mod/network.php:566
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/network.php:633
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/network.php:658
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:618
+#: src/Model/Profile.php:369
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/network.php:687
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
+#: src/Model/Profile.php:367
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:257
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
+
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
+
+#: src/Module/Register.php:101
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+
+#: src/Module/Register.php:102
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/network.php:966
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
-#: src/Core/NotificationsManager.php:189
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/network.php:994
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/network.php:997
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/network.php:1008
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: mod/network.php:1015
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/network.php:1018
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:255
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:263
-#: src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profile_photo.php:253 mod/profiles.php:583
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: src/Module/Register.php:325
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
-
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: src/Module/Register.php:329
+#, php-format
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Module/Register.php:394
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: mod/newmember.php:42
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: mod/newmember.php:46
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: mod/newmember.php:49
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:93
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: src/Module/AllFriends.php:72
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
-#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:193
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:523
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:169
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/notifications.php:203
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:225
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+
+#: src/Module/Install.php:227
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: mod/notifications.php:207
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:238
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
+
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/notifications.php:211
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:240
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/notifications.php:222
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: src/Module/Install.php:248
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
-#: src/Module/Contact.php:88
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/notifications.php:279
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/notifications.php:313
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/notify.php:80
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: src/Module/Install.php:292
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/openid.php:67
+#: src/Module/Install.php:294
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/Module/Install.php:301
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/Module/Install.php:303
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: src/Module/Install.php:315
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Module/Install.php:323
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:283
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Install.php:344
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: src/Module/Install.php:347
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: mod/photos.php:193
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: mod/photos.php:212
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/photos.php:645
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/photos.php:645
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/photos.php:744
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/photos.php:747
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/photos.php:752
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
-
-#: mod/photos.php:778
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
-
-#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/photos.php:908
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/photos.php:1059
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/photos.php:1065
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1144
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/photos.php:1149
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: mod/photos.php:1151
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: mod/photos.php:1213
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/photos.php:1215
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/photos.php:1291
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:156
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/photos.php:1381
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/photos.php:1384
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/photos.php:1401
+#: src/Module/Welcome.php:74
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:797
+#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/photos.php:1404
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:311
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:312
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
-#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:870
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
-#: src/Object/Post.php:417 src/Object/Post.php:872
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/photos.php:1585
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:79
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the main account."
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:252
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/poke.php:182
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243
+#: src/Module/Admin/Users.php:260
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:318
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/profile_photo.php:308
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:122
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:123
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:124
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:288
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:133
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Module/Contact.php:87
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Module/Contact.php:114
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:322 src/Model/Profile.php:448
+#: src/Content/Text/HTML.php:896
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Contact.php:324 src/Model/Profile.php:450
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Module/Contact.php:380 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:399
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Module/Contact.php:399
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Module/Contact.php:443
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:446 src/Module/Contact.php:837
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Contact.php:460
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:488
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:492
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Module/Contact.php:520
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Module/Contact.php:525
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1109
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:531
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:536
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:699 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Module/Contact.php:547
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Module/Contact.php:549
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Module/Contact.php:563
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Module/Contact.php:564
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: src/Module/Contact.php:572
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Module/Contact.php:576
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Module/Contact.php:578
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Module/Contact.php:581 src/Module/Contact.php:1077
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Module/Contact.php:584
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Module/Contact.php:589
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Module/Contact.php:591
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:1119
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Module/Contact.php:595 src/Module/Contact.php:841
+#: src/Module/Contact.php:1138 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact.php:842
+#: src/Module/Contact.php:1146
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: src/Module/Contact.php:600
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Module/Contact.php:601
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Module/Contact.php:603
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Module/Contact.php:605
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Contact.php:607
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Module/Contact.php:607
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Module/Contact.php:749 src/Module/Group.php:292
+#: src/Content/Widget.php:250
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Module/Contact.php:752
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Module/Contact.php:757 src/Module/Contact.php:817
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:760
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Module/Contact.php:765 src/Module/Contact.php:818
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Module/Contact.php:768
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Module/Contact.php:773 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:776
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Module/Contact.php:781 src/Module/Contact.php:821
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Module/Contact.php:784
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Module/Contact.php:789 src/Module/Contact.php:819
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Contact.php:792
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Contact.php:800
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Module/Contact.php:832
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Module/Contact.php:833 src/Module/Search/Index.php:186
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Contact.php:843 src/Module/Contact.php:1155
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Module/Contact.php:843 src/Module/Contact.php:1155
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Module/Contact.php:846
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Contact.php:881
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Module/Contact.php:886
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/BaseProfile.php:55
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Module/Contact.php:909
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/regmod.php:77
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: src/Module/Contact.php:920
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: src/Module/Contact.php:930
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: src/Module/Contact.php:1036
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: src/Module/Contact.php:1040
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: src/Module/Contact.php:1044
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Module/Contact.php:1062
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: src/Module/Contact.php:1064
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Module/Contact.php:1129 src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: src/Module/Contact.php:1140
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: src/Module/Contact.php:1148
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Module/Contact.php:1157
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: src/Module/Contact.php:1165
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: mod/search.php:149 src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:198
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: mod/search.php:235
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/settings.php:61
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: mod/settings.php:85
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/settings.php:113
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/settings.php:127
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Module/Invite.php:118
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: src/Module/Invite.php:122
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: src/Module/Invite.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: mod/settings.php:295
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: src/Module/Invite.php:154
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: src/Module/Invite.php:156
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: src/Module/Invite.php:169
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/settings.php:491
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:494
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Module/Invite.php:173
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/settings.php:506
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/settings.php:512
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/settings.php:562
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/settings.php:605
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
+#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Admin/Summary.php:230
+#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/settings.php:682
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/settings.php:723
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:166 src/Object/Post.php:168
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:728
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/settings.php:729
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/settings.php:749
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/settings.php:770
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:794
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Module/Admin/Users.php:124
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:836
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:132
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: mod/settings.php:836
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: src/Module/Admin/Users.php:137
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:142
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+#: src/Module/Admin/Users.php:147
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:191
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Module/Admin/Users.php:198
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248
+#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280
+#: src/Content/ContactSelector.php:102
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:246
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/Module/Admin/Users.php:249
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:258
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: src/Module/Admin/Users.php:261
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:267
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: mod/settings.php:902
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:268
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: mod/settings.php:904
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:947
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/settings.php:955
+#: src/Module/Admin/Queue.php:58
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:985
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:1038
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/settings.php:1050
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/settings.php:1054
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/settings.php:1058
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/settings.php:1062
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
-
-#: mod/settings.php:1065
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:68
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:122
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Module/Admin/Site.php:248
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:448 src/Module/Settings/Display.php:130
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/settings.php:1085
+#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Settings/Display.php:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1091
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/settings.php:1091
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
+msgid "Local contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Interactors"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/settings.php:1128
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben."
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/settings.php:1192
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/settings.php:1211
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/settings.php:1250
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/settings.php:1258
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/suggest.php:75
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/uexport.php:46
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/uimport.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/uimport.php:60
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/videos.php:97
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/videos.php:102
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/videos.php:152
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3435
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/videos.php:324
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/videos.php:326
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:1024
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 view/theme/frio/theme.php:273
-#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:203
-#: src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:980 src/Model/Profile.php:983
-#: src/Module/Contact.php:811 src/Module/Contact.php:881
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
-#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:684
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "None - deactivated"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
 msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
 msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: view/theme/frio/config.php:103
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:239
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:244
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
-#: src/Module/Login.php:321
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
-#: src/Model/Profile.php:901 src/Module/Contact.php:652
-#: src/Module/Contact.php:853
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:157
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
-#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:160
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:239
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:226
-#: src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:269
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:80
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:300
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:68
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:69
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:72
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:914
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
 #, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
 #, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update Aktionen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Core/ACL.php:287
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Core/ACL.php:293
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Core/ACL.php:292
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Core/ACL.php:299
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Core/Authentication.php:87
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Core/Authentication.php:88
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Core/Authentication.php:90
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Core/Installer.php:162
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+#, php-format
 msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Core/Installer.php:181
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
 
-#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:132
-#: src/Module/Install.php:263
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Core/Installer.php:243
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Core/Installer.php:248
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Core/Installer.php:248
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Core/Installer.php:253
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Core/Installer.php:262
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:263
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:278
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Core/Installer.php:279
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Core/Installer.php:284
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:316
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:317
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#, php-format
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Core/Installer.php:320
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Core/Installer.php:371
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:376
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Core/Installer.php:382
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Core/Installer.php:387
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Core/Installer.php:391
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:78
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: src/Core/Installer.php:399
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Core/Installer.php:407
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:413
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Core/Installer.php:414
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Core/Installer.php:420
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Core/Installer.php:421
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Core/Installer.php:427
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Core/Installer.php:428
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Core/Installer.php:434
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:435
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/Core/Installer.php:441
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: src/Core/Installer.php:442
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: src/Core/Installer.php:448
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: src/Core/Installer.php:449
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: src/Core/Installer.php:472
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Core/Installer.php:473
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:475
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Core/Installer.php:478
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Core/Installer.php:498
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:499
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Core/Installer.php:500
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Core/Installer.php:501
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Core/Installer.php:504
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: src/Core/Installer.php:533
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:535
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Core/Installer.php:540
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Core/Installer.php:569
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Core/Installer.php:571
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:573 tests/src/Core/InstallerTest.php:329
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: src/Core/Installer.php:595
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: src/Core/Installer.php:602
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:402
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:427
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Module/Friendica.php:58
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Module/Friendica.php:63
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:394
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Module/Friendica.php:68
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Module/Friendica.php:75
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Module/Friendica.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Module/Friendica.php:98
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Friendica.php:99
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Module/Friendica.php:99
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Friendica.php:100
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:411
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Core/L10n.php:391
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Module/Photo.php:87
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Module/Photo.php:102
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:415
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: src/Core/L10n.php:410
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: src/Core/L10n.php:410
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Core/L10n.php:411
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Core/L10n.php:411
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Core/L10n.php:412
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Core/L10n.php:412
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:175
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:196 src/Content/Nav.php:180
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:203 src/Content/Nav.php:246
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:276
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Module/Group.php:128
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:290
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Module/Group.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:303
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:316
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:329
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Module/Group.php:177
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:342
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:536
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:375
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:651
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Group.php:219
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:685
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:685
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Error 400 - Bad Request"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Error 401 - Unauthorized"
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Core/System.php:139
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Error 403 - Forbidden"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Core/System.php:140
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Error 404 - Not Found"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Core/System.php:141
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
+#: src/Module/Search/Index.php:53
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Core/System.php:142
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
+#: src/Module/Search/Index.php:75
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird die Anfrage nicht bearbeitet."
+#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:219
+#: src/Content/Text/HTML.php:902
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: src/Core/System.php:151
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Module/Search/Index.php:184
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Core/System.php:152
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Core/System.php:153
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:154
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Core/System.php:155
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht Verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:168
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:114
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:231
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Core/Update.php:260
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:103
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:109
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:117
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Core/UserImport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Core/UserImport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Core/UserImport.php:215
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Core/UserImport.php:280
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:771
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:429
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:967
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Nav.php:79
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:201
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Util/Temporal.php:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3485
-#: src/Model/Item.php:3496
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:701
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:262
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:101
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll Filter"
+#: src/Module/Settings/Display.php:138
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:181
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid ""
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Content/Nav.php:170
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3650
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Content/Nav.php:254
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: src/Content/Nav.php:266
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:379
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
+
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Content/Widget.php:55
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Content/Widget.php:158
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Content/Widget.php:161
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Content/Widget.php:198
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Model/Item.php:3334
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Content/Widget.php:240
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Model/Item.php:3339
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Content/Widget.php:324
+#: src/Model/Item.php:3462
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Model/Item.php:3539
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Model/Item.php:3584
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Model/Item.php:3585
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Model/Item.php:3590 src/Model/Item.php:3596
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: src/Model/Contact.php:1166 src/Model/Contact.php:1179
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1037
+#: src/Model/Contact.php:1175
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1509
+#: src/Model/Contact.php:1727
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/Model/Contact.php:1513
+#: src/Model/Contact.php:1731
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1517
+#: src/Model/Contact.php:1735
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:1707
+#: src/Model/Contact.php:2298
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1716
+#: src/Model/Contact.php:2307
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1755
+#: src/Model/Contact.php:2348
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:1756 src/Model/Contact.php:1769
+#: src/Model/Contact.php:2349 src/Model/Contact.php:2362
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1767
+#: src/Model/Contact.php:2360
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1772
+#: src/Model/Contact.php:2365
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1775
+#: src/Model/Contact.php:2368
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1778
+#: src/Model/Contact.php:2371
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1779
+#: src/Model/Contact.php:2372
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1785
+#: src/Model/Contact.php:2378
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:1790
+#: src/Model/Contact.php:2383
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Model/Contact.php:1843
+#: src/Model/Contact.php:2445
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:916
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:930
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:437
-#: src/Model/Event.php:920
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
+#: src/Model/Event.php:934
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Event.php:386
+#: src/Model/Event.php:402
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Event.php:409
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: src/Model/Event.php:412
+#: src/Model/Event.php:428
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Event.php:434
+#: src/Model/Event.php:450
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:562
+#: src/Model/Event.php:578
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Event.php:593
+#: src/Model/Event.php:609
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:594
+#: src/Model/Event.php:610
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/Event.php:595
+#: src/Model/Event.php:611
 msgid "Delete event"
 msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3536 src/Model/Item.php:3543
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-
-#: src/Model/Event.php:849
+#: src/Model/Event.php:863
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:850
+#: src/Model/Event.php:864
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
 msgid "Show map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:936
+#: src/Model/Event.php:950
 msgid "Hide map"
 msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/Event.php:1028
+#: src/Model/Event.php:1042
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Model/Event.php:1029
+#: src/Model/Event.php:1043
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
-
-#: src/Model/FileTag.php:256
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
-
-#: src/Model/Group.php:43
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:338
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:370
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:390
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: src/Model/Group.php:424
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
-
-#: src/Model/Item.php:3269
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
-
-#: src/Model/Item.php:3271 src/Object/Post.php:457 src/Object/Post.php:469
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
-
-#: src/Model/Item.php:3274
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
-
-#: src/Model/Item.php:3373
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
-
-#: src/Model/Item.php:3452
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
-
-#: src/Model/Item.php:3530
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
-
-#: src/Model/Item.php:3531
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
-
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: src/Model/Profile.php:115
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
-
-#: src/Model/Profile.php:133
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
-
-#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
-
-#: src/Model/Profile.php:359
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
-
-#: src/Model/Profile.php:398
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
-
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
-
-#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-
-#: src/Model/Profile.php:574
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
-
-#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
-
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:648
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-
-#: src/Model/Profile.php:709
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
-
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
-
-#: src/Model/Profile.php:754
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
-
-#: src/Model/Profile.php:762
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: src/Model/Profile.php:778
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
-
-#: src/Model/Profile.php:791
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
-
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
-
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
-
-#: src/Model/Profile.php:839
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:843
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
-
-#: src/Model/Profile.php:847
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
-
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
-
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
-
-#: src/Model/Profile.php:962
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
-
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-
-#: src/Model/Profile.php:1150
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\", speichern. Überprüfen Sie Ihre Schreibberechtigungen"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Geben Sie einen gültigen, existierenden Ordner ein"
-
-#: src/Model/User.php:270
+#: src/Model/User.php:374
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Model/User.php:301
+#: src/Model/User.php:406
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Model/User.php:379
+#: src/Model/User.php:500
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Model/User.php:398
+#: src/Model/User.php:519
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:402
+#: src/Model/User.php:523
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Model/User.php:408
+#: src/Model/User.php:529
 msgid ""
 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
 msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Model/User.php:508
+#: src/Model/User.php:627
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Model/User.php:515
+#: src/Model/User.php:634
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Model/User.php:519
+#: src/Model/User.php:638
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:526
+#: src/Model/User.php:646
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-
-#: src/Model/User.php:545
+#: src/Model/User.php:665
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Model/User.php:559
+#: src/Model/User.php:679
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Model/User.php:566
+#: src/Model/User.php:686
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:570
+#: src/Model/User.php:690
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:578
+#: src/Model/User.php:698
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Model/User.php:583
+#: src/Model/User.php:703
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:587
+#: src/Model/User.php:707
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:590
+#: src/Model/User.php:710
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Model/User.php:594 src/Model/User.php:602
+#: src/Model/User.php:714 src/Model/User.php:722
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:609
+#: src/Model/User.php:729
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:616 src/Model/User.php:673
+#: src/Model/User.php:737 src/Model/User.php:794
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Model/User.php:626
+#: src/Model/User.php:747
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Model/User.php:660 src/Model/User.php:664
+#: src/Model/User.php:781 src/Model/User.php:785
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:689
+#: src/Model/User.php:808
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:696
+#: src/Model/User.php:815
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:820
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Model/User.php:705
+#: src/Model/User.php:824
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:781
+#: src/Model/User.php:1012
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
+
+#: src/Model/User.php:1015
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
+
+#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1155
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
+
+#: src/Model/User.php:1068
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9023,23 +9819,23 @@ msgid ""
 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
 "\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:798
+#: src/Model/User.php:1087
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Model/User.php:817
+#: src/Model/User.php:1111
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:823
+#: src/Model/User.php:1119
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9069,851 +9865,569 @@ msgid ""
 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
 "\n"
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1302 src/Module/Profile.php:102
-#: src/Module/Profile.php:105
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1306 src/Module/Profile.php:103
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1309 src/Module/Profile.php:104
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1867
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1870
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1871
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: src/Worker/Delivery.php:453
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
-
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
-
-#: src/Module/Contact.php:166
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
-
-#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
-
-#: src/Module/Contact.php:201
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
-
-#: src/Module/Contact.php:233
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
-
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
-
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
-
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
-
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
-
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
-
-#: src/Module/Contact.php:439
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
-
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
-
-#: src/Module/Contact.php:486
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
-
-#: src/Module/Contact.php:491
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:496
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
-
-#: src/Module/Contact.php:520
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
-
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
-
-#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
-
-#: src/Module/Contact.php:531
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:536
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-
-#: src/Module/Contact.php:547
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
-
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
-
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
-
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
-
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
-
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
-
-#: src/Module/Contact.php:592
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-#, php-format
+#: src/Model/Group.php:92
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
-
-#: src/Module/Contact.php:598
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
-
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
-
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
-
-#: src/Module/Contact.php:605
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
-
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
-
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
-
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
-
-#: src/Module/Contact.php:626
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
-
-#: src/Module/Contact.php:627
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:650
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Contact.php:696
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Model/Profile.php:452
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Module/Contact.php:707
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:491
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Module/Contact.php:712
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:563
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:720
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:625
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Module/Contact.php:728
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:652
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Module/Contact.php:736
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Model/Profile.php:827
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:744
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:54
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Module/Contact.php:755
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Content/Widget.php:56
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: src/Module/Contact.php:815
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Content/Widget.php:71
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Content/Widget.php:219
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Content/Widget.php:248
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:829
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Content/Widget.php:291
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Module/Contact.php:861
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Content/Widget.php:328
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:367
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Content/Widget.php:445
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Module/Contact.php:991
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Content/Widget.php:539
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Module/Contact.php:996
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Module/Contact.php:1001
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Module/Contact.php:1025
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Module/Contact.php:1079
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: src/Module/Contact.php:1087
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Module/Contact.php:1096
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Module/Contact.php:1104
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: src/Module/Install.php:118
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Module/Install.php:129
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Module/Install.php:134
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: src/Module/Install.php:151
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Module/Install.php:152
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Module/Install.php:153
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Module/Install.php:154
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Module/Install.php:157
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Module/Install.php:162
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Module/Install.php:168
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Module/Install.php:173
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: src/Module/Install.php:217
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: src/Module/Install.php:219
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Module/Install.php:231
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: src/Module/Install.php:239
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: src/Module/Install.php:261
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: src/Module/Install.php:262
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: src/Module/Install.php:265
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:105
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
-
-#: src/Module/Itemsource.php:41
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Module/Login.php:292
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: src/Module/Login.php:325
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Module/Login.php:341
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Module/Login.php:342
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: src/Module/Proxy.php:73
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Module/Register.php:83
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: src/Module/Register.php:84
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: src/Content/Nav.php:89
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Module/Register.php:85
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Content/Nav.php:94
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Register.php:94
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Content/Nav.php:95 src/Content/Text/HTML.php:904
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Content/Nav.php:168
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Module/Register.php:119
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Nav.php:262
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Module/Register.php:128
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Content/Nav.php:205
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Module/Register.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: src/Content/Nav.php:211
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Module/Register.php:150
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Content/Nav.php:219
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Module/Register.php:243
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Content/Text/HTML.php:911
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: src/Module/Register.php:247
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+#: src/Content/Text/HTML.php:912
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Content/Nav.php:243
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Register.php:259
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Content/Nav.php:243
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: src/Module/Register.php:305
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Content/Nav.php:250
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: src/Content/Nav.php:250
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: src/Content/Nav.php:252
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: src/Content/Nav.php:255
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Object/Post.php:136
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Object/Post.php:198
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Lokal löschen"
+#: src/Content/Nav.php:268
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Object/Post.php:201
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Object/Post.php:201
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Object/Post.php:215
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Object/Post.php:250
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: src/Content/Nav.php:278
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: src/Object/Post.php:250
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: src/Content/Nav.php:278
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Object/Post.php:250
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: src/Content/Nav.php:288
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Object/Post.php:278
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: src/Content/Nav.php:291
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Object/Post.php:279
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: src/Content/Nav.php:291
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Object/Post.php:280
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:291
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: src/Object/Post.php:292
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Object/Post.php:296
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Object/Post.php:300
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: src/Object/Post.php:311
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: src/Object/Post.php:312
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Object/Post.php:315
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Object/Post.php:315
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Object/Post.php:382
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: src/Object/Post.php:383
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: src/Object/Post.php:384
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Object/Post.php:385
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Object/Post.php:432
-msgid "Notifier task is pending"
-msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Object/Post.php:433
-msgid "Delivery to remote servers is pending"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Object/Post.php:434
-msgid "Delivery to remote servers is underway"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
+#: src/Content/Text/HTML.php:802
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: src/Object/Post.php:435
-msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
-msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
+#: src/Content/Text/HTML.php:803
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: src/Object/Post.php:436
-msgid "Delivery to remote servers is done"
-msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt."
+#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: src/Object/Post.php:455
+#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: src/App.php:665
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/App.php:667
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/App.php:709
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/App.php:1077
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/BaseModule.php:133
+#: src/BaseModule.php:150
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
-
-#: update.php:217
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
-
-#: update.php:272
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."