]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
update for DE translation
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 25c0c97388f2b0eafffc8d3622390556fcf481ee..b7398fbd34d17bb8324704ca5ba0af46703f8c53 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
+# hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
-# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2017
+# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2018
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-13 07:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-28 08:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-29 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,9023 +48,9377 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/features.php:68
+#: include/security.php:431
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
-
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: include/api.php:1199
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: include/api.php:1223
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: include/api.php:1247
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: include/api.php:4400 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:539
+#: src/Model/User.php:547 src/Model/User.php:555
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
+#: include/text.php:1724 src/Model/Item.php:1795
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/features.php:76
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
+#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1793
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
+#: include/text.php:1726 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:1793
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1666
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2002
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1671
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: include/conversation.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2477
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: include/conversation.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/features.php:86 mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: include/conversation.php:331
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: include/conversation.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1680
+#: mod/photos.php:1502
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: include/conversation.php:745 mod/photos.php:1570 mod/admin.php:1731
+#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:738
+#: src/Object/Post.php:179
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:357
+#: src/Object/Post.php:358
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:345
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:346
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:371
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: include/conversation.php:812
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1353
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:396
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: include/conversation.php:885
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: include/conversation.php:889
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: include/conversation.php:1059 view/theme/frio/theme.php:352
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:167
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: include/conversation.php:1060 src/Model/Contact.php:640
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: include/conversation.php:1061 include/conversation.php:1077
+#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
+#: mod/directory.php:160 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:580
+#: src/Model/Contact.php:593 src/Model/Contact.php:641
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:642
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: include/conversation.php:1063 src/Model/Contact.php:643
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: include/conversation.php:1064 src/Model/Contact.php:644
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: include/conversation.php:1065 src/Model/Contact.php:646
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: include/conversation.php:1069 src/Model/Contact.php:647
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: include/conversation.php:1074 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
+#: mod/follow.php:143 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:594
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1193
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: include/conversation.php:1196
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:696
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: include/conversation.php:1199
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:654
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: include/conversation.php:1202
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:719
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: include/conversation.php:1205
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: include/conversation.php:1216
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: include/conversation.php:1222
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: include/conversation.php:1231
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: include/conversation.php:1232
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: include/conversation.php:1235
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:454 mod/cal.php:282
-#: mod/events.php:388
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: include/conversation.php:1236
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: include/conversation.php:1239
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:455 mod/cal.php:283
-#: mod/events.php:389
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: include/conversation.php:1240
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: include/conversation.php:1243
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:456 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:390
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: include/conversation.php:1244
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: include/conversation.php:1247
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/conversation.php:1248
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: include/conversation.php:1278 include/conversation.php:1294
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: include/conversation.php:1279 include/conversation.php:1295
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200
+#: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: include/conversation.php:1280 include/conversation.php:1296
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: include/conversation.php:1281 include/conversation.php:1297
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: include/conversation.php:1282 include/conversation.php:1298
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/datetime.php:394
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: include/conversation.php:1283 include/conversation.php:1299
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/datetime.php:620
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1332
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: include/conversation.php:1285
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: include/conversation.php:1334
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: include/conversation.php:1335 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:430
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:112
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:113
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:114
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: include/conversation.php:1339 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:431
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:116
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:117
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:118
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:119
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:120
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:121
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: include/conversation.php:1346 mod/editpost.php:122
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1556
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:123
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:124
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:138
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:140
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:126
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:155
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: include/conversation.php:1363 mod/editpost.php:135
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/conversation.php:1367 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
+#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
+#: src/Object/Post.php:799
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: include/conversation.php:1371 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/dfrn_request.php:663
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149 mod/message.php:141
+#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/videos.php:147
+#: mod/contacts.php:475 mod/follow.php:161 mod/settings.php:676
+#: mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: include/conversation.php:1376
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: include/conversation.php:1377
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/conversation.php:1378
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: include/conversation.php:1383 mod/editpost.php:153
+#: src/Model/Profile.php:342
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: include/conversation.php:1384 mod/editpost.php:154
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: include/conversation.php:1651
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: include/conversation.php:1674
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: include/conversation.php:1677
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: include/conversation.php:1683
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: include/conversation.php:1686 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: include/dba.php:57
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: include/enotify.php:31
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: include/enotify.php:34
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: include/enotify.php:37
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:262 include/user.php:266
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: include/enotify.php:50 src/Worker/Delivery.php:402
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/enotify.php:98
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: include/enotify.php:101
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: include/enotify.php:101
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: include/enotify.php:159
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: include/enotify.php:171
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: include/enotify.php:176 include/enotify.php:191 include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:240 include/enotify.php:255
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: include/enotify.php:183
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: include/enotify.php:201
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/dba_pdo.php:75 include/dba.php:57
+#: include/enotify.php:228
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/acl_selectors.php:355
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/acl_selectors.php:360
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1185
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/acl_selectors.php:367
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:110
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:110
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/enotify.php:262
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:126
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: include/enotify.php:264
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:133
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/events.php:512 mod/photos.php:1199
-#: mod/photos.php:1596
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:316
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/acl_selectors.php:379
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: include/enotify.php:280
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:283
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: include/enotify.php:290
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: include/enotify.php:292 include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: include/enotify.php:305
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1083
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: include/enotify.php:308
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1084
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: include/enotify.php:314
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1085
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: include/enotify.php:315
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1086
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:887
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:344
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/enotify.php:334
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/enotify.php:336
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1606 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1637
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: include/enotify.php:349
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:889
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/enotify.php:351
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: include/enotify.php:363
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: include/enotify.php:366
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/enotify.php:371
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/enotify.php:377
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2035 mod/display.php:72
+#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/items.php:382
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/register.php:237 mod/message.php:138
+#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:635
+#: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:660 mod/settings.php:1103
+#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
+#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
+#: mod/notifications.php:73 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/invite.php:20
+#: mod/invite.php:106 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
+#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/register.php:53 mod/editpost.php:18
+#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:26 mod/message.php:59 mod/message.php:104
+#: mod/network.php:32 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
+#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
+#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/dirfind.php:25
+#: mod/events.php:194 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54 mod/follow.php:118
+#: mod/item.php:160 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
+#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
+#: mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:605
+#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:665
+#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 index.php:416
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: include/items.php:471
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:259
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:424 src/App.php:518
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/group.php:201
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/group.php:234
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/group.php:257
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/group.php:278 mod/newmember.php:39
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/group.php:280
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/group.php:282
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/group.php:283
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/group.php:284 mod/group.php:101 mod/group.php:198
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: include/text.php:884
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/group.php:286
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: include/text.php:908
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/group.php:288 mod/network.php:195
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1100
-#: view/theme/vier/theme.php:249
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
+#: mod/notes.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/ForumManager.php:121 view/theme/vier/theme.php:251
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/text.php:1010
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272
-#: include/items.php:2417 mod/content.php:626 object/Item.php:417
-#: view/theme/vier/theme.php:254 src/App.php:524
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/NotificationsManager.php:157
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/NotificationsManager.php:164 include/nav.php:161 mod/admin.php:589
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/NotificationsManager.php:171 mod/profiles.php:694
-#: mod/network.php:912
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/NotificationsManager.php:178 include/nav.php:108
-#: include/nav.php:164
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
+#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/NotificationsManager.php:185 include/nav.php:169
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:254
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/NotificationsManager.php:243 include/NotificationsManager.php:255
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: include/text.php:1074
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:254
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: include/text.php:1074
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/NotificationsManager.php:269
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: include/text.php:1075
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:282
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: include/text.php:1075
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/NotificationsManager.php:295
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:308
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/NotificationsManager.php:321
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: include/text.php:1077
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:338
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: include/text.php:1077
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/NotificationsManager.php:776
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: include/text.php:1078
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/NotificationsManager.php:805
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: include/text.php:1078
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/NotificationsManager.php:805
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/auth.php:53
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/auth.php:124 include/auth.php:186 mod/openid.php:111
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:379
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/auth.php:140 include/user.php:77
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/auth.php:140 include/user.php:77
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/bb2diaspora.php:234 include/event.php:20 mod/localtime.php:14
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:37 include/event.php:57
-#: include/event.php:460
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/bb2diaspora.php:248 include/event.php:40 include/event.php:63
-#: include/event.php:461
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:44 include/event.php:70
-#: include/event.php:462 include/identity.php:339 mod/events.php:497
-#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:657 mod/directory.php:133
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:378
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/bbcode.php:429 include/bbcode.php:1192 include/bbcode.php:1193
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/bbcode.php:545
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/bbcode.php:1149 include/bbcode.php:1171
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/bbcode.php:1201 include/bbcode.php:1202
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/bbcode.php:1321
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
+#: src/Model/Event.php:403
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/bbcode.php:1332
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/contact_widgets.php:12
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/contact_widgets.php:13
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/contact_widgets.php:14
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/contact_widgets.php:16 include/identity.php:229
-#: mod/allfriends.php:88 mod/dirfind.php:210 mod/match.php:93
-#: mod/suggest.php:101
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/contact_widgets.php:38
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/contact_widgets.php:39 include/conversation.php:1026
-#: include/Contact.php:415 mod/allfriends.php:72 mod/dirfind.php:213
-#: mod/follow.php:143 mod/match.php:78 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:589
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/contact_widgets.php:40
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/contact_widgets.php:41 mod/contacts.php:827 mod/directory.php:200
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/contact_widgets.php:42 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:196
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/contact_widgets.php:43 view/theme/vier/theme.php:195
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/contact_widgets.php:44
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/contact_widgets.php:45 view/theme/vier/theme.php:197
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/contact_widgets.php:46
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
-
-#: include/contact_widgets.php:132
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/contact_widgets.php:135
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/contact_widgets.php:170 include/contact_widgets.php:205
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/contact_widgets.php:202
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/contact_widgets.php:267
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287
-#: include/like.php:184 include/text.php:1881
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/text.php:1114
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/conversation.php:138 include/conversation.php:148
-#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299
-#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1695 mod/subthread.php:90
-#: mod/tagger.php:64
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
-#: include/like.php:182 include/text.php:1883 mod/subthread.php:90
-#: mod/tagger.php:64
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/conversation.php:155 include/like.php:31 include/diaspora.php:1691
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/conversation.php:158 include/like.php:35 include/like.php:40
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/conversation.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:1341
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/conversation.php:164
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:1374 include/text.php:1385
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/conversation.php:167
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:1509
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:200 mod/dfrn_confirm.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: include/text.php:1510
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: include/text.php:1515 include/text.php:1522 src/Model/Event.php:594
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/conversation.php:262 mod/mood.php:65
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
+#: include/text.php:1728
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: include/text.php:1730 src/Object/Post.php:423 src/Object/Post.php:435
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/conversation.php:336
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/text.php:1733
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:337
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: include/text.php:1890
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-#: mod/profiles.php:339
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-#: mod/profiles.php:343
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
+#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/conversation.php:616 include/conversation.php:1550
-#: mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:455 mod/content.php:761
-#: mod/photos.php:1731 object/Item.php:147
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/conversation.php:754 mod/content.php:456 mod/content.php:762
-#: mod/photos.php:1732 mod/settings.php:741 mod/admin.php:1611
-#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1036 object/Item.php:148
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:653 mod/register.php:238
+#: mod/follow.php:150 mod/profiles.php:635 mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:660 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
+#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
+#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/conversation.php:797 mod/content.php:489 mod/content.php:917
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:350 object/Item.php:351
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: mod/apps.php:14 index.php:245
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/conversation.php:809 object/Item.php:338
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/conversation.php:810 object/Item.php:339
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/conversation.php:817 mod/content.php:499 mod/content.php:930
-#: object/Item.php:364
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:833 mod/content.php:515
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/conversation.php:835 include/conversation.php:1307
-#: mod/content.php:517 mod/content.php:955 mod/editpost.php:117
-#: mod/message.php:337 mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:143
-#: mod/photos.php:1630 object/Item.php:389
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/conversation.php:912
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:916
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/conversation.php:1011 view/theme/frio/theme.php:347
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/conversation.php:1012 include/Contact.php:458
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/conversation.php:1013 include/conversation.php:1029
-#: include/Contact.php:401 include/Contact.php:414 include/Contact.php:459
-#: mod/allfriends.php:71 mod/dirfind.php:212 mod/match.php:77
-#: mod/suggest.php:82 mod/directory.php:151
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/conversation.php:1014 include/Contact.php:460
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1015 include/Contact.php:461
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/conversation.php:1016 include/Contact.php:462
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/conversation.php:1017 include/Contact.php:464
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/conversation.php:1021 include/Contact.php:465
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/conversation.php:1154
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/conversation.php:1157
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: mod/crepair.php:148 mod/invite.php:150 mod/manage.php:184
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/fsuggest.php:114
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:432 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491
+#: mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610
+#: mod/events.php:530 mod/install.php:251 mod/install.php:290
+#: mod/profiles.php:671 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:790
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/conversation.php:1160
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: include/conversation.php:1171
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/conversation.php:1177
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1726
+#: mod/admin.php:1739 mod/admin.php:1755 mod/settings.php:677
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/conversation.php:1187
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1191
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1195
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1198
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/conversation.php:1199
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/conversation.php:1202
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/conversation.php:1203
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:904
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/conversation.php:1232 include/conversation.php:1248
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/conversation.php:1233 include/conversation.php:1249
-#: mod/message.php:271 mod/message.php:278 mod/message.php:418
-#: mod/message.php:425 mod/wallmessage.php:117 mod/wallmessage.php:124
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1234 include/conversation.php:1250
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/conversation.php:1235 include/conversation.php:1251
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:292
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
-#: mod/filer.php:31
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:298 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/conversation.php:1239
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/help.php:63 index.php:297
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1288
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:103 mod/message.php:335
-#: mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:141
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:104
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:105
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:106
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:107 mod/message.php:336
-#: mod/message.php:520 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:108
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:109
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:110
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:111
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:112
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1839 mod/admin.php:2108
+#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:113
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:114
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:115
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:116
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
+#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:730 src/Model/Profile.php:863
+#: src/Model/Profile.php:896
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:130
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:690
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:132
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:118
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:147
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:127
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: include/conversation.php:1322 mod/content.php:739 mod/editpost.php:138
-#: mod/events.php:507 mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1692
-#: mod/photos.php:1772 object/Item.php:711
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: include/conversation.php:1326 include/items.php:2158
-#: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161
-#: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:135
-#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:340 mod/settings.php:679
-#: mod/settings.php:705 mod/suggest.php:35 mod/contacts.php:468
-#: mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: include/conversation.php:1332
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: include/conversation.php:1333
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: include/conversation.php:1334
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: include/conversation.php:1339 include/identity.php:267 mod/editpost.php:145
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:146
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: include/conversation.php:1522
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: include/conversation.php:1544
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: include/conversation.php:1547
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: include/conversation.php:1553
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:401
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: include/delivery.php:429
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: include/delivery.php:441 include/enotify.php:47
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: include/enotify.php:28
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: include/enotify.php:34
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: include/enotify.php:36
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: include/enotify.php:81
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: include/enotify.php:94
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:959
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: include/enotify.php:97
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: include/enotify.php:99
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: include/enotify.php:145
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: include/enotify.php:152
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/enotify.php:160
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: include/enotify.php:175 include/enotify.php:189 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:217 include/enotify.php:235 include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: include/enotify.php:182
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/enotify.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/enotify.php:226
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: include/enotify.php:242
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: include/enotify.php:256
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: include/enotify.php:258
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: include/enotify.php:263 include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: include/enotify.php:273
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/friendica.php:123 mod/dfrn_request.php:351 mod/admin.php:302
+#: mod/admin.php:320 src/Model/Contact.php:1228
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Daimain"
 
-#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/enotify.php:282
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: include/enotify.php:296
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/enotify.php:298
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/enotify.php:299
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: include/enotify.php:304
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/enotify.php:305
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
+#: mod/contacts.php:1019
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/enotify.php:308
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:330
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: include/enotify.php:318 include/enotify.php:332
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: include/enotify.php:323
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: include/enotify.php:325
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: include/enotify.php:339
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: include/enotify.php:341
+#: mod/notifications.php:170
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: include/enotify.php:351
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: include/enotify.php:353
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: include/enotify.php:354
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
 
-#: include/enotify.php:358
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1729
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: include/enotify.php:361
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: include/event.php:409
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: include/event.php:411
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: include/event.php:412
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: include/event.php:413
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: include/event.php:414
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/event.php:415
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/event.php:416
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/event.php:417
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: include/event.php:419 include/text.php:1203 mod/settings.php:978
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: include/event.php:420 include/text.php:1203 mod/settings.php:978
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/directory.php:149
+#: mod/events.php:518 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Event.php:60
+#: src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: include/event.php:421 include/text.php:1203
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:155
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: include/event.php:422 include/text.php:1203
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/event.php:423 include/text.php:1203
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: include/event.php:424 include/text.php:1203
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/notifications.php:258 mod/admin.php:439 mod/admin.php:449
+#: mod/contacts.php:656 mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:122
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/event.php:425 include/text.php:1203
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:518
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: include/event.php:427
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: include/event.php:428
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: include/event.php:429
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: include/event.php:430
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: include/event.php:431 include/event.php:444 include/text.php:1207
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: include/event.php:432
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: include/event.php:433
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: include/event.php:434
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:617
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: include/event.php:435
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: include/event.php:436
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: include/event.php:437
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: include/event.php:438
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1207
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1207
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1207
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: include/event.php:443 include/text.php:1207
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: include/event.php:445 include/text.php:1207
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1207
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: include/event.php:447 include/text.php:1207
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1207
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1207
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1207
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1207
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: include/event.php:453 mod/cal.php:281 mod/events.php:387
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: include/event.php:458
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1520
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: include/event.php:571
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: include/event.php:593
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: include/event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: include/event.php:620 include/text.php:1605 include/text.php:1612
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: include/event.php:878
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: include/event.php:879
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: include/event.php:880
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: include/identity.php:46
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: include/identity.php:55 mod/profile.php:23
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: include/identity.php:99 include/identity.php:322 include/identity.php:755
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: include/identity.php:262
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: include/identity.php:293 include/nav.php:192
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: include/identity.php:293
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: include/identity.php:298 include/identity.php:324 mod/profiles.php:785
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: include/identity.php:299 mod/profiles.php:786
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: include/identity.php:309 mod/profiles.php:775
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:777
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/invite.php:144 mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:426
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: include/identity.php:313 mod/profiles.php:682 mod/profiles.php:778
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: include/identity.php:341 include/identity.php:642 mod/notifications.php:253
-#: mod/directory.php:135
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: include/identity.php:344 include/identity.php:665 mod/directory.php:137
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: include/identity.php:346 include/identity.php:682 mod/directory.php:139
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: include/identity.php:348 include/identity.php:702 mod/notifications.php:249
-#: mod/contacts.php:661 mod/directory.php:141
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: include/identity.php:350 mod/contacts.php:659
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: include/identity.php:436 mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:59
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: include/identity.php:465 include/identity.php:556
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: include/identity.php:466 include/identity.php:557
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: include/identity.php:518 include/identity.php:604
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: include/identity.php:530
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: include/identity.php:531
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: include/identity.php:591
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: include/identity.php:618
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: include/identity.php:619
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: include/identity.php:630 include/identity.php:759 include/identity.php:792
-#: include/nav.php:85 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
-#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:870 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: include/identity.php:639 mod/settings.php:1283
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: include/identity.php:646
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: include/identity.php:647
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: include/identity.php:661
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: include/identity.php:674
+#: mod/dfrn_request.php:248
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: include/identity.php:678 mod/profiles.php:701
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: include/identity.php:686 mod/profiles.php:728
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: include/identity.php:690 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:251
-#: mod/contacts.php:663
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: include/identity.php:694 mod/profiles.php:729
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: include/identity.php:698
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: include/identity.php:706
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: include/identity.php:710 mod/profiles.php:733
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1223
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: include/identity.php:714 mod/profiles.php:734
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: include/identity.php:718
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: include/identity.php:722
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/dfrn_request.php:477
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: include/identity.php:726
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: include/identity.php:730
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/dfrn_request.php:501
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: include/identity.php:734
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: include/identity.php:738
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
-
-#: include/identity.php:742
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
-
-#: include/identity.php:746
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
-
-#: include/identity.php:751
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
-
-#: include/identity.php:760 mod/events.php:510
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: include/identity.php:761 mod/events.php:511 mod/admin.php:1163
-#: mod/contacts.php:899
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: include/identity.php:784 include/nav.php:84 mod/contacts.php:666
-#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: include/identity.php:787 mod/follow.php:182 mod/contacts.php:865
-#: mod/unfollow.php:133
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
-
-#: include/identity.php:795 mod/contacts.php:873
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
-
-#: include/identity.php:800 include/nav.php:86 mod/fbrowser.php:34
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
-
-#: include/identity.php:803 mod/photos.php:96
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
-
-#: include/identity.php:808 include/identity.php:811 include/nav.php:87
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
-
-#: include/identity.php:820 include/identity.php:831 include/nav.php:88
-#: include/nav.php:152 mod/cal.php:273 mod/events.php:378
-#: view/theme/frio/theme.php:257 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
-
-#: include/identity.php:823 include/identity.php:834 include/nav.php:152
-#: view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
-
-#: include/identity.php:842 mod/notes.php:49
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
-#: include/identity.php:845
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
-
-#: include/identity.php:853 include/identity.php:856 include/nav.php:131
-#: include/nav.php:195 include/text.php:1097 mod/viewcontacts.php:124
-#: mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:882 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: include/like.php:45
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: include/like.php:50
+#: mod/dfrn_request.php:530
 #, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: include/like.php:55
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/oembed.php:254
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
-
-#: include/oembed.php:262
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
-
-#: include/plugin.php:519 include/plugin.php:521
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
-
-#: include/plugin.php:528
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: include/plugin.php:533
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
+#: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/search.php:98
+#: mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
+#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932 mod/videos.php:199
+#: mod/directory.php:42 mod/display.php:203
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/security.php:64
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/dfrn_request.php:642
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: include/security.php:65
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/dfrn_request.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: include/security.php:67
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: include/security.php:424
+#: mod/dfrn_request.php:651
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: include/user.php:41 mod/settings.php:373
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: include/user.php:50
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/user.php:55
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: include/user.php:63
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/user.php:84
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: include/user.php:100
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: include/user.php:108
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: mod/dfrn_request.php:659
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: include/user.php:113
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: mod/dfrn_request.php:660 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/user.php:116
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/dfrn_request.php:662 mod/follow.php:62 mod/unfollow.php:65
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/user.php:129
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: include/user.php:135
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/user.php:142 include/user.php:230
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: include/user.php:152
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-
-#: include/user.php:168
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: include/user.php:216
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: include/user.php:239 view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: include/user.php:249
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: include/user.php:308 include/user.php:316 include/user.php:324
-#: include/api.php:3717 mod/profile_photo.php:75 mod/profile_photo.php:83
-#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:215
-#: mod/profile_photo.php:310 mod/profile_photo.php:320 mod/photos.php:74
-#: mod/photos.php:190 mod/photos.php:777 mod/photos.php:1259
-#: mod/photos.php:1280 mod/photos.php:1866
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: include/user.php:399
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: include/user.php:409
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: include/user.php:419
+#: mod/lostpass.php:45
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: include/user.php:423
+#: mod/lostpass.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
 "\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
+"\t\t%1$s\n"
 "\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
 "\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: include/user.php:455 mod/admin.php:1411
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: include/Photo.php:1008 include/Photo.php:1024 include/Photo.php:1032
-#: include/Photo.php:1057 include/message.php:138 mod/item.php:469
-#: mod/wall_upload.php:250
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:161
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/photos.php:190
-#: mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1259 mod/photos.php:1280
-#: mod/photos.php:1842 mod/photos.php:1856 mod/fbrowser.php:43
-#: mod/fbrowser.php:65
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: include/Contact.php:463
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: include/Contact.php:888
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: include/Contact.php:891
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: include/Contact.php:894
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: include/api.php:1103
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: include/api.php:1124
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: include/api.php:1145
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: include/dbstructure.php:24
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: include/dbstructure.php:65
-#, php-format
+#: mod/lostpass.php:140
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
-
-#: include/dbstructure.php:70
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+
+#: mod/lostpass.php:148
 #, php-format
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: include/dbstructure.php:194
+#: mod/lostpass.php:154
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-
-#: include/dbstructure.php:197
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-
-#: include/dbstructure.php:205
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: include/dbstructure.php:437
+#: mod/lostpass.php:167
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: include/dfrn.php:1331
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: include/diaspora.php:2259
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: include/diaspora.php:3226
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: include/follow.php:85 mod/dfrn_request.php:515
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: include/follow.php:90 mod/dfrn_request.php:521 mod/admin.php:289
-#: mod/admin.php:307 mod/friendica.php:116
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/follow.php:95
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: include/follow.php:123
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: include/follow.php:124 include/follow.php:138
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: include/follow.php:141
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: include/follow.php:144
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:415
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/follow.php:147
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/follow.php:148
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/follow.php:154
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/follow.php:159
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/follow.php:256
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: include/items.php:1734 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:760
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/items.php:2110 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18
-#: mod/admin.php:257 mod/admin.php:1668 mod/admin.php:1919 mod/display.php:99
-#: mod/display.php:268 mod/display.php:473
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/items.php:2153
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: include/items.php:2155 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881
-#: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/register.php:249
-#: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:641 mod/profiles.php:668
-#: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190 mod/settings.php:1195
-#: mod/settings.php:1200 mod/settings.php:1205 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/settings.php:1235 mod/suggest.php:32 mod/contacts.php:465
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: include/items.php:2294 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35
-#: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/fsuggest.php:80
-#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/viewcontacts.php:49
-#: mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15 mod/cal.php:302
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/dirfind.php:16 mod/editpost.php:13
-#: mod/events.php:189 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55 mod/follow.php:118
-#: mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106 mod/item.php:198
-#: mod/item.php:210 mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172
-#: mod/mood.php:117 mod/notifications.php:74 mod/ostatus_subscribe.php:12
-#: mod/poke.php:156 mod/profile_photo.php:20 mod/profile_photo.php:180
-#: mod/profile_photo.php:191 mod/profile_photo.php:204 mod/register.php:46
-#: mod/regmod.php:107 mod/repair_ostatus.php:12 mod/wall_upload.php:102
-#: mod/wall_upload.php:105 mod/wallmessage.php:12 mod/wallmessage.php:36
-#: mod/wallmessage.php:76 mod/wallmessage.php:100 mod/delegate.php:15
-#: mod/photos.php:169 mod/photos.php:1112 mod/profiles.php:167
-#: mod/profiles.php:605 mod/settings.php:25 mod/settings.php:133
-#: mod/settings.php:665 mod/suggest.php:58 mod/wall_attach.php:69
-#: mod/wall_attach.php:72 mod/contacts.php:373 mod/display.php:470
-#: mod/network.php:17 mod/unfollow.php:14 mod/unfollow.php:57
-#: mod/unfollow.php:90 index.php:413
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/items.php:2411
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: include/nav.php:43 include/text.php:1090
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:874
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: mod/search.php:228 mod/community.php:136
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: mod/subthread.php:113
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: include/nav.php:89
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: include/nav.php:89
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:875
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/nav.php:98
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/nav.php:108
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/nav.php:112 mod/register.php:293 boot.php:851
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/nav.php:112
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/nav.php:118
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: include/nav.php:122
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/nav.php:122
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
+#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1087 mod/search.php:145
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: include/nav.php:126
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
+#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: include/nav.php:129 include/text.php:1095
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: include/nav.php:130 include/text.php:1096
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/nav.php:146
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: include/nav.php:148
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
-
-#: include/nav.php:157
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: include/nav.php:157
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
-
-#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
-
-#: include/nav.php:162
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: include/nav.php:169
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: include/nav.php:174 mod/settings.php:903
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: include/nav.php:174
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: mod/register.php:99
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/register.php:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: include/nav.php:179
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: include/nav.php:180
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: include/nav.php:187 mod/settings.php:84
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:114
-#: mod/admin.php:1721 mod/admin.php:1997 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/register.php:260
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: include/nav.php:192
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1283
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: include/nav.php:200 mod/admin.php:203
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/register.php:270
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: mod/register.php:271
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: include/nav.php:203
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: include/nav.php:203
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: mod/register.php:273
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: include/network.php:704
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: include/ostatus.php:1710
+#: mod/register.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: include/ostatus.php:1711
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: include/ostatus.php:1714
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: mod/register.php:276
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: include/ostatus.php:1715
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: include/text.php:315
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/register.php:286
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: include/text.php:316
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: include/text.php:321
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/bookmarklet.php:51
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: include/text.php:322
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/community.php:46
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: include/text.php:356
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/community.php:63
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: include/text.php:357
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/community.php:76
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: include/text.php:411
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/community.php:79
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: include/text.php:412
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/community.php:87
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: include/text.php:961
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: include/text.php:985
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/community.php:180
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: include/text.php:998
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/text.php:1088 mod/filer.php:32 mod/notes.php:64
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/text.php:1150
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: include/text.php:1150
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: include/text.php:1151
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: include/text.php:1151
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: include/text.php:1152
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: include/text.php:1152
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:408
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: include/text.php:1168
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: include/text.php:1169
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: include/text.php:1170
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: mod/group.php:192
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: include/text.php:1171
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: mod/group.php:198
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: include/text.php:1172
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: mod/group.php:203
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: include/text.php:1173
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: mod/group.php:213
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: include/text.php:1174
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: include/text.php:1175
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: include/text.php:1176
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: mod/group.php:229
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: mod/group.php:253
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
-
-#: include/text.php:1183
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: mod/message.php:156
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: include/text.php:1184
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: mod/message.php:185
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: include/text.php:1185
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: include/text.php:1186
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: include/text.php:1187
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: mod/message.php:397
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: include/text.php:1404 mod/videos.php:389
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: include/text.php:1421
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: include/text.php:1456 include/text.php:1467
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/message.php:416
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: include/text.php:1599
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/message.php:420
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: include/text.php:1600
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/message.php:471
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: include/text.php:1885
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: include/text.php:1887 mod/content.php:625 object/Item.php:416
-#: object/Item.php:428
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/message.php:475
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: include/text.php:1890
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/message.php:503
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: include/text.php:2056
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:400
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: include/uimport.php:79
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: include/uimport.php:85
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: include/uimport.php:102 include/uimport.php:113
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: include/uimport.php:106 include/uimport.php:117
+#: mod/network.php:643
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: include/uimport.php:143
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: include/uimport.php:164
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: include/uimport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: mod/network.php:921
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: include/uimport.php:279
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: mod/network.php:924
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/network.php:929
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/api.php:79
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/network.php:932
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/api.php:91
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/network.php:940 mod/profiles.php:686
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/api.php:106
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: mod/network.php:943
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
-#: mod/register.php:250 mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:642
-#: mod/profiles.php:668 mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174
-#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190
-#: mod/settings.php:1195 mod/settings.php:1200 mod/settings.php:1205
-#: mod/settings.php:1231 mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233
-#: mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/network.php:951
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/apps.php:9 index.php:260
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/network.php:954
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/network.php:962
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/apps.php:17
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/network.php:965
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/attach.php:10
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/network.php:973
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/attach.php:22
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/network.php:976
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/photos.php:319
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/photos.php:667
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/photos.php:667
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/photos.php:769
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/photos.php:772
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/credits.php:20
+#: mod/photos.php:777
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/photos.php:803
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/crepair.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/photos.php:940
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/crepair.php:119 mod/fsuggest.php:22 mod/fsuggest.php:94
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/crepair.php:125
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/photos.php:1090
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/crepair.php:126
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/photos.php:1095
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/crepair.php:139
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/photos.php:1096
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
+#: src/Core/ACL.php:318
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109 mod/content.php:730
-#: mod/events.php:509 mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47
-#: mod/manage.php:157 mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/mood.php:140
-#: mod/poke.php:205 mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1274
-#: mod/photos.php:1600 mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691
-#: mod/photos.php:1771 mod/profiles.php:679 mod/contacts.php:604
-#: mod/install.php:243 mod/install.php:283 object/Item.php:702
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:68
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/photos.php:1167
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/photos.php:1172
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1606 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1635
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/photos.php:1236
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/photos.php:1302
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:1327
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/photos.php:1414
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/photos.php:1417
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/filer.php:31
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/photos.php:1432
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/fsuggest.php:65
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/photos.php:1433
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/lockview.php:50
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/newmember.php:7
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/newmember.php:10
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
+#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:787
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:393 src/Object/Post.php:789
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/photos.php:1634
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:256 mod/profiles.php:698
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/profile.php:173 mod/cal.php:142 mod/display.php:313
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/profile.php:194
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/videos.php:139
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/videos.php:144
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:654
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1280
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1208 mod/admin.php:1721 mod/admin.php:1737
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1837 mod/admin.php:1897 mod/settings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2106 mod/admin.php:2150
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:689
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:615
-#: mod/contacts.php:959
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:960
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/nogroup.php:67
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:412
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2224
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2291
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/profperm.php:105
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/profperm.php:109 mod/group.php:264
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: mod/profperm.php:118
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/profperm.php:134
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
-
-#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
-#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9
-#: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/videos.php:201
-#: mod/photos.php:982 mod/directory.php:31 mod/display.php:195
-#: mod/search.php:89 mod/search.php:95
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/viewsrc.php:8
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:202
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:299
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:653
+#: mod/admin.php:688 mod/admin.php:784 mod/admin.php:1279 mod/admin.php:1720
+#: mod/admin.php:1836 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:2105 mod/admin.php:2149
+#: mod/admin.php:2223 mod/admin.php:2290
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/uimport.php:72
+#: mod/admin.php:312
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: mod/uimport.php:73
+#: mod/admin.php:313
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
+
+#: mod/admin.php:315
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/community.php:22
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/community.php:49 mod/search.php:215
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/allfriends.php:49
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/bookmarklet.php:44
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:325
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:379
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:381
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:382 mod/install.php:202
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:391
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:390 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/cal.php:295
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:392 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/cal.php:311
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/cal.php:328
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:429
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/content.php:121 mod/network.php:632
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/content.php:132 mod/group.php:215 mod/network.php:653
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1723
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/content.php:137 mod/network.php:657
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/content.php:327 object/Item.php:106
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1732 mod/contacts.php:637
+#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/content.php:623 object/Item.php:414
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1733 mod/contacts.php:637
+#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/content.php:640 mod/photos.php:1432 object/Item.php:127
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:280
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/content.php:704 object/Item.php:280
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/content.php:705 mod/photos.php:1629 object/Item.php:281
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:281
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/content.php:707 object/Item.php:284
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/content.php:707 object/Item.php:284
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/content.php:727 mod/photos.php:1646 mod/photos.php:1688
-#: mod/photos.php:1768 object/Item.php:699
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/content.php:729 mod/content.php:952 mod/photos.php:1648
-#: mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770 object/Item.php:386
-#: object/Item.php:701
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:703
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:704
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:705
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:706
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:707
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: mod/admin.php:584
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:708
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/admin.php:647
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/content.php:737 object/Item.php:709
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/admin.php:648
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/content.php:738 object/Item.php:710
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:660
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/content.php:748 mod/settings.php:740 object/Item.php:132
-#: object/Item.php:134
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:691
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:247
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/content.php:775 object/Item.php:248
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/admin.php:693
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/content.php:776 object/Item.php:249
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/admin.php:694 view/theme/frio/theme.php:266
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/content.php:779 object/Item.php:252
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/content.php:780 mod/content.php:802 object/Item.php:269
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:696
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:257
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/admin.php:697
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/content.php:792 object/Item.php:258
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/admin.php:721
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/content.php:793 object/Item.php:259
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:728
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/content.php:796 mod/ostatus_subscribe.php:76 object/Item.php:262
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:738
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/content.php:807 object/Item.php:151
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/admin.php:744
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/admin.php:747
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1672
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1673
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:352
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1674
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/content.php:920 object/Item.php:354
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/admin.php:755 mod/admin.php:1675
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/content.php:921 object/Item.php:355
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:24 mod/profiles.php:134
-#: mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:617
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:757
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/admin.php:779
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/admin.php:785
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:256 mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:787
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:270
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272 mod/dfrn_confirm.php:286 mod/dfrn_confirm.php:293
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:790
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:795
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:291
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:826
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1144
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:561
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/admin.php:1171 mod/settings.php:903
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:571
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1200
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1201
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1202
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1203
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1207 mod/admin.php:1370 mod/admin.php:1380
+#: mod/contacts.php:572
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1209
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:711
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1210
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:783
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/admin.php:1214
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:114 mod/dfrn_poll.php:550
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/admin.php:1215
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/dfrn_request.php:104
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/admin.php:1216
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/admin.php:1217
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:534
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1222
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:537
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/admin.php:1245
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:541
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1246
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:183
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1247
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/admin.php:1251
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:256
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1252
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:283
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/admin.php:1253
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:284
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/admin.php:1257
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:285
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/admin.php:1258
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/dfrn_request.php:347
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/admin.php:1259
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/admin.php:1281 mod/admin.php:1898 mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2225
+#: mod/admin.php:2372 mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675
+#: mod/settings.php:784 mod/settings.php:870 mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:381
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:484
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:488
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/admin.php:1286 mod/contacts.php:895 mod/events.php:532
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:594 mod/contacts.php:222
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:615
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
+
+#: mod/admin.php:1291
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:678
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
+
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
+
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/dfrn_request.php:688
+#: mod/admin.php:1296
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/dfrn_request.php:702 mod/dfrn_request.php:719
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:714
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:718
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/dfrn_request.php:849
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:873
+#: mod/admin.php:1300
 #, php-format
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
+
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:879
+#: mod/admin.php:1302
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/dfrn_request.php:885 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/dfrn_request.php:888
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:890
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
+
+#: mod/admin.php:1305
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/dfrn_request.php:891 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:65
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/dirfind.php:40
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/dirfind.php:51
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/dirfind.php:248 mod/match.php:113
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/editpost.php:20 mod/editpost.php:30
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/editpost.php:35
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/events.php:97 mod/events.php:99
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/admin.php:1309
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/events.php:106 mod/events.php:108
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/events.php:380
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/events.php:485
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/events.php:486
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/events.php:487 mod/events.php:488
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/events.php:487 mod/events.php:499 mod/profiles.php:707
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/events.php:489 mod/events.php:505
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/events.php:491 mod/events.php:492
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/events.php:493 mod/events.php:506
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/events.php:495
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/events.php:499 mod/events.php:501
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/events.php:502 mod/events.php:503
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/admin.php:1317
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/events.php:532
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/admin.php:1317
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/events.php:534
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57
-#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:304
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/follow.php:42
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/follow.php:74
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/admin.php:1319
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1320
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/follow.php:166 mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:653
-#: mod/unfollow.php:122
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/group.php:31
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/group.php:37
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/admin.php:1322
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/group.php:51 mod/group.php:156
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/admin.php:1323
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/group.php:95
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/group.php:100
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/admin.php:1324
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/group.php:125
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/admin.php:1325
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/group.php:191
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/group.php:197
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/group.php:202
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/group.php:212
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/group.php:214 mod/contacts.php:721
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/group.php:228
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/group.php:252
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/hcard.php:14
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/help.php:45
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/admin.php:1330
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/help.php:60 index.php:307
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
-
-#: mod/home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/admin.php:1330
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/invite.php:31
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/invite.php:54
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/admin.php:1331
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/invite.php:79
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/invite.php:90
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/invite.php:94
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/invite.php:98
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/admin.php:1333
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/invite.php:117
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/invite.php:125
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1334
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/invite.php:128
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1337
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/invite.php:135
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/invite.php:136
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+
+#: mod/admin.php:1339
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/invite.php:144 mod/message.php:332 mod/message.php:515
-#: mod/wallmessage.php:138
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/invite.php:145
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
+
+#: mod/admin.php:1344
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/item.php:119
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/item.php:346
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/item.php:903
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/item.php:994
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1346
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/item.php:996
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/item.php:997
+#: mod/admin.php:1347
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/item.php:1001
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/admin.php:1348
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+
+#: mod/admin.php:1350
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/localtime.php:28
+#: mod/admin.php:1350
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/localtime.php:38
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:1352
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:1352
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/lostpass.php:22
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/admin.php:1353
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+
+#: mod/admin.php:1354
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+
+#: mod/admin.php:1356
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/admin.php:1358
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/lostpass.php:94
+#: mod/admin.php:1358
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/lostpass.php:113 boot.php:889
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1359
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/admin.php:1359
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/lostpass.php:118
+#: mod/admin.php:1361
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/lostpass.php:128
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
+
+#: mod/admin.php:1363
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/lostpass.php:134
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+
+#: mod/admin.php:1364
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/lostpass.php:150
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/admin.php:1365
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/admin.php:1365
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
+
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/lostpass.php:163
+#: mod/admin.php:1368
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/lostpass.php:164 boot.php:877
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/lostpass.php:165
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/manage.php:153
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/manage.php:154
+#: mod/admin.php:1372
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/manage.php:155
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/admin.php:1373
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/match.php:39
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/admin.php:1373
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/match.php:92
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/match.php:106
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/message.php:63 mod/wallmessage.php:53
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/admin.php:1375
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:59
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/admin.php:1377
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/message.php:76 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/message.php:205
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/message.php:225
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/message.php:255
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/admin.php:1379
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/message.php:322 mod/wallmessage.php:129
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/message.php:323 mod/message.php:510 mod/wallmessage.php:131
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/message.php:328 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:132
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/message.php:364
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/message.php:403
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/message.php:478
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/message.php:505
+#: mod/admin.php:1382
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/message.php:509
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/message.php:561
+#: mod/admin.php:1417
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/message.php:563
+#: mod/admin.php:1420
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/message.php:565
+#: mod/admin.php:1433
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
-
-#: mod/message.php:594
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/message.php:597
+#: mod/admin.php:1435
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
-
-#: mod/mood.php:136
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
-
-#: mod/mood.php:137
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
-
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
-
-#: mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:183
-#: mod/notifications.php:230
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/notifications.php:63 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/admin.php:1438
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/notifications.php:108
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1441
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/notifications.php:114 mod/notify.php:73
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/notifications.php:126
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/notifications.php:170
+#: mod/admin.php:1509
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
-
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:642
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
-
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
-
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
-
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1609
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/admin.php:1512
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/admin.php:1544 src/Model/User.php:647
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/admin.php:1554
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/admin.php:1560
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#: mod/admin.php:1607
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/notifications.php:202
+#: mod/admin.php:1615
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/notifications.php:207
+#: mod/admin.php:1615
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1726 mod/admin.php:1739 mod/admin.php:1757
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1739
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1739
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1739
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/notifications.php:316
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/admin.php:1714 mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/notifications.php:316
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/admin.php:1722
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/notifications.php:322
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1724
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/notify.php:69
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/admin.php:1725
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/admin.php:1726
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/openid.php:25
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/admin.php:1727
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/openid.php:61
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/admin.php:1728
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:17
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:28
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/admin.php:1734
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/admin.php:1735
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:43
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/admin.php:1738
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:57 mod/repair_ostatus.php:47
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/admin.php:1739
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:71
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/admin.php:1744
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/admin.php:1745
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:81 mod/repair_ostatus.php:53
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/admin.php:1755
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/p.php:13
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/admin.php:1756
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/admin.php:1756
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/admin.php:1757
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/admin.php:1799
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/poke.php:201
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/admin.php:1803
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/poke.php:204
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2062
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/profile.php:177
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:2065
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/profile_photo.php:45
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/admin.php:1838 mod/admin.php:2107
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/profile_photo.php:78 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:323
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/admin.php:1846 mod/admin.php:2116
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/profile_photo.php:128
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: mod/admin.php:1847 mod/admin.php:2117
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/profile_photo.php:137
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/admin.php:1899
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/profile_photo.php:156 mod/wall_upload.php:182 mod/photos.php:816
+#: mod/admin.php:1904
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:219 mod/photos.php:857
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/admin.php:2024
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/admin.php:2098
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/admin.php:2152
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/admin.php:2157
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/admin.php:2158
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/admin.php:2159
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
-
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/admin.php:2183
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/profile_photo.php:275
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/admin.php:2215
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/profile_photo.php:277
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/admin.php:2217
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/profile_photo.php:313
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/admin.php:2226
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/profile_photo.php:315 mod/wall_upload.php:258 mod/photos.php:886
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/admin.php:2230
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/register.php:97
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: mod/admin.php:2231
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/register.php:102
-#, php-format
+#: mod/admin.php:2231
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/register.php:109
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/admin.php:2232
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/register.php:115
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/admin.php:2234
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/register.php:164
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/admin.php:2235
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/register.php:230
+#: mod/admin.php:2266
+#, php-format
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/register.php:231
+#: mod/admin.php:2270
+#, php-format
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/register.php:232
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/admin.php:2361 mod/admin.php:2362 mod/settings.php:775
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/register.php:246
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/admin.php:2361 mod/admin.php:2362 mod/settings.php:775
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/admin.php:2362
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/admin.php:2370
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: mod/babel.php:28
+msgid "BBCode::convert (raw HTML("
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/register.php:276 mod/admin.php:1160
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/babel.php:33
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/register.php:284
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/babel.php:39
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/register.php:285
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
+#: mod/babel.php:45
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/register.php:287 mod/settings.php:1275
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/register.php:287
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/babel.php:57
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/register.php:288 mod/settings.php:1276
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/babel.php:63
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/register.php:289
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+#: mod/babel.php:70
+msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
+msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
 
-#: mod/register.php:290
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/babel.php:76
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/register.php:300
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/babel.php:83
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/regmod.php:61
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/babel.php:88
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/regmod.php:89
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/babel.php:94
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/regmod.php:101
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/babel.php:100
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/babel.php:108
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/babel.php:109
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/babel.php:110
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:17
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/babel.php:111
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:33
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/subthread.php:106
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/tagrm.php:46
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:415
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:204
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/uexport.php:47 mod/settings.php:98
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/videos.php:127
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/videos.php:132
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/videos.php:211
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/contacts.php:157
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/videos.php:312 mod/photos.php:1094
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/videos.php:396 mod/photos.php:1894
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/contacts.php:194
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/videos.php:405
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/contacts.php:228
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/videos.php:407
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/wall_upload.php:37 mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:111
-#: mod/wall_upload.php:151 mod/wall_upload.php:154 mod/wall_attach.php:19
-#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/wallmessage.php:45 mod/wallmessage.php:109
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/wallmessage.php:56
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/wallmessage.php:83 mod/wallmessage.php:92
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/wallmessage.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/contacts.php:467
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
+#: mod/contacts.php:488
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/contacts.php:527
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1903
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1331 mod/photos.php:1905
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/photos.php:115 mod/settings.php:39
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/photos.php:179
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/photos.php:200
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/contacts.php:558
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/photos.php:233 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1275
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/photos.php:243
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/photos.php:326 mod/photos.php:337 mod/photos.php:1601
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/contacts.php:571
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/photos.php:335
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/contacts.php:573
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/photos.php:716
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/photos.php:716
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/photos.php:824
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/photos.php:991
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/photos.php:1154
+#: mod/contacts.php:612
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/photos.php:1191
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1270
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1197
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1304
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/photos.php:1209 mod/photos.php:1606 mod/settings.php:1305
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/photos.php:1210
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1211
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/photos.php:1281
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/contacts.php:630
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/photos.php:1286
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/photos.php:1288
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/photos.php:1317 mod/photos.php:1888
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/photos.php:1362
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/photos.php:1364
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/contacts.php:645
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/contacts.php:646
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/photos.php:1451
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/photos.php:1541
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/contacts.php:650
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/photos.php:1544
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/contacts.php:650
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/photos.php:1587
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/photos.php:1589
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:888
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/photos.php:1589
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/contacts.php:670
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1590
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/photos.php:1591
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/photos.php:1592
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/contacts.php:722
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/photos.php:1608
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1817
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/contacts.php:735
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/ping.php:275
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/ping.php:290
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/contacts.php:743
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/contacts.php:746
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:43
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/contacts.php:751
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:59 mod/profiles.php:95
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/contacts.php:754
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/profiles.php:101
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:191
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/contacts.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/profiles.php:331
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/profiles.php:335
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:171 mod/settings.php:701
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/profiles.php:350
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/profiles.php:354
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/contacts.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/contacts.php:858 mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:132
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:362
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/contacts.php:878
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:374 mod/profiles.php:693
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/contacts.php:898
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/contacts.php:930
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/profiles.php:385 mod/profiles.php:689
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/contacts.php:934
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/profiles.php:470
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/contacts.php:938
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/profiles.php:562
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:571
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:574
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/contacts.php:1029
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:575
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+#: mod/contacts.php:1037
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:577
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+#: mod/delegate.php:37
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/delegate.php:144
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/delegate.php:159
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/profiles.php:665
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/delegate.php:159
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/profiles.php:677
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/profiles.php:678
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/delegate.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/profiles.php:680
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/profiles.php:681
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/delegate.php:172
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/profiles.php:691
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/directory.php:154 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/directory.php:203 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/directory.php:207
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/profiles.php:702
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/directory.php:214
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/dirfind.php:49
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/dirfind.php:60
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/profiles.php:710
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/events.php:506
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/events.php:507
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/profiles.php:718
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:699
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/events.php:516
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/events.php:552
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/feedtest.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
-
-#: mod/profiles.php:784
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
-
-#: mod/settings.php:46 mod/admin.php:1593
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
-
-#: mod/settings.php:55 mod/admin.php:175
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
-
-#: mod/settings.php:63
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/install.php:135
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/settings.php:70 mod/settings.php:887
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/settings.php:77 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1719 mod/admin.php:1782
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/settings.php:91
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/settings.php:105
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/settings.php:160
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/install.php:230
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/settings.php:163 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:833
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/install.php:231
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/settings.php:269
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/settings.php:274
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/install.php:233
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/settings.php:289
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/settings.php:359
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/settings.php:386
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/install.php:239
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/settings.php:397
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/settings.php:479
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/settings.php:481
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/settings.php:490
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/install.php:271
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:495
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige E-Mail."
+#: mod/install.php:285
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/install.php:285
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/install.php:325
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/install.php:326
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/settings.php:601
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/install.php:330
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/install.php:330
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:789 mod/settings.php:838
-#: mod/settings.php:905 mod/settings.php:1002 mod/settings.php:1268
-#: mod/admin.php:1158 mod/admin.php:1783 mod/admin.php:2046 mod/admin.php:2120
-#: mod/admin.php:2273
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/install.php:335
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/install.php:344
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/install.php:345
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/install.php:347
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/install.php:358
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:695
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/install.php:359
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/install.php:361
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/install.php:384
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/install.php:385
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/install.php:387
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/install.php:394
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/settings.php:765
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
+#: mod/install.php:395
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2262 mod/admin.php:2263
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/install.php:396
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2262 mod/admin.php:2263
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/install.php:397
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/settings.php:787
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/install.php:398
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:801
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/install.php:399
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/settings.php:807
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: mod/install.php:400
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/settings.php:809
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+#: mod/install.php:401
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/settings.php:815
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/install.php:405 mod/install.php:407
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/settings.php:817
+#: mod/install.php:405
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
-
-#: mod/settings.php:823
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:831
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: mod/install.php:413
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:833
+#: mod/install.php:417
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:836
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: mod/install.php:421
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/install.php:425
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/install.php:429
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/install.php:433
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/install.php:437
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:880
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/install.php:441
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:892
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/install.php:451
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/install.php:463
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/settings.php:894
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: mod/install.php:464
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/install.php:465
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/install.php:466
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/install.php:469
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/settings.php:898 mod/settings.php:903
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/install.php:479
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/settings.php:899
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/install.php:480
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/install.php:481
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/install.php:482
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/install.php:485
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/install.php:501
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/install.php:503
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/settings.php:904
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/install.php:522
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:940 mod/admin.php:1045
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/install.php:524
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/settings.php:1000
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/settings.php:1006 mod/settings.php:1029
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/install.php:533
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/settings.php:1007
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/install.php:556
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/settings.php:1008
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/install.php:557
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/settings.php:1008
+#: mod/install.php:560
+#, php-format
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/settings.php:1009
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/settings.php:1009
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/settings.php:1010
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: mod/item.php:799
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1011
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: mod/item.php:801
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: mod/item.php:802
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:40
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:50
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:78
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/settings.php:1020
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/settings.php:1023 view/theme/duepuntozero/config.php:67
-#: view/theme/frio/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/settings.php:1160
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/settings.php:1160
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/settings.php:1168
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:685
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/settings.php:1168
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:681
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/settings.php:1174
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: mod/profiles.php:485
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid " and "
+msgstr " und "
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: mod/profiles.php:575
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: mod/profiles.php:576
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: mod/profiles.php:578
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/settings.php:1213
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1221
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: mod/profiles.php:657
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: mod/profiles.php:669
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: mod/profiles.php:670
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:1229
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: mod/profiles.php:672
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: mod/profiles.php:673
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/profiles.php:674 mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: mod/profiles.php:675
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/profiles.php:676
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: mod/profiles.php:677
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: mod/profiles.php:679
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/profiles.php:680
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/settings.php:1276
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/settings.php:1277
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/settings.php:1277 mod/settings.php:1278
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: mod/profiles.php:688 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/settings.php:1284
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/settings.php:1285
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: mod/profiles.php:693 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/settings.php:1286
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+
+#: mod/profiles.php:699
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/settings.php:1286
+#: mod/profiles.php:701
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: mod/profiles.php:702
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1288
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1293
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/settings.php:1293 mod/settings.php:1323
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/settings.php:1294
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: mod/profiles.php:709
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/settings.php:1295
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: mod/profiles.php:710
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/settings.php:1306
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: mod/profiles.php:711 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/settings.php:1307
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: mod/profiles.php:714
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/settings.php:1311
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: mod/profiles.php:714
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/settings.php:1323
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
+#: mod/profiles.php:718
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
+#: mod/profiles.php:718
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/settings.php:1329
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
+#: mod/profiles.php:719
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
+#: mod/profiles.php:720 src/Model/Profile.php:790
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/settings.php:1336
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: mod/profiles.php:725 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/settings.php:1338
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: mod/profiles.php:727
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/settings.php:1348
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/settings.php:1351
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: mod/profiles.php:734
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/settings.php:1352
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: mod/profiles.php:735
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:1353
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: mod/profiles.php:766 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/suggest.php:30
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: mod/profiles.php:768 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: mod/profiles.php:775
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/profiles.php:776 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/settings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:841
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/wall_attach.php:151 mod/wall_attach.php:167
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/admin.php:99
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1157
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/settings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1091 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1617
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/settings.php:169
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1995 mod/admin.php:2045
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/settings.php:279
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/admin.php:176
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/settings.php:284
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:584
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/settings.php:300
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:298
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/settings.php:372
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:550
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:325
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:375
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:205 mod/admin.php:2119
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/settings.php:394
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:2187
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/settings.php:400
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/settings.php:407
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/settings.php:409
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "diagnostics"
-msgstr "Diagnose"
+#: mod/settings.php:499
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/settings.php:507
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/admin.php:289
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/settings.php:512
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:308 mod/friendica.php:116
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/settings.php:519
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:303
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/admin.php:291
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:291
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/settings.php:615
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:297 mod/admin.php:374 mod/admin.php:549 mod/admin.php:583
-#: mod/admin.php:671 mod/admin.php:1156 mod/admin.php:1600 mod/admin.php:1718
-#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2118
-#: mod/admin.php:2186
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:299
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/admin.php:300
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/admin.php:301
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/settings.php:692
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/settings.php:735
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/settings.php:740
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/settings.php:741
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/settings.php:752
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/admin.php:337
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/settings.php:761
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:353
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/settings.php:782
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/settings.php:804 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/settings.php:804 mod/settings.php:805
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/settings.php:804 mod/settings.php:805
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/settings.php:804 mod/settings.php:805
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/settings.php:805
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/admin.php:416
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/settings.php:836
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/admin.php:480
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/admin.php:543
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:544
+#: mod/settings.php:847
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
-
-#: mod/admin.php:556
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
-
-#: mod/admin.php:586
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: mod/admin.php:587
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/admin.php:588
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/admin.php:590
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/admin.php:591
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:592
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/admin.php:616
-#, php-format
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/admin.php:625
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/admin.php:631
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:634
-#, php-format
+#: mod/settings.php:858
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/admin.php:639 mod/admin.php:1550
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/admin.php:640 mod/admin.php:1551
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/admin.php:641 mod/admin.php:1552
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/admin.php:642 mod/admin.php:1553
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/admin.php:643
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/admin.php:644
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/admin.php:666
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:672
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/admin.php:674
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/admin.php:676
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/admin.php:677
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/admin.php:682
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/admin.php:712
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:912
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/settings.php:914
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/admin.php:1081 mod/contacts.php:551
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/admin.php:1090 mod/contacts.php:578
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/admin.php:1098
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/admin.php:1128
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/admin.php:1129
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/admin.php:1134
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/settings.php:974
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/admin.php:1159
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/settings.php:975
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/admin.php:1161
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/admin.php:1162
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/settings.php:976
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/admin.php:1164
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-
-#: mod/admin.php:1165
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/settings.php:978
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1166
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1171
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/settings.php:1042
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/settings.php:1043
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/admin.php:1173
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/settings.php:1044
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/settings.php:1051
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/settings.php:1052
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/settings.php:1055
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/settings.php:1056
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/settings.php:1059
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/admin.php:1176
-#, php-format
+#: mod/settings.php:1060
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/admin.php:1178
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/settings.php:1064
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+
+#: mod/settings.php:1067
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/admin.php:1178
+#: mod/settings.php:1068
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/settings.php:1071
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/settings.php:1072
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/settings.php:1075
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/settings.php:1076
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/settings.php:1079
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/admin.php:1181
+#: mod/settings.php:1080
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/settings.php:1083
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/settings.php:1084
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/settings.php:1095
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/settings.php:1095
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/settings.php:1103
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/admin.php:1184
+#: mod/settings.php:1103
+#, php-format
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/admin.php:1185
+#: mod/settings.php:1109
+#, php-format
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/settings.php:1116
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:1186
+#: mod/settings.php:1116
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-
-#: mod/admin.php:1188
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:1189
+#: mod/settings.php:1120
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
+"messages to Diaspora and other networks."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Ist diese Option aktiv, können keine öffentlichen Beiträge zu Diaspora und anderen Netzwerken veröffentlicht werden."
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
-
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/settings.php:1124
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/admin.php:1191
+#: mod/settings.php:1124
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/admin.php:1193
+#: mod/settings.php:1132
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/admin.php:1194
+#: mod/settings.php:1136
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/settings.php:1146
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/settings.php:1156
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/settings.php:1157
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/settings.php:1158
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/settings.php:1159
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
-
-#: mod/admin.php:1200
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/settings.php:1190
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1202
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/admin.php:1202
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/settings.php:1201 mod/settings.php:1202
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: mod/settings.php:1202
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/settings.php:1207 src/Model/Profile.php:738
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/admin.php:1206
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/admin.php:1206
+#: mod/settings.php:1210
 msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/settings.php:1211
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/settings.php:1217
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1246
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/settings.php:1218
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/settings.php:1219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/admin.php:1212
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/admin.php:1213
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/admin.php:1213
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/admin.php:1217
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/settings.php:1254
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/admin.php:1219
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/admin.php:1219
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/settings.php:1258
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/settings.php:1260
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)."
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/admin.php:1225
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:1272
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/settings.php:1275
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/admin.php:1227
+#: mod/settings.php:1279
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/admin.php:1228
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/admin.php:1228
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:488
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
 
-#: mod/admin.php:1237
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
 
-#: mod/admin.php:1237
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
 
-#: mod/admin.php:1238
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
 
-#: mod/admin.php:1238
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
 
-#: mod/admin.php:1240
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:1240
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/admin.php:1242
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/admin.php:1242
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/admin.php:1244
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
 
-#: mod/admin.php:1244
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/admin.php:1246
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/admin.php:1246
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/admin.php:1247
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/admin.php:1247
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/admin.php:1248
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/admin.php:1248
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1249
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1249
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: view/theme/frio/theme.php:238
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/admin.php:1287
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/admin.php:1290
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/admin.php:1304
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/admin.php:1307
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/admin.php:1310
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/admin.php:1313
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/admin.php:1342
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/admin.php:1376
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1379
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
+
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
+
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
+
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
+
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
+
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
+
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:256 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:292
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
+
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/admin.php:1423
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:118
 #, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:1430
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+
+#: src/Core/UserImport.php:213
 #, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/admin.php:1477
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
+
+#: src/Core/ACL.php:301
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: src/Core/ACL.php:300
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
+
+#: src/Core/ACL.php:319
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/admin.php:1485
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/admin.php:1485
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1619
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1619
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1619
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:825
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+
+#: src/Util/Temporal.php:294
+msgid "never"
+msgstr "nie"
+
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
+
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:552
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:978 src/Content/Text/BBCode.php:1735
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1736
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1116
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1670 src/Content/Text/BBCode.php:1692
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1744 src/Content/Text/BBCode.php:1745
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1862
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1873
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/admin.php:1613 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:505
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/admin.php:1680
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/admin.php:1684
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1947
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/admin.php:1697 mod/admin.php:1949
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/admin.php:1720 mod/admin.php:1996
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/admin.php:1728 mod/admin.php:2005
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/admin.php:1729 mod/admin.php:2006
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/admin.php:1784
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins neu laden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/admin.php:1789
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1908
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1987
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/admin.php:2047
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/admin.php:2052
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/admin.php:2053
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/admin.php:2054
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/admin.php:2078
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/admin.php:2110
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2112
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:2121
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/admin.php:2126
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/admin.php:2127
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:2127
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/admin.php:2128
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/admin.php:2131
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/admin.php:2132
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/admin.php:2263
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:2271
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/contacts.php:138
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: mod/contacts.php:173 mod/contacts.php:391
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/contacts.php:187
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/contacts.php:220
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:435
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/contacts.php:435
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/contacts.php:460
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/contacts.php:463 mod/contacts.php:830
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/contacts.php:482
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: mod/contacts.php:528
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/contacts.php:548
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/contacts.php:555
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/contacts.php:555
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
+
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/contacts.php:557 mod/contacts.php:993
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/contacts.php:561
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/contacts.php:577
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/contacts.php:592 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:605
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/contacts.php:606
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/contacts.php:616
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/contacts.php:617
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: mod/contacts.php:627
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:1003
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835 mod/contacts.php:1020
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/contacts.php:639
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: mod/contacts.php:640
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: mod/contacts.php:664
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: mod/contacts.php:667
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: mod/contacts.php:713
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: mod/contacts.php:716
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: mod/contacts.php:724
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/contacts.php:732
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: mod/contacts.php:756
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: mod/contacts.php:759
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: mod/contacts.php:765
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: mod/contacts.php:768
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: mod/contacts.php:825
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:826 mod/search.php:223
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/contacts.php:839
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:885
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/contacts.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/contacts.php:902
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/contacts.php:936
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/contacts.php:940
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/contacts.php:944
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: mod/contacts.php:1014
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/contacts.php:1022
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/contacts.php:1030
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/contacts.php:1038
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
+
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/directory.php:193 view/theme/vier/theme.php:194
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/directory.php:195
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: mod/display.php:468
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: mod/friendica.php:75
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
-
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/friendica.php:82
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/friendica.php:96
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/friendica.php:110
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: src/Database/DBStructure.php:210
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
 
-#: mod/friendica.php:115
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: src/Database/DBStructure.php:460
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/install.php:107
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/install.php:113
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/install.php:117
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:123
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/install.php:128
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/install.php:129 mod/install.php:201 mod/install.php:548
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/install.php:141
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/install.php:198
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/install.php:203
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: src/Model/Profile.php:617
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/install.php:222
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Model/Profile.php:618
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: src/Model/Profile.php:690
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/install.php:224
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: src/Model/Profile.php:717
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/install.php:225
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:749
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Model/Profile.php:778
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Model/Profile.php:802
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: src/Model/Profile.php:810
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: mod/install.php:237 mod/install.php:277
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Model/Profile.php:822
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: mod/install.php:264
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: mod/install.php:278
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Model/Profile.php:830
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: mod/install.php:278
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: src/Model/Profile.php:834
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: mod/install.php:318
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: mod/install.php:319
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: mod/install.php:323
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: mod/install.php:323
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: mod/install.php:328
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: mod/install.php:337
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Model/Profile.php:949
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: mod/install.php:338
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Model/Contact.php:645
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/install.php:340
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Model/Contact.php:1048
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/install.php:351
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Model/Contact.php:1051
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Model/Contact.php:1054
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/install.php:354
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Model/Contact.php:1233
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/install.php:377
+#: src/Model/Contact.php:1242
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/install.php:378
+#: src/Model/Contact.php:1289
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/install.php:380
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Model/Contact.php:1290 src/Model/Contact.php:1304
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1302
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1307
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1310
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1313
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/install.php:387
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Model/Contact.php:1314
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Model/Contact.php:1320
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Model/Contact.php:1325
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Model/Contact.php:1376
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Model/Contact.php:1588
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Model/Contact.php:1589 src/Protocol/DFRN.php:1397
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: mod/install.php:397 mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:886
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:368
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:391
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:394
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: mod/install.php:417
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:543
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: mod/install.php:421
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Model/Event.php:566
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:425
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:567
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: mod/install.php:429
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:568
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: mod/install.php:439
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:815
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: mod/install.php:451
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: src/Model/Event.php:816
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: mod/install.php:452
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: src/Model/Event.php:902
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: mod/install.php:454
+#: src/Model/Group.php:44
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/install.php:457
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: src/Model/Group.php:328
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/install.php:467
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Model/Group.php:361
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Model/Group.php:381
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Model/Group.php:405
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:470
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/install.php:473
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/install.php:489
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:491
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Model/Item.php:1676
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/install.php:510
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Model/Item.php:1681
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/install.php:512
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Model/Item.php:1686
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/install.php:514
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Model/User.php:144
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/install.php:521
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: src/Model/User.php:175
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: mod/install.php:546
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Model/User.php:332
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: mod/install.php:547
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
+#: src/Model/User.php:336
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: mod/network.php:187 mod/search.php:28
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: src/Model/User.php:343
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: mod/network.php:561
-#, php-format
+#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/network.php:564
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: src/Model/User.php:362
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: mod/network.php:688
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: src/Model/User.php:375
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/network.php:893
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: src/Model/User.php:378
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/network.php:896
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: src/Model/User.php:386
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: mod/network.php:901
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: src/Model/User.php:391
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: mod/network.php:904
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: src/Model/User.php:395
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/network.php:915
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: src/Model/User.php:399 src/Model/User.php:407
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: mod/network.php:923
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Model/User.php:414
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: mod/network.php:926
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Model/User.php:421 src/Model/User.php:477
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: mod/network.php:934
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Model/User.php:431
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: mod/network.php:937
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Model/User.php:464 src/Model/User.php:468
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/network.php:945
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Model/User.php:493
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Model/User.php:500
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/search.php:96
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Model/User.php:509
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/search.php:120
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: src/Model/User.php:583
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: mod/search.php:121
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Model/User.php:593
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
+
+#: src/Model/User.php:611
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: mod/search.php:221
+#: src/Model/User.php:615
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: mod/unfollow.php:33
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
+#: src/Protocol/DFRN.php:1396
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2647
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3732
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1799
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: object/Item.php:353
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1800
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1803
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1804
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Worker/Delivery.php:390
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Module/Login.php:282
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Module/Login.php:315
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Module/Login.php:328
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Module/Login.php:331
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Object/Post.php:128
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Object/Post.php:182
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: view/theme/frio/config.php:51
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
-msgid "Note: "
-msgstr "Hinweis:"
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Object/Post.php:235
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Object/Post.php:263
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Object/Post.php:264
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Object/Post.php:265
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: view/theme/frio/config.php:74
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Object/Post.php:268
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: view/theme/frio/config.php:75
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/config.php:76
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Transparanz des Hintergrunds von Beiträgem"
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/config.php:77
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:231
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Object/Post.php:285
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:237
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Object/Post.php:359
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Object/Post.php:360
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Object/Post.php:361
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:144 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Object/Post.php:362
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:174 view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Object/Post.php:421
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:192 view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Object/Post.php:791
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:193
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:792
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:285
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Object/Post.php:793
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:385 view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Object/Post.php:794
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/vier/config.php:71
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Object/Post.php:795
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/vier/config.php:117
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Object/Post.php:798
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: src/App.php:523
+#: src/App.php:517
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:525
+#: src/App.php:519
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: boot.php:738
+#: boot.php:791
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: boot.php:850
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: boot.php:878
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: boot.php:879
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: boot.php:882
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
-
-#: boot.php:888
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: boot.php:891
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:892
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:894
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
-
-#: boot.php:895
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
-
-#: index.php:439
+#: index.php:444
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"