]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
update for DE translation
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 32ba296841821c9d4db3ae5562085e05dbc5a784..b7398fbd34d17bb8324704ca5ba0af46703f8c53 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
+# hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
@@ -24,7 +25,7 @@
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
-# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2017
+# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2018
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 07:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-28 08:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-29 05:20+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,56 +48,32 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/acl_selectors.php:358
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
-
-#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-
-#: include/acl_selectors.php:363
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
-
-#: include/acl_selectors.php:369
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
-
-#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
-
-#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
-
-#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/acl_selectors.php:381
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/api.php:1182
+#: include/api.php:1199
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1206
+#: include/api.php:1223
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -104,159 +81,137 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1230
+#: include/api.php:1247
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
-#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
-#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
-#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
-#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
-#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+#: include/api.php:4400 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:539
+#: src/Model/User.php:547 src/Model/User.php:555
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
-#: mod/localtime.php:19
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-
-#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
-#: include/event.php:472 include/event.php:993
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
-
-#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
-#: include/event.php:473 include/event.php:997
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
-
-#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
-#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
-#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
-#: src/Model/Profile.php:417
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
-
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
-#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
+#: include/text.php:1724 src/Model/Item.php:1795
 msgid "event"
 msgstr "Event"
 
-#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
-#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
-#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
+#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1793
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
-#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
-#: src/Model/Item.php:1848
+#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
+#: include/text.php:1726 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:1793
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1666
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2002
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1671
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:170
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:176
+#: include/conversation.php:173
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:179
+#: include/conversation.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2477
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:253
+#: include/conversation.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:334
+#: include/conversation.php:331
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:335
+#: include/conversation.php:332
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:354
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
+#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:358
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
-#: mod/photos.php:1504
+#: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1680
+#: mod/photos.php:1502
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
-#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
-#: src/Object/Post.php:178
+#: include/conversation.php:745 mod/photos.php:1570 mod/admin.php:1731
+#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:738
+#: src/Object/Post.php:179
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
-#: src/Object/Post.php:356
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:357
+#: src/Object/Post.php:358
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:345
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:346
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:371
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
@@ -265,9 +220,9 @@ msgstr "%s von %s"
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
-#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
-#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1353
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:396
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
@@ -279,565 +234,565 @@ msgstr "löschen"
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
+#: include/conversation.php:1059 view/theme/frio/theme.php:352
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
+#: include/conversation.php:1060 src/Model/Contact.php:640
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
-#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
-#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
-#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
+#: include/conversation.php:1061 include/conversation.php:1077
+#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
+#: mod/directory.php:160 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:580
+#: src/Model/Contact.php:593 src/Model/Contact.php:641
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:642
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
+#: include/conversation.php:1063 src/Model/Contact.php:643
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
+#: include/conversation.php:1064 src/Model/Contact.php:644
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
+#: include/conversation.php:1065 src/Model/Contact.php:646
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
+#: include/conversation.php:1069 src/Model/Contact.php:647
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
-#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
-#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+#: include/conversation.php:1074 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
+#: mod/follow.php:143 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:594
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1186
+#: include/conversation.php:1193
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1189
+#: include/conversation.php:1196
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1192
+#: include/conversation.php:1199
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/conversation.php:1202
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1205
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1209
+#: include/conversation.php:1216
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1215
+#: include/conversation.php:1222
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1224
+#: include/conversation.php:1231
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1225
+#: include/conversation.php:1232
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1228
+#: include/conversation.php:1235
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1229
+#: include/conversation.php:1236
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1232
+#: include/conversation.php:1239
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1233
+#: include/conversation.php:1240
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1236
+#: include/conversation.php:1243
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1237
+#: include/conversation.php:1244
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1240
+#: include/conversation.php:1247
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1241
+#: include/conversation.php:1248
 #, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+#: include/conversation.php:1278 include/conversation.php:1294
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+#: include/conversation.php:1279 include/conversation.php:1295
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200
+#: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+#: include/conversation.php:1280 include/conversation.php:1296
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+#: include/conversation.php:1281 include/conversation.php:1297
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+#: include/conversation.php:1282 include/conversation.php:1298
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
-#: mod/filer.php:35
+#: include/conversation.php:1283 include/conversation.php:1299
+#: mod/filer.php:34
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+#: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1278
+#: include/conversation.php:1285
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1327
+#: include/conversation.php:1334
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
-#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+#: include/conversation.php:1335 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:430
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:112
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:113
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:114
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+#: include/conversation.php:1339 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:431
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:116
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:117
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:118
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:119
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:120
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:121
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1346 mod/editpost.php:122
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:123
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:124
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:138
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:140
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+#: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:126
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+#: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:155
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+#: include/conversation.php:1363 mod/editpost.php:135
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
-#: src/Object/Post.php:797
+#: include/conversation.php:1367 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
+#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
+#: src/Object/Post.php:799
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
-#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
-#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
-#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
+#: include/conversation.php:1371 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/dfrn_request.php:663
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149 mod/message.php:141
+#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/videos.php:147
+#: mod/contacts.php:475 mod/follow.php:161 mod/settings.php:676
+#: mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:117
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1369
+#: include/conversation.php:1376
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1370
+#: include/conversation.php:1377
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1371
+#: include/conversation.php:1378
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: include/conversation.php:1383 mod/editpost.php:153
 #: src/Model/Profile.php:342
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+#: include/conversation.php:1384 mod/editpost.php:154
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1644
+#: include/conversation.php:1651
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1667
+#: include/conversation.php:1674
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1670
+#: include/conversation.php:1677
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1676
+#: include/conversation.php:1683
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1686 src/Content/ContactSelector.php:125
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/dba.php:59
+#: include/dba.php:57
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/enotify.php:33
+#: include/enotify.php:31
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/enotify.php:36
+#: include/enotify.php:34
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Danke,"
 
-#: include/enotify.php:39
+#: include/enotify.php:37
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/enotify.php:41
+#: include/enotify.php:39
 #, php-format
 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
 msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+#: include/enotify.php:50 src/Worker/Delivery.php:402
 msgid "noreply"
 msgstr "noreply"
 
-#: include/enotify.php:100
+#: include/enotify.php:98
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/enotify.php:102
+#: include/enotify.php:100
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:103
+#: include/enotify.php:101
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:103
+#: include/enotify.php:101
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:105
+#: include/enotify.php:103
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:143
+#: include/enotify.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:151
+#: include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:161
+#: include/enotify.php:159
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:171
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/enotify.php:175
+#: include/enotify.php:173
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
-#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
+#: include/enotify.php:176 include/enotify.php:191 include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:240 include/enotify.php:255
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:185
+#: include/enotify.php:183
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/enotify.php:187
+#: include/enotify.php:185
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:200
+#: include/enotify.php:198
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:202
+#: include/enotify.php:200
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:201
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/enotify.php:215
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:217
+#: include/enotify.php:215
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:218
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:228
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/enotify.php:232
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:233
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/enotify.php:251
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:252
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:262
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/enotify.php:266
+#: include/enotify.php:264
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:267
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:316
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:272
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:282
+#: include/enotify.php:280
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
+#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:283
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:292
+#: include/enotify.php:290
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
+#: include/enotify.php:292 include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:307
+#: include/enotify.php:305
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:309
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:310
+#: include/enotify.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:316
+#: include/enotify.php:314
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:315
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:320
+#: include/enotify.php:318
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:344
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:336
+#: include/enotify.php:334
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:338
+#: include/enotify.php:336
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:351
+#: include/enotify.php:349
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -846,508 +801,411 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:353
+#: include/enotify.php:351
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:353
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:363
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:367
+#: include/enotify.php:365
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:366
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:373
+#: include/enotify.php:371
 #, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:377
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/event.php:421
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2035 mod/display.php:72
+#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/event.php:423 include/text.php:1135
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: include/items.php:382
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/event.php:424 include/text.php:1135
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/register.php:237 mod/message.php:138
+#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:635
+#: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:660 mod/settings.php:1103
+#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
+#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/event.php:425 include/text.php:1135
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
+#: mod/notifications.php:73 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/invite.php:20
+#: mod/invite.php:106 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
+#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/register.php:53 mod/editpost.php:18
+#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:26 mod/message.php:59 mod/message.php:104
+#: mod/network.php:32 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
+#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
+#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/dirfind.php:25
+#: mod/events.php:194 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54 mod/follow.php:118
+#: mod/item.php:160 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
+#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
+#: mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:605
+#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:665
+#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 index.php:416
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/event.php:426 include/text.php:1135
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: include/items.php:471
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/event.php:427 include/text.php:1135
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:259
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:424 src/App.php:518
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/event.php:428 include/text.php:1135
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/event.php:429 include/text.php:1135
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
+
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
+
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
+
+#: include/text.php:884
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
+
+#: include/text.php:908
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
+
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
+
+#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
+#: mod/notes.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: include/text.php:1010
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
+
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
+
+#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
+#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:254
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
+
+#: include/text.php:1074
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
+
+#: include/text.php:1074
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
+
+#: include/text.php:1075
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
+
+#: include/text.php:1075
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
+
+#: include/text.php:1076
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
+
+#: include/text.php:1076
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
+
+#: include/text.php:1077
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
+
+#: include/text.php:1077
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
+
+#: include/text.php:1078
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
+
+#: include/text.php:1078
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
+
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:379
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: include/event.php:433 include/text.php:1117
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: include/event.php:434 include/text.php:1117
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/event.php:435 include/text.php:1117
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/event.php:436 include/text.php:1117
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: include/event.php:437 include/text.php:1117
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: include/event.php:439 include/text.php:1138
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:378
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1138
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1138
-msgid "Mar"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
+msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1138
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
-#: include/text.php:1138
+#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
+#: src/Model/Event.php:403
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: include/event.php:444
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/event.php:445 include/text.php:1138
-msgid "Jul"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
+msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1138
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: include/event.php:447
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
-
-#: include/event.php:448 include/text.php:1138
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: include/event.php:449 include/text.php:1138
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: include/event.php:450 include/text.php:1138
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
-
-#: include/event.php:452 include/text.php:1121
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: include/event.php:453 include/text.php:1121
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: include/event.php:454 include/text.php:1121
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: include/event.php:455 include/text.php:1121
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: include/event.php:457 include/text.php:1121
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: include/event.php:458 include/text.php:1121
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: include/event.php:459 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: include/event.php:460 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: include/event.php:461 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: include/event.php:462 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: include/event.php:463 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
-
-#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
-#: src/Util/Temporal.php:302
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: include/event.php:470
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
-
-#: include/event.php:584
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
-
-#: include/event.php:608
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-
-#: include/event.php:609
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
-
-#: include/event.php:610
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
-
-#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-
-#: include/event.php:897
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: include/event.php:898
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
-
-#: include/event.php:899
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
-
-#: include/event.php:916
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
-
-#: include/event.php:917
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
-
-#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
-
-#: include/event.php:1013
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
-
-#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
-#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
-#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-
-#: include/items.php:383
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
-#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
-#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
-#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
-#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
-#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
-#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
-#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
-#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
-#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
-#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
-#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
-#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
-#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
-#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: include/items.php:472
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
-
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
-#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
-
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
-
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
-
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
-
-#: include/security.php:431
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: include/text.php:301
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
-
-#: include/text.php:302
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: include/text.php:307
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-#: include/text.php:308
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: include/text.php:342
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: include/text.php:343
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
-
-#: include/text.php:397
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
-
-#: include/text.php:398
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
-
-#: include/text.php:908
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
-
-#: include/text.php:932
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
-
-#: include/text.php:945
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
-
-#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
-#: mod/editpost.php:109
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: include/text.php:1034
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
-
-#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
-
-#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
-#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/text.php:1098
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/text.php:1098
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/text.php:1099
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/text.php:1099
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/text.php:1100
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/text.php:1100
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/text.php:1101
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/text.php:1101
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/text.php:1102
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/text.php:1102
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: include/text.php:1114
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/text.php:1103
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/text.php:1103
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/text.php:1138
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
 msgid "View Video"
 msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/text.php:1356
+#: include/text.php:1341
 msgid "bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+#: include/text.php:1374 include/text.php:1385
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/text.php:1529
+#: include/text.php:1509
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/text.php:1530
+#: include/text.php:1510
 msgid "view on separate page"
 msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/text.php:1748
+#: include/text.php:1515 include/text.php:1522 src/Model/Event.php:594
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+
+#: include/text.php:1728
 msgid "activity"
 msgstr "Aktivität"
 
-#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+#: include/text.php:1730 src/Object/Post.php:423 src/Object/Post.php:435
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentar"
 msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/text.php:1753
+#: include/text.php:1733
 msgid "post"
 msgstr "Beitrag"
 
-#: include/text.php:1910
+#: include/text.php:1890
 msgid "Item filed"
 msgstr "Beitrag abgelegt"
 
@@ -1355,8 +1213,8 @@ msgstr "Beitrag abgelegt"
 msgid "No friends to display."
 msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
-#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
+#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
@@ -1378,17 +1236,17 @@ msgid ""
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
-#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
-#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+#: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:653 mod/register.php:238
+#: mod/follow.php:150 mod/profiles.php:635 mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:660 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
+#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
+#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:242
+#: mod/apps.php:14 index.php:245
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
@@ -1408,19 +1266,11 @@ msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
-
-#: mod/bookmarklet.php:49
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
-
 #: mod/common.php:91
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
 msgid "Common Friends"
 msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
@@ -1443,8 +1293,8 @@ msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
-#: mod/fsuggest.php:97
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
@@ -1480,15 +1330,15 @@ msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
-#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
-#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
-#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
-#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
-#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
-#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: mod/crepair.php:148 mod/invite.php:150 mod/manage.php:184
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/fsuggest.php:114
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:432 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491
+#: mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610
+#: mod/events.php:530 mod/install.php:251 mod/install.php:290
+#: mod/profiles.php:671 view/theme/duepuntozero/config.php:71
 #: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:790
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
@@ -1506,9 +1356,9 @@ msgid ""
 "entries from this contact."
 msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
-#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
-#: mod/settings.php:707
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1726
+#: mod/admin.php:1739 mod/admin.php:1755 mod/settings.php:677
+#: mod/settings.php:703
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1544,107 +1394,19 @@ msgstr "Pull/Feed-URL"
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/delegate.php:96
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:904
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/delegate.php:124
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:125
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
-
-#: mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:129
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-
-#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: mod/delegate.php:132
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
-
-#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
-#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
-#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:201
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
-
-#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
-#: src/Model/Profile.php:730
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
-
-#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
-#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
-
-#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
-
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
-
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
-
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
-
-#: mod/directory.php:206
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
-
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:889
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
-
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
-#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
-#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
-#: src/Model/Photo.php:250
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
-
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
@@ -1653,146 +1415,10 @@ msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
 #: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
-#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:292
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: mod/follow.php:44
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
-
-#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
-
-#: mod/follow.php:76
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-
-#: mod/follow.php:85
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:92
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:99
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-
-#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
-
-#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-
-#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
-
-#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
-#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
-
-#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
-#: src/Model/Profile.php:779
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
-
-#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
-#: src/Model/Profile.php:876
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
-
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
-
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
-
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
-
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
-
-#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
-
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
-
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
-
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
-
-#: mod/group.php:193
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
-
-#: mod/group.php:199
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
-
-#: mod/group.php:204
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
-
-#: mod/group.php:214
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
-
-#: mod/group.php:230
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: mod/group.php:254
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
-
-#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
-
 #: mod/hcard.php:18
 msgid "No profile"
 msgstr "Kein Profil"
@@ -1801,11 +1427,11 @@ msgstr "Kein Profil"
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:298 src/Content/Nav.php:134
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/help.php:63 index.php:294
+#: mod/help.php:63 index.php:297
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
@@ -1857,8 +1483,8 @@ msgid ""
 " join."
 msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
-#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1839 mod/admin.php:2108
+#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -1881,14 +1507,14 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
-#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
-#: src/Model/Profile.php:881
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
+#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:730 src/Model/Profile.php:863
+#: src/Model/Profile.php:896
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:690
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
@@ -1971,7 +1597,7 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:401
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
@@ -2011,13 +1637,13 @@ msgid ""
 " features and resources."
 msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
-#: mod/contacts.php:942
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:959
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
@@ -2025,57 +1651,10 @@ msgstr "Kontakt bearbeiten"
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
 #: mod/p.php:14
 msgid "Not Extended"
 msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
-
-#: mod/profperm.php:109
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
-
-#: mod/profperm.php:122
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
-
-#: mod/profperm.php:138
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
-
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
-
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
-
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
-
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
-
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
-
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
-
 #: mod/repair_ostatus.php:18
 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
 msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
@@ -2084,11 +1663,11 @@ msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
@@ -2110,211 +1689,28 @@ msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
-
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
-
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
-
-#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
-
 #: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
-#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/viewcontacts.php:85
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
-
-#: mod/viewsrc.php:12
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
-#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
-#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
-#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
-
-#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
-
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
-
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
-
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:428
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
-
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
-
-#: mod/babel.php:29
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
-
-#: mod/babel.php:37
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
-
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bbcode (raw HTML(: "
-msgstr "bbcode (reines HTML(: "
-
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bbcode: "
-msgstr "bbcode: "
-
-#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
-msgid "bbcode => html2bbcode: "
-msgstr "bbcode => html2bbcode: "
-
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2diaspora: "
-msgstr "bb2diaspora: "
-
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2diaspora => Markdown: "
-msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
-
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-
-#: mod/babel.php:71
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
-
-#: mod/babel.php:75
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
-
-#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
-
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
-
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
-
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
-
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
 #: mod/uimport.php:74
 msgid ""
@@ -2344,20 +1740,6 @@ msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche D
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/dirfind.php:48
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:59
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
-
 #: mod/friendica.php:77
 msgid "This is Friendica, version"
 msgstr "Dies ist Friendica, Version"
@@ -2398,8 +1780,8 @@ msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
-#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
+#: mod/friendica.php:123 mod/dfrn_request.php:351 mod/admin.php:302
+#: mod/admin.php:320 src/Model/Contact.php:1228
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Blockierte Daimain"
 
@@ -2419,6 +1801,10 @@ msgstr "ist interessiert an:"
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
+#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+
 #: mod/notifications.php:37
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
@@ -2429,8 +1815,8 @@ msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
 #: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
-#: mod/contacts.php:1002
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
+#: mod/contacts.php:1019
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
@@ -2471,7 +1857,7 @@ msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
@@ -2483,7 +1869,7 @@ msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 msgid "if applicable"
 msgstr "falls anwendbar"
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1729
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
@@ -2536,7 +1922,33 @@ msgstr "Teilenden"
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/directory.php:149
+#: mod/events.php:518 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Event.php:60
+#: src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:155
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
+
+#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: mod/notifications.php:258 mod/admin.php:439 mod/admin.php:449
+#: mod/contacts.php:656 mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:122
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
+
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:518
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
 
@@ -2557,10 +1969,6 @@ msgstr "Alle anzeigen"
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
-
 #: mod/openid.php:29
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
 msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
@@ -2574,3549 +1982,4340 @@ msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem
 msgid "Login failed."
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:32
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:617
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:47
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:75
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:77
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/admin.php:106
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/admin.php:177
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/admin.php:185
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1520
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/admin.php:186
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
+
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+
+#: mod/invite.php:144 mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:426
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
+
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
+
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
+
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
+
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1223
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+
+#: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+
+#: mod/dfrn_request.php:477
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:501
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+
+#: mod/dfrn_request.php:530
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/search.php:98
+#: mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
+#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932 mod/videos.php:199
+#: mod/directory.php:42 mod/display.php:203
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+
+#: mod/dfrn_request.php:642
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
+
+#: mod/dfrn_request.php:651
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
+
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+
+#: mod/dfrn_request.php:659
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+
+#: mod/dfrn_request.php:660 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:662 mod/follow.php:62 mod/unfollow.php:65
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
+
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
+
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
+
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+
+#: mod/lostpass.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+
+#: mod/lostpass.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+
+#: mod/lostpass.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+
+#: mod/lostpass.php:167
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+
+#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:415
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
+
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+
+#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
+
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
+
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
+
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+
+#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
+
+#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
+
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
+
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+
+#: mod/search.php:228 mod/community.php:136
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
+
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+
+#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
+
+#: mod/subthread.php:113
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
+
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
+
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
+
+#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
+#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+
+#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
+#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
+
+#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
+
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
+
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: mod/register.php:99
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+
+#: mod/register.php:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
+
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/admin.php:188
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/register.php:260
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1283
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/admin.php:198
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/register.php:270
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/register.php:271
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/register.php:273
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/admin.php:220
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/register.php:275
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/register.php:276
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/register.php:286
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
-#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
-#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
-#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/bookmarklet.php:51
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/community.php:46
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:314
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/community.php:63
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/community.php:76
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/community.php:79
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/admin.php:316
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/community.php:87
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:317
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/admin.php:318
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/community.php:180
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/admin.php:319
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:322
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:325
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/admin.php:351
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#: mod/fsuggest.php:103
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/admin.php:399
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/admin.php:428
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/admin.php:429
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:430
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/admin.php:432
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:408
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
+
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
+
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+
+#: mod/group.php:192
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
+
+#: mod/group.php:198
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
+
+#: mod/group.php:203
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+
+#: mod/group.php:213
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
+
+#: mod/group.php:229
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
+
+#: mod/group.php:253
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
-#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
-#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:435
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:437
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/admin.php:438
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/message.php:156
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:439
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/message.php:185
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:447
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:449
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/message.php:397
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:471
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:472
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:473
+#: mod/message.php:416
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:474
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/message.php:420
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:474
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/message.php:471
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:513
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:583
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/message.php:475
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/admin.php:646
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/message.php:503
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:647
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:400
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:659
+#: mod/network.php:547
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
-
-#: mod/admin.php:690
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: mod/admin.php:691
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:692
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:694
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:695
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/admin.php:696
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:720
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/network.php:921
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:727
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/network.php:924
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:737
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/network.php:929
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:743
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/network.php:932
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:746
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/network.php:940 mod/profiles.php:686
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/network.php:943
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/network.php:951
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/network.php:954
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/network.php:962
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/network.php:965
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/network.php:973
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:778
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/network.php:976
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:784
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:786
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:788
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:789
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:794
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:825
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/photos.php:319
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/photos.php:667
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/photos.php:667
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/photos.php:769
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/photos.php:772
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/photos.php:777
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/photos.php:803
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/photos.php:940
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/photos.php:1090
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1228
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/photos.php:1095
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/photos.php:1096
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
+#: src/Core/ACL.php:318
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/photos.php:1167
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1240
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/photos.php:1172
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1241
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
-#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1264
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/photos.php:1236
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1266
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1267
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/photos.php:1302
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1269
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1270
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/photos.php:1327
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:1271
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/photos.php:1414
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:1272
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/photos.php:1417
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/admin.php:1275
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/photos.php:1432
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/photos.php:1433
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1277
+#: mod/photos.php:1434
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1281
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1281
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
+#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:787
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/admin.php:1282
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:393 src/Object/Post.php:789
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/admin.php:1283
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/photos.php:1634
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/admin.php:1283
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1284
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/admin.php:1284
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/profile.php:173 mod/cal.php:142 mod/display.php:313
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/profile.php:194
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/videos.php:139
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/videos.php:144
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/admin.php:1288
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1288
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1290
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/admin.php:1290
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:654
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1280
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1208 mod/admin.php:1721 mod/admin.php:1737
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1837 mod/admin.php:1897 mod/settings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/admin.php:1295
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2106 mod/admin.php:2150
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/admin.php:1295
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/admin.php:1296
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/admin.php:1296
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/admin.php:1297
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:689
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: mod/admin.php:1297
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/admin.php:1298
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: mod/admin.php:1298
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2224
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/admin.php:1300
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2291
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1300
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/admin.php:1301
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: mod/admin.php:1301
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/admin.php:1302
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1302
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/admin.php:1303
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/admin.php:1303
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/admin.php:1304
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: mod/admin.php:1304
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: mod/admin.php:1305
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: mod/admin.php:1305
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1306
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:653
+#: mod/admin.php:688 mod/admin.php:784 mod/admin.php:1279 mod/admin.php:1720
+#: mod/admin.php:1836 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:2105 mod/admin.php:2149
+#: mod/admin.php:2223 mod/admin.php:2290
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/admin.php:1306
+#: mod/admin.php:312
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-
-#: mod/admin.php:1307
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: mod/admin.php:1307
+#: mod/admin.php:313
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/admin.php:1308
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/admin.php:1308
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: mod/admin.php:1309
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/admin.php:315
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/admin.php:1309
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/admin.php:1310
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1310
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/admin.php:1311
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/admin.php:1311
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1312
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/admin.php:1312
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: mod/admin.php:1313
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1313
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/admin.php:390 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/admin.php:1314
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/admin.php:392 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/admin.php:1314
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/admin.php:1315
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1315
+#: mod/admin.php:429
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/admin.php:1316
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1318
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1723
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/admin.php:1319
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/admin.php:1319
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1732 mod/contacts.php:637
+#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/admin.php:1320
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1733 mod/contacts.php:637
+#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/admin.php:1320
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/admin.php:1321
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/admin.php:1321
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1322
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/admin.php:1323
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/admin.php:1325
+#: mod/admin.php:472
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/admin.php:584
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/admin.php:1328
+#: mod/admin.php:647
 msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
-
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/admin.php:1329
+#: mod/admin.php:648
 msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
-
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/admin.php:1331
+#: mod/admin.php:660
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/admin.php:691
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
+
+#: mod/admin.php:693
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/admin.php:694 view/theme/frio/theme.php:266
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/admin.php:696
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/admin.php:1334
+#: mod/admin.php:697
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
-
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/admin.php:1335
+#: mod/admin.php:721
+#, php-format
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/admin.php:728
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/admin.php:1337
+#: mod/admin.php:738
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/admin.php:744
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/admin.php:1339
+#: mod/admin.php:747
+#, php-format
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1672
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1673
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1674
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/admin.php:755 mod/admin.php:1675
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/admin.php:1342
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/admin.php:1342
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/admin.php:757
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/admin.php:779
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/admin.php:785
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/admin.php:1344
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/admin.php:787
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/admin.php:1344
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/admin.php:790
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: mod/admin.php:795
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/admin.php:826
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: mod/admin.php:1144
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/admin.php:1171 mod/settings.php:903
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/admin.php:1200
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/admin.php:1201
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/admin.php:1202
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:1351
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/admin.php:1203
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:1351
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/admin.php:1207 mod/admin.php:1370 mod/admin.php:1380
+#: mod/contacts.php:572
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:1353
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/admin.php:1209
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1353
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: mod/admin.php:1210
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/admin.php:1354
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/admin.php:1214
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/admin.php:1354
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: mod/admin.php:1215
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/admin.php:1216
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: mod/admin.php:1217
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/admin.php:1222
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1356
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: mod/admin.php:1245
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/admin.php:1246
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/admin.php:1391
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/admin.php:1247
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/admin.php:1394
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/admin.php:1251
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:1407
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/admin.php:1252
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/admin.php:1409
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/admin.php:1253
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/admin.php:1412
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: mod/admin.php:1257
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1415
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/admin.php:1258
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/admin.php:1259
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/admin.php:1281 mod/admin.php:1898 mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2225
+#: mod/admin.php:2372 mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675
+#: mod/settings.php:784 mod/settings.php:870 mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/admin.php:1286 mod/contacts.php:895 mod/events.php:532
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/admin.php:1483
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1486
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/admin.php:1528
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/admin.php:1534
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/admin.php:1581
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/admin.php:1696
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/admin.php:1698
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/admin.php:1699
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/admin.php:1300
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1700
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/admin.php:1701
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/admin.php:1702
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/admin.php:1302
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/admin.php:1704
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/admin.php:1708
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/admin.php:1709
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/admin.php:1712
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/admin.php:1713
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/admin.php:1718
+#: mod/admin.php:1305
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/admin.php:1719
+#: mod/admin.php:1306
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/admin.php:1729
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1730
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/admin.php:1730
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
+
+#: mod/admin.php:1308
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/admin.php:1731
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/admin.php:1773
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/admin.php:1777
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/admin.php:1310
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1873
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/admin.php:1878
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1315
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-
-#: mod/admin.php:1998
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/admin.php:2072
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:2126
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/admin.php:2131
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/admin.php:1317
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/admin.php:2132
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/admin.php:1317
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/admin.php:2133
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/admin.php:2157
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1318
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/admin.php:2189
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/admin.php:2191
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/admin.php:1319
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/admin.php:2204
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/admin.php:2205
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/admin.php:2205
+#: mod/admin.php:1321
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-
-#: mod/admin.php:2206
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/admin.php:2208
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/admin.php:2209
+#: mod/admin.php:1322
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/admin.php:2240
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+
+#: mod/admin.php:1323
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/admin.php:2244
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+
+#: mod/admin.php:1324
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/admin.php:2336
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/admin.php:2344
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1330
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1330
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/community.php:44
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/community.php:61
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/community.php:78
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/admin.php:1333
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/community.php:86
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/community.php:89
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/community.php:179
+#: mod/admin.php:1337
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/contacts.php:148
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/contacts.php:185
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/contacts.php:219
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1339
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/contacts.php:434
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/contacts.php:434
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/contacts.php:458
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1344
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/contacts.php:479
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/contacts.php:510
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/contacts.php:514
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/contacts.php:518
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/contacts.php:538
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/contacts.php:540
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1348
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1350
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1350
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/contacts.php:549
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/contacts.php:554
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/contacts.php:560
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/admin.php:1352
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/contacts.php:562
+#: mod/admin.php:1352
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/contacts.php:566
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/contacts.php:601
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/contacts.php:602
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1356
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
-
-#: mod/contacts.php:603
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/contacts.php:604
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/admin.php:1358
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/contacts.php:606
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1358
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/admin.php:1359
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1359
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/contacts.php:632
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/contacts.php:633
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/contacts.php:634
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/admin.php:1364
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+
+#: mod/admin.php:1365
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:636
+#: mod/admin.php:1365
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/contacts.php:640
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/contacts.php:640
+#: mod/admin.php:1368
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/contacts.php:657
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/contacts.php:660
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/contacts.php:701
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/contacts.php:704
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1373
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:712
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1373
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/contacts.php:717
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/contacts.php:725
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/contacts.php:728
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1375
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/contacts.php:733
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/contacts.php:736
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/contacts.php:744
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/contacts.php:749
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/contacts.php:752
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/contacts.php:808
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/contacts.php:822
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:868
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/contacts.php:879
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1417
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/contacts.php:920
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1420
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/contacts.php:924
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/admin.php:1433
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/contacts.php:928
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/admin.php:1435
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/contacts.php:996
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1438
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/contacts.php:1004
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1441
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:132
+#: mod/admin.php:1468
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:242
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+
+#: mod/admin.php:1509
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+
+#: mod/admin.php:1512
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1544 src/Model/User.php:647
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1554
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1560
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1607
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:396
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1615
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#: mod/admin.php:1615
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1726 mod/admin.php:1739 mod/admin.php:1757
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:519
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1739
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:535
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1739
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:549
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1739
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:565
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1714 mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:576
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1722
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:631
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1724
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
-#: src/Model/Contact.php:1437
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:1725
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:694
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/admin.php:1726
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/admin.php:1727
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/admin.php:1728
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/admin.php:1734
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1735
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1738
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:199
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/admin.php:1739
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/dfrn_request.php:226
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1744
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/admin.php:1745
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/admin.php:1755
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/admin.php:1756
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/dfrn_request.php:280
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/admin.php:1756
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:316
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/admin.php:1757
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/dfrn_request.php:319
+#: mod/admin.php:1799
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:339
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/admin.php:1803
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:439
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2062
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:477
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:2065
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:493
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/admin.php:1838 mod/admin.php:2107
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:501
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/admin.php:1846 mod/admin.php:2116
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/admin.php:1847 mod/admin.php:2117
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/admin.php:1899
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:530
+#: mod/admin.php:1904
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:531
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/admin.php:2024
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/admin.php:2098
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/admin.php:2152
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/admin.php:2157
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/admin.php:2158
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/admin.php:2159
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/admin.php:2183
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:658
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/admin.php:2215
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:659
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/admin.php:2217
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/admin.php:2226
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/admin.php:2230
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/events.php:395
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/admin.php:2231
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/events.php:510
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/admin.php:2231
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/events.php:511
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/admin.php:2232
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/admin.php:2234
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/admin.php:2235
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/admin.php:2266
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/admin.php:2270
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/admin.php:2361 mod/admin.php:2362 mod/settings.php:775
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/events.php:520
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/admin.php:2361 mod/admin.php:2362 mod/settings.php:775
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/admin.php:2362
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/admin.php:2370
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/events.php:557
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/babel.php:28
+msgid "BBCode::convert (raw HTML("
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/events.php:559
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/babel.php:33
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/fsuggest.php:71
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/babel.php:39
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/fsuggest.php:102
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/fsuggest.php:104
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:120
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/babel.php:63
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:124
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/babel.php:70
+msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
+msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
 
-#: mod/install.php:130
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/babel.php:76
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:135
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/babel.php:83
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/babel.php:88
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/install.php:148
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/babel.php:94
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:205
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/babel.php:100
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/install.php:210
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/babel.php:108
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/babel.php:109
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/babel.php:110
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/babel.php:111
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/install.php:236
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/install.php:238
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/install.php:238
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/install.php:239
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:415
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/install.php:270
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:204
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/install.php:284
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/install.php:325
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: mod/contacts.php:157
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/install.php:329
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/install.php:329
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/contacts.php:194
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/install.php:334
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/contacts.php:228
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/install.php:343
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/install.php:344
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/install.php:346
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/install.php:357
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/install.php:358
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/install.php:360
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/install.php:383
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: mod/contacts.php:467
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/install.php:384
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/install.php:386
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/contacts.php:488
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/install.php:395
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/contacts.php:527
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/install.php:396
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/install.php:397
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/install.php:398
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/install.php:399
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/install.php:403
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:558
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/install.php:411
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/install.php:415
+#: mod/contacts.php:571
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:573
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/install.php:423
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/install.php:427
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/install.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/install.php:435
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/install.php:457
+#: mod/contacts.php:612
+#, php-format
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/install.php:459
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/install.php:460
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:463
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/install.php:473
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/install.php:474
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/install.php:475
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/install.php:476
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/install.php:479
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: mod/contacts.php:630
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/install.php:495
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/install.php:497
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/install.php:516
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/install.php:518
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/install.php:520
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
+
+#: mod/contacts.php:645
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/install.php:527
+#: mod/contacts.php:646
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/install.php:550
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/install.php:551
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+
+#: mod/contacts.php:650
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+
+#: mod/contacts.php:650
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+
+#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:888
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: mod/contacts.php:670
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/install.php:554
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/contacts.php:722
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:80
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/invite.php:91
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:95
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/contacts.php:735
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:117
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/contacts.php:743
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/invite.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: mod/contacts.php:746
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/contacts.php:751
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/invite.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/contacts.php:754
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/invite.php:136
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:135
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/contacts.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:171 mod/settings.php:701
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/invite.php:145
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/contacts.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/contacts.php:858 mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:132
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/item.php:115
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/item.php:275
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/contacts.php:878
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/item.php:802
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/contacts.php:898
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/item.php:805
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/contacts.php:930
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/contacts.php:934
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/contacts.php:938
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/contacts.php:1029
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/contacts.php:1037
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/delegate.php:37
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/delegate.php:144
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/delegate.php:159
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/lostpass.php:45
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:159
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
+
+#: mod/delegate.php:167
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/lostpass.php:88
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/lostpass.php:101
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/delegate.php:172
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/lostpass.php:119
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/lostpass.php:135
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/directory.php:154 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/directory.php:203 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/directory.php:207
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+#: mod/directory.php:214
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/lostpass.php:153
+#: mod/dirfind.php:49
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/lostpass.php:166
+#: mod/dirfind.php:60
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/events.php:506
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/message.php:76
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/events.php:507
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/message.php:135
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:699
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/message.php:155
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/message.php:291
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/message.php:330
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/events.php:516
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/message.php:399
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/message.php:418
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/message.php:422
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/events.php:552
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/message.php:475
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/feedtest.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/message.php:477
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/message.php:502
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/message.php:505
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+
+#: mod/install.php:135
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/install.php:230
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
+
+#: mod/install.php:231
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+
+#: mod/install.php:233
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/network.php:917
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/network.php:920
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/network.php:925
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/install.php:239
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/network.php:928
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/network.php:939
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/network.php:947
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/network.php:950
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/install.php:271
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/network.php:958
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/install.php:285
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/network.php:961
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/install.php:285
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/install.php:325
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/network.php:972
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/install.php:326
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/install.php:330
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/install.php:330
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/install.php:335
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/install.php:344
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/install.php:345
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/photos.php:185
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/install.php:347
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/photos.php:205
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/install.php:358
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/install.php:359
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/photos.php:244
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/install.php:361
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/install.php:384
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/install.php:385
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/photos.php:668
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/install.php:387
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/photos.php:668
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/install.php:394
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/photos.php:770
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/install.php:395
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/photos.php:773
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/install.php:396
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/photos.php:778
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: mod/install.php:397
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/photos.php:804
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/install.php:398
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/photos.php:942
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/install.php:399
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/install.php:400
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/photos.php:1092
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/install.php:401
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/install.php:405 mod/install.php:407
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/photos.php:1097
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/install.php:405
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1098
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/install.php:413
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/install.php:417
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/install.php:421
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1169
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/install.php:425
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/install.php:429
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/photos.php:1176
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/install.php:433
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/install.php:437
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/install.php:441
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/install.php:451
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/install.php:463
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/install.php:464
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/photos.php:1304
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/install.php:465
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/install.php:466
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/photos.php:1329
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/install.php:469
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/photos.php:1416
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/install.php:479
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/photos.php:1419
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/install.php:480
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/photos.php:1434
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/install.php:481
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/photos.php:1435
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/install.php:482
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/photos.php:1436
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/install.php:485
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/photos.php:1436
+#: mod/install.php:501
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/photos.php:1437
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/install.php:503
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/photos.php:1438
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/install.php:522
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:1439
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/install.php:524
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/install.php:533
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
-#: src/Object/Post.php:785
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/install.php:556
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
-#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/install.php:557
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/photos.php:1636
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/install.php:560
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/item.php:799
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/item.php:801
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/poke.php:196
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/item.php:802
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:40
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:50
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:78
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/profile_photo.php:54
+#: mod/profile_photo.php:55
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
-#: mod/profile_photo.php:330
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:315
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/profile_photo.php:137
+#: mod/profile_photo.php:125
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/profile_photo.php:146
+#: mod/profile_photo.php:134
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
+#: mod/profile_photo.php:247
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
+#: mod/profile_photo.php:253
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
+#: mod/profile_photo.php:253
 msgid "skip this step"
 msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
+#: mod/profile_photo.php:253
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/profile_photo.php:282
+#: mod/profile_photo.php:266
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/profile_photo.php:283
+#: mod/profile_photo.php:267
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/profile_photo.php:285
+#: mod/profile_photo.php:269
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/profile_photo.php:320
+#: mod/profile_photo.php:305
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
@@ -6176,11 +6375,11 @@ msgstr "XMPP"
 msgid "Homepage"
 msgstr "Webseite"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:685
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:681
 msgid "Location"
 msgstr "Wohnort"
 
@@ -6188,1241 +6387,1135 @@ msgstr "Wohnort"
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:577
+#: mod/profiles.php:563
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: mod/profiles.php:586
+#: mod/profiles.php:572
 msgid "public profile"
 msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/profiles.php:589
+#: mod/profiles.php:575
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/profiles.php:590
+#: mod/profiles.php:576
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/profiles.php:592
+#: mod/profiles.php:578
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/profiles.php:646
+#: mod/profiles.php:632
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/profiles.php:651
+#: mod/profiles.php:637
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:671
+#: mod/profiles.php:657
 msgid "Show more profile fields:"
 msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/profiles.php:683
+#: mod/profiles.php:669
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/profiles.php:684
+#: mod/profiles.php:670
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:686
+#: mod/profiles.php:672
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profiles.php:687
+#: mod/profiles.php:673
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+#: mod/profiles.php:674 mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:393
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:689
+#: mod/profiles.php:675
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/profiles.php:690
+#: mod/profiles.php:676
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/profiles.php:691
+#: mod/profiles.php:677
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/profiles.php:693
+#: mod/profiles.php:679
 msgid "Basic information"
 msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/profiles.php:694
+#: mod/profiles.php:680
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/profiles.php:696
+#: mod/profiles.php:682
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:697
+#: mod/profiles.php:683
 msgid "Status information"
 msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:698
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "Additional information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:701
+#: mod/profiles.php:687
 msgid "Relation"
 msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+#: mod/profiles.php:688 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/profiles.php:705
+#: mod/profiles.php:691
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/profiles.php:706
+#: mod/profiles.php:692
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
+#: mod/profiles.php:693 src/Model/Profile.php:782
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/profiles.php:708
+#: mod/profiles.php:694
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/profiles.php:713
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/profiles.php:715
+#: mod/profiles.php:701
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:716
+#: mod/profiles.php:702
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/profiles.php:717
+#: mod/profiles.php:703
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/profiles.php:720
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:721
+#: mod/profiles.php:707
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/profiles.php:722
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/profiles.php:723
+#: mod/profiles.php:709
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/profiles.php:724
+#: mod/profiles.php:710
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
+#: mod/profiles.php:711 src/Util/Temporal.php:149
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
-#: mod/profiles.php:728
+#: mod/profiles.php:714
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/profiles.php:728
+#: mod/profiles.php:714
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:729
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/profiles.php:731
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/profiles.php:732
+#: mod/profiles.php:718
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/profiles.php:732
+#: mod/profiles.php:718
 msgid ""
 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
 " you."
 msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/profiles.php:733
+#: mod/profiles.php:719
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
+#: mod/profiles.php:720 src/Model/Profile.php:790
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
+#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:798
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/profiles.php:736
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/profiles.php:738
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:738
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
-
-#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
-
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
-
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
-
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
-
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
-
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
-
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
-
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
-
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
-
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
-
-#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
-
-#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
-
-#: mod/profiles.php:789
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
-
-#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
-
-#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
-
-#: mod/register.php:98
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
-
-#: mod/register.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
-
-#: mod/register.php:109
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
-
-#: mod/register.php:114
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
-
-#: mod/register.php:161
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
-
-#: mod/register.php:219
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
-
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-
-#: mod/register.php:221
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
-
-#: mod/register.php:233
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
-
-#: mod/register.php:258
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
-
-#: mod/register.php:258
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/profiles.php:725 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/register.php:259
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/register.php:260
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: mod/profiles.php:727
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/register.php:270
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/register.php:274
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/register.php:275
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/profiles.php:734
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/profiles.php:735
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/register.php:285
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/profiles.php:766 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/search.php:105
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/profiles.php:768 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/profiles.php:775
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/profiles.php:776 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/search.php:234
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/settings.php:71
+#: mod/settings.php:73
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:841
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:204
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:99
+#: mod/settings.php:101
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:113
+#: mod/settings.php:115
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:167
+#: mod/settings.php:169
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:278
+#: mod/settings.php:279
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:284
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:299
+#: mod/settings.php:300
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:371
+#: mod/settings.php:372
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:325
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:388
+#: mod/settings.php:389
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
 #: mod/settings.php:394
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+
+#: mod/settings.php:400
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/settings.php:401
+#: mod/settings.php:407
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:403
+#: mod/settings.php:409
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:493
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:496
+#: mod/settings.php:499
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:504
+#: mod/settings.php:507
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:509
+#: mod/settings.php:512
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:519
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:569
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:572
+#: mod/settings.php:575
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:612
+#: mod/settings.php:615
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:692
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:739
+#: mod/settings.php:735
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:740
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:741
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:756
+#: mod/settings.php:752
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:765
+#: mod/settings.php:761
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:786
+#: mod/settings.php:782
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+#: mod/settings.php:804 src/Content/ContactSelector.php:83
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:804 mod/settings.php:805
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:804 mod/settings.php:805
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:804 mod/settings.php:805
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:805
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:836
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:846
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:847
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:847
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:848
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:849
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:850
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:853
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:858
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:859
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:861
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:862
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:864
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:865
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:191
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:916
+#: mod/settings.php:912
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:918
+#: mod/settings.php:914
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:961
+#: mod/settings.php:957
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:964
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:965
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:965
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:971
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:976
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:977
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:974
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:975
 msgid "Bandwith Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:975
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:980
+#: mod/settings.php:976
 msgid "Smart Threading"
 msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/settings.php:980
+#: mod/settings.php:976
 msgid ""
 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/settings.php:982
+#: mod/settings.php:978
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:983
+#: mod/settings.php:979
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:984
+#: mod/settings.php:980
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
 #: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
 #: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1006
+#: mod/settings.php:1000
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:1048
+#: mod/settings.php:1042
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1049
+#: mod/settings.php:1043
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1050
+#: mod/settings.php:1044
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: mod/settings.php:1051
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1058
+#: mod/settings.php:1052
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1061
+#: mod/settings.php:1055
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1062
+#: mod/settings.php:1056
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1065
+#: mod/settings.php:1059
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1066
+#: mod/settings.php:1060
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1063
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1070
+#: mod/settings.php:1064
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1073
+#: mod/settings.php:1067
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1074
+#: mod/settings.php:1068
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1071
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1078
+#: mod/settings.php:1072
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1075
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1082
+#: mod/settings.php:1076
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1085
+#: mod/settings.php:1079
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1080
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1083
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1084
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1095
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1095
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1103
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
+#: mod/settings.php:1103
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1109
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+
+#: mod/settings.php:1116
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1126
+#: mod/settings.php:1116
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: mod/settings.php:1120
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
+"messages to Diaspora and other networks."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Ist diese Option aktiv, können keine öffentlichen Beiträge zu Diaspora und anderen Netzwerken veröffentlicht werden."
 
-#: mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1124
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1124
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+
+#: mod/settings.php:1128
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+
+#: mod/settings.php:1132
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1132
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+
+#: mod/settings.php:1136
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1146
+#: mod/settings.php:1136
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+
+#: mod/settings.php:1140
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1152
+#: mod/settings.php:1146
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1159
+#: mod/settings.php:1153
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1159
+#: mod/settings.php:1153
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1154
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1161
+#: mod/settings.php:1155
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1162
+#: mod/settings.php:1156
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1157
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1165
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1166
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1196
+#: mod/settings.php:1190
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1198
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1206
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1201
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1201 mod/settings.php:1202
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1202
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1212
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+#: mod/settings.php:1207 src/Model/Profile.php:738
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1214
+#: mod/settings.php:1208
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1215
+#: mod/settings.php:1209
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1210
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1210
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1217
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1218
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1221
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1217
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1246
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1219
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1229
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1230
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1240
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1246
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1249
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1256
+#: mod/settings.php:1250
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/settings.php:1258
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/settings.php:1253
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/settings.php:1260
+#: mod/settings.php:1254
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1262
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1263
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1264
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1265
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1266
+#: mod/settings.php:1260
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1267
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1268
+#: mod/settings.php:1262
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1270
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1270
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1272
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1274
+#: mod/settings.php:1268
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1276
+#: mod/settings.php:1270
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1278
+#: mod/settings.php:1272
 msgid ""
-"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
-"item. When enabled, every notification is displayed."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1280
+#: mod/settings.php:1274
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1281
+#: mod/settings.php:1275
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1284
+#: mod/settings.php:1278
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1285
+#: mod/settings.php:1279
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1286
+#: mod/settings.php:1280
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/subthread.php:112
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
-
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
-
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
-
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
-
-#: mod/videos.php:141
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
-
-#: mod/videos.php:146
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
-
-#: mod/videos.php:211
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
-
-#: mod/videos.php:400
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
-
-#: mod/videos.php:402
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
-
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:488
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -7450,7 +7543,7 @@ msgstr "comix"
 msgid "slackr"
 msgstr "slackr"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
 msgid "Variations"
 msgstr "Variationen"
 
@@ -7538,67 +7631,67 @@ msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:237
+#: view/theme/frio/theme.php:238
 msgid "Guest"
 msgstr "Gast"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:242
+#: view/theme/frio/theme.php:243
 msgid "Visitor"
 msgstr "Besucher"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
 #: src/Module/Login.php:311
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
 msgid "End this session"
 msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
 #: src/Content/Nav.php:181
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
 msgid "Your photos"
 msgstr "Deine Fotos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
 msgid "Your videos"
 msgstr "Deine Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
 msgid "Your events"
 msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:178
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:212
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
@@ -7630,6 +7723,14 @@ msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 msgid "Comma separated list of helper forums"
 msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
+
 #: view/theme/vier/config.php:122
 msgid "Set style"
 msgstr "Stil auswählen"
@@ -7646,7 +7747,7 @@ msgstr "Community-Profile"
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Verbinde Dienste"
 
@@ -7670,14 +7771,67 @@ msgstr "Ähnliche Interessen"
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+#: view/theme/vier/theme.php:256 src/Content/ForumManager.php:127
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
+#: view/theme/vier/theme.php:292
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Schnell-Start"
 
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:118
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+
+#: src/Core/UserImport.php:213
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
+
+#: src/Core/ACL.php:301
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: src/Core/ACL.php:300
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
+
+#: src/Core/ACL.php:319
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
 #: src/Core/NotificationsManager.php:171
 msgid "System"
 msgstr "System"
@@ -7731,146 +7885,110 @@ msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:813
+#: src/Core/NotificationsManager.php:825
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
 msgid "New Follower"
 msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
-
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
-
-#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
-
-#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
-
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
-
-#: src/Core/UserImport.php:187
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
-
-#: src/Core/UserImport.php:231
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
-
-#: src/Core/UserImport.php:296
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
-
-#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:149
+#: src/Util/Temporal.php:151
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:292
+#: src/Util/Temporal.php:294
 msgid "never"
 msgstr "nie"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
+#: src/Util/Temporal.php:300
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:301
+#: src/Util/Temporal.php:303
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: src/Util/Temporal.php:301
+#: src/Util/Temporal.php:303
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: src/Util/Temporal.php:302
+#: src/Util/Temporal.php:304
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
+#: src/Util/Temporal.php:305
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Util/Temporal.php:306
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:307
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:307
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Util/Temporal.php:308
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Util/Temporal.php:308
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
+#: src/Util/Temporal.php:309
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
+#: src/Util/Temporal.php:309
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Util/Temporal.php:318
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+#: src/Content/Text/BBCode.php:552
 msgid "view full size"
 msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+#: src/Content/Text/BBCode.php:978 src/Content/Text/BBCode.php:1735
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1736
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1116
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1670 src/Content/Text/BBCode.php:1692
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1744 src/Content/Text/BBCode.php:1745
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1862
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1873
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
@@ -8094,7 +8212,7 @@ msgstr "Untreu"
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:505
 msgid "Friends"
 msgstr "Kontakte"
 
@@ -8521,6 +8639,18 @@ msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
+
 #: src/Content/Widget.php:33
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
@@ -8556,209 +8686,76 @@ msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
-
-#: src/Content/Widget.php:159
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
-
-#: src/Content/Widget.php:162
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
-
-#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
-
-#: src/Content/Widget.php:240
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: src/Content/Widget.php:307
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
-
-#: src/Database/DBStructure.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
-
-#: src/Database/DBStructure.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:191
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:209
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:459
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
-
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:329
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:362
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:382
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:406
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:407
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-
-#: src/Model/Group.php:408
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
-
-#: src/Model/Contact.php:559
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: src/Model/Contact.php:962
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
-
-#: src/Model/Contact.php:965
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#: src/Model/Contact.php:968
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
-
-#: src/Model/Contact.php:1147
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
-
-#: src/Model/Contact.php:1156
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
-
-#: src/Model/Contact.php:1184
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
-
-#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
-
-#: src/Model/Contact.php:1197
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
-
-#: src/Model/Contact.php:1202
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
-
-#: src/Model/Contact.php:1205
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
-
-#: src/Model/Contact.php:1208
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1209
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1215
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1220
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Model/Contact.php:1290
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Model/Contact.php:1506
+#: src/Content/Widget.php:307
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
+#: src/Database/DBStructure.php:75
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Model/Item.php:1732
+#: src/Database/DBStructure.php:80
 #, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Model/Item.php:1737
+#: src/Database/DBStructure.php:191
 #, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:210
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
 
-#: src/Model/Item.php:1742
+#: src/Database/DBStructure.php:460
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[kein Betreff]"
 
@@ -8767,7 +8764,7 @@ msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
 #: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
-#: src/Model/Profile.php:844
+#: src/Model/Profile.php:859
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
@@ -8779,7 +8776,7 @@ msgstr "Atom-Feed"
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
@@ -8787,187 +8784,378 @@ msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: src/Model/Profile.php:615
+#: src/Model/Profile.php:617
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
+#: src/Model/Profile.php:618
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Model/Profile.php:675
+#: src/Model/Profile.php:690
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Model/Profile.php:702
+#: src/Model/Profile.php:717
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:703
+#: src/Model/Profile.php:718
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: src/Model/Profile.php:726
+#: src/Model/Profile.php:741
 msgid "Member since:"
 msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Model/Profile.php:734
+#: src/Model/Profile.php:749
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Model/Profile.php:735
+#: src/Model/Profile.php:750
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: src/Model/Profile.php:750
+#: src/Model/Profile.php:765
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: src/Model/Profile.php:763
+#: src/Model/Profile.php:778
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:787
+#: src/Model/Profile.php:802
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: src/Model/Profile.php:795
+#: src/Model/Profile.php:810
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:807
+#: src/Model/Profile.php:822
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Model/Profile.php:811
+#: src/Model/Profile.php:826
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:815
+#: src/Model/Profile.php:830
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Model/Profile.php:819
+#: src/Model/Profile.php:834
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:823
+#: src/Model/Profile.php:838
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:827
+#: src/Model/Profile.php:842
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Model/Profile.php:831
+#: src/Model/Profile.php:846
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:835
+#: src/Model/Profile.php:850
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
+#: src/Model/Profile.php:855
 msgid "Forums:"
 msgstr "Foren:"
 
-#: src/Model/Profile.php:934
+#: src/Model/Profile.php:949
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Model/User.php:142
+#: src/Model/Contact.php:645
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
+
+#: src/Model/Contact.php:1048
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/Model/Contact.php:1051
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: src/Model/Contact.php:1054
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: src/Model/Contact.php:1233
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
+
+#: src/Model/Contact.php:1242
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Model/Contact.php:1289
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+
+#: src/Model/Contact.php:1290 src/Model/Contact.php:1304
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1302
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1307
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1310
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1313
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1314
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1320
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+
+#: src/Model/Contact.php:1325
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:1376
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1588
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Contact.php:1589 src/Protocol/DFRN.php:1397
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+
+#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
+
+#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:886
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
+
+#: src/Model/Event.php:368
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
+
+#: src/Model/Event.php:391
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: src/Model/Event.php:394
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
+
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+
+#: src/Model/Event.php:543
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: src/Model/Event.php:566
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+
+#: src/Model/Event.php:567
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
+
+#: src/Model/Event.php:568
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
+
+#: src/Model/Event.php:815
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:816
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
+
+#: src/Model/Event.php:902
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
+
+#: src/Model/Group.php:44
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+
+#: src/Model/Group.php:328
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+
+#: src/Model/Group.php:361
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: src/Model/Group.php:381
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
+
+#: src/Model/Group.php:405
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
+
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
+
+#: src/Model/Item.php:1676
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+
+#: src/Model/Item.php:1681
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+
+#: src/Model/Item.php:1686
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+
+#: src/Model/User.php:144
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Model/User.php:171
+#: src/Model/User.php:175
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Model/User.php:317
+#: src/Model/User.php:332
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Model/User.php:321
+#: src/Model/User.php:336
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:328
+#: src/Model/User.php:343
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Model/User.php:347
+#: src/Model/User.php:362
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Model/User.php:360
+#: src/Model/User.php:375
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: src/Model/User.php:363
+#: src/Model/User.php:378
 msgid "Name too short."
 msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: src/Model/User.php:371
+#: src/Model/User.php:386
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Model/User.php:376
+#: src/Model/User.php:391
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:380
+#: src/Model/User.php:395
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+#: src/Model/User.php:399 src/Model/User.php:407
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:399
+#: src/Model/User.php:414
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+#: src/Model/User.php:421 src/Model/User.php:477
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Model/User.php:416
+#: src/Model/User.php:431
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+#: src/Model/User.php:464 src/Model/User.php:468
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:478
+#: src/Model/User.php:493
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:485
+#: src/Model/User.php:500
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:494
+#: src/Model/User.php:509
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:568
+#: src/Model/User.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8976,12 +9164,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:578
+#: src/Model/User.php:593
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Model/User.php:596
+#: src/Model/User.php:611
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8990,7 +9178,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Model/User.php:600
+#: src/Model/User.php:615
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9020,38 +9208,38 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1398
+#: src/Protocol/DFRN.php:1396
 #, php-format
 msgid "%s\\'s birthday"
 msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2647
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3732
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#: src/Protocol/OStatus.php:1799
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+#: src/Protocol/OStatus.php:1800
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#: src/Protocol/OStatus.php:1803
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+#: src/Protocol/OStatus.php:1804
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:392
+#: src/Worker/Delivery.php:390
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
@@ -9095,142 +9283,142 @@ msgstr "Datenschutzerklärung"
 msgid "Logged out."
 msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Object/Post.php:127
+#: src/Object/Post.php:128
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:181
+#: src/Object/Post.php:182
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:262
+#: src/Object/Post.php:263
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:263
+#: src/Object/Post.php:264
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:265
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:267
+#: src/Object/Post.php:268
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:275
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:275
+#: src/Object/Post.php:276
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:284
+#: src/Object/Post.php:285
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:296
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:296
+#: src/Object/Post.php:297
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:299
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:299
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:357
+#: src/Object/Post.php:359
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:358
+#: src/Object/Post.php:360
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:361
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:360
+#: src/Object/Post.php:362
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:419
+#: src/Object/Post.php:421
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:789
+#: src/Object/Post.php:791
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: src/Object/Post.php:790
+#: src/Object/Post.php:792
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Object/Post.php:791
+#: src/Object/Post.php:793
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: src/Object/Post.php:792
+#: src/Object/Post.php:794
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: src/Object/Post.php:793
+#: src/Object/Post.php:795
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: src/Object/Post.php:794
+#: src/Object/Post.php:796
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/Object/Post.php:795
+#: src/Object/Post.php:797
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/Object/Post.php:796
+#: src/Object/Post.php:798
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/App.php:513
+#: src/App.php:517
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:515
+#: src/App.php:519
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: boot.php:786
+#: boot.php:791
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: index.php:441
+#: index.php:444
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"