]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
DE translation update
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 3c1eccd677d0dd8faf0486a091d72f608bc1b5d7..de7fa3f252de5f2930f6a491a38d5f4f82835bf6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
-# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
 # Andreas H., 2015
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2020
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
-# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017,2020
 # Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
@@ -21,6 +21,7 @@
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
+# joe slam <github@produnis.de>, 2020
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
@@ -31,9 +32,9 @@
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
 # Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
-# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
-# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018,2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 22:52-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 18:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,14 +59,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1108
+#: include/api.php:1128
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1122
+#: include/api.php:1142
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -73,728 +74,743 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1136
+#: include/api.php:1156
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
-#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208
-#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838
-#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854
+#: include/api.php:4458 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
+#: mod/photos.php:632 mod/photos.php:1048 mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1613 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053
+#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3389
+#: include/conversation.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
+
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3521
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
-#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72
+#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3523
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
-
-#: include/conversation.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
-
-#: include/conversation.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-
-#: include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
-
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105
+#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:342
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:343
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-
-#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:572
-msgid "Reshares"
-msgstr "Reshares"
-
-#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207
+#: include/conversation.php:559 mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:236
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724
-#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108
+#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1475 mod/settings.php:564
+#: mod/settings.php:706 src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+#: src/Module/Contact.php:886 src/Module/Contact.php:1190
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400
-#: src/Object/Post.php:401
+#: include/conversation.php:595 src/Object/Post.php:449
+#: src/Object/Post.php:450
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388
+#: include/conversation.php:608 src/Object/Post.php:437
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389
+#: include/conversation.php:609 src/Object/Post.php:438
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414
+#: include/conversation.php:616 src/Object/Post.php:463
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:715
+#: include/conversation.php:631
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237
-#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440
-#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140
-#: src/Object/Post.php:444
+#: include/conversation.php:633 include/conversation.php:1214
+#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:205 mod/message.php:375
+#: mod/photos.php:1540 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:496
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:781
+#: include/conversation.php:697
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:785
+#: include/conversation.php:702
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362
+#: include/conversation.php:739 include/conversation.php:742
+#: include/conversation.php:745 include/conversation.php:748
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
+
+#: include/conversation.php:751
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Du folgst %s."
+
+#: include/conversation.php:754
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
+
+#: include/conversation.php:765 include/conversation.php:1108
+#: include/conversation.php:1146
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:767
+msgid "Reshared"
+msgstr "Geteilt"
+
+#: include/conversation.php:767
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s"
+msgstr "Von %s geteilt"
+
+#: include/conversation.php:770
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
+
+#: include/conversation.php:773
+msgid "Stored"
+msgstr "Gespeichert"
+
+#: include/conversation.php:776
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: include/conversation.php:779
+msgid "Relayed"
+msgstr "Übermittelt"
+
+#: include/conversation.php:779
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s."
+msgstr "Von %s übermittelt"
+
+#: include/conversation.php:782
+msgid "Fetched"
+msgstr "Abgerufen"
+
+#: include/conversation.php:782
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s"
+msgstr "Wegen %s abgerufen"
+
+#: include/conversation.php:941
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278
+#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:984
 msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+msgstr "Status anschauen"
 
-#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85
-#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270
-#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148
+#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:965
+#: src/Model/Contact.php:910 src/Model/Contact.php:976
+#: src/Model/Contact.php:985 src/Module/Directory.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280
+#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:986
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271
-#: src/Model/Contact.php:1281
+#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:977
+#: src/Model/Contact.php:987
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272
-#: src/Model/Contact.php:1282
+#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:978
+#: src/Model/Contact.php:988
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284
+#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:990
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
-#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083
+#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:1165
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1091
+#: include/conversation.php:949 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/Contact.php:1173
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285
+#: include/conversation.php:953 src/Object/Post.php:426
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+#: include/conversation.php:957 src/Model/Contact.php:991
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86
-#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62
-#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
-#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133
+#: include/conversation.php:962 mod/follow.php:145 src/Content/Widget.php:75
+#: src/Model/Contact.php:979 src/Model/Contact.php:992
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1093
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:1096
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1098
+#: include/conversation.php:1102
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1101
+#: include/conversation.php:1105
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
-
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/conversation.php:1114
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1118
+#: include/conversation.php:1117
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1126
+#: include/conversation.php:1125
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1127
+#: include/conversation.php:1126
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1130
+#: include/conversation.php:1129
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1131
+#: include/conversation.php:1130
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1133
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1134
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1138
+#: include/conversation.php:1137
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1139
+#: include/conversation.php:1138
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1142
+#: include/conversation.php:1141
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1143
+#: include/conversation.php:1142
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1146
+#: include/conversation.php:1145
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1176
+#: include/conversation.php:1175
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134
-#: src/Object/Post.php:912
+#: include/conversation.php:1176 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:963
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1178
+#: include/conversation.php:1177
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: include/conversation.php:1178 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1180
+#: include/conversation.php:1179
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1181
+#: include/conversation.php:1180
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1213
+#: include/conversation.php:1189
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1216
+#: include/conversation.php:1192 src/Object/Post.php:357
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256
-#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138
+#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1388
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:954
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
+
+#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:90 mod/message.php:203
+#: mod/message.php:372 mod/wallmessage.php:153
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1195 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1196 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76
+#: include/conversation.php:1197 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126
-#: src/Object/Post.php:904
+#: include/conversation.php:1198 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:955
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127
-#: src/Object/Post.php:905
+#: include/conversation.php:1199 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:956
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128
-#: src/Object/Post.php:906
+#: include/conversation.php:1200 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:957
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129
-#: src/Object/Post.php:907
+#: include/conversation.php:1201 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:958
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130
-#: src/Object/Post.php:908
+#: include/conversation.php:1202 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:959
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131
-#: src/Object/Post.php:909
+#: include/conversation.php:1203 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:960
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132
-#: src/Object/Post.php:910
+#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:961
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133
-#: src/Object/Post.php:911
+#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:962
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83
-#: src/Module/Item/Compose.php:136
+#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1207 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1208 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86
+#: include/conversation.php:1209 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:141
+#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102
-#: src/Module/Item/Compose.php:142
+#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88
+#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
+#: mod/photos.php:974 mod/photos.php:1341
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549
-#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492
-#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1444 mod/photos.php:1517
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:964
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385
-#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109
-#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151
-#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664
-#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444
+#: include/conversation.php:1233 mod/dfrn_request.php:643 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:151
+#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1148 mod/settings.php:504
+#: mod/settings.php:530 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
+#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:459
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1261
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
-
-#: include/conversation.php:1262
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
-
-#: include/conversation.php:1263
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115
-#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319
+#: include/conversation.php:1240 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:445 src/Module/Contact.php:344
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1558
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: include/conversation.php:1582
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: include/enotify.php:51
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: include/conversation.php:1585
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/conversation.php:1591
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: include/enotify.php:140
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:61
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: include/enotify.php:142
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:64
+#: include/enotify.php:189
 #, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:66
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:135
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf  (%2$s) %3$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:138
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: include/enotify.php:138
+#: include/enotify.php:207
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
+
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
+
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:242
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: include/enotify.php:244
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:257
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:259
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:260
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:272
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:273
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
 
 #: include/enotify.php:274
 #, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
+
+#: include/enotify.php:287
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
+
+#: include/enotify.php:289
+#, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:275
+#: include/enotify.php:290
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:292
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:295
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:307
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/enotify.php:322
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/enotify.php:309
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:310
+#: include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:324
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:334
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
+#: include/enotify.php:349
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:350
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:352
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:353
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:359
+#: include/enotify.php:374
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:360
+#: include/enotify.php:375
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:363
+#: include/enotify.php:378
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:394
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:381
+#: include/enotify.php:396
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -803,37 +819,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:396
+#: include/enotify.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:398
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:423
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:410
+#: include/enotify.php:425
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:411
+#: include/enotify.php:426
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:416
+#: include/enotify.php:431
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -841,844 +857,638 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:422
+#: include/enotify.php:437
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-
-#: include/items.php:380
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112
-#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
-#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
-#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288
-#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64
-#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132
-#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99
-#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922
-#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496
-#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48
-#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38
-#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76
-#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65
-#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105
-#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49
-#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41
-#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46
-#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29
-#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109
-#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56
-#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215
+#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:54 mod/follow.php:134 mod/item.php:182
+#: mod/item.php:187 mod/item.php:912 mod/message.php:70 mod/message.php:113
+#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:179
+#: mod/photos.php:927 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:493 mod/suggest.php:34
+#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
+#: mod/unfollow.php:82 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/wall_attach.php:78
+#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102
+#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
+#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:385
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
+#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
+#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
+#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/api.php:85
+#: mod/api.php:103
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
 msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54
+#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/api.php:108
+#: mod/api.php:126
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
-#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548
-#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108
-#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136
-#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
-#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97
+#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:456
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122 src/Module/Register.php:115
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32
-#: src/Module/Item/Ignore.php:22
+#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Ignore.php:41
 msgid "Access denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170
+#: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:57
+#: src/Module/Register.php:258
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:286 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:108
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
 msgid "View"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:196
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:444
 msgid "today"
 msgstr "Heute"
 
-#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312
-#: src/Model/Event.php:428
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:445
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313
-#: src/Model/Event.php:429
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:446
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:430
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:447
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
-#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
 msgid "list"
 msgstr "Liste"
 
-#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88
+#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
+#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:607
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
 msgid "User not found"
 msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/cal.php:297
+#: mod/cal.php:305
 msgid "This calendar format is not supported"
 msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/cal.php:299
+#: mod/cal.php:307
 msgid "No exportable data found"
 msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/cal.php:316
+#: mod/cal.php:324
 msgid "calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
-
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
-
-#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167
-#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29
-#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
-
-#: mod/community.php:67
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
-
-#: mod/community.php:84
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
-
-#: mod/community.php:94
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
-
-#: mod/community.php:97
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
-
-#: mod/community.php:105
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
-
-#: mod/community.php:108
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
-
-#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
-
-#: mod/community.php:206
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
-
-#: mod/crepair.php:78
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
-
-#: mod/crepair.php:80
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
-#: src/Module/Group.php:90
+#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:114
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
-
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
-
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
-
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
-
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-
-#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951
-#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388
-#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185
-#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69
-#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45
-#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578
-#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211
-#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
-
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
-
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
-
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
-
-#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269
-#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
-#: src/Module/Admin/Users.php:310
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
-
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
-
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
-
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
-
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
-
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
-
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
-
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
-
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
+#: mod/dfrn_confirm.php:141
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
+#: mod/dfrn_confirm.php:279
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
+#: mod/dfrn_confirm.php:389
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
+#: mod/dfrn_confirm.php:399
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
+#: mod/dfrn_confirm.php:410
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
+#: mod/dfrn_confirm.php:426
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
+#: mod/dfrn_confirm.php:440
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
+#: mod/dfrn_confirm.php:456
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
+#: mod/dfrn_confirm.php:467
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562
-#: src/Model/Contact.php:2642
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
-
-#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:100
+#: mod/dfrn_request.php:114
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
+#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:370
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
+#: mod/dfrn_request.php:136 mod/dfrn_request.php:374
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
+#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:377
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
+#: mod/dfrn_request.php:143 mod/dfrn_request.php:381
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:167
+#: mod/dfrn_request.php:181
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:203
+#: mod/dfrn_request.php:217
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/dfrn_request.php:230
+#: mod/dfrn_request.php:244 src/Module/RemoteFollow.php:54
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
+#: mod/dfrn_request.php:265
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:252
+#: mod/dfrn_request.php:266
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:253
+#: mod/dfrn_request.php:267
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:277
+#: mod/dfrn_request.php:291 src/Module/RemoteFollow.php:60
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:313
+#: mod/dfrn_request.php:327
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:316
+#: mod/dfrn_request.php:330
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:336
+#: mod/dfrn_request.php:350
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265
+#: mod/dfrn_request.php:356 src/Model/Contact.php:2143
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270
-#: src/Module/Friendica.php:58
+#: mod/dfrn_request.php:362 src/Model/Contact.php:2148
+#: src/Module/Friendica.php:80
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140
+#: mod/dfrn_request.php:429 src/Module/Contact.php:157
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
+#: mod/dfrn_request.php:449
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
+#: mod/dfrn_request.php:481 src/Module/RemoteFollow.php:72
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
+#: mod/dfrn_request.php:497
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
+#: mod/dfrn_request.php:505
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/dfrn_request.php:519 mod/dfrn_request.php:534
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
+#: mod/dfrn_request.php:530
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
+#: mod/dfrn_request.php:532
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:533
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: mod/dfrn_request.php:601 mod/display.php:179 mod/photos.php:841
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:187
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+
+#: mod/dfrn_request.php:637 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
+
+#: mod/dfrn_request.php:638
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
+#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:106
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:639
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
-
-#: mod/dfrn_request.php:640
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/dfrn_request.php:640 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:146 src/Module/RemoteFollow.php:108
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:73 mod/unfollow.php:99
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
+
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:160
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:161
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: mod/dfrn_request.php:646
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
-
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
-
-#: mod/display.php:224 mod/display.php:305
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:322
 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
 msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/display.php:385
+#: mod/display.php:402
 msgid "The feed for this item is unavailable."
 msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
 msgid "Item not found"
 msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/editpost.php:46
+#: mod/editpost.php:62
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:877
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438
-#: mod/wallmessage.php:139
+#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:204 mod/message.php:373
+#: mod/wallmessage.php:154
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:78
+#: mod/editpost.php:95
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: mod/editpost.php:79
+#: mod/editpost.php:96
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:80
+#: mod/editpost.php:97
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/editpost.php:81
+#: mod/editpost.php:98
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:82
+#: mod/editpost.php:99
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/events.php:119 mod/events.php:121
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
 msgid "Event can not end before it has started."
 msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/events.php:128 mod/events.php:130
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/events.php:395
+#: mod/events.php:416
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/events.php:507
+#: mod/events.php:528
 msgid "Event details"
 msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/events.php:508
+#: mod/events.php:529
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Install.php:189 src/Module/Install.php:222
+#: src/Module/Install.php:227 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:257 src/Module/Install.php:262
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
+#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Install.php:302
+#: src/Module/Install.php:329 src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/events.php:537
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67
-#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932
-#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Directory.php:135
+#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:453 src/Model/Event.php:947 src/Model/Profile.php:358
+#: src/Module/Contact.php:646 src/Module/Directory.php:156
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
 msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880
+#: mod/events.php:572 mod/message.php:206 mod/message.php:374
+#: mod/photos.php:956 mod/photos.php:1059 mod/photos.php:1345
+#: mod/photos.php:1386 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1516
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:276
+#: src/Module/Install.php:313 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:953
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
+
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:243
 msgid "Basic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561
-#: src/Module/Contact.php:902
+#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:603 src/Module/Contact.php:953
+#: src/Module/Profile/Profile.php:244
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
-
-#: mod/events.php:570
+#: mod/events.php:591
 msgid "Failed to remove event"
 msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/events.php:572
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
-
-#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
-#: src/Model/Profile.php:923
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
 msgid "Photos"
 msgstr "Bilder"
 
-#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
-#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
-
-#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/fbrowser.php:135
+#: mod/fbrowser.php:131
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: mod/follow.php:44
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:85
+#: mod/follow.php:83
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/follow.php:97
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:107
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:104
+#: mod/follow.php:112
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:111
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/follow.php:147 mod/unfollow.php:97
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258
-#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#: src/Module/Contact.php:621
+#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:642
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810
-#: src/Module/Contact.php:631
+#: mod/follow.php:149 src/Module/Contact.php:652
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:175
+#: src/Module/Profile/Profile.php:202
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags:"
 
-#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910
-#: src/Module/Contact.php:864
+#: mod/follow.php:170 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:931
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
-
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
-
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
-
-#: mod/fsuggest.php:81
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/follow.php:202
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/item.php:124
+#: mod/item.php:133 mod/item.php:137
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/item.php:326
+#: mod/item.php:329 mod/item.php:334
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/item.php:798
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
-
-#: mod/item.php:800
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
-
-#: mod/item.php:801
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
-
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
-
-#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/item.php:701
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: mod/lockview.php:69
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/item.php:718 mod/item.php:723
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269
-#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125
-#: src/Module/Contact.php:793
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: mod/item.php:734
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/item.php:862 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/lostpass.php:25
+#: mod/lostpass.php:40
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/lostpass.php:37
+#: mod/lostpass.php:52
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/lostpass.php:43
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1694,7 +1504,7 @@ msgid ""
 "\t\tissued this request."
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/lostpass.php:54
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1711,66 +1521,70 @@ msgid ""
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
 msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:73
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:100
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:101
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "Request has expired, please make a new one."
 msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/lostpass.php:116
+#: mod/lostpass.php:128
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/lostpass.php:117
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/lostpass.php:119
+#: mod/lostpass.php:131
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:135
+#: mod/lostpass.php:147
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/lostpass.php:136
+#: mod/lostpass.php:148
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/lostpass.php:137
+#: mod/lostpass.php:149
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/lostpass.php:138
+#: mod/lostpass.php:150
 msgid "click here to login"
 msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/lostpass.php:139
+#: mod/lostpass.php:151
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/lostpass.php:146
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
+
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1781,7 +1595,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/lostpass.php:152
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1795,3151 +1609,2802 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/lostpass.php:168
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/match.php:47
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
-
-#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
 msgid "first"
 msgstr "erste"
 
-#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
 msgid "next"
 msgstr "nächste"
 
-#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/match.php:133
+#: mod/match.php:125
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/message.php:72
+#: mod/message.php:88
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65
+#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68
+#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174
-#: mod/notifications.php:230
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/message.php:146
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
-
-#: mod/message.php:164
+#: mod/message.php:148
 msgid "Conversation not found."
 msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/message.php:169
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/message.php:153
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/message.php:174 mod/message.php:188
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/message.php:171
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122
+#: mod/message.php:185 mod/message.php:298 mod/wallmessage.php:137
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127
+#: mod/message.php:194 mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:368 mod/wallmessage.php:151
+#: src/Module/Invite.php:168
 msgid "Your message:"
 msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/message.php:287
+#: mod/message.php:234
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/message.php:350
+#: mod/message.php:290
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:404
+#: mod/message.php:340
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:538
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:469
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/message.php:421 mod/message.php:535
+#: mod/message.php:357 mod/message.php:466
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/message.php:423
+#: mod/message.php:359
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/message.php:427
+#: mod/message.php:363
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/message.php:510
+#: mod/message.php:445
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/message.php:512
+#: mod/message.php:447
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/message.php:514
+#: mod/message.php:449
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s und du"
 
-#: mod/message.php:541
+#: mod/message.php:472
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d Nachricht"
 msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/network.php:492
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/network.php:495
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
-
-#: mod/network.php:562
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
-
-#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
-
-#: mod/network.php:587
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
-
-#: mod/network.php:613
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
-
-#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
-
-#: mod/network.php:900
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Neueste Aktivität"
-
-#: mod/network.php:903
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
-
-#: mod/network.php:908
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Neueste Beiträge"
-
-#: mod/network.php:911
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
-
-#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: mod/network.php:921
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
-
-#: mod/network.php:928
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
-
-#: mod/network.php:931
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
-
-#: mod/network.php:939
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
-
-#: mod/network.php:942
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
-
-#: mod/network.php:949
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
-
-#: mod/network.php:952
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
-
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:91
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:96
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:101
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:106
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
-
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
-
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
-
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
-
-#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
-
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
-
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
-
-#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264
-#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
-
-#: mod/notifications.php:190
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
-
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
-
-#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
-
-#: mod/notifications.php:194
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: mod/notifications.php:198
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
-
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
-
-#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629
-#: src/Module/Directory.php:143
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
-
-#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/notes.php:58
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
 
-#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548
-#: src/Module/Contact.php:313
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
-
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
-
-#: mod/notifications.php:309
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
-
-#: mod/oexchange.php:31
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
 msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:31
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
 msgid "No contact provided."
 msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
 msgid "Couldn't fetch information for contact."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:48
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
 msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
 msgid "success"
 msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:82
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
 msgid "failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:311
 msgid "ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55
+#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926
+#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599
+#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1642
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
+#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1644
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: mod/photos.php:167
+#: mod/photos.php:186
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:189
+#: mod/photos.php:208
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/photos.php:247
+#: mod/photos.php:266
 msgid "Album successfully deleted"
 msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:268
 msgid "Album was empty."
 msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/photos.php:574
+#: mod/photos.php:300
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
+
+#: mod/photos.php:582
 msgid "a photo"
 msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/photos.php:574
+#: mod/photos.php:582
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184
+#: mod/photos.php:677 mod/photos.php:680 mod/photos.php:707
+#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/photos.php:675
+#: mod/photos.php:683
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/photos.php:678
+#: mod/photos.php:686
 msgid "Image file is missing"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/photos.php:683
+#: mod/photos.php:691
 msgid ""
 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
 "administrator"
 msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/photos.php:709
+#: mod/photos.php:715
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198
+#: mod/photos.php:730 mod/wall_upload.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237
+#: mod/photos.php:759 mod/wall_upload.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/photos.php:841
+#: mod/photos.php:846
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164
+#: mod/photos.php:912 mod/videos.php:182
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/photos.php:961
+#: mod/photos.php:966
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053
+#: mod/photos.php:970 mod/photos.php:1055
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/photos.php:966
+#: mod/photos.php:971
 msgid "or select existing album:"
 msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/photos.php:967
+#: mod/photos.php:972
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
-
-#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
-
-#: mod/photos.php:1035
+#: mod/photos.php:1038
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058
+#: mod/photos.php:1039 mod/photos.php:1060
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:1064
+#: mod/photos.php:1066
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1067
 msgid "Drop Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1072
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1072
+#: mod/photos.php:1074
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584
+#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1627
 msgid "View Photo"
 msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/photos.php:1130
+#: mod/photos.php:1132
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/photos.php:1132
+#: mod/photos.php:1134
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1144
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344
+#: mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1346
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:1235
+#: mod/photos.php:1236
 msgid "View photo"
 msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/photos.php:1237
+#: mod/photos.php:1238
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1238
+#: mod/photos.php:1239
 msgid "Delete photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:1239
+#: mod/photos.php:1240
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/photos.php:1246
+#: mod/photos.php:1247
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/photos.php:1252
+#: mod/photos.php:1253
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/photos.php:1312
+#: mod/photos.php:1314
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: mod/photos.php:1315
+#: mod/photos.php:1317
 msgid "[Select tags to remove]"
 msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1332
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/photos.php:1331
+#: mod/photos.php:1333
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/photos.php:1332
+#: mod/photos.php:1334
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:1332
+#: mod/photos.php:1334
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/photos.php:1333
+#: mod/photos.php:1335
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/photos.php:1334
+#: mod/photos.php:1336
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/photos.php:1335
+#: mod/photos.php:1337
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
-
-#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-
-#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488
-#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024
-#: src/Object/Post.php:900
+#: mod/photos.php:1383 mod/photos.php:1440 mod/photos.php:1513
+#: src/Module/Contact.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:142
+#: src/Object/Post.php:950
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490
-#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902
+#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1515
+#: src/Object/Post.php:490 src/Object/Post.php:952
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/photos.php:1519
+#: mod/photos.php:1537
+msgid "Like"
+msgstr "Mag ich"
+
+#: mod/photos.php:1538 src/Object/Post.php:351
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1539
+msgid "Dislike"
+msgstr "Mag ich nicht"
+
+#: mod/photos.php:1541 src/Object/Post.php:352
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1563
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241
+#: mod/photos.php:1633 mod/videos.php:259
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/ping.php:269
+#: mod/ping.php:285
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/ping.php:285
+#: mod/ping.php:302
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
-
-#: mod/poke.php:179
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
-
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/ping.php:315
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/profile_photo.php:56
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:309
+#: mod/removeme.php:65
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/profile_photo.php:123
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:100
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/profile_photo.php:131
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:529 src/Module/Contact.php:882
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/settings.php:246
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/settings.php:259
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:271
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/settings.php:279 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/profiles.php:59
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/settings.php:282 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/settings.php:285
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/settings.php:368
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/profiles.php:117
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/settings.php:378
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/profiles.php:343
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/settings.php:383
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/settings.php:426
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/settings.php:429
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/settings.php:446
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528 mod/settings.php:562
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:610 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:843 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:598 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/profiles.php:466
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/settings.php:520
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/profiles.php:520
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/profiles.php:525
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/settings.php:563 src/Object/Post.php:191 src/Object/Post.php:193
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/settings.php:565
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/profiles.php:557
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/settings.php:566
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/profiles.php:558
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/settings.php:567
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/settings.php:578
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/profiles.php:562
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/settings.php:587
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: mod/settings.php:608
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/settings.php:633
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:567
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/settings.php:634
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/settings.php:665
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:706
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: mod/settings.php:676 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:574
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/settings.php:681
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:582
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/settings.php:683
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/settings.php:684
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/profiles.php:589
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/settings.php:685
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:591
+#: mod/settings.php:685
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/profiles.php:593
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/settings.php:686
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:597
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/profiles.php:598
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/settings.php:688
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/settings.php:696
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/profiles.php:604
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/profiles.php:604
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/profiles.php:605
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
-
-#: mod/profiles.php:609
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/settings.php:704
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/settings.php:705
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/profiles.php:613
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:706 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/profiles.php:613
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/settings.php:721
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/settings.php:757 src/Content/Widget.php:543
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/settings.php:758
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/profiles.php:619
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/settings.php:767
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/settings.php:775
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:779
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/settings.php:783
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/profiles.php:665
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/settings.php:787
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/profperm.php:28
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/settings.php:791
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/settings.php:794 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/profperm.php:113
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/settings.php:795
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
-#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915
-#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869
-#: src/Module/Welcome.php:38
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/settings.php:798
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/settings.php:799
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/profperm.php:126
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/settings.php:810
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/profperm.php:142
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/settings.php:810
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/regmod.php:48
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/settings.php:818
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/regmod.php:72
+#: mod/settings.php:818
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
-
-#: mod/regmod.php:79
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
-
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/removeme.php:46
+#: mod/settings.php:824
+#, php-format
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/settings.php:830
 #, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:850 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/removeme.php:84
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/settings.php:851 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:20
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:859 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/settings.php:862
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:186
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:296
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:878
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:301
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/settings.php:317
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/settings.php:870
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:394
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+#: mod/settings.php:871
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: mod/settings.php:408
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Kontakte wurden importiert."
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:417
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/settings.php:872
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:429
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:873
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: mod/settings.php:443
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: mod/settings.php:874
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: mod/settings.php:525
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/settings.php:875
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:528
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/settings.php:875
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:540
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/settings.php:546
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:583
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/settings.php:877
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:586
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:603
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868
-#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68
-#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:150
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/settings.php:887
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:680
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/settings.php:887
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/settings.php:721
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:888
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/settings.php:888
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/settings.php:725
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/settings.php:889
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/settings.php:890
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/settings.php:747
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/settings.php:895
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/settings.php:897
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/settings.php:898
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/settings.php:899
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:794
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/settings.php:902
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+#: mod/settings.php:908
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:912
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:915
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+
+#: mod/settings.php:918
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:919
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Link Titel hinzufügen"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: mod/settings.php:922
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:923
 msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/suggest.php:44
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/unfollow.php:95
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3710
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/settings.php:899
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
 #, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/settings.php:945
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/settings.php:952
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/App/Module.php:241
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/App/Page.php:298
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: src/App/Router.php:234
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/App.php:309
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/BaseModule.php:150
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:237 src/Core/ACL.php:182
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/PermissionTooltip.php:76
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:98
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:238
+#: src/Module/Contact.php:853
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:239
+#: src/Module/Contact.php:854
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70
-#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: mod/settings.php:983
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
 
-#: mod/settings.php:1032
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
 
-#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
 
-#: mod/settings.php:1036
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
 
-#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
 
-#: mod/settings.php:1040
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
 
-#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
 
-#: mod/settings.php:1044
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
 
-#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: mod/settings.php:1048
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/settings.php:1052
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/settings.php:1056
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/settings.php:1060
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/settings.php:1064
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:1083
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:1083
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/settings.php:1089
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/settings.php:1089
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/settings.php:1089
-msgid ""
-"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
-"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
-"or may not respect this setting."
-msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/settings.php:1096
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/settings.php:1096
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: mod/settings.php:1104
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/settings.php:1104
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/settings.php:1116
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
-
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1126
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: mod/settings.php:1134
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/settings.php:1170
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1179
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Widget.php:540
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL löschen"
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:519
+msgid "show less"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:424
+#: src/Content/Widget.php:520
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:885
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:920
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:936 src/Module/Profile/Profile.php:236
+#: src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/settings.php:1211
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
+#: src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
+#: src/Module/Security/Login.php:102
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Module/Search/Index.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:892
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:893
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:855
+#: src/Module/Contact.php:943
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
+#: src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Kontakte Importieren"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Upload File"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:85
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Tos.php:84
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/subthread.php:107
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/suggest.php:51
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/suggest.php:70
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/uimport.php:29
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/uimport.php:47
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Content/Nav.php:282
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/uimport.php:48
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Content/Nav.php:284
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/uimport.php:49
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:125
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/uimport.php:51
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/uimport.php:51
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Content/OEmbed.php:267
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Content/OEmbed.php:389
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/unfollow.php:66
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: mod/unfollow.php:117
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22
-#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35
-#: mod/update_profile.php:33
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:961 src/Content/Text/BBCode.php:1598
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1599
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/videos.php:116
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1061
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1086 src/Model/Item.php:3778
+#: src/Model/Item.php:3784
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: mod/videos.php:249
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1516 src/Content/Text/HTML.php:935
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: mod/videos.php:251
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1547
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71
-#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102
-#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1601 src/Content/Text/BBCode.php:1602
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/wall_attach.php:89
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1821
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/wall_attach.php:89
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1836
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/wall_attach.php:100
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Content/Text/HTML.php:783
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: mod/wall_attach.php:115
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Text/HTML.php:784
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: mod/wall_upload.php:229
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Content/Text/HTML.php:877 src/Model/Profile.php:439
+#: src/Module/Contact.php:340
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:62
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Content/Widget.php:48
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Content/Widget.php:49
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Content/Widget.php:50
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Content/Widget.php:67
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Content/Widget.php:73
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Content/Widget.php:74
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: src/Content/Widget.php:76
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Content/Widget.php:77 src/Module/Contact.php:876
+#: src/Module/Directory.php:105
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Content/Widget.php:79
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:108
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
-
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
-
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
-
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
-
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
-
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
-
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid "Enable Compose page"
-msgstr "Aktiviere Composer Seite"
-
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid ""
-"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
-"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
-
-#: view/theme/frio/config.php:140
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
-
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
-
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
-
-#: view/theme/frio/theme.php:245
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225
-#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986
-#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796
-#: src/Module/Contact.php:881
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
-
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
-
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
-
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
-
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Content/Widget.php:80
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Widget.php:81
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Directory.php:97
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Content/Widget.php:84
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Content/Widget.php:213 src/Model/Group.php:535
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Content/Widget.php:215
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Content/Widget.php:244
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Content/Widget.php:246 src/Module/Contact.php:791
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Content/Widget.php:285
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Content/Widget.php:287
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64
-#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: src/Content/Widget.php:324
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Content/Widget.php:326 src/Content/Widget.php:365
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Content/Widget.php:363
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Content/Widget.php:420
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69
-#: src/Module/Directory.php:76
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: src/Content/Widget.php:513
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Content/Widget.php:537
+msgid "Persons"
+msgstr "Personen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915
-#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Widget.php:538
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organisationen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/Widget.php:539 src/Model/Contact.php:1409
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134
-#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:263
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Core/ACL.php:153 src/Module/Profile/Profile.php:237
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Core/ACL.php:366
+#: src/Core/ACL.php:279
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Core/ACL.php:384
+#: src/Core/ACL.php:306
 msgid "Public"
 msgstr "Öffentlich"
 
-#: src/Core/ACL.php:385
+#: src/Core/ACL.php:307
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: src/Core/ACL.php:386
+#: src/Core/ACL.php:308
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: src/Core/ACL.php:387
+#: src/Core/ACL.php:309
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: src/Core/ACL.php:388
+#: src/Core/ACL.php:310
 msgid "Show to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Core/ACL.php:389
+#: src/Core/ACL.php:311
 msgid "Except to:"
 msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: src/Core/ACL.php:392
+#: src/Core/ACL.php:314
 msgid "Connectors"
 msgstr "Connectoren"
 
-#: src/Core/ACL.php:393
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-
-#: src/Core/ACL.php:393
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
-
-#: src/Core/Installer.php:163
+#: src/Core/Installer.php:179
 msgid ""
 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
 " web server root."
 msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: src/Core/Installer.php:182
+#: src/Core/Installer.php:198
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172
-#: src/Module/Install.php:326
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:195
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Core/Installer.php:244
+#: src/Core/Installer.php:260
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Core/Installer.php:245
+#: src/Core/Installer.php:261
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: src/Core/Installer.php:250
+#: src/Core/Installer.php:266
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:250
+#: src/Core/Installer.php:266
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Core/Installer.php:255
+#: src/Core/Installer.php:271
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
+#: src/Core/Installer.php:280
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Core/Installer.php:265
+#: src/Core/Installer.php:281
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Core/Installer.php:267
+#: src/Core/Installer.php:283
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:296
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:297
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Core/Installer.php:286
+#: src/Core/Installer.php:302
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Installer.php:318
+#: src/Core/Installer.php:334
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Core/Installer.php:319
+#: src/Core/Installer.php:335
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Core/Installer.php:322
+#: src/Core/Installer.php:338
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Core/Installer.php:374
+#: src/Core/Installer.php:390
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:379
+#: src/Core/Installer.php:395
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: src/Core/Installer.php:385
+#: src/Core/Installer.php:401
 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:406
 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
 msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:394
+#: src/Core/Installer.php:410
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:402
+#: src/Core/Installer.php:418
 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:422
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:409
+#: src/Core/Installer.php:425
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:426
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:416
+#: src/Core/Installer.php:432
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: src/Core/Installer.php:417
+#: src/Core/Installer.php:433
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:423
+#: src/Core/Installer.php:439
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:424
+#: src/Core/Installer.php:440
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:430
+#: src/Core/Installer.php:446
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
+#: src/Core/Installer.php:447
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:437
+#: src/Core/Installer.php:453
 msgid "iconv PHP module"
 msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
+#: src/Core/Installer.php:454
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:444
+#: src/Core/Installer.php:460
 msgid "POSIX PHP module"
 msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:445
+#: src/Core/Installer.php:461
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:451
+#: src/Core/Installer.php:467
 msgid "JSON PHP module"
 msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:452
+#: src/Core/Installer.php:468
 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:458
+#: src/Core/Installer.php:474
 msgid "File Information PHP module"
 msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:459
+#: src/Core/Installer.php:475
 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Core/Installer.php:498
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called "
 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
 "unable to do so."
 msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: src/Core/Installer.php:483
+#: src/Core/Installer.php:499
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:484
+#: src/Core/Installer.php:500
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
 msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Core/Installer.php:485
+#: src/Core/Installer.php:501
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: src/Core/Installer.php:488
+#: src/Core/Installer.php:504
 msgid "config/local.config.php is writable"
 msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Core/Installer.php:524
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Core/Installer.php:509
+#: src/Core/Installer.php:525
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Core/Installer.php:510
+#: src/Core/Installer.php:526
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:527
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: src/Core/Installer.php:514
+#: src/Core/Installer.php:530
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: src/Core/Installer.php:543
+#: src/Core/Installer.php:559
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
 " to .htaccess."
 msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:545
+#: src/Core/Installer.php:561
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: src/Core/Installer.php:550
+#: src/Core/Installer.php:566
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: src/Core/Installer.php:579
+#: src/Core/Installer.php:595
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:581
+#: src/Core/Installer.php:597
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390
+#: src/Core/Installer.php:599
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: src/Core/Installer.php:605
+#: src/Core/Installer.php:621
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: src/Core/Installer.php:610
+#: src/Core/Installer.php:626
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+#: src/Module/Settings/Display.php:178
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
+#: src/Module/Settings/Display.php:178
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n.php:373
+#: src/Core/L10n.php:395
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: src/Core/L10n.php:392
+#: src/Core/L10n.php:414
 msgid "poke"
 msgstr "anstupsen"
 
-#: src/Core/L10n.php:392
+#: src/Core/L10n.php:414
 msgid "poked"
 msgstr "stupste"
 
-#: src/Core/L10n.php:393
+#: src/Core/L10n.php:415
 msgid "ping"
 msgstr "anpingen"
 
-#: src/Core/L10n.php:393
+#: src/Core/L10n.php:415
 msgid "pinged"
 msgstr "pingte"
 
-#: src/Core/L10n.php:394
+#: src/Core/L10n.php:416
 msgid "prod"
 msgstr "knuffen"
 
-#: src/Core/L10n.php:394
+#: src/Core/L10n.php:416
 msgid "prodded"
 msgstr "knuffte"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
+#: src/Core/L10n.php:417
 msgid "slap"
 msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
+#: src/Core/L10n.php:417
 msgid "slapped"
 msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/Core/L10n.php:396
+#: src/Core/L10n.php:418
 msgid "finger"
 msgstr "befummeln"
 
-#: src/Core/L10n.php:396
+#: src/Core/L10n.php:418
 msgid "fingered"
 msgstr "befummelte"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
+#: src/Core/L10n.php:419
 msgid "rebuff"
 msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
+#: src/Core/L10n.php:419
 msgid "rebuffed"
 msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Core/Update.php:194
+#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
+#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
+
+#: src/Core/Renderer.php:142
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
+
+#: src/Core/Renderer.php:176
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
+
+#: src/Core/Update.php:226
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Core/Update.php:258
+#: src/Core/Update.php:279
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4949,5413 +4414,5456 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Core/Update.php:264
+#: src/Core/Update.php:285
 #, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet [pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308
+#: src/Core/Update.php:289 src/Core/Update.php:331
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: src/Core/Update.php:300
+#: src/Core/Update.php:325
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
 msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
+#: src/Core/UserImport.php:126
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
+#: src/Core/UserImport.php:132
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: src/Core/UserImport.php:121
+#: src/Core/UserImport.php:140
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:157
+#: src/Core/UserImport.php:176
 msgid "User creation error"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
-
-#: src/Core/UserImport.php:219
+#: src/Core/UserImport.php:221
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
 msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: src/Core/UserImport.php:284
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+
+#: src/Core/UserImport.php:330
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
-
-#: src/Util/Temporal.php:149
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Database/DBStructure.php:64
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:296
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Database/DBStructure.php:85
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Database/DBStructure.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Database/DBStructure.php:112
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Database/DBStructure.php:340
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Database/DBStructure.php:344
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Database/DBStructure.php:644
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32
+msgid "Record not found"
+msgstr "Eintrag nicht gefunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: src/Util/Temporal.php:327
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
 #, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1605
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1025
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1553
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Model/Contact.php:980 src/Model/Contact.php:993
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1833
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Model/Contact.php:989
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1848
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Model/Contact.php:999 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:188
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Model/Contact.php:1405
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Model/Contact.php:1413
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534
-#: src/Module/Contact.php:315
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Model/Contact.php:2153
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197
-#: src/Module/Search/Index.php:78
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: src/Model/Contact.php:2162
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Model/Contact.php:2203
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Model/Contact.php:2204 src/Model/Contact.php:2217
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52
-#: src/Content/Nav.php:201
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Model/Contact.php:2215
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Model/Contact.php:2220
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Model/Contact.php:2223
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Model/Contact.php:2226
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Model/Contact.php:2227
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: src/Model/Contact.php:2233
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:2238
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: src/Model/Contact.php:2297
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:861
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
-msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:451
+#: src/Model/Event.php:929
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "mehr Trending Tags"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:933
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Model/Event.php:401
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Model/Event.php:427
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Model/Event.php:449
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Model/Event.php:577
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Model/Event.php:608
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:117
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Model/Event.php:610
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:118
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Model/Event.php:862
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:119
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269
-#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
-#: src/Module/Admin/Users.php:312
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: src/Model/Event.php:948 src/Model/Event.php:950
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:122
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Model/Event.php:949
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Model/Event.php:1041
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:126
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: src/Model/Group.php:534
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Model/Group.php:539
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Model/Group.php:542
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
+#: src/Module/Group.php:276
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
+#: src/Model/Group.php:544
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276
-#: src/Content/ContactSelector.php:314
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: src/Model/Item.php:2530
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Model/Item.php:3525
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Model/Item.php:3527 src/Object/Post.php:549
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Model/Item.php:3530
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Model/Item.php:3654
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Model/Item.php:3727
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Model/Item.php:3772
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Model/Item.php:3773
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Model/Mail.php:121 src/Model/Mail.php:259
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:251
+#: src/Module/Profile/Profile.php:253
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161
+#: src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:650
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:173
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:648
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:277
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Model/Profile.php:441 src/Module/Contact.php:342
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:278
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Model/Profile.php:443
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:279
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Model/Profile.php:451 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:280
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:281
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Model/Profile.php:482
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:282
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:283
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: src/Model/Profile.php:554
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:284
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Model/Profile.php:555
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:285
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:286
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Model/Profile.php:642
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:287
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Model/Profile.php:643
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:288
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Model/Profile.php:818
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:289
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:315
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:316
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:317
-msgid "In a relation"
-msgstr "In einer Beziehung"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:318
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:319
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:320
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:321
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:322
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Model/User.php:581
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:324
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Model/User.php:676
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:325
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Model/User.php:695
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:326
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Model/User.php:699
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:327
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Model/User.php:705
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:328
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Model/User.php:811
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:329
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Model/User.php:818
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:330
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Model/User.php:822
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:331
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Model/User.php:830
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:332
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:333
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:334
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/User.php:849
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:335
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Model/User.php:863
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:336
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Model/User.php:870
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:337
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Model/User.php:874
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:338
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Model/User.php:882
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:339
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: src/Model/User.php:887
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:340
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Model/User.php:891
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:341
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Model/User.php:894
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:342
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:343
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Model/User.php:913
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:344
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Content/Feature.php:80
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Model/User.php:992
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Model/User.php:999
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Model/User.php:1004
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
+#: src/Model/User.php:1008
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Model/User.php:1196
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Model/User.php:1199
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: src/Model/User.php:1232 src/Model/User.php:1339
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
+#: src/Model/User.php:1252
+#, php-format
 msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
-
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Model/User.php:1271
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:91
+#: src/Model/User.php:1295
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
-
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Model/User.php:1303
+#, php-format
 msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Content/Feature.php:111
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Addons neu geladen"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+msgid "List of all users"
+msgstr "Liste aller Benutzerkonten"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+msgid "Active"
+msgstr "Aktive"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+msgid "List of active accounts"
+msgstr "Liste der aktiven Benutzerkonten"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:799
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr "Liste der anstehenden Benutzerkonten"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:807
+#: src/Module/Contact.php:860
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Content/Nav.php:72
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+msgid "List of blocked users"
+msgstr "Liste der geblockten Benutzer"
 
-#: src/Content/Nav.php:76
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+msgid "Deleted"
+msgstr "Gelöscht"
 
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr "Liste der auf Löschung wartenden Benutzer"
 
-#: src/Content/Nav.php:150
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26
-#: src/Module/Security/Login.php:129
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Content/Nav.php:152
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Content/Nav.php:162
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
-#: src/Content/Nav.php:162
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:179
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136
-#: src/Module/Security/Login.php:89
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/Content/Nav.php:183
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Content/Nav.php:189
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
+#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:1165
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Content/Nav.php:230
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144
-#: src/Module/Tos.php:71
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Content/Nav.php:247
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Content/Nav.php:252
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Delegation"
-msgstr "Delegation"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/Nav.php:262
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:252
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:374
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Content/Widget.php:54
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126
-#: src/Module/Contact.php:794
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127
-#: src/Module/Contact.php:795
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Content/Widget.php:199
-msgid "Relationships"
-msgstr "Beziehungen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: src/Content/Widget.php:246
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: src/Content/Widget.php:283
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Content/Widget.php:322
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Content/Widget.php:399
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:267
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:59
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:67
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Model/Contact.php:1283
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Model/Contact.php:1852
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Model/Contact.php:1856
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:107
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Model/Contact.php:1860
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2275
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2284
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Model/Contact.php:2325
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Model/Contact.php:2337
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:2342
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Model/Contact.php:2345
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:2348
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Model/Contact.php:2349
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2355
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:2360
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Model/Contact.php:2421
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434
-#: src/Model/Event.php:914
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:918
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Model/Event.php:384
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: src/Model/Event.php:410
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Model/Event.php:432
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Model/Event.php:560
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
 
-#: src/Model/Event.php:591
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:251
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:457 src/Module/Settings/Display.php:134
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Settings/Display.php:144
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Model/Event.php:847
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Model/Event.php:1026
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Model/FileTag.php:264
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Model/Group.php:76
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Model/Group.php:425
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:204
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Model/Group.php:457
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:205
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Model/Group.php:476
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532 src/Module/Install.php:206
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Model/Group.php:501
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730
-#: src/Module/Welcome.php:57
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Model/Group.php:506
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: src/Model/Group.php:509
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Lokale Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186
-#: src/Module/Group.php:263
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktionen"
 
-#: src/Model/Group.php:511
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Model/Item.php:3393
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "General Information"
+msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: src/Model/Item.php:3398
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Model/Item.php:3521
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Model/Item.php:3598
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Model/Item.php:3645
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Model/Item.php:3646
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Model/Notify.php:286
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Model/Notify.php:300
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Model/Notify.php:313
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Model/Notify.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Model/Notify.php:339
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Model/Notify.php:352
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Model/Notify.php:385
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Name des System-Actors"
 
-#: src/Model/Notify.php:678
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
 
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418
-#: src/Model/Profile.php:875
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Model/Profile.php:392
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785
-#: src/Module/Directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802
-#: src/Module/Directory.php:142
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:538
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Model/Profile.php:579
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Model/Profile.php:651
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Model/Profile.php:652
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624 src/Module/Install.php:214
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Model/Profile.php:713
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624 src/Module/Install.php:216
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Model/Profile.php:740
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Model/Profile.php:757
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Model/Profile.php:765
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:766
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Model/Profile.php:781
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Model/Profile.php:794
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Model/Profile.php:826
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Model/Profile.php:838
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Model/Profile.php:842
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Model/Profile.php:846
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Model/Profile.php:854
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Model/Profile.php:858
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Model/Profile.php:862
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:866
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Model/Profile.php:871
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:968
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-
-#: src/Model/Profile.php:1172
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: src/Model/User.php:355
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-
-#: src/Model/User.php:387
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-
-#: src/Model/User.php:481
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
-
-#: src/Model/User.php:500
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
-
-#: src/Model/User.php:504
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
-
-#: src/Model/User.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
-
-#: src/Model/User.php:609
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
-
-#: src/Model/User.php:616
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-
-#: src/Model/User.php:620
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Model/User.php:628
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Model/User.php:647
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Model/User.php:661
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
-
-#: src/Model/User.php:668
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:672
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:680
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-
-#: src/Model/User.php:685
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-
-#: src/Model/User.php:689
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-
-#: src/Model/User.php:692
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
-
-#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-
-#: src/Model/User.php:711
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-
-#: src/Model/User.php:729
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-
-#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:792
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:799
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/User.php:808
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Model/User.php:885
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
-
-#: src/Model/User.php:906
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/User.php:928
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Model/User.php:936
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
-
-#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3575
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115
-#: src/Module/Profile.php:118
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1833
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1834
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1837
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1838
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Worker/Delivery.php:538
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288
-#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824
-#: src/Module/Contact.php:1083
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
 msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#, php-format
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Keine - deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:96
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:31
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:41
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:45
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:62
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:67
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:70
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:90
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702 src/Module/Admin/Site.php:712
+#: src/Module/Contact.php:554 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:96
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#, php-format
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:66
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:115
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+#, php-format
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:116
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
+msgid "Use relay servers"
+msgstr "Verwende Relais-Server"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
+"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:710
+msgid "\"Social Relay\" server"
+msgstr "\"Social Relais\" Server"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:128
+#: src/Module/Admin/Site.php:710
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
+" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
+"relay\" command line command."
+msgstr "Adresse des \"Social Relais\" Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen.- Zum Beispiel %s. ActivityRelais Server werden mit dem Kommandozeilen Befehl \"console relay\" administriert."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:711
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+#: src/Module/Admin/Site.php:711
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:713
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Module/Admin/Site.php:713
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:48
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:714
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "Server Tags ablehnen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:229
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:714
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:715
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:715
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:718
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d (oder -1 zum automatischen einstellen). Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653
-#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-#: src/Module/Contact.php:543
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275
-#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Themes wurden neu geladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 #, php-format
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Aktive Benutzerkonten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Neues Benutzerkonto anlegen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Blockierte Benutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
+#: src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:42
+#, php-format
+msgid "API endpoint \"%s\" is not implemented"
+msgstr "API endpoint \"%s\" is not implemented"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:43
 msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:939
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:66
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
 msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:174
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Keine bekannten Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:113
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:149
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+#: src/Module/Contact.php:94
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Module/Contact.php:452
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Module/Contact.php:455 src/Module/Contact.php:879
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Module/Contact.php:468
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Module/Contact.php:504
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Module/Contact.php:528
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Module/Contact.php:530
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:1136
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Contact.php:539
 #, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+
+#: src/Module/Contact.php:552
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Module/Contact.php:556
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Module/Contact.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Contact.php:573
+#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:580
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Module/Contact.php:570
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Module/Contact.php:571 src/Module/Contact.php:577
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:578
+msgid "Native reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Contact.php:1104
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Module/Contact.php:619
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Module/Contact.php:621
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:1146
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:884
+#: src/Module/Contact.php:1173
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:39
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:48
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:52
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:59
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:64
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:634
 msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:68
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:74
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+#: src/Module/Contact.php:637
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:107
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:637
 msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+#: src/Module/Contact.php:660
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:139
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:662
 msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:146
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Module/Contact.php:802
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:148
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:149
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Contact.php:862
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Module/Contact.php:818
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:151
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:863
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Module/Contact.php:826
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:177
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:861
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Module/Contact.php:834
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Module/Contact.php:842
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Module/Contact.php:874
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:196
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Module/Contact.php:875 src/Module/Search/Index.php:192
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:200
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:29
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
+#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:43
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:888
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:43
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: src/Module/Contact.php:923
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:928
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: src/Module/Contact.php:946
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Contact.php:956
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:47
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:47
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: src/Module/Contact.php:1067
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+#: src/Module/Contact.php:1071
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
+
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
+
+#: src/Module/Contact.php:1156
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:93
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
-msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
+#: src/Module/Contact.php:1167
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:99
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
-msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+#: src/Module/Contact.php:1175
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: src/Module/Contact.php:1184
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:111
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: src/Module/Contact.php:1192
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:155
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:164
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:170
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:223
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:230
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Eigene Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
+msgid "Include"
+msgstr "Einschließen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:148 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Search/Index.php:179
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:173
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:276
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:278
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:160
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:164
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:239
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:242
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:247
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:289
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:258
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:263
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:266
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:299
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:300
+#: src/Module/Credits.php:45
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:310
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:311
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:311
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:312
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
 msgid "Source input"
 msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
 msgid "BBCode::toPlaintext"
 msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr "BBCode::convert (hex)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:76
 msgid "BBCode::convert"
 msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+#: src/Module/Debug/Babel.php:82
 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+#: src/Module/Debug/Babel.php:88
 msgid "BBCode::toMarkdown"
 msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+#: src/Module/Debug/Babel.php:98
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+#: src/Module/Debug/Babel.php:104
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+#: src/Module/Debug/Babel.php:110
 msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+#: src/Module/Debug/Babel.php:118
 msgid "Item Body"
 msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:98
+#: src/Module/Debug/Babel.php:122
 msgid "Item Tags"
 msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:133
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:137
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:144
 msgid "Source input (Diaspora format)"
 msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:111
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
 msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:116
+#: src/Module/Debug/Babel.php:164
 msgid "Markdown::convert"
 msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:122
+#: src/Module/Debug/Babel.php:170
 msgid "Markdown::toBBCode"
 msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
 msgid "Raw HTML input"
 msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
 msgid "HTML Input"
 msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:140
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "HTML Purified (raw)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "HTML Purified (hex)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:201
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "HTML Purified"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:207
 msgid "HTML::toBBCode"
 msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:146
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:151
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:157
+#: src/Module/Debug/Babel.php:224
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:163
+#: src/Module/Debug/Babel.php:230
 msgid "HTML::toMarkdown"
 msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:169
+#: src/Module/Debug/Babel.php:236
 msgid "HTML::toPlaintext"
 msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:175
+#: src/Module/Debug/Babel.php:242
 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
 msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
 msgid "Source text"
 msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:184
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
 msgid "BBCode"
 msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:185
+#: src/Module/Debug/Babel.php:307
 msgid "Markdown"
 msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19
+#: src/Module/Debug/Babel.php:310
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Twitter Quelle"
+
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
 msgid "You must be logged in to use this module"
 msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:46
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
 msgid "Time Conversion"
 msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
 msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
 msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
 msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
 msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
 msgid "Lookup address"
 msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38
-#, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
-
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:27
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:40
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr "Wechsle deine Konten"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:67
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "Verwalte deine Konten"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:76
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:116
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Delegation.php:150
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:137
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:138
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:139
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-#: src/Module/Register.php:241
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:77
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587
-#: src/Module/Contact.php:1030
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+#: src/Module/Friendica.php:61
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+#: src/Module/Friendica.php:66
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:115
+#: src/Module/Friendica.php:71
 #, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
-
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:124
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: src/Module/Search/Acl.php:37
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
-
-#: src/Module/Search/Index.php:33
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Module/Friendica.php:78
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:173
+#: src/Module/Friendica.php:96
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: src/Module/Friendica.php:101
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:25
-msgid "Search term successfully saved."
-msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:27
-msgid "Search term already saved."
-msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:33
-msgid "Search term successfully removed."
-msgstr "Suche wurde entfernt."
+#: src/Module/Friendica.php:103
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
-msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
-msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+#: src/Module/Group.php:128
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: src/Module/Group.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Module/Group.php:177
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+#: src/Module/Group.php:219
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+#: src/Module/Install.php:190 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:330
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr "Anforderung ist nicht erfüllt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Install.php:191
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr "Optionale Anforderung ist nicht erfüllt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Install.php:192
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:197
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Module/Install.php:212
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75
+#: src/Module/Install.php:226
 msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:245
 msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Module/Install.php:254
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: src/Module/Install.php:267
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Install.php:270
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:34
-msgid "Delegation successfully granted."
-msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
+#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:304
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:36
-msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
-msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
+#: src/Module/Install.php:289
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:40
-msgid "Delegation successfully revoked."
-msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
+#: src/Module/Install.php:299
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84
+#: src/Module/Install.php:301
 msgid ""
-"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
-msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
-
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:76
-msgid "Delegate user not found."
-msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:123
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: src/Module/Install.php:308
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:134
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:145
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: src/Module/Install.php:310
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: src/Module/Install.php:322
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: src/Module/Install.php:332
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
-msgid "Additional Accounts"
-msgstr "Zusätzliche Accounts"
+#: src/Module/Install.php:352
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+#: src/Module/Install.php:353
 msgid ""
-"Register additional accounts that are automatically connected to your "
-"existing account so you can manage them from this account."
-msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
-msgid "Register an additional account"
-msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
+#: src/Module/Install.php:354
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:148
+#: src/Module/Install.php:356
+#, php-format
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
-
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:151
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Acconts Verwalten"
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:152
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: src/Module/Invite.php:118
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: src/Module/Invite.php:122
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
+#: src/Module/Invite.php:147
+#, php-format
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:30
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:31
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: src/Module/Invite.php:156
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: src/Module/Invite.php:169
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:42
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:43
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Methode nicht erlaubt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
 
-#: src/Module/Apps.php:28
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Apps.php:33
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:60
-msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:74
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:162
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:77
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:86
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:91
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:99
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:200
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:100
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:113
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:114
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:36
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:58
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Module/Contact.php:69
+#: src/Module/Photo.php:89
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:96
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
-
-#: src/Module/Contact.php:106
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Photo.php:104
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:138
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Contact.php:373
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
 
-#: src/Module/Contact.php:392
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Module/Contact.php:392
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Module/Contact.php:402
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Module/Contact.php:402
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: src/Module/Contact.php:436
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: src/Module/Contact.php:453
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
 
-#: src/Module/Contact.php:483
+#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Profile.php:324
+#: src/Module/Profile/Status.php:64 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:999 src/Protocol/OStatus.php:1261
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:488
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:65
+#: src/Protocol/Feed.php:1003 src/Protocol/OStatus.php:1265
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:493
+#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:1006 src/Protocol/OStatus.php:1268
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:517
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:519
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Register.php:101
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Register.php:102
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Contact.php:528
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Register.php:146
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: src/Module/Contact.php:545
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Contact.php:565
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Contact.php:566
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Contact.php:567
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Contact.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Module/Contact.php:580
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Register.php:199
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: src/Module/Contact.php:584
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Register.php:205
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: src/Module/Contact.php:588
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Register.php:247
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: src/Module/Contact.php:589
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:271
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
+
+#: src/Module/Register.php:298
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: src/Module/Contact.php:590
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/Register.php:323
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:591
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/Register.php:333
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/Register.php:344
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1091
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/Register.php:390
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Search/Index.php:54
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Search/Index.php:76
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Module/Contact.php:610
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Search/Index.php:190
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
 
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
 
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:615
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Module/Contact.php:615
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Contact.php:685
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Contact.php:693
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:701
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:709
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Contact.php:717
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Module/Contact.php:725
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Module/Contact.php:733
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Module/Contact.php:815
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/Contact.php:829
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Module/Contact.php:861
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
 
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Module/Contact.php:988
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Module/Contact.php:993
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Module/Contact.php:998
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Module/Contact.php:1016
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Module/Contact.php:1018
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Module/Contact.php:1031
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Module/Contact.php:1102
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Module/Contact.php:1110
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Module/Credits.php:26
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Module/Delegation.php:127
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Delegation.php:128
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Module/Delegation.php:129
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Module/Directory.php:59
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Directory.php:78
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Module/Directory.php:80
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Module/Directory.php:82
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Settings/Display.php:105
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Friendica.php:39
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: src/Module/Settings/Display.php:142
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Module/Friendica.php:44
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:49
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:56
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:191
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:74
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Module/Friendica.php:79
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Module/Group.php:40
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Module/Group.php:46
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
 
-#: src/Module/Group.php:63
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Module/Group.php:85
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid ""
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Module/Group.php:94
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Module/Group.php:103
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Module/Group.php:107
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Module/Group.php:110
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Module/Group.php:113
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Bad request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Teilenden anzeigen"
 
-#: src/Module/Group.php:155
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
 
-#: src/Module/Group.php:156
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Stay local"
+msgstr "Bleib lokal"
 
-#: src/Module/Group.php:162
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
 
-#: src/Module/Group.php:204
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Module/Group.php:206
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Module/Group.php:257
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Module/Group.php:267
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Module/Group.php:277
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Module/Group.php:293
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Module/Group.php:327
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Module/Home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Module/HoverCard.php:30
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Module/Install.php:158
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Install.php:169
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Module/Install.php:174
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Module/Install.php:189
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/Module/Install.php:196
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Module/Install.php:198
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Module/Install.php:201
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Module/Install.php:203
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Module/Install.php:206
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Module/Install.php:219
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Module/Install.php:220
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Module/Install.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
-
-#: src/Module/Install.php:229
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Module/Install.php:234
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Module/Install.php:240
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Install.php:242
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Module/Install.php:245
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Module/Install.php:263
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Module/Install.php:273
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Module/Install.php:275
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Module/Install.php:282
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Module/Install.php:284
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Install.php:296
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Module/Install.php:304
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Module/Install.php:324
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Module/Install.php:325
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Module/Install.php:328
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Invite.php:36
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Module/Invite.php:59
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Module/Invite.php:86
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Module/Invite.php:95
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Module/Invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Module/Invite.php:103
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Module/Invite.php:121
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Module/Invite.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Module/Invite.php:130
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Module/Invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Module/Invite.php:135
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Invite.php:138
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Invite.php:137
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Module/Invite.php:145
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Module/Invite.php:152
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Module/Invite.php:152
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Module/Invite.php:154
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:27
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Module/Photo.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Module/Register.php:50
-msgid "Only parent users can create additional accounts."
-msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Module/Register.php:82
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Module/Register.php:84
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Module/Register.php:93
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Register.php:126
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Register.php:127
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Register.php:128
-msgid "Please repeat your e-mail address:"
-msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Module/Register.php:132
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Register.php:182
-msgid "Password doesn't match."
-msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Register.php:188
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Module/Register.php:230
-msgid "You have entered too much information."
-msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
-msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
 
-#: src/Module/Register.php:281
-msgid "The additional account was created."
-msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Register.php:306
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
 
-#: src/Module/Register.php:310
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Module/Register.php:316
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Module/Register.php:327
-msgid "You have to leave a request note for the admin."
-msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Register.php:375
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:88
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:113
-msgid "Your OpenID: "
-msgstr "Deine OpenID:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:116
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
-"account."
-msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:118
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:132
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:133
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:142
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:148
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:149
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:39
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:35
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:73
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
 msgid ""
-"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
-"to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:75
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
 msgid ""
-"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
-"account to add the OpenID to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
 msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
 msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
@@ -10368,14 +9876,14 @@ msgid ""
 "settings, it is not necessary for communication."
 msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
 msgid ""
 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
 msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
 #, php-format
 msgid ""
 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
@@ -10386,19 +9894,19 @@ msgid ""
 "the communication partners."
 msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Welcome.php:25
+#: src/Module/Welcome.php:44
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: src/Module/Welcome.php:26
+#: src/Module/Welcome.php:45
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: src/Module/Welcome.php:27
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
@@ -10406,33 +9914,33 @@ msgid ""
 "registration and then will quietly disappear."
 msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:29
+#: src/Module/Welcome.php:48
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Einstieg"
 
-#: src/Module/Welcome.php:30
+#: src/Module/Welcome.php:49
 msgid "Friendica Walk-Through"
 msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: src/Module/Welcome.php:31
+#: src/Module/Welcome.php:50
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
 msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: src/Module/Welcome.php:34
+#: src/Module/Welcome.php:53
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:35
+#: src/Module/Welcome.php:54
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
 msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: src/Module/Welcome.php:36
+#: src/Module/Welcome.php:55
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
@@ -10440,77 +9948,77 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: src/Module/Welcome.php:40
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
 msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: src/Module/Welcome.php:41
+#: src/Module/Welcome.php:60
 msgid "Edit Your Profile"
 msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: src/Module/Welcome.php:42
+#: src/Module/Welcome.php:61
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: src/Module/Welcome.php:43
+#: src/Module/Welcome.php:62
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
+#: src/Module/Welcome.php:63
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
+#: src/Module/Welcome.php:65
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
+#: src/Module/Welcome.php:67
 msgid "Importing Emails"
 msgstr "Emails Importieren"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
+#: src/Module/Welcome.php:68
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
+#: src/Module/Welcome.php:69
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: src/Module/Welcome.php:51
+#: src/Module/Welcome.php:70
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: src/Module/Welcome.php:52
+#: src/Module/Welcome.php:71
 msgid "Go to Your Site's Directory"
 msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
+#: src/Module/Welcome.php:72
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
 msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
+#: src/Module/Welcome.php:73
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
+#: src/Module/Welcome.php:74
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -10519,301 +10027,369 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Welcome.php:77
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: src/Module/Welcome.php:78
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Module/Welcome.php:80
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
 msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
+#: src/Module/Welcome.php:81
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
 msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: src/Module/Welcome.php:64
+#: src/Module/Welcome.php:83
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
+#: src/Module/Welcome.php:84
 msgid "Go to the Help Section"
 msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
 msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Object/Post.php:131
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+
+#: src/Object/Post.php:147
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:154
+#: src/Object/Post.php:175
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Object/Post.php:193
+#: src/Object/Post.php:220
 msgid "pinned item"
 msgstr "Angehefteter Beitrag"
 
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:225
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:201
+#: src/Object/Post.php:228
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:201
+#: src/Object/Post.php:228
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:215
+#: src/Object/Post.php:241
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:250
+#: src/Object/Post.php:276
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:250
+#: src/Object/Post.php:276
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:250
+#: src/Object/Post.php:276
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:278
+#: src/Object/Post.php:306
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:279
+#: src/Object/Post.php:307
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:308
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:292
+#: src/Object/Post.php:320
 msgid "pin"
 msgstr "anheften"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:321
 msgid "unpin"
 msgstr "losmachen"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:322
 msgid "toggle pin status"
 msgstr "Angeheftet Status ändern"
 
-#: src/Object/Post.php:297
+#: src/Object/Post.php:325
 msgid "pinned"
 msgstr "angeheftet"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:332
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:333
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:306
+#: src/Object/Post.php:334
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:337
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:341
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:324
+#: src/Object/Post.php:351
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:325
+#: src/Object/Post.php:352
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:328
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Quote and share this"
+msgstr "Dies zitieren und teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Quote Share"
+msgstr "Zitat teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:357
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:328
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
-
-#: src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:402
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (Empfangen %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:402
+#: src/Object/Post.php:407
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
+
+#: src/Object/Post.php:407
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
+
+#: src/Object/Post.php:419
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
+
+#: src/Object/Post.php:419
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
+
+#: src/Object/Post.php:451
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:403
+#: src/Object/Post.php:452
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:404
+#: src/Object/Post.php:453
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:454
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:441
+#: src/Object/Post.php:491
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Object/Post.php:457
+#: src/Object/Post.php:494
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
+
+#: src/Object/Post.php:512
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:513
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:459
+#: src/Object/Post.php:514
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:460
+#: src/Object/Post.php:515
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:461
+#: src/Object/Post.php:516
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:481
+#: src/Object/Post.php:536
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:482
+#: src/Object/Post.php:537
 msgid "Show more"
 msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Object/Post.php:483
+#: src/Object/Post.php:538
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-
-#: src/App/Authentication.php:258
-msgid "Login failed. Please check your credentials."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3431
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/App/Authentication.php:374
+#: src/Protocol/OStatus.php:1763
 #, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/App/Authentication.php:375
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1764
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/App/Authentication.php:378
+#: src/Protocol/OStatus.php:1767
 #, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/App/Module.php:221
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1768
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/App/Page.php:228
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: src/App/Page.php:276
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: src/App/Router.php:190
-#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:86
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:89
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
 
-#: src/Console/NewPassword.php:93
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:73
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:81
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:83
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:85
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:91
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: src/App.php:333
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: src/BaseModule.php:132
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: update.php:217
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: update.php:272
+#: src/Security/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+
+#: src/Security/Authentication.php:389
 #, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
+
+#: src/Security/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."