]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
display the thing
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 0b81ca81f71fb3a01c58e5e3366e4efe505b21d4..ec01163665ebe2b394c3c6edf87947a8b2a94ba0 100644 (file)
@@ -4,9 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # Andreas H., 2015
-# Andreas H., 2015-2017
+# Andreas H., 2015-2018
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
+# Ben <utzer@yl.ms>, 2018
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
@@ -16,6 +18,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
+# hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
-# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2017
+# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2018
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
+# S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
@@ -37,9 +41,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-06 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,1448 +51,1307 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/acl_selectors.php:358
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
-
-#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-
-#: include/acl_selectors.php:363
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
-
-#: include/acl_selectors.php:369
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
-
-#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
-
-#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/acl_selectors.php:381
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: include/dba.php:57
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/api.php:1182
+#: include/api.php:1199
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1206
+#: include/api.php:1223
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1230
+#: include/api.php:1247
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
-#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
-#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
-#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
-#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
-#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+#: include/api.php:4400 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:539
+#: src/Model/User.php:547 src/Model/User.php:555
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
-#: mod/localtime.php:19
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-
-#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
-#: include/event.php:472 include/event.php:993
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: include/enotify.php:31
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
-#: include/event.php:473 include/event.php:997
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: include/enotify.php:34
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
-#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
-#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
-#: src/Model/Profile.php:417
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: include/enotify.php:37
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
-#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
-#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
-#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/enotify.php:50 src/Worker/Delivery.php:404
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
-#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
-#: src/Model/Item.php:1848
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/enotify.php:98
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#: include/enotify.php:100
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
+
+#: include/enotify.php:101
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#: include/enotify.php:101
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/enotify.php:103
 #, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/conversation.php:176
+#: include/enotify.php:141
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:179
+#: include/enotify.php:149
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#: include/enotify.php:159
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:253
+#: include/enotify.php:171
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#: include/enotify.php:173
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/conversation.php:334
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/enotify.php:176 include/enotify.php:191 include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:240 include/enotify.php:255
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/conversation.php:335
+#: include/enotify.php:183
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
-#: mod/photos.php:1504
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/enotify.php:201
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
-#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
-#: src/Object/Post.php:178
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
-#: src/Object/Post.php:356
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/conversation.php:812
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
-#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
-#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:885
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/conversation.php:889
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/enotify.php:262
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/enotify.php:264
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
-#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
-#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
-#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:316
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/enotify.php:280
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:283
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/enotify.php:290
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/enotify.php:292 include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
-#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
-#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/enotify.php:305
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1186
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1189
+#: include/enotify.php:308
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1192
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: include/enotify.php:314
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/enotify.php:315
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
+
+#: include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:344
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+
+#: include/enotify.php:334
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+
+#: include/enotify.php:336
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:349
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+
+#: include/enotify.php:351
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:363
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
+
+#: include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+
+#: include/enotify.php:366
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+
+#: include/enotify.php:371
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+
+#: include/enotify.php:377
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+
+#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
+#: mod/display.php:72 mod/display.php:252 mod/display.php:354
+#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1854 mod/admin.php:2102
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+
+#: include/items.php:382
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+
+#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:138 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661
+#: mod/contacts.php:472 mod/register.php:237 mod/settings.php:1105
+#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
+#: mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/items.php:387 include/conversation.php:1378 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/dfrn_request.php:663
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149 mod/message.php:141
+#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/videos.php:147
+#: mod/unfollow.php:117 mod/follow.php:161 mod/contacts.php:475
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
+#: mod/notifications.php:73 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/invite.php:20
+#: mod/invite.php:106 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/manage.php:131 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/poke.php:150 mod/wall_upload.php:103
+#: mod/wall_upload.php:106 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/message.php:59 mod/message.php:104
+#: mod/network.php:32 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
+#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
+#: mod/dirfind.php:25 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/unfollow.php:15
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/cal.php:304 mod/events.php:194
+#: mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
+#: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/follow.php:17
+#: mod/follow.php:54 mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182
+#: mod/profiles.php:606 mod/contacts.php:386 mod/register.php:53
+#: mod/settings.php:42 mod/settings.php:141 mod/settings.php:665 index.php:416
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
+
+#: include/items.php:471
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
+
+#: include/items.php:477 src/Content/ForumManager.php:130
+#: src/Content/Widget.php:312 src/Object/Post.php:430 src/App.php:512
+#: view/theme/vier/theme.php:259
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
+
+#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
+#: include/text.php:1774 src/Model/Item.php:1795
+msgid "event"
+msgstr "Event"
+
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
+#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1793
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
+#: include/text.php:1776 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:1793
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1666
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1671
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+
+#: include/conversation.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+
+#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2481
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+
+#: include/conversation.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
+
+#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+
+#: include/conversation.php:331
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
+
+#: include/conversation.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+
+#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
+
+#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
+
+#: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1687
+#: mod/photos.php:1502
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
+
+#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
+
+#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
+
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: include/conversation.php:745 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
+#: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1798 mod/settings.php:738
+#: src/Object/Post.php:179
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: include/conversation.php:783 src/Object/Post.php:363
+#: src/Object/Post.php:364
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+
+#: include/conversation.php:795 src/Object/Post.php:351
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
+
+#: include/conversation.php:796 src/Object/Post.php:352
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
+
+#: include/conversation.php:803 src/Object/Post.php:377
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
+
+#: include/conversation.php:818
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+
+#: include/conversation.php:820 include/conversation.php:1360
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: include/conversation.php:891
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
+
+#: include/conversation.php:895
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+
+#: include/conversation.php:1065 view/theme/frio/theme.php:352
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
+
+#: include/conversation.php:1066 src/Model/Contact.php:640
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
+
+#: include/conversation.php:1067 include/conversation.php:1083
+#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
+#: mod/dirfind.php:217 mod/directory.php:159 src/Model/Contact.php:580
+#: src/Model/Contact.php:593 src/Model/Contact.php:641
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
+
+#: include/conversation.php:1068 src/Model/Contact.php:642
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
+
+#: include/conversation.php:1069 src/Model/Contact.php:643
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
+
+#: include/conversation.php:1070 src/Model/Contact.php:644
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
+
+#: include/conversation.php:1071 src/Model/Contact.php:646
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: include/conversation.php:1075 src/Model/Contact.php:647
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: include/conversation.php:1080 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/match.php:90 mod/dirfind.php:218 mod/follow.php:143
+#: mod/contacts.php:596 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:594
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
+
+#: include/conversation.php:1199
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
+
+#: include/conversation.php:1202
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
+
+#: include/conversation.php:1205
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
+
+#: include/conversation.php:1208
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1211
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1209
+#: include/conversation.php:1222
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1215
+#: include/conversation.php:1228
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1224
+#: include/conversation.php:1237
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1225
+#: include/conversation.php:1238
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1228
+#: include/conversation.php:1241
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1229
+#: include/conversation.php:1242
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1232
+#: include/conversation.php:1245
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1233
+#: include/conversation.php:1246
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1236
+#: include/conversation.php:1249
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1237
+#: include/conversation.php:1250
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1240
+#: include/conversation.php:1253
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1241
+#: include/conversation.php:1254
 #, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+#: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+#: include/conversation.php:1285 include/conversation.php:1301
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200
+#: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+#: include/conversation.php:1286 include/conversation.php:1302
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+#: include/conversation.php:1287 include/conversation.php:1303
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+#: include/conversation.php:1288 include/conversation.php:1304
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
-#: mod/filer.php:35
+#: include/conversation.php:1289 include/conversation.php:1305
+#: mod/filer.php:34
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+#: include/conversation.php:1290 include/conversation.php:1306
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1278
+#: include/conversation.php:1291
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1327
+#: include/conversation.php:1338
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
+
+#: include/conversation.php:1341
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
-#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+#: include/conversation.php:1342 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:430
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:112
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:113
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:114
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+#: include/conversation.php:1346 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:431
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:116
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:117
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:118
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:119
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1351 mod/editpost.php:120
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:121
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1353 mod/editpost.php:122
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:123
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:124
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1357 mod/editpost.php:138
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+#: include/conversation.php:1359 mod/editpost.php:140
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+#: include/conversation.php:1361 mod/editpost.php:126
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+#: include/conversation.php:1362 mod/editpost.php:155
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+#: include/conversation.php:1370 mod/editpost.php:135
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
-#: src/Object/Post.php:797
+#: include/conversation.php:1374 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
+#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
+#: src/Object/Post.php:805
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
-#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
-#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
-#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: include/conversation.php:1369
+#: include/conversation.php:1383
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1370
+#: include/conversation.php:1384
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1371
+#: include/conversation.php:1385
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: include/conversation.php:1390 mod/editpost.php:153
 #: src/Model/Profile.php:342
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+#: include/conversation.php:1391 mod/editpost.php:154
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1644
+#: include/conversation.php:1658
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1667
+#: include/conversation.php:1681
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1670
+#: include/conversation.php:1684
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1676
+#: include/conversation.php:1690
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1693 src/Content/ContactSelector.php:125
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/dba.php:59
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/enotify.php:33
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/enotify.php:36
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/enotify.php:39
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/enotify.php:41
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/enotify.php:102
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/enotify.php:103
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: include/text.php:884
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:103
+#: include/text.php:908
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:105
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
+#: mod/notes.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/enotify.php:151
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: include/text.php:1010
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/enotify.php:175
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
-#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
+#: mod/contacts.php:875 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212
+#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+#: view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: include/text.php:1030 src/Content/ForumManager.php:125
+#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/vier/theme.php:254
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: include/text.php:1074
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: include/text.php:1074
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: include/text.php:1075
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/enotify.php:203
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: include/text.php:1075
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/enotify.php:217
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/enotify.php:218
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: include/text.php:1077
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: include/text.php:1077
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/enotify.php:232
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: include/text.php:1078
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: include/text.php:1078
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/enotify.php:251
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/enotify.php:252
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:379
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/enotify.php:264
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/enotify.php:266
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/enotify.php:267
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/enotify.php:282
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:378
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/enotify.php:292
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/enotify.php:307
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
+#: src/Model/Event.php:403
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/enotify.php:310
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/enotify.php:316
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:317
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/enotify.php:320
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/enotify.php:336
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/enotify.php:351
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-
-#: include/enotify.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-
-#: include/enotify.php:355
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:365
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
-
-#: include/enotify.php:367
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-
-#: include/enotify.php:368
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:373
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
-
-#: include/enotify.php:379
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/event.php:421
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
-
-#: include/event.php:423 include/text.php:1135
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: include/event.php:424 include/text.php:1135
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: include/event.php:425 include/text.php:1135
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: include/event.php:426 include/text.php:1135
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: include/event.php:427 include/text.php:1135
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: include/event.php:428 include/text.php:1135
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: include/event.php:429 include/text.php:1135
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: include/event.php:433 include/text.php:1117
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: include/event.php:434 include/text.php:1117
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: include/event.php:435 include/text.php:1117
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: include/event.php:436 include/text.php:1117
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: include/event.php:437 include/text.php:1117
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/event.php:439 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
-#: include/text.php:1138
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: include/event.php:444
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: include/event.php:445 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: include/event.php:447
-msgid "Sept"
+#: include/text.php:1114
+msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1138
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: include/event.php:452 include/text.php:1121
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: include/text.php:1275
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: include/event.php:453 include/text.php:1121
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: include/text.php:1345 mod/videos.php:380
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/event.php:454 include/text.php:1121
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: include/text.php:1362
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/event.php:455 include/text.php:1121
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: include/text.php:1395 include/text.php:1406 include/text.php:1442
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/event.php:457 include/text.php:1121
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: include/text.php:1559
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/event.php:458 include/text.php:1121
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: include/text.php:1560
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/event.php:459 include/text.php:1121
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: include/text.php:1565 include/text.php:1572 src/Model/Event.php:594
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/event.php:460 include/text.php:1121
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: include/text.php:1778
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/event.php:461 include/text.php:1121
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: include/text.php:1780 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/event.php:462 include/text.php:1121
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: include/text.php:1783
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/event.php:463 include/text.php:1121
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: include/text.php:1940
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
-#: src/Util/Temporal.php:302
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
+#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/event.php:470
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/event.php:584
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/event.php:608
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
+#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
+#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/event.php:609
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: mod/apps.php:14 index.php:245
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/event.php:610
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/event.php:897
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/event.php:898
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/event.php:899
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/event.php:916
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/event.php:917
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/event.php:1013
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
-#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
-#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/items.php:383
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
-#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
-#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
-#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
-#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
-#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
-#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
-#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
-#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
-#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
-#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
-#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
-#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
-#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
-#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/items.php:472
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
-#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/security.php:431
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: include/text.php:301
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
-
-#: include/text.php:302
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: include/text.php:307
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-#: include/text.php:308
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: include/text.php:342
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: include/text.php:343
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
-
-#: include/text.php:397
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
-
-#: include/text.php:398
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
-
-#: include/text.php:908
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
-
-#: include/text.php:932
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
-
-#: include/text.php:945
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
-
-#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
-#: mod/editpost.php:109
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: include/text.php:1034
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
-
-#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
-
-#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
-
-#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
-#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
-
-#: include/text.php:1098
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
-
-#: include/text.php:1098
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
-
-#: include/text.php:1099
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
-
-#: include/text.php:1099
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
-
-#: include/text.php:1100
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
-
-#: include/text.php:1100
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
-
-#: include/text.php:1101
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
-
-#: include/text.php:1101
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
-
-#: include/text.php:1102
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
-
-#: include/text.php:1102
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
-
-#: include/text.php:1103
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
-
-#: include/text.php:1103
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
-
-#: include/text.php:1138
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
-
-#: include/text.php:1356
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
-
-#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
-
-#: include/text.php:1529
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
-
-#: include/text.php:1530
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
-
-#: include/text.php:1748
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
-
-#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
-
-#: include/text.php:1753
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
-
-#: include/text.php:1910
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
-
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
-
-#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
-#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
-
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
-
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
-
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
-#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
-#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: mod/apps.php:14 index.php:242
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
-
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
-
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
-
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
-
-#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
-
-#: mod/bookmarklet.php:49
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
-
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
-
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
-
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
-
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
-
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
-
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
-
-#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
-
-#: mod/crepair.php:114
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
-
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
-
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
-
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
-
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-
-#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
-#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
-#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
-#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
-#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
-#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
-#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
-#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+#: mod/crepair.php:148 mod/invite.php:150 mod/manage.php:184
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/fsuggest.php:114
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:432 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491
+#: mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603 mod/install.php:251
+#: mod/install.php:290 mod/events.php:530 mod/profiles.php:672
+#: mod/contacts.php:610 src/Object/Post.php:796
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/frio/config.php:113
+#: view/theme/quattro/config.php:73 view/theme/vier/config.php:119
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
@@ -1506,9 +1369,9 @@ msgid ""
 "entries from this contact."
 msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
-#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
-#: mod/settings.php:707
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:490 mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793
+#: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1822 mod/settings.php:677
+#: mod/settings.php:703
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1544,107 +1407,19 @@ msgstr "Pull/Feed-URL"
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/delegate.php:96
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/fbrowser.php:34 src/Content/Nav.php:102 src/Model/Profile.php:904
+#: view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:124
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:125
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
-
-#: mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:129
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-
-#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: mod/delegate.php:132
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
-
-#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
-#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
-#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:201
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
-
-#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
-#: src/Model/Profile.php:730
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
-
-#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
-#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
-
-#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
-
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
-
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
-
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
-
-#: mod/directory.php:206
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
-
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:889
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
-
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
-#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
-#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
-#: src/Model/Photo.php:250
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
@@ -1653,146 +1428,10 @@ msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
 #: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
-#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:292
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: mod/follow.php:44
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
-
-#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
-
-#: mod/follow.php:76
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-
-#: mod/follow.php:85
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:92
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:99
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-
-#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
-
-#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-
-#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
-
-#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
-#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
-
-#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
-#: src/Model/Profile.php:779
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
-
-#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
-#: src/Model/Profile.php:876
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
-
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
-
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
-
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
-
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
-
-#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
-
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
-
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
-
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
-
-#: mod/group.php:193
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
-
-#: mod/group.php:199
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
-
-#: mod/group.php:204
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
-
-#: mod/group.php:214
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
-
-#: mod/group.php:230
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: mod/group.php:254
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
-
-#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
-
 #: mod/hcard.php:18
 msgid "No profile"
 msgstr "Kein Profil"
@@ -1801,11 +1440,11 @@ msgstr "Kein Profil"
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+#: mod/help.php:54 src/Content/Nav.php:134 view/theme/vier/theme.php:298
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/help.php:63 index.php:294
+#: mod/help.php:63 index.php:297
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
@@ -1857,8 +1496,8 @@ msgid ""
 " join."
 msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
-#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1906 mod/admin.php:2175
+#: mod/settings.php:123 src/Content/Nav.php:206 view/theme/frio/theme.php:269
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -1881,14 +1520,14 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
-#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
-#: src/Model/Profile.php:881
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
+#: mod/contacts.php:863 src/Content/Nav.php:101 src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896
+#: view/theme/frio/theme.php:260
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
@@ -1971,7 +1610,7 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:401
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
@@ -2011,13 +1650,13 @@ msgid ""
 " features and resources."
 msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
-#: mod/contacts.php:942
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:959
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
@@ -2025,57 +1664,10 @@ msgstr "Kontakt bearbeiten"
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
 #: mod/p.php:14
 msgid "Not Extended"
 msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
-
-#: mod/profperm.php:109
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
-
-#: mod/profperm.php:122
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
-
-#: mod/profperm.php:138
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
-
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
-
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
-
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
-
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
-
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
-
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
-
 #: mod/repair_ostatus.php:18
 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
 msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
@@ -2084,11 +1676,11 @@ msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
@@ -2106,232 +1698,44 @@ msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde,
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+#: mod/suggest.php:114 src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:203
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
-#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/viewcontacts.php:85
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
-
-#: mod/viewsrc.php:12
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
-#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
-
-#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
-#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
-
-#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
-
-#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
-#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
-
-#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
-
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
-
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
-
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:428
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
-
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
-
-#: mod/babel.php:29
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
-
-#: mod/babel.php:37
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
-
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bbcode (raw HTML(: "
-msgstr "bbcode (reines HTML(: "
-
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bbcode: "
-msgstr "bbcode: "
-
-#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
-msgid "bbcode => html2bbcode: "
-msgstr "bbcode => html2bbcode: "
-
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2diaspora: "
-msgstr "bb2diaspora: "
-
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2diaspora => Markdown: "
-msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
-
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
-
-#: mod/babel.php:71
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
-
-#: mod/babel.php:75
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
-
-#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
-
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
-
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
-
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
-
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
-
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
-
-#: mod/uimport.php:75
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
-
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
 #: mod/uimport.php:76
 msgid ""
@@ -2339,74 +1743,16 @@ msgid ""
 "select \"Export account\""
 msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+
 #: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/dirfind.php:48
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:59
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
-
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
-
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
-
-#: mod/friendica.php:82
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
-
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
-
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
-
-#: mod/friendica.php:89
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
-
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
-
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
-
-#: mod/friendica.php:122
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
-
-#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
-#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
-
-#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
-
 #: mod/match.php:48
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
@@ -2419,6 +1765,10 @@ msgstr "ist interessiert an:"
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
+#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+
 #: mod/notifications.php:37
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
@@ -2429,8 +1779,8 @@ msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
 #: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
-#: mod/contacts.php:1002
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
+#: mod/contacts.php:1019
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
@@ -2471,7 +1821,7 @@ msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
@@ -2483,7 +1833,7 @@ msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 msgid "if applicable"
 msgstr "falls anwendbar"
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1796
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
@@ -2536,7 +1886,33 @@ msgstr "Teilenden"
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+#: mod/notifications.php:247 mod/events.php:518 mod/directory.php:148
+#: mod/contacts.php:660 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Event.php:60
+#: src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: mod/notifications.php:249 mod/directory.php:154 mod/contacts.php:664
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
+
+#: mod/notifications.php:251 mod/follow.php:174 mod/contacts.php:666
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
+#: mod/contacts.php:656 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
+
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:518
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
 
@@ -2557,10 +1933,6 @@ msgstr "Alle anzeigen"
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
-
 #: mod/openid.php:29
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
 msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
@@ -2574,2931 +1946,2907 @@ msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem
 msgid "Login failed."
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:32
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:47
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:75
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:77
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
-
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
-
-#: mod/admin.php:106
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/admin.php:177
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/admin.php:185
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/admin.php:186
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1520
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: mod/admin.php:188
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/admin.php:198
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/admin.php:220
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/invite.php:144 mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:426
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
-#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
-#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
-#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:312
+#: mod/invite.php:147
 msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/admin.php:314
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/admin.php:316
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:317
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:318
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/admin.php:319
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/admin.php:322
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/admin.php:325
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
-
-#: mod/admin.php:351
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/admin.php:399
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
 #, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
-
-#: mod/admin.php:428
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:429
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:430
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:432
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
-#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
-#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/admin.php:435
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/admin.php:437
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/admin.php:438
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/admin.php:439
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1223
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:447
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/dfrn_request.php:351 mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353
+#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1228
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/admin.php:449
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:471
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/admin.php:472
+#: mod/dfrn_request.php:477
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/admin.php:473
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/admin.php:474
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:474
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:513
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/dfrn_request.php:530
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/admin.php:583
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/admin.php:646
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45
+#: mod/webfinger.php:16 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932 mod/videos.php:199
+#: mod/display.php:203 mod/directory.php:42
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:647
+#: mod/dfrn_request.php:642
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/admin.php:659
+#: mod/dfrn_request.php:645
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/admin.php:690
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/admin.php:691
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/dfrn_request.php:651
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/admin.php:692
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: mod/admin.php:694
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/admin.php:695
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/admin.php:696
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/admin.php:720
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:727
+#: mod/dfrn_request.php:659
 #, php-format
 msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
-
-#: mod/admin.php:737
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/admin.php:743
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/dfrn_request.php:660 mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/admin.php:746
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/dfrn_request.php:662 mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/admin.php:778
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/admin.php:784
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/admin.php:786
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:415
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/admin.php:788
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/admin.php:789
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/admin.php:794
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/admin.php:825
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1228
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1240
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: mod/admin.php:1241
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
-#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: mod/admin.php:1264
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:107
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/admin.php:1266
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/admin.php:1267
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1269
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1270
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/admin.php:1271
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/admin.php:1272
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/admin.php:1275
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/subthread.php:113
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
+#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1281
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
+#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/admin.php:1281
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1282
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1283
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:1283
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1284
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/admin.php:1284
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/search.php:228 mod/community.php:136
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/bookmarklet.php:51
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/community.php:46
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1288
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/community.php:63
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1288
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/community.php:76
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/community.php:79
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/community.php:87
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1290
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/admin.php:1290
+#: mod/community.php:180
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/feedtest.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/admin.php:1295
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/admin.php:1295
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1296
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1296
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/admin.php:1297
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/admin.php:1297
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/admin.php:1298
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1298
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/admin.php:1300
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:408
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/admin.php:1300
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/admin.php:1301
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/admin.php:1301
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/group.php:192
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/admin.php:1302
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/group.php:198
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: mod/admin.php:1302
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/group.php:203
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1303
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/group.php:213
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:1303
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1304
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/admin.php:1304
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/group.php:229
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/admin.php:1305
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/group.php:253
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1305
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1306
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/admin.php:1306
+#: mod/item.php:799
+#, php-format
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1307
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/item.php:801
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/admin.php:1307
+#: mod/item.php:802
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/admin.php:1308
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1308
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1309
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1309
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: mod/message.php:112 src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:268
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1310
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1310
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/message.php:156
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1311
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/message.php:185
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1311
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:1312
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1312
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/message.php:397
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:1313
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:1313
+#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
+
+#: mod/message.php:416
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:1314
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/message.php:420
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:1314
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/message.php:471
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:1315
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:1315
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/message.php:475
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/admin.php:1316
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/message.php:503
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1318
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:400
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:1319
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:1319
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1320
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:1320
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/admin.php:1321
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1321
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/network.php:921
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1322
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/network.php:924
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1323
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/network.php:929
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/network.php:932
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/network.php:940 mod/profiles.php:687
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/network.php:943
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/network.php:951
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/network.php:954
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/network.php:962
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/network.php:965
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/network.php:973
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/network.php:976
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:50
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1334
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/photos.php:319
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/photos.php:667
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/photos.php:667
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/photos.php:769
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/photos.php:772
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1339
+#: mod/photos.php:777
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/photos.php:803
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/photos.php:940
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1341
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/photos.php:1090
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1342
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1342
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/photos.php:1095
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/photos.php:1096
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
+#: src/Core/ACL.php:318
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1344
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1229
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1344
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1230
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/photos.php:1167
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: mod/photos.php:1172
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/photos.php:1236
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/photos.php:1301
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1351
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/photos.php:1302
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1351
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1353
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/photos.php:1327
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:1353
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: mod/photos.php:1414
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:1354
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/photos.php:1417
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/admin.php:1354
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: mod/photos.php:1432
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/photos.php:1433
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:1355
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: mod/photos.php:1434
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:1356
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:1391
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1394
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1407
+#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
+#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
+
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: mod/photos.php:1634
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
+
+#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/admin.php:1412
+#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/admin.php:1415
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/profile.php:173 mod/display.php:313 mod/cal.php:142
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/profile.php:194
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/videos.php:139
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/videos.php:144
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1483
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: mod/delegate.php:37
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1486
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:144
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
+
+#: mod/delegate.php:159
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
+
+#: mod/delegate.php:159
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/admin.php:1528
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/delegate.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/admin.php:1534
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:307 mod/admin.php:1346
+#: mod/admin.php:1965 mod/admin.php:2218 mod/admin.php:2292 mod/admin.php:2439
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:784 mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:1194
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/admin.php:1581
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: mod/delegate.php:172
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/dirfind.php:49
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/admin.php:1696
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/dirfind.php:60
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/admin.php:1698
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/admin.php:1699
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1700
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: mod/admin.php:1701
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: mod/admin.php:1702
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/install.php:135
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/admin.php:1704
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/admin.php:1708
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/admin.php:1709
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/admin.php:1712
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/install.php:209 mod/cal.php:277 mod/events.php:395
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/admin.php:1713
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
+
+#: mod/install.php:230
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/admin.php:1718
+#: mod/install.php:231
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/admin.php:1719
+#: mod/install.php:232
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/admin.php:1729
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/install.php:233
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/admin.php:1730
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/admin.php:1730
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1731
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/admin.php:1773
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/install.php:239
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/admin.php:1777
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/install.php:271
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/install.php:285
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/admin.php:1873
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
-
-#: mod/admin.php:1878
-#, php-format
+#: mod/install.php:285
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-
-#: mod/admin.php:1998
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
-
-#: mod/admin.php:2072
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
-
-#: mod/admin.php:2126
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
-
-#: mod/admin.php:2131
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/admin.php:2132
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/install.php:325
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/admin.php:2133
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/install.php:326
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/admin.php:2157
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/install.php:330
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/admin.php:2189
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/install.php:330
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/admin.php:2191
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/install.php:335
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/install.php:344
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/admin.php:2204
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/install.php:345
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/admin.php:2205
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/install.php:347
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/admin.php:2205
+#: mod/install.php:358
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2206
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/install.php:359
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/admin.php:2208
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/install.php:361
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/admin.php:2209
+#: mod/install.php:384
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/admin.php:2240
-#, php-format
+#: mod/install.php:385
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/admin.php:2244
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/install.php:387
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/install.php:394
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/install.php:395
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/admin.php:2336
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/install.php:396
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/admin.php:2344
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/install.php:397
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/install.php:398
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/install.php:399
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/install.php:400
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/install.php:401
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/install.php:405 mod/install.php:407
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/install.php:405
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/install.php:413
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/install.php:417
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/install.php:421
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/install.php:425
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:44
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/install.php:429
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/community.php:61
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/install.php:433
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/install.php:437
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:78
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/install.php:441
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:86
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/install.php:451
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:89
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/install.php:463
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/install.php:464
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/community.php:179
+#: mod/install.php:465
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/contacts.php:148
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/install.php:466
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/install.php:469
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/contacts.php:185
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/install.php:479
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/contacts.php:219
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/install.php:480
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/install.php:481
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/install.php:482
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/install.php:485
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/install.php:501
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/install.php:503
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/contacts.php:434
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/install.php:522
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/contacts.php:434
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/install.php:524
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/contacts.php:458
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/install.php:533
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/contacts.php:479
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/install.php:556
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/contacts.php:510
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/install.php:557
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/contacts.php:514
+#: mod/install.php:560
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/contacts.php:518
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/contacts.php:538
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/contacts.php:540
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:40
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:50
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:78
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/contacts.php:549
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/contacts.php:554
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: mod/contacts.php:560
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/contacts.php:562
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/contacts.php:566
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186 mod/contacts.php:858
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/contacts.php:601
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/contacts.php:602
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/contacts.php:603
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/contacts.php:604
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/contacts.php:606
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:415
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:74 src/Model/User.php:204
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/contacts.php:632
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/contacts.php:633
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/events.php:506
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/contacts.php:634
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/events.php:507
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/contacts.php:636
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/contacts.php:640
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/contacts.php:640
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: mod/events.php:516
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/contacts.php:657
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/contacts.php:660
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/events.php:532 mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1351
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/contacts.php:701
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/events.php:552
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/contacts.php:704
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/contacts.php:712
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/contacts.php:717
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/contacts.php:725
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/contacts.php:728
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/contacts.php:733
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/contacts.php:736
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/contacts.php:744
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/contacts.php:749
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/contacts.php:752
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/contacts.php:808
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/contacts.php:822
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/directory.php:204
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/directory.php:206
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/contacts.php:868
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/directory.php:208
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/contacts.php:879
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/directory.php:213
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/contacts.php:920
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/contacts.php:924
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/babel.php:28
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/contacts.php:928
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/babel.php:33
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/contacts.php:996
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/babel.php:39
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/contacts.php:1004
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/babel.php:63
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:132
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/babel.php:70
+msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
+msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:242
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/babel.php:76
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/babel.php:83
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/babel.php:88
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/babel.php:94
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/babel.php:100
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/babel.php:108
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:396
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/babel.php:109
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:498
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/babel.php:110
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/babel.php:111
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:519
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:535
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:549
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:565
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:576
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:631
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/profiles.php:58
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
-#: src/Model/Contact.php:1437
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:694
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/profiles.php:116
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/profiles.php:347
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/profiles.php:351
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/profiles.php:366
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/dfrn_request.php:199
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:226
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/profiles.php:374
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/profiles.php:378
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/profiles.php:382
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/profiles.php:386
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/dfrn_request.php:280
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:316
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/dfrn_request.php:319
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/dfrn_request.php:339
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/profiles.php:486
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/profiles.php:564
+msgid " and "
+msgstr " und "
 
-#: mod/dfrn_request.php:439
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:477
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/profiles.php:576
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/dfrn_request.php:493
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:501
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
-
-#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
-
-#: mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
-
-#: mod/dfrn_request.php:530
+#: mod/profiles.php:577
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:531
+#: mod/profiles.php:579
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/profiles.php:633
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/profiles.php:658
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/profiles.php:670
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/profiles.php:671
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/profiles.php:673
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:658
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/profiles.php:674
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:659
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/profiles.php:676
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/profiles.php:677
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/events.php:395
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/profiles.php:678
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/events.php:510
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/profiles.php:680
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/events.php:511
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/profiles.php:681
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/events.php:520
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/profiles.php:695
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/events.php:557
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/events.php:559
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/profiles.php:702
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/fsuggest.php:71
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/fsuggest.php:102
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/profiles.php:704
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/fsuggest.php:104
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/install.php:120
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/install.php:124
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/profiles.php:710
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/install.php:130
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/profiles.php:711
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/install.php:135
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/install.php:148
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/install.php:205
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/install.php:210
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/profiles.php:718
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/profiles.php:719
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/install.php:230
+#: mod/profiles.php:719
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/install.php:231
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:790
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/install.php:236
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/install.php:238
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/install.php:238
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
-
-#: mod/install.php:239
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/install.php:270
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/install.php:284
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/install.php:325
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/install.php:329
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/install.php:329
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/install.php:334
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/install.php:343
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/install.php:344
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/install.php:346
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/install.php:357
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/install.php:358
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/profiles.php:776
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/install.php:360
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/install.php:383
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/install.php:384
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: mod/contacts.php:157
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/install.php:386
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/contacts.php:194
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/contacts.php:228
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/install.php:395
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/install.php:396
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/install.php:397
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/install.php:398
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/install.php:399
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/install.php:403
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:467
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/install.php:411
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/install.php:415
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:488
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/install.php:423
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/install.php:427
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/contacts.php:527
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/install.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/install.php:435
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/install.php:457
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/install.php:459
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: mod/contacts.php:558
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/install.php:460
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/install.php:463
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/install.php:473
+#: mod/contacts.php:571
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/install.php:474
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1272 mod/admin.php:1435
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/install.php:475
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: mod/contacts.php:573
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/install.php:476
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/install.php:479
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/install.php:495
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/install.php:497
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/install.php:516
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:612
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/install.php:518
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/install.php:520
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/install.php:527
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:550
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/install.php:551
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/install.php:554
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/invite.php:80
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/contacts.php:630
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/invite.php:91
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/invite.php:95
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1800
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1799
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/invite.php:117
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/invite.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/invite.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/contacts.php:645
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/invite.php:136
+#: mod/contacts.php:646
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/invite.php:135
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/contacts.php:650
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/invite.php:145
+#: mod/contacts.php:650
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Model/Profile.php:888 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/item.php:115
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/contacts.php:670
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/item.php:275
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/item.php:802
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/contacts.php:722
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/item.php:805
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/contacts.php:735
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/contacts.php:743
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/contacts.php:746
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/contacts.php:751
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/contacts.php:754
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/lostpass.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
+#: mod/contacts.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+
+#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:170 mod/settings.php:701
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
+
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
+
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+
+#: mod/contacts.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
+
+#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: mod/contacts.php:878
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: mod/contacts.php:898
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+
+#: mod/contacts.php:930
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: mod/contacts.php:934
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
+
+#: mod/contacts.php:938
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
+
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: mod/contacts.php:1029
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: mod/contacts.php:1037
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
+
+#: mod/_tos.php:48 mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
+#: src/Module/Tos.php:48
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: mod/_tos.php:51 src/Module/Tos.php:51
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: mod/_tos.php:52 src/Module/Tos.php:52
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+
+#: mod/_tos.php:53 src/Module/Tos.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent."
+
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
+
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
+
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+
+#: mod/friendica.php:122
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+
+#: mod/friendica.php:127
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+
+#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
+
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
@@ -5527,66 +4875,66 @@ msgid ""
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
 msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:72
+#: mod/lostpass.php:73
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:89
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:101
+#: mod/lostpass.php:102
 msgid "Request has expired, please make a new one."
 msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/lostpass.php:116
+#: mod/lostpass.php:117
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/lostpass.php:117
+#: mod/lostpass.php:118
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/lostpass.php:119
+#: mod/lostpass.php:120
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
+#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:135
+#: mod/lostpass.php:137
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/lostpass.php:136
+#: mod/lostpass.php:138
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/lostpass.php:137
+#: mod/lostpass.php:139
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/lostpass.php:138
+#: mod/lostpass.php:140
 msgid "click here to login"
 msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/lostpass.php:139
+#: mod/lostpass.php:141
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/lostpass.php:147
+#: mod/lostpass.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5597,7 +4945,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/lostpass.php:153
+#: mod/lostpass.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5611,2268 +4959,3360 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/lostpass.php:166
+#: mod/lostpass.php:169
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/register.php:99
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+
+#: mod/register.php:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
+
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
+
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+
+#: mod/register.php:259
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
+
+#: mod/register.php:259
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+
+#: mod/register.php:260
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+
+#: mod/register.php:261
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+
+#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1348
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
+
+#: mod/register.php:270
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+
+#: mod/register.php:271
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1201
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
+
+#: mod/register.php:273
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+
+#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1202
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: mod/register.php:275
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+
+#: mod/register.php:276
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
+
+#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: mod/register.php:286
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+
+#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: mod/admin.php:180
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
+
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
+
+#: mod/admin.php:182
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1345
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
+
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1273 mod/admin.php:1788 mod/admin.php:1804
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
+
+#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1904 mod/admin.php:1964 mod/settings.php:86
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
+
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2173 mod/admin.php:2217
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
+
+#: mod/admin.php:187 mod/settings.php:64
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
+
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
+
+#: mod/admin.php:190
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
+
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+
+#: mod/admin.php:192
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: mod/admin.php:193
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
+
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
+
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2291
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2358
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
+
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
+
+#: mod/admin.php:201
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
+
+#: mod/admin.php:202
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
+
+#: mod/admin.php:203
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
+
+#: mod/admin.php:222 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
+
+#: mod/admin.php:223
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
+
+#: mod/admin.php:224
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+
+#: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
+#: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1344
+#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2172
+#: mod/admin.php:2216 mod/admin.php:2290 mod/admin.php:2357
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: mod/admin.php:303
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+
+#: mod/admin.php:303
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+
+#: mod/admin.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+
+#: mod/admin.php:305
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+
+#: mod/admin.php:305
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+
+#: mod/admin.php:353
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
+
+#: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+
+#: mod/admin.php:355
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
+
+#: mod/admin.php:355
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+
+#: mod/admin.php:363
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+
+#: mod/admin.php:364
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+
+#: mod/admin.php:366
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
+
+#: mod/admin.php:366
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
+
+#: mod/admin.php:368
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: mod/admin.php:369
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+
+#: mod/admin.php:370
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+
+#: mod/admin.php:373
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+
+#: mod/admin.php:376
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+
+#: mod/admin.php:402
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+
+#: mod/admin.php:418
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
+
+#: mod/admin.php:441 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+
+#: mod/admin.php:443 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+
+#: mod/admin.php:450
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+
+#: mod/admin.php:479
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:480
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+
+#: mod/admin.php:481
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+
+#: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1790
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: mod/admin.php:483
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: mod/admin.php:486
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+
+#: mod/admin.php:488
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+
+#: mod/admin.php:489
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+
+#: mod/admin.php:490
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
+
+#: mod/admin.php:498
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:500
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+
+#: mod/admin.php:522
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+
+#: mod/admin.php:523
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+
+#: mod/admin.php:524
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+
+#: mod/admin.php:525
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: mod/admin.php:525
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+
+#: mod/admin.php:564
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+
+#: mod/admin.php:635
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: mod/admin.php:711
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+
+#: mod/admin.php:712
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+
+#: mod/admin.php:724
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+
+#: mod/admin.php:755
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
+
+#: mod/admin.php:757
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
+
+#: mod/admin.php:758 src/Core/NotificationsManager.php:178
+#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: mod/admin.php:759
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
+
+#: mod/admin.php:760
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
+
+#: mod/admin.php:761
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+
+#: mod/admin.php:785
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+
+#: mod/admin.php:792
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+
+#: mod/admin.php:802
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+
+#: mod/admin.php:808
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+
+#: mod/admin.php:811
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+
+#: mod/admin.php:816 mod/admin.php:1739
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
+
+#: mod/admin.php:817 mod/admin.php:1740
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+
+#: mod/admin.php:818 mod/admin.php:1741
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+
+#: mod/admin.php:819 mod/admin.php:1742
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
+
+#: mod/admin.php:820
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
+
+#: mod/admin.php:821
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
+
+#: mod/admin.php:843
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+
+#: mod/admin.php:849
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: mod/admin.php:851
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
+
+#: mod/admin.php:853
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+
+#: mod/admin.php:854
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: mod/admin.php:859
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
+
+#: mod/admin.php:890
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+
+#: mod/admin.php:1209
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+
+#: mod/admin.php:1236 mod/settings.php:905
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+
+#: mod/admin.php:1265
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+
+#: mod/admin.php:1266
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+
+#: mod/admin.php:1267
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+
+#: mod/admin.php:1268
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+
+#: mod/admin.php:1274
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:1275
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
+
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
+
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
+
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
+
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
+
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+
+#: mod/admin.php:1317
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
+
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
+
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: mod/admin.php:1350
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
+
+#: mod/admin.php:1352
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
+
+#: mod/admin.php:1356
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+
+#: mod/admin.php:1359
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/message.php:76
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/message.php:135
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/message.php:155
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/message.php:291
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/admin.php:1365
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/message.php:330
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1365
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/message.php:399
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/admin.php:1367
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/message.php:418
+#: mod/admin.php:1367
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/message.php:422
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/message.php:475
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/admin.php:1369
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/message.php:477
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/admin.php:1369
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/message.php:502
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d.. M Y - G:i"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/message.php:505
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/admin.php:1371
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/admin.php:1371
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/admin.php:1373
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:1373
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/admin.php:1374
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/network.php:917
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/network.php:920
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/network.php:925
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/network.php:928
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/network.php:939
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/network.php:947
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/network.php:950
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/network.php:958
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/network.php:961
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/network.php:972
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/admin.php:1383
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/photos.php:185
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/photos.php:205
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1386
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/admin.php:1386
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/photos.php:244
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/admin.php:1387
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/admin.php:1387
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/admin.php:1388
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/photos.php:668
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/admin.php:1388
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/photos.php:668
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/photos.php:770
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/admin.php:1389
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/photos.php:773
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/photos.php:778
+#: mod/admin.php:1390
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/photos.php:804
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/photos.php:942
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/photos.php:1092
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/admin.php:1393
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/photos.php:1097
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/admin.php:1393
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/photos.php:1098
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/photos.php:1169
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/photos.php:1176
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/photos.php:1303
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/photos.php:1304
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/photos.php:1329
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/photos.php:1416
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/admin.php:1403
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/photos.php:1419
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/admin.php:1403
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/photos.php:1434
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/photos.php:1435
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/admin.php:1404
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/photos.php:1436
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/photos.php:1436
+#: mod/admin.php:1405
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/photos.php:1437
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/photos.php:1438
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/photos.php:1439
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
-#: src/Object/Post.php:785
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
-#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/photos.php:1636
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/admin.php:1412
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/admin.php:1412
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/poke.php:196
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/admin.php:1413
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/admin.php:1413
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/admin.php:1415
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/admin.php:1416
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/admin.php:1416
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/admin.php:1417
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/admin.php:1417
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/admin.php:1418
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/admin.php:1418
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/admin.php:1419
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/profile_photo.php:54
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/admin.php:1419
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
-#: mod/profile_photo.php:330
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/profile_photo.php:137
+#: mod/admin.php:1421
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/profile_photo.php:146
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/profile_photo.php:282
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/admin.php:1426
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/profile_photo.php:283
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/admin.php:1426
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/profile_photo.php:285
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/profile_photo.php:320
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/profiles.php:57
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/admin.php:1428
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/admin.php:1428
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/profiles.php:115
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/admin.php:1429
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/profiles.php:205
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/profiles.php:350
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/profiles.php:362
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/profiles.php:365
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/profiles.php:369
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/profiles.php:377
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/profiles.php:381
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/profiles.php:385
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/profiles.php:485
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1438
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/profiles.php:586
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/profiles.php:589
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/profiles.php:590
+#: mod/admin.php:1440
 #, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/profiles.php:592
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/profiles.php:646
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:651
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/profiles.php:671
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/profiles.php:691
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/admin.php:1482
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/profiles.php:698
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/admin.php:1485
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/admin.php:1498
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/admin.php:1500
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:1503
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/profiles.php:706
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/admin.php:1506
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/profiles.php:713
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/profiles.php:715
+#: mod/admin.php:1533
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/admin.php:1574
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/admin.php:1577
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/admin.php:1611 src/Model/User.php:649
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/admin.php:1621
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/admin.php:1627
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/admin.php:1674
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/admin.php:1682
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/admin.php:1682
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/profiles.php:729
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793 mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1824
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:733
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/admin.php:1781 mod/settings.php:55
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/admin.php:1789
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/admin.php:1791
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/admin.php:1792
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/admin.php:1793
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/admin.php:1794
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/admin.php:1795
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/admin.php:1797
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/admin.php:1801
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/admin.php:1802
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/admin.php:1805
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/admin.php:1806
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/admin.php:1811
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/admin.php:1812
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/admin.php:1822
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/admin.php:1824
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/admin.php:1866
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+
+#: mod/admin.php:1870
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/admin.php:1880 mod/admin.php:2129
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2132
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/profiles.php:789
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/admin.php:1905 mod/admin.php:2174
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/admin.php:1913 mod/admin.php:2183
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2184
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/register.php:98
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: mod/admin.php:1966
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/register.php:102
+#: mod/admin.php:1971
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/register.php:109
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/admin.php:2091
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/admin.php:2165
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/register.php:161
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/admin.php:2219
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/register.php:219
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/admin.php:2224
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/admin.php:2225
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/admin.php:2226
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/register.php:233
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/admin.php:2250
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/register.php:258
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/admin.php:2282
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/register.php:258
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/admin.php:2284
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/register.php:259
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/admin.php:2293
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/register.php:260
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: mod/admin.php:2297
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/admin.php:2298
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/register.php:270
+#: mod/admin.php:2298
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/admin.php:2299
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/admin.php:2301
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/admin.php:2302
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/register.php:274
+#: mod/admin.php:2333
 #, php-format
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
-
-#: mod/register.php:275
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
-
-#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: mod/register.php:285
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/search.php:105
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/admin.php:2337
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/search.php:234
+#: mod/admin.php:2429
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
+
+#: mod/admin.php:2437
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/settings.php:71
+#: mod/settings.php:72
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:79 mod/settings.php:842
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+#: mod/settings.php:93 src/Content/Nav.php:204
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:99
+#: mod/settings.php:100
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:113
+#: mod/settings.php:114
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:167
+#: mod/settings.php:168
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:278
+#: mod/settings.php:279
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:284
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:299
+#: mod/settings.php:300
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:371
+#: mod/settings.php:372
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:325
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:388
+#: mod/settings.php:389
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:394
+#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:78
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+
+#: mod/settings.php:400
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/settings.php:401
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:85
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:403
+#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:82
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:493
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:496
+#: mod/settings.php:499
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:504
+#: mod/settings.php:507
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:509
+#: mod/settings.php:512
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:519
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:569
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:572
+#: mod/settings.php:575
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:612
+#: mod/settings.php:615
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:692
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:739
+#: mod/settings.php:735
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:740
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:741
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:756
+#: mod/settings.php:752
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:765
+#: mod/settings.php:761
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:786
+#: mod/settings.php:782
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+#: mod/settings.php:805 src/Content/ContactSelector.php:83
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:806
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:837
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:847
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnungen ausschalten"
+
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Nutzer von anderen Netzwerken, wie z.B. Mastodon oder Pleroma, können Inhaltswarnungen, welche die Beiträge standardmäßig einklappen. Diese Einstellung deaktiviert das automatische Einklappt solcher Beiträge und setzt die Inhaltswarnung als Titel des Beitrags. Wenn du andere Filtereinstellungen vorgenommen hast, werden diese hierdurch nicht beeinflusst."
+
+#: mod/settings.php:849
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:849
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:850
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:852
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:855
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:859
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:860
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:863
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:864
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:865
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:865 mod/settings.php:870
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+#: mod/settings.php:870 src/Content/Nav.php:191
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:916
+#: mod/settings.php:914
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:918
+#: mod/settings.php:916
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:961
+#: mod/settings.php:959
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
+#: mod/settings.php:965 mod/settings.php:989
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:967
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:969 mod/settings.php:970
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:971
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:976
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:977
+#: mod/settings.php:975
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:976
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:976
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:977
 msgid "Bandwith Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:977
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:980
+#: mod/settings.php:978
 msgid "Smart Threading"
 msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/settings.php:980
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/settings.php:982
+#: mod/settings.php:980
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:983
+#: mod/settings.php:981
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:984
+#: mod/settings.php:982
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: mod/settings.php:983 view/theme/duepuntozero/config.php:73
 #: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
 #: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1006
+#: mod/settings.php:1002
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:1048
+#: mod/settings.php:1044
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1049
+#: mod/settings.php:1045
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1050
+#: mod/settings.php:1046
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: mod/settings.php:1053
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1058
+#: mod/settings.php:1054
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1061
+#: mod/settings.php:1057
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1062
+#: mod/settings.php:1058
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1065
+#: mod/settings.php:1061
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1066
+#: mod/settings.php:1062
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1065
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1070
+#: mod/settings.php:1066
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1073
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1074
+#: mod/settings.php:1070
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1073
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1078
+#: mod/settings.php:1074
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1077
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1082
+#: mod/settings.php:1078
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1085
+#: mod/settings.php:1081
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1082
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1085
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1086
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1097
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1097
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1105
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
+#: mod/settings.php:1105
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1111
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1111
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+
+#: mod/settings.php:1118
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1126
+#: mod/settings.php:1118
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: mod/settings.php:1122
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
+"messages to Diaspora and other networks."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Ist diese Option aktiv, können keine öffentlichen Beiträge zu Diaspora und anderen Netzwerken veröffentlicht werden."
+
+#: mod/settings.php:1126
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1126
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+
+#: mod/settings.php:1130
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1134
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1146
+#: mod/settings.php:1138
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+
+#: mod/settings.php:1142
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1152
+#: mod/settings.php:1148
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1159
+#: mod/settings.php:1155
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1159
+#: mod/settings.php:1155
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1156
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1161
+#: mod/settings.php:1157
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1162
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1165
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1166
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1196
+#: mod/settings.php:1192
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1206
+#: mod/settings.php:1202
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1203
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1204
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1212
+#: mod/settings.php:1208
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+#: mod/settings.php:1209 src/Model/Profile.php:738
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1214
+#: mod/settings.php:1210
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1215
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1212
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1217
+#: mod/settings.php:1213
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1218
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1221
+#: mod/settings.php:1217
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1219
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1248
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1220
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1231
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1232
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1240
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1248
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1256
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1253
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/settings.php:1258
+#: mod/settings.php:1254
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/settings.php:1260
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1262
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1263
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1264
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: mod/settings.php:1260
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:1274
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:1277
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
+
+#: mod/settings.php:1281
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+
+#: mod/settings.php:1282
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:118
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+
+#: src/Core/UserImport.php:213
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:825
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
+
+#: src/Core/ACL.php:301
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: src/Core/ACL.php:300
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
+
+#: src/Core/ACL.php:308 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
+
+#: src/Core/ACL.php:309 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
+
+#: src/Core/ACL.php:319
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Util/Temporal.php:294
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/settings.php:1276
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid ""
-"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
-"item. When enabled, every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/settings.php:1284
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/settings.php:1285
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Util/Temporal.php:318
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1286
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:555
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:981 src/Content/Text/BBCode.php:1750
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/subthread.php:112
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1119
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1677 src/Content/Text/BBCode.php:1699
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1759 src/Content/Text/BBCode.php:1760
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1879
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/videos.php:141
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1890
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/videos.php:146
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: src/Content/ForumManager.php:127 view/theme/vier/theme.php:256
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/videos.php:211
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/videos.php:400
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/videos.php:402
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Content/Nav.php:97 src/Module/Login.php:311
+#: view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: src/Content/Nav.php:97 view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Content/Nav.php:181
+#: view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Content/Nav.php:101 view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Nav.php:102 view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Content/Nav.php:103 src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Content/Nav.php:103 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Content/Nav.php:104 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:31
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938
+#: view/theme/frio/theme.php:267
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:31
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: view/theme/frio/config.php:97
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: view/theme/frio/config.php:109
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: view/theme/frio/config.php:109
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/config.php:116
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:117
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:118
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:119
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:268
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:237
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Content/Nav.php:206 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:242
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:311
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Content/Nav.php:212 view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:181
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:181
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:267
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:281
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:294
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:307
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:320
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:333
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:350
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:813
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:839
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:839
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: src/Core/UserImport.php:187
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: src/Core/UserImport.php:231
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: src/Core/UserImport.php:296
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:149
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: src/Util/Temporal.php:292
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Util/Temporal.php:301
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: src/Util/Temporal.php:301
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:302
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:548
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:55
 msgid "Frequently"
@@ -7940,7 +8380,7 @@ msgstr "Twitter"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:92
 msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:93
 msgid "GNU Social Connector"
@@ -8094,7 +8534,7 @@ msgstr "Untreu"
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:505
 msgid "Friends"
 msgstr "Kontakte"
 
@@ -8120,510 +8560,246 @@ msgstr "imaginär verheiratet"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
-
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
-
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
-
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
-
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
-
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
-
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
-
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
-
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
-
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
-
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
-
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
-
-#: src/Content/Nav.php:172
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: src/Content/Nav.php:172
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
-
-#: src/Content/Nav.php:174
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
-
-#: src/Content/Nav.php:179
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
-
-#: src/Content/Nav.php:179
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
-
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
-
-#: src/Content/Nav.php:191
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
-
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
-
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: src/Content/Nav.php:201
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
-
-#: src/Content/Nav.php:201
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
-
-#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#: src/Content/Nav.php:209
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
-
-#: src/Content/Nav.php:217
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
-
-#: src/Content/Nav.php:220
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: src/Content/Nav.php:220
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
-
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
-
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
-
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
-
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
-
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
-
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
-
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
-
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
-
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
-
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
-
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
-
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
-
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
-
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
-
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
-
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
-
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Database/DBStructure.php:210
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Database/DBStructure.php:460
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Model/Profile.php:617
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Model/Profile.php:618
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:690
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Model/Profile.php:717
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Model/Profile.php:749
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: src/Content/Widget.php:53
+#: src/Model/Profile.php:778
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Model/Profile.php:802
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Model/Profile.php:810
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Model/Profile.php:822
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
+#: src/Model/Profile.php:830
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Content/Widget.php:159
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: src/Model/Profile.php:834
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Content/Widget.php:162
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Content/Widget.php:240
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Content/Widget.php:307
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Model/Profile.php:949
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
+#: src/Model/Item.php:1676
 #, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
+#: src/Model/Item.php:1681
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:209
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:459
+#: src/Model/Item.php:1686
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
 #: src/Model/Group.php:44
 msgid ""
@@ -8632,342 +8808,267 @@ msgid ""
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Model/Group.php:329
+#: src/Model/Group.php:328
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:362
+#: src/Model/Group.php:361
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:382
+#: src/Model/Group.php:381
 msgid "edit"
 msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:406
+#: src/Model/Group.php:405
 msgid "Edit group"
 msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:407
+#: src/Model/Group.php:406
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Model/Group.php:408
+#: src/Model/Group.php:407
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Model/Group.php:410
+#: src/Model/Group.php:409
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Model/Contact.php:559
+#: src/Model/Contact.php:645
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:962
+#: src/Model/Contact.php:1048
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/Model/Contact.php:965
+#: src/Model/Contact.php:1051
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Model/Contact.php:968
+#: src/Model/Contact.php:1054
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:1147
+#: src/Model/Contact.php:1233
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1156
+#: src/Model/Contact.php:1242
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1184
+#: src/Model/Contact.php:1289
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
+#: src/Model/Contact.php:1290 src/Model/Contact.php:1304
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1302
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1202
+#: src/Model/Contact.php:1307
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1205
+#: src/Model/Contact.php:1310
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1208
+#: src/Model/Contact.php:1313
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Model/Contact.php:1314
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1215
+#: src/Model/Contact.php:1320
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:1220
+#: src/Model/Contact.php:1325
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: src/Model/Contact.php:1290
+#: src/Model/Contact.php:1376
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1506
+#: src/Model/Contact.php:1588
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
+#: src/Model/Contact.php:1589 src/Protocol/DFRN.php:1478
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: src/Model/Item.php:1732
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-
-#: src/Model/Item.php:1737
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-
-#: src/Model/Item.php:1742
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
-
-#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
-
-#: src/Model/Profile.php:336
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
-
-#: src/Model/Profile.php:372
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
-
-#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-
-#: src/Model/Profile.php:549
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
-
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
-
-#: src/Model/Profile.php:615
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:616
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-
-#: src/Model/Profile.php:675
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
-
-#: src/Model/Profile.php:702
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:703
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
-
-#: src/Model/Profile.php:726
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
-
-#: src/Model/Profile.php:734
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: src/Model/Profile.php:735
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: src/Model/Profile.php:750
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:886
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Profile.php:787
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Model/Event.php:368
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Profile.php:795
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Model/Event.php:391
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: src/Model/Profile.php:807
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Model/Event.php:394
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Profile.php:811
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Model/Event.php:543
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Profile.php:819
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Model/Event.php:566
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Model/Event.php:567
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:827
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Model/Event.php:568
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:831
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Model/Event.php:815
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Model/Event.php:816
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:934
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: src/Model/Event.php:902
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/User.php:142
+#: src/Model/User.php:144
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Model/User.php:171
+#: src/Model/User.php:175
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Model/User.php:317
+#: src/Model/User.php:332
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Model/User.php:321
+#: src/Model/User.php:336
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:328
+#: src/Model/User.php:343
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Model/User.php:347
+#: src/Model/User.php:362
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Model/User.php:360
+#: src/Model/User.php:375
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: src/Model/User.php:363
+#: src/Model/User.php:378
 msgid "Name too short."
 msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: src/Model/User.php:371
+#: src/Model/User.php:386
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Model/User.php:376
+#: src/Model/User.php:391
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:380
+#: src/Model/User.php:395
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+#: src/Model/User.php:399 src/Model/User.php:407
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:399
+#: src/Model/User.php:414
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+#: src/Model/User.php:421 src/Model/User.php:477
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Model/User.php:416
+#: src/Model/User.php:431
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+#: src/Model/User.php:464 src/Model/User.php:468
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:478
+#: src/Model/User.php:488 view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/Model/User.php:493
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:485
+#: src/Model/User.php:500
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:494
+#: src/Model/User.php:509
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:568
+#: src/Model/User.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8976,12 +9077,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:578
+#: src/Model/User.php:593
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Model/User.php:596
+#: src/Model/User.php:611
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8990,16 +9091,17 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Model/User.php:600
+#: src/Model/User.php:615
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
 "\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
 "\t\t\tin.\n"
 "\n"
 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
@@ -9008,7 +9110,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
 "\n"
 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
 "\t\t\tthan that.\n"
 "\n"
@@ -9016,221 +9118,406 @@ msgid ""
 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
 "\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
 "\n"
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
-
-#: src/Protocol/DFRN.php:1398
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#: src/Protocol/OStatus.php:1799
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+#: src/Protocol/OStatus.php:1800
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#: src/Protocol/OStatus.php:1803
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+#: src/Protocol/OStatus.php:1804
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:392
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
-
-#: src/Module/Login.php:282
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: src/Module/Login.php:315
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
-
-#: src/Module/Login.php:325
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: src/Module/Login.php:328
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
-
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Protocol/DFRN.php:1477
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Module/Login.php:331
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2651
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3738
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Worker/Delivery.php:392
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Object/Post.php:127
+#: src/Object/Post.php:128
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:181
+#: src/Object/Post.php:182
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:262
+#: src/Object/Post.php:263
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:263
+#: src/Object/Post.php:264
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:265
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:267
+#: src/Object/Post.php:268
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:275
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:275
+#: src/Object/Post.php:276
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:284
+#: src/Object/Post.php:285
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:296
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:296
+#: src/Object/Post.php:297
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:299
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:299
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:357
+#: src/Object/Post.php:365
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:358
+#: src/Object/Post.php:366
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:367
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:360
+#: src/Object/Post.php:368
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:419
+#: src/Object/Post.php:427
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:789
+#: src/Object/Post.php:797
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: src/Object/Post.php:790
+#: src/Object/Post.php:798
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Object/Post.php:791
+#: src/Object/Post.php:799
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: src/Object/Post.php:792
+#: src/Object/Post.php:800
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: src/Object/Post.php:793
+#: src/Object/Post.php:801
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: src/Object/Post.php:794
+#: src/Object/Post.php:802
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/Object/Post.php:795
+#: src/Object/Post.php:803
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/Object/Post.php:796
+#: src/Object/Post.php:804
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/App.php:513
+#: src/Module/Login.php:282
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
+
+#: src/Module/Login.php:315
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
+
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
+
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
+
+#: src/Module/Login.php:328
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Login.php:331
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/App.php:511
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:515
+#: src/App.php:513
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: boot.php:786
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
 
-#: index.php:441
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
+
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
+
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+
+#: view/theme/frio/theme.php:238
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
+
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
+
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
+
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
+
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
+
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:292
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
+
+#: index.php:444
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+
+#: boot.php:791
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."