]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge branch 'bug/phpinfo-accessible-hotfix' into 2020.09-rc
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 6c27ff3f46923a927d9862bccb0ecb47528adb95..f6218214ea7a69c25091c02f7efc6ab1307285ed 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2020
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
-# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017,2020
 # Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
+# joe slam <github@produnis.de>, 2020
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
 # Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -45,8 +49,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-15 07:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-16 08:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-04 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 06:24+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,68 +59,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:43 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-
-#: include/items.php:392
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/suggest.php:73
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:97 src/Module/Contact.php:423
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: include/items.php:397 include/conversation.php:1251 mod/tagrm.php:20
-#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
-#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
-#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
-#: mod/photos.php:1191 mod/suggest.php:76 mod/settings.php:678
-#: mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:426
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
-#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/follow.php:57
-#: mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/manage.php:130
-#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/network.php:37 mod/notes.php:27
-#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
-#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
-#: mod/profile_photo.php:197 mod/suggest.php:39 mod/events.php:208
-#: mod/item.php:170 mod/notifications.php:73 mod/settings.php:52
-#: mod/settings.php:165 mod/settings.php:667 src/Module/Attach.php:42
-#: src/Module/FollowConfirm.php:27 src/Module/Group.php:31
-#: src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22 src/Module/Invite.php:110
-#: src/Module/Notifications/Notify.php:19 src/Module/Profile/Contacts.php:50
-#: src/Module/Register.php:192 src/Module/Search/Directory.php:18
-#: src/Module/Contact.php:340
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: include/api.php:1119
+#: include/api.php:1127
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1133
+#: include/api.php:1141
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -124,759 +74,702 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1147
+#: include/api.php:1155
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4589 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
-#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
-#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
+#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
+#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3309
+#: include/conversation.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
+
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3375
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
-#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
+#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3311
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
-
-#: include/conversation.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
-
-#: include/conversation.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-
-#: include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
-
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
+#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:342
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:343
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-
-#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1566
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:574
-msgid "Reshares"
-msgstr "Reshares"
-
-#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
+#: include/conversation.php:562 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
-#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:805
-#: src/Module/Contact.php:1086
+#: include/conversation.php:563 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
+#: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1157
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:383
-#: src/Object/Post.php:384
+#: include/conversation.php:597 src/Object/Post.php:442
+#: src/Object/Post.php:443
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:371
+#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:430
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:695 src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:611 src/Object/Post.php:431
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:702 src/Object/Post.php:397
+#: include/conversation.php:618 src/Object/Post.php:456
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:717
+#: include/conversation.php:633
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:719 include/conversation.php:1232
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Object/Post.php:424
+#: include/conversation.php:635 include/conversation.php:1191
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/message.php:235 mod/message.php:406 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:488
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:783
+#: include/conversation.php:699
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:787
+#: include/conversation.php:703
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:942 view/theme/frio/theme.php:363
+#: include/conversation.php:729 include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1100
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:736
+#, php-format
+msgid "%s commented on this."
+msgstr "%s kommentierte dies"
+
+#: include/conversation.php:742
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
+
+#: include/conversation.php:899 view/theme/frio/theme.php:321
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:1225
+#: include/conversation.php:900 src/Model/Contact.php:965
 msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+msgstr "Status anschauen"
 
-#: include/conversation.php:944 include/conversation.php:962 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1165 src/Model/Contact.php:1218
-#: src/Model/Contact.php:1226 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
+#: include/conversation.php:901 include/conversation.php:919
+#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
+#: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Directory.php:166
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1227
+#: include/conversation.php:902 src/Model/Contact.php:967
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1219
-#: src/Model/Contact.php:1228
+#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:958
+#: src/Model/Contact.php:968
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1220
-#: src/Model/Contact.php:1229
+#: include/conversation.php:904 src/Model/Contact.php:959
+#: src/Model/Contact.php:969
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:1231
+#: include/conversation.php:905 src/Model/Contact.php:971
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:949 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:585
-#: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Contact.php:1061
+#: include/conversation.php:906 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:851 src/Module/Contact.php:1132
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: include/conversation.php:950 mod/notifications.php:63
-#: mod/notifications.php:197 mod/notifications.php:290
-#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:803
-#: src/Module/Contact.php:1069
+#: include/conversation.php:907 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:606
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1140
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/conversation.php:954 src/Model/Contact.php:1232
+#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:972
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:959 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
-#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
-#: src/Model/Contact.php:1221 src/Module/AllFriends.php:75
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
+#: include/conversation.php:916 mod/follow.php:163
+#: view/theme/vier/theme.php:171 src/Content/Widget.php:79
+#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1084
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1087
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1090
+#: include/conversation.php:1048
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1093
+#: include/conversation.php:1051
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1096
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1099 include/conversation.php:1142
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
-
-#: include/conversation.php:1107
+#: include/conversation.php:1065
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1113
+#: include/conversation.php:1071
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1121
+#: include/conversation.php:1079
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1122
+#: include/conversation.php:1080
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1125
+#: include/conversation.php:1083
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1126
+#: include/conversation.php:1084
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1129
+#: include/conversation.php:1087
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1130
+#: include/conversation.php:1088
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1091
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1092
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1095
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1138
+#: include/conversation.php:1096
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1141
+#: include/conversation.php:1099
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1171
+#: include/conversation.php:1129
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1172 src/Module/Item/Compose.php:187
-#: src/Object/Post.php:888
+#: include/conversation.php:1130 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:959
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1173
+#: include/conversation.php:1131
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1174 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: include/conversation.php:1132 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1133
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1176
+#: include/conversation.php:1134
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1208
+#: include/conversation.php:1166
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1211
+#: include/conversation.php:1169
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1212 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
-#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
+
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:90 mod/wallmessage.php:153
+#: mod/message.php:233 mod/message.php:403
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:73
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:179
-#: src/Object/Post.php:880
+#: include/conversation.php:1175 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:951
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:180
-#: src/Object/Post.php:881
+#: include/conversation.php:1176 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:952
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:181
-#: src/Object/Post.php:882
+#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:953
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:182
-#: src/Object/Post.php:883
+#: include/conversation.php:1178 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:954
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:183
-#: src/Object/Post.php:884
+#: include/conversation.php:1179 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:955
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:184
-#: src/Object/Post.php:885
+#: include/conversation.php:1180 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:956
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:185
-#: src/Object/Post.php:886
+#: include/conversation.php:1181 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:957
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:186
-#: src/Object/Post.php:887
+#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:958
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:82
-#: src/Module/Item/Compose.php:189
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:83
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:99
-#: src/Module/Item/Compose.php:194
+#: include/conversation.php:1188 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:101
-#: src/Module/Item/Compose.php:195
+#: include/conversation.php:1190 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:87
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:134
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:107 mod/photos.php:1433
-#: mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532 mod/events.php:550
-#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:889
+#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1256
+#: include/conversation.php:1210 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
+#: mod/item.php:928 mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 mod/tagrm.php:36
+#: mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137 mod/settings.php:500
+#: mod/settings.php:526 mod/message.php:165 src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: src/Module/Contact.php:461
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: include/conversation.php:1215
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1216
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1258
+#: include/conversation.php:1217
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:114
-#: src/Model/Profile.php:550 src/Module/Contact.php:301
+#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:336
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1536
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
-
-#: include/conversation.php:1560
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
-
-#: include/conversation.php:1563
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
-
-#: include/conversation.php:1569
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:1572 src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: include/enotify.php:134
+#: include/enotify.php:140
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/enotify.php:136
+#: include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:143
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:145
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
+
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:178
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf  (%2$s) %3$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  (%2$s) %3$s"
 
 #: include/enotify.php:207
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: include/enotify.php:243
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:261
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
+
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:290
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:311
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/enotify.php:322
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:336
+#: include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
+#: include/enotify.php:349
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:371
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:372
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:374
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:375
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:382
+#: include/enotify.php:378
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:398
+#: include/enotify.php:394
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:396
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -885,37 +778,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:417
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:423
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:429
+#: include/enotify.php:425
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:430
+#: include/enotify.php:426
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:435
+#: include/enotify.php:431
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -923,8887 +816,8629 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:441
+#: include/enotify.php:437
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+
+#: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
+#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/network.php:47 mod/notes.php:43
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
+#: mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123
+#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/message.php:70
+#: mod/message.php:113 src/Module/Profile/Common.php:57
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:57 src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Contact.php:375
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
+
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/api.php:85
+#: mod/api.php:101
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
 msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:56
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/api.php:108
+#: mod/api.php:124
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/api.php:110 mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530
-#: mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:98
+#: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
+#: src/Module/Contact.php:458
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
-
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
-
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
+#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Conversation/Community.php:145
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
+#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Themes/Index.php:97
-#: src/Module/Admin/Tos.php:50 src/Module/Admin/Site.php:568
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:446
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:448
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: mod/cal.php:296 src/Model/User.php:561 src/Module/Admin/Users.php:112
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 src/Console/User.php:152
+#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/cal.php:305
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/cal.php:307
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/cal.php:324
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/profperm.php:30
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Model/Profile.php:889 src/Model/Profile.php:925
-#: src/Module/Welcome.php:38 src/Module/Contact.php:618
-#: src/Module/Contact.php:847
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
-
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
-
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
-
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
-
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2392
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: mod/dfrn_request.php:264
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: mod/dfrn_request.php:326
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/dfrn_request.php:329
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/dfrn_request.php:349
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/unfollow.php:118
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/unfollow.php:128 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
+#: src/Module/Friendica.php:79
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/unfollow.php:131 mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:190
-#: mod/notifications.php:282 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-#: src/Module/Contact.php:603
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/dfrn_request.php:448
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:920
-#: src/Module/Contact.php:842
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/dfrn_request.php:504
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/wall_upload.php:198 mod/photos.php:683 mod/photos.php:686
-#: mod/photos.php:715 mod/profile_photo.php:152
+#: mod/dfrn_request.php:532
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
-
-#: mod/wall_upload.php:212 mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/wall_upload.php:243
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Search/Index.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:54 src/Module/Conversation/Community.php:139
+#: src/Module/Directory.php:49
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/wall_upload.php:251 mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#: mod/dfrn_request.php:643
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:60 mod/message.php:70
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:77
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:80
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/wallmessage.php:72 mod/message.php:83
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/wallmessage.php:123 mod/message.php:204 mod/message.php:360
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:246
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: mod/display.php:398
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/wallmessage.php:130 mod/message.php:247 mod/message.php:430
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/wallmessage.php:131 mod/message.php:251 mod/message.php:432
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/editpost.php:62
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/wallmessage.php:140 mod/editpost.php:76 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:440
+#: mod/editpost.php:94 mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:234
+#: mod/message.php:404
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:291
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 mod/profiles.php:196
-#: mod/profiles.php:511 mod/dfrn_confirm.php:70
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:292
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/events.php:416
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/events.php:528
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/events.php:529
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Directory.php:156
+#: src/Module/Contact.php:626
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/events.php:572 mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064
+#: mod/photos.php:1351 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442
+#: mod/photos.php:1505 mod/message.php:236 mod/message.php:405
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:64 src/Module/Item/Compose.php:144
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
+#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Invite.php:175 src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:270 src/Module/Install.php:306
+#: src/Module/Contact.php:584 src/Object/Post.php:949
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Profile/Profile.php:243 src/Module/Contact.php:921
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/events.php:591
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+#: src/Module/BaseProfile.php:68
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/follow.php:65
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/manage.php:183 mod/message.php:261 mod/message.php:441
-#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1387
-#: mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471 mod/photos.php:1531
-#: mod/poke.php:184 mod/events.php:552 view/theme/duepuntozero/config.php:72
-#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
-#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Debug/Localtime.php:45
-#: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178
-#: src/Module/Contact.php:560 src/Module/Install.php:212
-#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:288
-#: src/Object/Post.php:879
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/follow.php:105
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/follow.php:121
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/follow.php:129
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: mod/follow.php:134
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:423
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Profile/Profile.php:202
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:899
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/item.php:710
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/item.php:743
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: mod/profiles.php:579 mod/network.php:992
-#: src/Core/NotificationsManager.php:158
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/item.php:923
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:246 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/profiles.php:592 mod/events.php:510 mod/events.php:542
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/profiles.php:594
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:824
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/match.php:125
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/network.php:297
+msgid "No items found"
+msgstr "Keine Einträge gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/network.php:528
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/network.php:536
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/network.php:686
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:840
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/network.php:689
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:844
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/network.php:694
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/network.php:697
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/network.php:707
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/network.php:713
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/network.php:716
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:422
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:409 src/Model/Profile.php:430
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:410
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:40 mod/follow.php:20
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/cal.php:140 mod/display.php:303 src/Module/Profile.php:185
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:953 src/Model/Profile.php:964
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:174
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/photos.php:207
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:429
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/photos.php:265
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:315
-#: src/Model/Event.php:430
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/photos.php:267
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:316
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/photos.php:299
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/photos.php:583
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/cal.php:294 src/Model/User.php:384 src/Console/NewPassword.php:88
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/photos.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
+#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/photos.php:684
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/cal.php:329
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/photos.php:687
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/photos.php:692
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:870
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/photos.php:716
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/photos.php:850
-#: mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118 mod/display.php:201
-#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
-#: src/Module/Directory.php:30
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/community.php:76
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/community.php:93
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:848
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/community.php:103
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/community.php:106
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/photos.php:968
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/community.php:114
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/community.php:117
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/photos.php:973
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/community.php:163 mod/search.php:222
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/photos.php:974
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/community.php:215
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/photos.php:1042
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
-#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/photos.php:1071
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/photos.php:1077
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/photos.php:1079
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/photos.php:1137
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/photos.php:1139
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+#: mod/photos.php:1242
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/photos.php:1244
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/photos.php:1245
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/photos.php:1246
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: mod/photos.php:1259
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/photos.php:1320
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/photos.php:1323
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:1338
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/photos.php:1339
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/photos.php:1340
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
+#: mod/photos.php:1340
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/photos.php:1341
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/photos.php:1342
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/photos.php:1343
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
+#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1063
+#: src/Object/Post.php:946
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
+#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/photos.php:1530
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2551
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/suggest.php:55 view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:82
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2182
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2187
-#: src/Module/Friendica.php:59
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/unfollow.php:132
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:143
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
+#: mod/wall_attach.php:116
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
-
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:162
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:164
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:329
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:224
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
-
-#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/editpost.php:45
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:225 mod/message.php:395
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:887
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:226 mod/message.php:396
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/editpost.php:77
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:230 mod/message.php:399
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/editpost.php:78
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:850
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308 src/Module/Item/Compose.php:200
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/settings.php:244
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/editpost.php:102 src/Core/ACL.php:309
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:255
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-#: src/Model/Profile.php:933
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/settings.php:267
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:574
-#: src/Model/Photo.php:583
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/settings.php:281
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/settings.php:364
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/settings.php:367
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/follow.php:99
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/settings.php:374
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/follow.php:106
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/settings.php:385
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:276 src/Model/Profile.php:820
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/settings.php:422
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/settings.php:442
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
 
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/fsuggest.php:81
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/lockview.php:67
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
-#: src/Module/Item/Compose.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:126
-#: src/Module/Contact.php:771
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/lockview.php:79 mod/lockview.php:114 src/Module/Item/Compose.php:104
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/settings.php:516
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/settings.php:574
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: mod/settings.php:583
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/settings.php:604
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:318
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/settings.php:629
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:330
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/settings.php:630
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/settings.php:661
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+#: mod/settings.php:677
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/lostpass.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/settings.php:678
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: mod/settings.php:678
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/settings.php:679
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/manage.php:180
+#: mod/settings.php:679
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/settings.php:680
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/settings.php:680
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/settings.php:681
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:49 mod/notifications.php:198
-#: mod/notifications.php:254
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/settings.php:681
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/settings.php:684
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/settings.php:692
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/settings.php:696
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/message.php:543
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:35
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:44
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:483
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/network.php:571
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/network.php:574
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/settings.php:717
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/network.php:641
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/network.php:662 src/Module/Group.php:288
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/settings.php:754
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/network.php:666
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/settings.php:755
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/network.php:692
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/network.php:695 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/settings.php:767
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/network.php:982
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/network.php:985
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/network.php:1002
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/network.php:1013
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/settings.php:779
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/network.php:1016
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/network.php:1023
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/settings.php:783
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/network.php:1026
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:975
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:936
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1639
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/settings.php:791
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1641
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:60 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/settings.php:795
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/photos.php:185
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/photos.php:207
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:806
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/photos.php:265
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: mod/settings.php:814
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/photos.php:267
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: mod/settings.php:814
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/photos.php:590
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/settings.php:820
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/photos.php:590
+#: mod/settings.php:826
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/photos.php:689
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:692
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:697
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:723
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/settings.php:866
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/photos.php:855
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/photos.php:947 mod/videos.php:210
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/photos.php:1001
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1097
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/photos.php:1006
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:1007
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
 
-#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383 mod/events.php:555
-#: src/Core/ACL.php:314
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1392 mod/settings.php:1214
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/photos.php:1079
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1102
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/photos.php:1108
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/photos.php:1109
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:878
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/photos.php:1114
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/photos.php:1116
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
-
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1624
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
-
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/photos.php:1176
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1186
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1388
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/photos.php:1279
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/photos.php:1281
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/settings.php:886
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/photos.php:1282
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:887
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:1283
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/settings.php:887
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/settings.php:888
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:1296
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/settings.php:888
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/photos.php:1356
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/photos.php:1359
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: mod/settings.php:889
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/photos.php:1374
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: mod/photos.php:1375
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/settings.php:890
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: mod/photos.php:1376
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:891
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/photos.php:1376
+#: mod/settings.php:891
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/photos.php:1377
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/photos.php:1378
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/photos.php:1379
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/photos.php:1413 src/Object/Post.php:313
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/settings.php:893
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/photos.php:1414 src/Object/Post.php:314
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
-#: src/Module/Item/Compose.php:176 src/Module/Contact.php:1002
-#: src/Object/Post.php:876
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
-#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:878
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1559
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/photos.php:1630 mod/videos.php:287
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/poke.php:177
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/settings.php:903
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/poke.php:179
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/settings.php:904
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/settings.php:905
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/settings.php:905
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:311
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: mod/settings.php:906
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
-
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
-
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/settings.php:909
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/settings.php:911
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/settings.php:912
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/settings.php:913
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:915
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/settings.php:916
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/search.php:92
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/settings.php:917
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/search.php:114
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/settings.php:918
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:893 src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/search.php:228
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:794
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/settings.php:922
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/suggest.php:28
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
+#: mod/settings.php:926
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/suggest.php:52
+#: mod/settings.php:928
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-
-#: mod/suggest.php:71
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/settings.php:931
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/uexport.php:52
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/settings.php:934
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/uexport.php:52
+#: mod/settings.php:935
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/uexport.php:53
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/settings.php:936
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/uexport.php:53
+#: mod/settings.php:939
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/uexport.php:59 mod/settings.php:131
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/settings.php:940
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/videos.php:123
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3477
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/videos.php:295
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/videos.php:297
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/message.php:135 view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/display.php:254 mod/display.php:339
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+#: mod/message.php:160
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/display.php:417
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
+#: mod/message.php:178
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: mod/message.php:183
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/message.php:201
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/events.php:385
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/message.php:264
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/message.php:321
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/message.php:371
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/message.php:373 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/message.php:388 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/message.php:390
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/message.php:394
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/events.php:538
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/message.php:476
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:272 src/Model/Event.php:68
-#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
-#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Directory.php:137
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/message.php:478
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/message.php:480
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/message.php:503
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:890
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:891 src/Module/Admin/Site.php:573
-#: src/Module/Contact.php:880
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/events.php:571
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/events.php:573
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/item.php:123
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/item.php:323
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/item.php:803
-#, php-format
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:161
+#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/item.php:806
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/item.php:810
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/notifications.php:40
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/notifications.php:96 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/notifications.php:115
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Hell (Akzentuiert)"
 
-#: mod/notifications.php:130
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/notifications.php:164
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/notifications.php:164
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:262
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Tradition"
 
-#: mod/notifications.php:180
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Akzentuiert"
 
-#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:279
-#: src/Module/Contact.php:594
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:288
-#: src/Model/Contact.php:1238 src/Module/Admin/Users.php:286
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
 
-#: mod/notifications.php:214
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: mod/notifications.php:215
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
 
-#: mod/notifications.php:215
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Violett"
 
-#: mod/notifications.php:216 mod/notifications.php:220
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
-#: mod/notifications.php:217 mod/notifications.php:221
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: mod/notifications.php:218
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: mod/notifications.php:222
-#, php-format
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/notifications.php:234
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/notifications.php:234
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/notifications.php:274 src/Model/Profile.php:453
-#: src/Model/Profile.php:832 src/Module/Directory.php:145
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/notifications.php:278 src/Model/Profile.php:450
-#: src/Model/Profile.php:771 src/Module/Directory.php:142
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/notifications.php:285 src/Model/Profile.php:558
-#: src/Module/Contact.php:295
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/notifications.php:333
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/openid.php:30
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/openid.php:60
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/openid.php:108 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: view/theme/frio/theme.php:207
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: view/theme/frio/theme.php:210
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/settings.php:73 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:888
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:402
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/settings.php:88 src/Module/BaseAdminModule.php:84
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+#: src/Module/Profile/Profile.php:236 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Welcome.php:57
+#: src/Module/Contact.php:637 src/Module/Contact.php:904
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/settings.php:96 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/settings.php:103 mod/settings.php:843
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/settings.php:110 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/settings.php:117 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/settings.php:124 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Content/Nav.php:248
+#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:147 view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:190
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:801
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Text/HTML.php:913
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
+#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:911
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:302
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:307
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/settings.php:323
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/settings.php:408
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:101
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:104
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/settings.php:422
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/settings.php:506
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/settings.php:513 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:518
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/settings.php:524
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/settings.php:574
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/settings.php:577
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/settings.php:617
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/settings.php:736
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Content/Widget.php:81
+#: src/Module/Directory.php:105 src/Module/Contact.php:844
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/settings.php:694
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/settings.php:735
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:86
+#: src/Module/Directory.php:97
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Text/HTML.php:917
+#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:741
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/ForumManager.php:149
+#: src/Content/Widget.php:428 src/Content/Widget.php:523
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:761
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Content/Nav.php:212
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+#: src/Module/Settings/Display.php:174
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: mod/settings.php:782
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:120
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: mod/settings.php:807
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+#: src/Module/Settings/Display.php:174
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/settings.php:870
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/settings.php:871
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:433
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/settings.php:905
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:450
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:395
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:396
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: src/Core/Installer.php:179
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
-
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: mod/settings.php:970
+#: src/Core/Installer.php:198
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt, wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
-
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
-
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
-
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
-
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/settings.php:989
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: mod/settings.php:1030
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/settings.php:1037 src/Module/Admin/Users.php:229
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/settings.php:1038
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/settings.php:1041 src/Module/Admin/Users.php:230
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/settings.php:1045 src/Module/Admin/Users.php:231
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/settings.php:1046
+#: src/Core/Installer.php:296
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:1049 src/Module/Admin/Users.php:232
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/settings.php:1053 src/Module/Admin/Users.php:222
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/settings.php:1054
+#: src/Core/Installer.php:335
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/settings.php:1057 src/Module/Admin/Users.php:223
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/settings.php:1058
+#: src/Core/Installer.php:390
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1061 src/Module/Admin/Users.php:224
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/settings.php:1062
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1065 src/Module/Admin/Users.php:225
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1070
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1089
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/settings.php:1089
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:433
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1095
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1095
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1095
-msgid ""
-"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
-"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
-"or may not respect this setting."
-msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1118
+#: src/Core/Installer.php:498
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: mod/settings.php:1122
+#: src/Core/Installer.php:500
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/settings.php:1126
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/settings.php:1132
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Core/Installer.php:504
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Core/Installer.php:524
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Core/Installer.php:525
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Core/Installer.php:559
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Core/Installer.php:561
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Core/Installer.php:595
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:599
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/settings.php:1185 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Core/Installer.php:621
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+#: src/Core/Installer.php:626
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/settings.php:1186 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Core/ACL.php:132
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/Core/ACL.php:161 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:76 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+#: src/Module/Contact.php:820 src/BaseModule.php:184
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Core/ACL.php:168 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1188
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Core/ACL.php:258
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Core/ACL.php:285
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Core/ACL.php:286
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:764
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Core/ACL.php:287
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Core/ACL.php:288
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Core/ACL.php:289
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+#: src/Core/ACL.php:293
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Core/Update.php:219
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Core/Update.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Core/Update.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1232
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Core/Update.php:326
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:164
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
+#: src/Model/Item.php:3641
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Content/Text/HTML.php:802
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Content/Text/HTML.php:803
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact.php:332
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:220
+#: src/Module/Search/Index.php:98
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/Content/Text/HTML.php:904 src/Content/Nav.php:96
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:223
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Content/Text/HTML.php:912 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/config.php:111
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: view/theme/frio/config.php:135
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
-msgid "Enable Compose page"
-msgstr "Aktiviere Composer Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
-msgid ""
-"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
-"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:143
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:831
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-#: src/Model/Profile.php:941 src/Model/Profile.php:944
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Core/NotificationsManager.php:151
-#: src/Content/Nav.php:241
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
-#: src/Model/Profile.php:956 src/Model/Profile.php:967
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:904
-#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:996
-#: src/Model/Profile.php:999 src/Module/Contact.php:774
-#: src/Module/Contact.php:859
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:271
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
-#: src/Module/Directory.php:86 src/Module/Contact.php:795
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:71
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:72
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:73
-#: src/Module/Directory.php:78
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:75
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:907
-#: src/Content/Nav.php:209 src/Content/ForumManager.php:130
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Module/Bookmarklet.php:46
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/Widget.php:407
-#: src/Content/Widget.php:507 src/Content/ForumManager.php:135
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:192
-#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Module/Register.php:155
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Core/L10n/L10n.php:394
-#: src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Tos.php:84
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Content/Widget.php:54
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Content/Widget.php:56
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:413
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Content/Widget.php:71
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:413
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:807
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:414
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Content/Widget.php:219
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:414
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:821
+#: src/BaseModule.php:189
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Contact.php:822
+#: src/BaseModule.php:194
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Content/Widget.php:248
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Group.php:292
+#: src/Module/Contact.php:759
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Content/Widget.php:291
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Content/Widget.php:328
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Content/Widget.php:367
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Core/Update.php:193
+#: src/Content/Widget.php:424
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: src/Content/Widget.php:517
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Core/Update.php:257
+#: src/Database/DBStructure.php:69
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
+
+#: src/Database/DBStructure.php:93
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Core/Update.php:263
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Database/DBStructure.php:96
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+#: src/Database/DBStructure.php:296
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
 
-#: src/Core/Update.php:300
+#: src/Database/DBStructure.php:300
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: src/Database/DBStructure.php:600
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
+#, php-format
+msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
+msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
 
-#: src/Core/UserImport.php:121
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Core/UserImport.php:157
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Core/UserImport.php:219
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:284
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Core/Installer.php:162
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
 msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Core/Installer.php:181
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:173
-#: src/Module/Install.php:329
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Core/Installer.php:243
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:930
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Model/Event.php:402
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Core/Installer.php:254
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Model/Event.php:450
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:263
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Model/Event.php:578
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Model/Event.php:610
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:279
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Model/Event.php:611
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Core/Installer.php:285
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Model/Event.php:864
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Core/Installer.php:317
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:318
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Model/Event.php:950
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Core/Installer.php:321
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Event.php:1043
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:373
+#: src/Model/Group.php:92
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Core/Installer.php:378
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:384
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:389
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:393
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Core/Installer.php:401
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:405
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Core/Installer.php:408
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
+#: src/Module/Group.php:276
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Core/Installer.php:415
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Core/Installer.php:422
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
+#: src/Module/Profile/Profile.php:252
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Core/Installer.php:429
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Module/Directory.php:161
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: src/Core/Installer.php:436
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:334
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Core/Installer.php:443
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Model/Profile.php:452
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Module/Contact.php:330
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: src/Core/Installer.php:450
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:491
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Core/Installer.php:457
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:563
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:481
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Core/Installer.php:482
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: src/Model/Profile.php:625
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Model/Profile.php:652
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Core/Installer.php:487
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Model/Profile.php:827
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Core/Installer.php:507
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:508
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Model/User.php:503
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Model/User.php:535
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+#: src/Model/User.php:630
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Core/Installer.php:513
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Model/User.php:649
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Core/Installer.php:542
+#: src/Model/User.php:653
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
-
-#: src/Core/Installer.php:544
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
-
-#: src/Core/Installer.php:549
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
-
-#: src/Core/Installer.php:578
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Core/Installer.php:580
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Model/User.php:659
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Core/Installer.php:582 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Model/User.php:765
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Core/Installer.php:604
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Model/User.php:772
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Core/Installer.php:609
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Model/User.php:776
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:144
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Model/User.php:784
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Model/User.php:797 src/App/Authentication.php:224
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Model/User.php:797 src/App/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Model/User.php:803
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:245
+#: src/Model/User.php:817
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259
+#: src/Model/User.php:824
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#: src/Model/User.php:828
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:285
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Model/User.php:836
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:298
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Model/User.php:841
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:311
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Model/User.php:845
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:344
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Model/User.php:848
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:629
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:663
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Model/User.php:867
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:663
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Core/Session.php:186
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Core/Session.php:187
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Model/User.php:946
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Core/Session.php:190
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+#: src/Model/User.php:953
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Model/User.php:958
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Model/User.php:962
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connectoren"
-
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-
-#: src/Core/ACL.php:313
+#: src/Model/User.php:1150
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
 
-#: src/Core/ACL.php:315
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Model/User.php:1153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Model/User.php:1206
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Model/User.php:1225
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Model/User.php:1249
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Model/User.php:1257
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Model/Contact.php:970
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Model/Contact.php:1367
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Model/Contact.php:1371
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Model/Contact.php:1375
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Model/Contact.php:2027
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Model/Contact.php:2036
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Model/Contact.php:2077
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Model/Contact.php:2089
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Model/Contact.php:2094
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:793
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Model/Contact.php:2097
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:794
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Model/Contact.php:2100
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:887 src/Model/Profile.php:544
-#: src/Module/Contact.php:297
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Model/Contact.php:2101
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Nav.php:79
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Model/Contact.php:2107
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:203
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Model/Contact.php:2112
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:204
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Model/Contact.php:2171
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:944 src/Content/Text/BBCode.php:1478
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: src/Model/Item.php:3379
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:465
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:899 src/Content/Text/BBCode.php:1560
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1561
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Model/Item.php:3384
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1017
+#: src/Model/Item.php:3507
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1509
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1563 src/Content/Text/BBCode.php:1564
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Model/Item.php:3584
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1788
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Model/Item.php:3629
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1803
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Model/Item.php:3630
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
+#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
+#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
+#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#: src/Protocol/OStatus.php:1777
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1778
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
+#: src/Protocol/OStatus.php:1781
 #, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
-msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "mehr Trending Tags"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1782
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Worker/Delivery.php:556
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Queue.php:75
+#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Addons neu geladen"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Content/Feature.php:100 src/Content/Widget.php:501
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:851
+#: src/Module/Contact.php:1132
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Content/Nav.php:153
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Login.php:316
-#: src/Module/Bookmarklet.php:25
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:287
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73 src/Module/Admin/Tos.php:43
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Content/Nav.php:250
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Content/Nav.php:255
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Content/Nav.php:268
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Content/Nav.php:276
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:254
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:377
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Content/Widget.php:38
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Content/Widget.php:39
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: src/Content/Widget.php:40
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Content/Widget.php:58
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Themes wurden neu geladen"
 
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:127
-#: src/Module/Contact.php:772
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:128
-#: src/Module/Contact.php:773
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Content/Widget.php:199
-msgid "Relationships"
-msgstr "Beziehungen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Group.php:287
-#: src/Module/Contact.php:660
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Content/Widget.php:246
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Content/Widget.php:279
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Content/Widget.php:281 src/Content/Widget.php:320
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:58
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Content/Widget.php:318
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Content/Widget.php:402
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:116
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:117
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:118
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:119 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:121
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:122
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:126
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:229 src/Content/ContactSelector.php:269
-#: src/Content/ContactSelector.php:307
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:230
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:250
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:270
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:271
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:272
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:273
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:274
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:275
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:276
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:277
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:278
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:279
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Lokale Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:280
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktionen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:281
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:282
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:308
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:309
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:310
-msgid "In a relation"
-msgstr "In einer Beziehung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:311
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:312
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:313
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:314
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:315
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:316 src/Model/User.php:762
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:317
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:318
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:319
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:320
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:321
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Name des System-Actors"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:322
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:323
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:324
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:325
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:326
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:327
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:328
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:329
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:330
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:331
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:332
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:333
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:334
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:335
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:336
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:337
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:50
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:77
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:266
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:527
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
 msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3547 src/Model/Item.php:3554
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
-
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
-
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
-
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
-
-#: src/Model/FileTag.php:265
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
-
-#: src/Model/User.php:331
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-
-#: src/Model/User.php:362
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-
-#: src/Model/User.php:440
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
-
-#: src/Model/User.php:459
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
-
-#: src/Model/User.php:463
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
-
-#: src/Model/User.php:469
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
-
-#: src/Model/User.php:569
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
-
-#: src/Model/User.php:576
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-
-#: src/Model/User.php:580
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
-
-#: src/Model/User.php:587
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
-
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-
-#: src/Model/User.php:606
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Model/User.php:620
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
-
-#: src/Model/User.php:627
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:631
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:639
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-
-#: src/Model/User.php:644
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-
-#: src/Model/User.php:648
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-
-#: src/Model/User.php:651
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
-
-#: src/Model/User.php:655 src/Model/User.php:663
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-
-#: src/Model/User.php:670
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:677 src/Model/User.php:734
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-
-#: src/Model/User.php:687
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-
-#: src/Model/User.php:721 src/Model/User.php:725
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:750
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:757
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/User.php:766
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Model/User.php:842
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
-
-#: src/Model/User.php:859
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/User.php:878
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Model/User.php:884
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
-
-#: src/Model/User.php:919 src/Module/Admin/Users.php:88
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
-
-#: src/Model/Contact.php:1230
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: src/Model/Contact.php:1783
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
-
-#: src/Model/Contact.php:1787
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#: src/Model/Contact.php:1791
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
-
-#: src/Model/Contact.php:2192
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2201
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2242
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
-
-#: src/Model/Contact.php:2243 src/Model/Contact.php:2256
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
-
-#: src/Model/Contact.php:2254
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
-
-#: src/Model/Contact.php:2259
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2262
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:2265
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Model/Contact.php:2266
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Model/Contact.php:2272
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:2277
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Model/Contact.php:2332
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Model/Group.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:407
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:439
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:458
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Welcome.php:57
-#: src/Module/Contact.php:708
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: src/Model/Group.php:488
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-
-#: src/Model/Group.php:491
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
-#: src/Module/Group.php:271
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: src/Model/Group.php:493
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
-
-#: src/Model/Mail.php:113 src/Model/Mail.php:250
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
-#: src/Model/Profile.php:885
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
-
-#: src/Model/Profile.php:402
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
-
-#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:795
-#: src/Module/Directory.php:143
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:812
-#: src/Module/Directory.php:144
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:609
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
-
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Module/Contact.php:299
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Entfolgen"
-
-#: src/Model/Profile.php:548
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
-
-#: src/Model/Profile.php:588 src/Model/Profile.php:685
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-
-#: src/Model/Profile.php:589
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
-
-#: src/Model/Profile.php:651 src/Model/Profile.php:736
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
-
-#: src/Model/Profile.php:661
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:662
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-
-#: src/Model/Profile.php:723
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
-
-#: src/Model/Profile.php:749
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:750
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
-
-#: src/Model/Profile.php:767
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
-
-#: src/Model/Profile.php:775
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: src/Model/Profile.php:776
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: src/Model/Profile.php:791
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
-
-#: src/Model/Profile.php:804
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
-
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
-
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
-
-#: src/Model/Profile.php:852
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:856
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
-
-#: src/Model/Profile.php:860
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:864
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
-
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Model/Profile.php:876
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:881
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Model/Profile.php:928 src/Module/Contact.php:850
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Model/Profile.php:978
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Model/Profile.php:986 src/Model/Profile.php:989
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Model/Profile.php:1186
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Model/Item.php:3313
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Model/Item.php:3315 src/Object/Post.php:474
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Model/Item.php:3318
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Model/Item.php:3417
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Model/Item.php:3494
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Model/Item.php:3541
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Model/Item.php:3542
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:119
-#: src/Module/Profile.php:122
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:120
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:121
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1861
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1862
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1865
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2527
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3674
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:508
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
-
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Module/Apps.php:29
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/Apps.php:34
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Module/Credits.php:26
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/Admin/Users.php:277 src/Module/Admin/Queue.php:56
-#: src/Module/Admin/Site.php:566 src/Module/Admin/Summary.php:173
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder diw Worker-Warteschlage regelmäßig."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Keine - deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
-#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:802
-#: src/Module/Contact.php:1061
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
 msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
 msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
 msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 src/Module/Contact.php:556
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#, php-format
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:67
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:76
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#, php-format
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:188 src/Module/BaseAdminModule.php:77
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:194
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:95
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27 src/Module/Admin/Summary.php:83
-#: src/Module/Admin/Summary.php:90
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d (oder -1 zum automatischen einstellen). Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+#, php-format
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
 #, php-format
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:99
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
 #, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
 #, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:53
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
 #, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96 src/Module/BaseAdminModule.php:83
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:98
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:104
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:105
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:30
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
 msgid "Display Terms of Service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
 msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:46
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
 msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:51
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:96
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
 #, php-format
 msgid "%s user blocked"
 msgid_plural "%s users blocked"
 msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
 msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:102
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
 #, php-format
 msgid "%s user unblocked"
 msgid_plural "%s users unblocked"
 msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
 msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
 msgid "You can't remove yourself"
 msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:114
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:158
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:124
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" deleted"
 msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:167
+#: src/Module/Admin/Users.php:132
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" blocked"
 msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:173
+#: src/Module/Admin/Users.php:137
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" unblocked"
 msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:226
+#: src/Module/Admin/Users.php:142
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:147
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:191
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:233
+#: src/Module/Admin/Users.php:198
 msgid "Relay"
 msgstr "Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272
+#: src/Module/Admin/Users.php:237
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Users.php:295
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
 msgid "Add User"
 msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
+#: src/Module/Admin/Users.php:246
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:283
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
 msgid "Request date"
 msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
+#: src/Module/Admin/Users.php:249
 msgid "No registrations."
 msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:285
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
 msgid "Note from the user"
 msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
 msgid "Deny"
 msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
 msgid "User blocked"
 msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:292
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
 msgid "Site admin"
 msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
+#: src/Module/Admin/Users.php:258
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:296
+#: src/Module/Admin/Users.php:261
 msgid "New User"
 msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:297
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
 msgid "Permanent deletion"
 msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:302
+#: src/Module/Admin/Users.php:267
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:303
+#: src/Module/Admin/Users.php:268
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:49
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:234
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:410
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:470 src/Module/Admin/Site.php:665
-#: src/Module/Admin/Site.php:675 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:514 src/Module/Install.php:182
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:567 src/Module/BaseAdminModule.php:80
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:570 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:89
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:93
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:99
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592 src/Module/Install.php:192
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592 src/Module/Install.php:194
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:123
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:132
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:139
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:154
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:172
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:189
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:200
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:206
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:212
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:228
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:259
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:264
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:270
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:280
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:281
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:284
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:286
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Twitter Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
+#, php-format
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:257
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+#: src/Module/Search/Index.php:53
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Module/Search/Index.php:75
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Module/Search/Index.php:179 src/Module/Conversation/Community.php:84
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Module/Search/Index.php:184
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Module/Search/Index.php:186 src/Module/Contact.php:843
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:30
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:47
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:51
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:56
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:106
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:114
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:122
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:129
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:130
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:132
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:134
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:154
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:160
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 src/Module/Register.php:170
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:174
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 src/Module/Register.php:170
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:176
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:178
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:179
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:183
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/BaseSettings.php:94
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:103
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:140
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid ""
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Teilenden anzeigen"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:90
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:112
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:118
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:136
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:142
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:147
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:153
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:171
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:179
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:180
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:181
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1123
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:182
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: src/Module/Directory.php:61
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Module/Directory.php:80
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Module/Directory.php:82
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Module/Directory.php:84
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
-#, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Module/FollowConfirm.php:37
-msgid "No given contact."
-msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:40
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:45
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:50
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Module/Friendica.php:57
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Module/Friendica.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Keine bekannten Kontakte."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:114
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:82
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Module/Group.php:42
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Module/Group.php:48
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:226
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:390
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Group.php:87
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Group.php:96
-msgid "Contact is unavailable."
-msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
-msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Group.php:110
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Module/Group.php:112
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
 
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Module/Group.php:121
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Module/Group.php:124
-msgid "Bad request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Group.php:163
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Module/Group.php:164
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Group.php:212
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Group.php:214
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Group.php:265
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Group.php:285
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Group.php:301
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Group.php:335
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Module/Home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Module/Invite.php:37
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Module/Invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Module/Invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: src/Module/Invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:129
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Module/Invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Module/Invite.php:136
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Invite.php:139
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Invite.php:138
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Module/Invite.php:147
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:614
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Module/Invite.php:151
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#, php-format
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:30
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:43
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:63
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:70
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:190
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:907
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:191
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:192
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:196
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:197
-msgid ""
-"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Der Beitrag wird an alle gesendet die dir folgen und wird auf der Gemeinschaftsseite zu sehen sein. Jeder der den Link des Beitrags kennt kann ihn einsehen."
+#: src/Module/BaseSettings.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:101
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:198
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Begrenzt/Privat"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:199
-msgid ""
-"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
-" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
-msgstr "Der Beitrag wird nur an Kontakte gesendet, die im ersten Kasten aufgelistet sind, mit der Ausnahme derer, die im zweiten Kasten aufgelistet werden. Der Beitrag wird nicht öffentlich einsehbar sein."
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Module/Login.php:286
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Module/Logout.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:29
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Module/PageNotFound.php:13
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Module/Photo.php:87
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:93 src/Module/Contact.php:569
-#: src/Module/Contact.php:1008
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#: src/Module/Home.php:54
 #, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Register.php:101
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking \"Register\"."
 msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Register.php:84
+#: src/Module/Register.php:102
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Register.php:85
+#: src/Module/Register.php:103
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Register.php:94
+#: src/Module/Register.php:112
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Register.php:135
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Register.php:135
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Register.php:118
+#: src/Module/Register.php:136
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Register.php:119
+#: src/Module/Register.php:137
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Register.php:127
+#: src/Module/Register.php:145
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Register.php:146
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
+
+#: src/Module/Register.php:149
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Module/Register.php:132
+#: src/Module/Register.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
 msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Register.php:133
+#: src/Module/Register.php:152
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Register.php:142
+#: src/Module/Register.php:161
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:168
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Register.php:242
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
+
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
+
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
+
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
+
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
+
+#: src/Module/Register.php:325
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Register.php:246
+#: src/Module/Register.php:329
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Register.php:253
+#: src/Module/Register.php:335
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Register.php:258
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Register.php:304
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+
+#: src/Module/Register.php:394
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
 msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:79
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the main account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
-msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
-msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:122
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:123
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:124
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:133
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
+
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
+
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: src/Module/Friendica.php:60
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
+
+#: src/Module/Friendica.php:65
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+
+#: src/Module/Friendica.php:70
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+
+#: src/Module/Friendica.php:77
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+
+#: src/Module/Friendica.php:95
+#, php-format
 msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Module/Friendica.php:100
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Module/Friendica.php:101
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: src/Module/Friendica.php:101
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
+
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 src/Module/Contact.php:614
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Module/Group.php:128
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: src/Module/Group.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+#: src/Module/Group.php:177
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Module/Group.php:219
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Module/Invite.php:118
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Invite.php:122
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Module/Invite.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
 msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
 msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
+#: src/Module/Invite.php:157
 msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+
+#: src/Module/Invite.php:156
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
+
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
+#: src/Module/Invite.php:169
 msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: src/Module/Invite.php:173
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
 #, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66
-msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
+#: src/Module/Photo.php:87
 #, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+#: src/Module/Photo.php:102
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#, php-format
 msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
-
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: src/Module/Welcome.php:25
+#: src/Module/Welcome.php:44
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: src/Module/Welcome.php:26
+#: src/Module/Welcome.php:45
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: src/Module/Welcome.php:27
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
@@ -9811,33 +9446,33 @@ msgid ""
 "registration and then will quietly disappear."
 msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:29
+#: src/Module/Welcome.php:48
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Einstieg"
 
-#: src/Module/Welcome.php:30
+#: src/Module/Welcome.php:49
 msgid "Friendica Walk-Through"
 msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: src/Module/Welcome.php:31
+#: src/Module/Welcome.php:50
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
 msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: src/Module/Welcome.php:34
+#: src/Module/Welcome.php:53
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:35
+#: src/Module/Welcome.php:54
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
 msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: src/Module/Welcome.php:36
+#: src/Module/Welcome.php:55
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
@@ -9845,77 +9480,77 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: src/Module/Welcome.php:40
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
 msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: src/Module/Welcome.php:41
+#: src/Module/Welcome.php:60
 msgid "Edit Your Profile"
 msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: src/Module/Welcome.php:42
+#: src/Module/Welcome.php:61
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: src/Module/Welcome.php:43
+#: src/Module/Welcome.php:62
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
+#: src/Module/Welcome.php:63
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
+#: src/Module/Welcome.php:65
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
+#: src/Module/Welcome.php:67
 msgid "Importing Emails"
 msgstr "Emails Importieren"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
+#: src/Module/Welcome.php:68
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
+#: src/Module/Welcome.php:69
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: src/Module/Welcome.php:51
+#: src/Module/Welcome.php:70
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: src/Module/Welcome.php:52
+#: src/Module/Welcome.php:71
 msgid "Go to Your Site's Directory"
 msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
+#: src/Module/Welcome.php:72
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
 msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
+#: src/Module/Welcome.php:73
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
+#: src/Module/Welcome.php:74
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -9924,754 +9559,981 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Welcome.php:77
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: src/Module/Welcome.php:78
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Module/Welcome.php:80
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
 msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
+#: src/Module/Welcome.php:81
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
 msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: src/Module/Welcome.php:64
+#: src/Module/Welcome.php:83
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
+#: src/Module/Welcome.php:84
 msgid "Go to the Help Section"
 msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
 msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:35
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:57
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
+
+#: src/Module/Install.php:193
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
+
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
+
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
+
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+
+#: src/Module/Install.php:225
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+
+#: src/Module/Install.php:227
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+
+#: src/Module/Install.php:238
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
+
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
+
+#: src/Module/Install.php:248
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
+
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
+
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
+
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
+
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
+
+#: src/Module/Install.php:292
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+
+#: src/Module/Install.php:294
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+
+#: src/Module/Install.php:301
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
+
+#: src/Module/Install.php:303
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+
+#: src/Module/Install.php:315
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+
+#: src/Module/Install.php:323
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
+
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+
+#: src/Module/Install.php:344
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+
+#: src/Module/Install.php:347
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Contact.php:72
+#: src/Module/Contact.php:94
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
 msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Contact.php:99
+#: src/Module/Contact.php:121
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Contact.php:109
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
-
-#: src/Module/Contact.php:141
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
-
-#: src/Module/Contact.php:355
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
-
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:409
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:409
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Contact.php:384
+#: src/Module/Contact.php:419
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:384
+#: src/Module/Contact.php:419
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:394
+#: src/Module/Contact.php:429
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:394
+#: src/Module/Contact.php:429
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Contact.php:418
+#: src/Module/Contact.php:453
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:421 src/Module/Contact.php:798
+#: src/Module/Contact.php:456 src/Module/Contact.php:847
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:435
+#: src/Module/Contact.php:470
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Contact.php:465
+#: src/Module/Contact.php:498
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:470
+#: src/Module/Contact.php:502
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:475
+#: src/Module/Contact.php:506
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Contact.php:499
+#: src/Module/Contact.php:530
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:501
+#: src/Module/Contact.php:532
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact.php:535
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact.php:535
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Contact.php:506 src/Module/Contact.php:1042
+#: src/Module/Contact.php:537 src/Module/Contact.php:1103
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:510
+#: src/Module/Contact.php:541
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:515
+#: src/Module/Contact.php:546
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Contact.php:521
+#: src/Module/Contact.php:552
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Contact.php:523
+#: src/Module/Contact.php:554
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:526
+#: src/Module/Contact.php:557
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Contact.php:527
+#: src/Module/Contact.php:558
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Contact.php:528
+#: src/Module/Contact.php:559
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Contact.php:547
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
-
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Contact.php:573
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Contact.php:549
+#: src/Module/Contact.php:574
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:558
+#: src/Module/Contact.php:582
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:562
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
-
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact.php:586
 msgid "Their personal note"
 msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Contact.php:566
+#: src/Module/Contact.php:588
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:570
+#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1071
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+
+#: src/Module/Contact.php:592
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:571
+#: src/Module/Contact.php:593
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:572
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:573
+#: src/Module/Contact.php:594
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:599
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Contact.php:580
+#: src/Module/Contact.php:601
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:582 src/Module/Contact.php:1052
+#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:1113
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:803
-#: src/Module/Contact.php:1069
+#: src/Module/Contact.php:606 src/Module/Contact.php:852
+#: src/Module/Contact.php:1140
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Contact.php:590
+#: src/Module/Contact.php:610
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Module/Contact.php:591
+#: src/Module/Contact.php:611
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:592
+#: src/Module/Contact.php:612
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact.php:613
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact.php:614
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/Contact.php:595
+#: src/Module/Contact.php:615
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/Contact.php:595
+#: src/Module/Contact.php:615
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/Contact.php:597
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Contact.php:617
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
 
-#: src/Module/Contact.php:597
+#: src/Module/Contact.php:617
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/Contact.php:663
+#: src/Module/Contact.php:762
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:668 src/Module/Contact.php:778
+#: src/Module/Contact.php:767 src/Module/Contact.php:827
 msgid "Pending"
 msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Module/Contact.php:671
+#: src/Module/Contact.php:770
 msgid "Only show pending contacts"
 msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Module/Contact.php:676 src/Module/Contact.php:779
+#: src/Module/Contact.php:775 src/Module/Contact.php:828
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Module/Contact.php:679
+#: src/Module/Contact.php:778
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:684 src/Module/Contact.php:781
+#: src/Module/Contact.php:783 src/Module/Contact.php:830
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:687
+#: src/Module/Contact.php:786
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:692 src/Module/Contact.php:782
+#: src/Module/Contact.php:791 src/Module/Contact.php:831
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:695
+#: src/Module/Contact.php:794
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:700 src/Module/Contact.php:780
+#: src/Module/Contact.php:799 src/Module/Contact.php:829
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Contact.php:703
+#: src/Module/Contact.php:802
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:711
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
-
-#: src/Module/Contact.php:793
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
-
-#: src/Module/Contact.php:804 src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:804 src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-
-#: src/Module/Contact.php:807
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
-
-#: src/Module/Contact.php:834
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
-
-#: src/Module/Contact.php:839
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
-
-#: src/Module/Contact.php:862
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-
-#: src/Module/Contact.php:873
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-
-#: src/Module/Contact.php:883
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
-
-#: src/Module/Contact.php:966
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-
-#: src/Module/Contact.php:971
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
-
-#: src/Module/Contact.php:976
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
-
-#: src/Module/Contact.php:994
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
-
-#: src/Module/Contact.php:996
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
-
-#: src/Module/Contact.php:1009
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
-
-#: src/Module/Contact.php:1063
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
-
-#: src/Module/Contact.php:1071
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-
-#: src/Module/Contact.php:1080
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
-
-#: src/Module/Contact.php:1088
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
-
-#: src/Module/Install.php:159
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
-
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
-
-#: src/Module/Install.php:175
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
-
-#: src/Module/Install.php:190
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:197
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: src/Module/Install.php:199
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
-
-#: src/Module/Install.php:202
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-
-#: src/Module/Install.php:204
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: src/Module/Install.php:207
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
-
-#: src/Module/Install.php:209
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
-
-#: src/Module/Install.php:220
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: src/Module/Contact.php:842
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1149
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Install.php:223
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1149
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Module/Install.php:230
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Module/Install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Module/Contact.php:891
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Module/Contact.php:896
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Install.php:243
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Module/Contact.php:914
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:246
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Module/Contact.php:924
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:279
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Module/Contact.php:1030
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:1034
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Install.php:274
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Module/Contact.php:1038
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Install.php:276
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: src/Module/Contact.php:1056
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Install.php:283
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Module/Contact.php:1058
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Install.php:285
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: src/Module/Contact.php:1134
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:297
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: src/Module/Contact.php:1142
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:305
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Module/Contact.php:1151
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:327
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Module/Contact.php:1159
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Install.php:328
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: src/Module/Install.php:331
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
 #, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: src/Object/Post.php:138
+#: src/Object/Post.php:147
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:158
+#: src/Object/Post.php:174
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Object/Post.php:200
+#: src/Object/Post.php:213
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Object/Post.php:218
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:221
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:221
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:217
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:281
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:282
+#: src/Object/Post.php:302
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:314
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
+
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
+
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
+
+#: src/Object/Post.php:319
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
+
+#: src/Object/Post.php:326
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:327
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:328
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:298
+#: src/Object/Post.php:331
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:302
+#: src/Object/Post.php:335
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:345
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:314
+#: src/Object/Post.php:346
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:348
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:348
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:400
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
+
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
+
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
+
+#: src/Object/Post.php:417
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
+
+#: src/Object/Post.php:417
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
+
+#: src/Object/Post.php:444
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:445
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:446
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:388
+#: src/Object/Post.php:447
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:483
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:486
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
+
+#: src/Object/Post.php:503
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:504
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:505
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:440
+#: src/Object/Post.php:506
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:441
+#: src/Object/Post.php:507
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:461
+#: src/Object/Post.php:527
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:462
+#: src/Object/Post.php:528
 msgid "Show more"
 msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Object/Post.php:463
+#: src/Object/Post.php:529
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/App/Module.php:205
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+
+#: src/App/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+
+#: src/App/Authentication.php:389
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
+
+#: src/App/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+
+#: src/App/Module.php:240
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/App/Page.php:229
+#: src/App/Page.php:249
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App/Page.php:277
+#: src/App/Page.php:297
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
+#: src/App/Router.php:224
 #, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: src/BaseModule.php:135
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:89
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
 msgid "The contact entries have been archived"
 msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Console/NewPassword.php:93
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
 #, php-format
 msgid "Post update version number has been set to %s."
 msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:81
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
 msgid "Check for pending update actions."
 msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:83
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
 msgid "Done."
 msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:85
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
 msgid "Execute pending post updates."
 msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:91
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
 msgid "All pending post updates are done."
 msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: src/App.php:485
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
+
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
+
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
+
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
+
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
+
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
+
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
+
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+
+#: src/App.php:310
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: update.php:218
+#: src/BaseModule.php:150
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
+
+#: update.php:196
 #, php-format
 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
 msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: update.php:273
+#: update.php:251
 #, php-format
 msgid "%s: Updating post-type."
 msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"