]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge branch 'bug/phpinfo-accessible-hotfix' into 2020.09-rc
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 890c3736d949a5c51242c3cb248ff9ef98c13167..f6218214ea7a69c25091c02f7efc6ab1307285ed 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2020
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
-# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017,2020
 # Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
+# joe slam <github@produnis.de>, 2020
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
 # Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -45,8 +49,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-05 16:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-04 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 06:24+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,14 +59,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1116
+#: include/api.php:1127
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1130
+#: include/api.php:1141
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -70,755 +74,702 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1144
+#: include/api.php:1155
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4511 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:796
-#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
+#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
+#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3268
+#: include/conversation.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
+
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3375
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
-#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
+#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3270
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
-
-#: include/conversation.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
-
-#: include/conversation.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-
-#: include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
-
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
+#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:342
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:343
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1442 mod/profiles.php:352
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1442 mod/profiles.php:355
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:574
-msgid "Reshares"
-msgstr "Reshares"
-
-#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
+#: include/conversation.php:562 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
-#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
-#: src/Module/Contact.php:1101
+#: include/conversation.php:563 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
+#: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1157
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
-#: src/Object/Post.php:384
+#: include/conversation.php:597 src/Object/Post.php:442
+#: src/Object/Post.php:443
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
+#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:430
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:611 src/Object/Post.php:431
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
+#: include/conversation.php:618 src/Object/Post.php:456
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:716
+#: include/conversation.php:633
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
-#: mod/editpost.php:86 mod/message.php:260 mod/message.php:442
-#: mod/photos.php:1415 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:424
+#: include/conversation.php:635 include/conversation.php:1191
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/message.php:235 mod/message.php:406 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:488
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:782
+#: include/conversation.php:699
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:786
+#: include/conversation.php:703
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:355
+#: include/conversation.php:729 include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1100
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:736
+#, php-format
+msgid "%s commented on this."
+msgstr "%s kommentierte dies"
+
+#: include/conversation.php:742
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
+
+#: include/conversation.php:899 view/theme/frio/theme.php:321
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1200
+#: include/conversation.php:900 src/Model/Contact.php:965
 msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+msgstr "Status anschauen"
 
-#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1140 src/Model/Contact.php:1193
-#: src/Model/Contact.php:1201 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
+#: include/conversation.php:901 include/conversation.php:919
+#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
+#: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Directory.php:166
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1202
+#: include/conversation.php:902 src/Model/Contact.php:967
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1194
-#: src/Model/Contact.php:1203
+#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:958
+#: src/Model/Contact.php:968
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1195
-#: src/Model/Contact.php:1204
+#: include/conversation.php:904 src/Model/Contact.php:959
+#: src/Model/Contact.php:969
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1206
+#: include/conversation.php:905 src/Model/Contact.php:971
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
+#: include/conversation.php:906 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:851 src/Module/Contact.php:1132
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
-#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1084
+#: include/conversation.php:907 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:606
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1140
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1207
+#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:972
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:958 mod/follow.php:160 mod/match.php:88
-#: mod/suggest.php:88 src/Content/Widget.php:66 src/Model/Contact.php:1196
-#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:134
-#: view/theme/vier/theme.php:201
+#: include/conversation.php:916 mod/follow.php:163
+#: view/theme/vier/theme.php:171 src/Content/Widget.php:79
+#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1083
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1086
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1048
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:1051
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
-
-#: include/conversation.php:1106
+#: include/conversation.php:1065
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/conversation.php:1071
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1120
+#: include/conversation.php:1079
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1121
+#: include/conversation.php:1080
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1124
+#: include/conversation.php:1083
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1125
+#: include/conversation.php:1084
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1128
+#: include/conversation.php:1087
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1129
+#: include/conversation.php:1088
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1132
+#: include/conversation.php:1091
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1092
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1095
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1096
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1140
+#: include/conversation.php:1099
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1170
+#: include/conversation.php:1129
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:887
+#: include/conversation.php:1130 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:959
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1172
+#: include/conversation.php:1131
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: include/conversation.php:1132 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1174
+#: include/conversation.php:1133
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1134
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1207
+#: include/conversation.php:1166
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1210
+#: include/conversation.php:1169
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:72 mod/message.php:258
-#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
+
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:90 mod/wallmessage.php:153
+#: mod/message.php:233 mod/message.php:403
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1215 src/Object/Post.php:879
+#: include/conversation.php:1175 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:951
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1216 src/Object/Post.php:880
+#: include/conversation.php:1176 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:952
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1217 src/Object/Post.php:881
+#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:953
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1218 src/Object/Post.php:882
+#: include/conversation.php:1178 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:954
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1219 src/Object/Post.php:883
+#: include/conversation.php:1179 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:955
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1220 src/Object/Post.php:884
+#: include/conversation.php:1180 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:956
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Object/Post.php:885
+#: include/conversation.php:1181 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:957
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1222 src/Object/Post.php:886
+#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:958
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
+#: include/conversation.php:1188 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
+#: include/conversation.php:1190 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:134
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
-#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
-#: src/Object/Post.php:888
+#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110
-#: mod/fbrowser.php:139 mod/follow.php:174 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:1084 mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678
-#: mod/settings.php:704 mod/suggest.php:76 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:132 src/Module/Contact.php:464
+#: include/conversation.php:1210 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
+#: mod/item.php:928 mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 mod/tagrm.php:36
+#: mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137 mod/settings.php:500
+#: mod/settings.php:526 mod/message.php:165 src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: src/Module/Contact.php:461
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1255
+#: include/conversation.php:1215
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1256
+#: include/conversation.php:1216
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1217
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
-#: src/Model/Profile.php:513 src/Module/Contact.php:339
+#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:336
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1535
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
-
-#: include/conversation.php:1559
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
-
-#: include/conversation.php:1562
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
-
-#: include/conversation.php:1568
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: include/enotify.php:134
+#: include/enotify.php:140
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/enotify.php:136
+#: include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht um %2$s geschickt."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:143
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:145
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
+
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:178
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf  (%2$s) %3$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  (%2$s) %3$s"
 
 #: include/enotify.php:207
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
 
-#: include/enotify.php:224
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: include/enotify.php:243
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:261
+#: include/enotify.php:247
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
+
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:290
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:311
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/enotify.php:322
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:336
+#: include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
+#: include/enotify.php:349
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:371
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:372
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:374
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:375
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:382
+#: include/enotify.php:378
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:398
+#: include/enotify.php:394
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:396
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -827,37 +778,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:417
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:423
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:429
+#: include/enotify.php:425
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:430
+#: include/enotify.php:426
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:435
+#: include/enotify.php:431
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -865,904 +816,672 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:441
+#: include/enotify.php:437
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:41 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: include/items.php:392
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1089
-#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
-#: mod/suggest.php:73 src/Module/Contact.php:461 src/Module/Register.php:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:301
-#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:64
-#: mod/editpost.php:21 mod/events.php:208 mod/follow.php:57 mod/follow.php:134
-#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170 mod/manage.php:130 mod/message.php:56
-#: mod/message.php:101 mod/network.php:37 mod/notes.php:27
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:962 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
-#: mod/settings.php:52 mod/settings.php:165 mod/settings.php:667
-#: mod/suggest.php:39 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
-#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/wallmessage.php:19
-#: mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106
-#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
-#: mod/wall_upload.php:110 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:378
-#: src/Module/FollowConfirm.php:27 src/Module/Group.php:31
-#: src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22 src/Module/Invite.php:110
-#: src/Module/Notifications/Notify.php:19 src/Module/Profile/Contacts.php:50
-#: src/Module/Register.php:192 src/Module/Search/Directory.php:17
+#: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
+#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/network.php:47 mod/notes.php:43
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
+#: mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123
+#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/message.php:70
+#: mod/message.php:113 src/Module/Profile/Common.php:57
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:57 src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Contact.php:375
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/api.php:85
+#: mod/api.php:101
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
 msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:56
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/api.php:108
+#: mod/api.php:124
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:98
+#: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
+#: src/Module/Contact.php:458
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
+#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
+#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Conversation/Community.php:145
 msgid "Access denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
+#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
+#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 src/Content/Nav.php:164
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:916 src/Model/Profile.php:927
-#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
 msgid "View"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
 msgid "today"
 msgstr "Heute"
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:446
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:430
-#: src/Util/Temporal.php:315
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:447
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:431
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:448
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
 msgid "list"
 msgstr "Liste"
 
-#: mod/cal.php:294 src/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:384
+#: mod/cal.php:296 src/Model/User.php:561 src/Module/Admin/Users.php:112
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 src/Console/User.php:152
+#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
 msgid "User not found"
 msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/cal.php:310
+#: mod/cal.php:305
 msgid "This calendar format is not supported"
 msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/cal.php:312
+#: mod/cal.php:307
 msgid "No exportable data found"
 msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/cal.php:329
+#: mod/cal.php:324
 msgid "calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
-#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
-#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
-#: src/Module/Directory.php:30
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/community.php:102
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/community.php:105
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/community.php:113
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/community.php:116
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:222
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/community.php:206
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
-#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2392
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:552 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/manage.php:183 mod/message.php:261 mod/message.php:441
-#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1387
-#: mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471 mod/photos.php:1531
-#: mod/poke.php:184 mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:598
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
-#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
-#: src/Module/Invite.php:157 src/Object/Post.php:878
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:123
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/dfrn_request.php:264
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
-
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
-
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
-
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
-
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
-
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
-
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
-
-#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Site.php:569
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
-
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2459
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
-
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
-
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
-
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
-
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
-
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
-
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
-
-#: mod/dfrn_request.php:249
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
-
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
-
-#: mod/dfrn_request.php:311
+#: mod/dfrn_request.php:326
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
+#: mod/dfrn_request.php:329
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
+#: mod/dfrn_request.php:349
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2101
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2106
-#: src/Module/Friendica.php:59
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
+#: src/Module/Friendica.php:79
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:143
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
+#: mod/dfrn_request.php:448
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
+#: mod/dfrn_request.php:496
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
+#: mod/dfrn_request.php:504
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
+#: mod/dfrn_request.php:529
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:532
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
+#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Search/Index.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:54 src/Module/Conversation/Community.php:139
+#: src/Module/Directory.php:49
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
+
+#: mod/dfrn_request.php:643
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
-
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:162
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
+
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:164
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
-
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
-
-#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
 msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/display.php:412
+#: mod/display.php:398
 msgid "The feed for this item is unavailable."
 msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
 msgid "Item not found"
 msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/editpost.php:45
+#: mod/editpost.php:62
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:874
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: mod/editpost.php:76 mod/message.php:259 mod/message.php:440
-#: mod/wallmessage.php:140
+#: mod/editpost.php:94 mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:234
+#: mod/message.php:404
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:77
+#: mod/editpost.php:95
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: mod/editpost.php:78
+#: mod/editpost.php:96
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:79
+#: mod/editpost.php:97
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/editpost.php:80
+#: mod/editpost.php:98
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:81
+#: mod/editpost.php:99
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:291
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/editpost.php:102 src/Core/ACL.php:309
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:292
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
 msgid "Event can not end before it has started."
 msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/events.php:385
+#: mod/events.php:416
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/events.php:508
+#: mod/events.php:528
 msgid "Event details"
 msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/events.php:509
+#: mod/events.php:529
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:542 mod/profiles.php:592
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/events.php:538
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
-#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
-#: src/Model/Profile.php:418 src/Module/Contact.php:645
-#: src/Module/Directory.php:137
+#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Directory.php:156
+#: src/Module/Contact.php:626
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
 msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:853
+#: mod/events.php:572 mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064
+#: mod/photos.php:1351 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442
+#: mod/photos.php:1505 mod/message.php:236 mod/message.php:405
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:64 src/Module/Item/Compose.php:144
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
+#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Invite.php:175 src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:270 src/Module/Install.php:306
+#: src/Module/Contact.php:584 src/Object/Post.php:949
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
+
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
 msgid "Basic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:854 src/Module/Admin/Site.php:574
-#: src/Module/Contact.php:905
+#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Profile/Profile.php:243 src/Module/Contact.php:921
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/events.php:555 mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383
-#: src/Core/ACL.php:314
+#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/events.php:571
+#: mod/events.php:591
 msgid "Failed to remove event"
 msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/events.php:573
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
-
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:162 src/Model/Profile.php:896
-#: view/theme/frio/theme.php:261
+#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+#: src/Module/BaseProfile.php:68
 msgid "Photos"
 msgstr "Bilder"
 
-#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:573
-#: src/Model/Photo.php:582
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
-
-#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:254
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/fbrowser.php:136
+#: mod/fbrowser.php:131
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: mod/follow.php:46
+#: mod/follow.php:65
 msgid "The contact could not be added."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:87
+#: mod/follow.php:105
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/follow.php:99
+#: mod/follow.php:121
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:129
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:106
+#: mod/follow.php:134
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182 mod/notifications.php:274
-#: mod/unfollow.php:137 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-#: src/Module/Contact.php:641
+#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:783
-#: src/Module/Contact.php:651
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Profile/Profile.php:202
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags:"
 
-#: mod/follow.php:195 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:883
-#: src/Module/Contact.php:867
+#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:899
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
-
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
-
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
-
-#: mod/fsuggest.php:81
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
-
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
-
-#: mod/item.php:123
+#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/item.php:323
+#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/item.php:836
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
-
-#: mod/item.php:838
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/item.php:710
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: mod/item.php:839
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: mod/item.php:843
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/item.php:743
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/item.php:923
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: mod/lostpass.php:26
+#: mod/lostpass.php:40
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/lostpass.php:38
+#: mod/lostpass.php:52
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/lostpass.php:44
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1778,7 +1497,7 @@ msgid ""
 "\t\tissued this request."
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/lostpass.php:55
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1795,66 +1514,70 @@ msgid ""
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
 msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:74
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/lostpass.php:89
+#: mod/lostpass.php:100
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:102
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "Request has expired, please make a new one."
 msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/lostpass.php:117
+#: mod/lostpass.php:128
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/lostpass.php:118
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:318
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/lostpass.php:120
+#: mod/lostpass.php:131
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:330
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:136
+#: mod/lostpass.php:147
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/lostpass.php:137
+#: mod/lostpass.php:148
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/lostpass.php:138
+#: mod/lostpass.php:149
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/lostpass.php:139
+#: mod/lostpass.php:150
 msgid "click here to login"
 msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/lostpass.php:140
+#: mod/lostpass.php:151
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/lostpass.php:147
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
+
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +1588,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/lostpass.php:153
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1879,472 +1602,133 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/lostpass.php:169
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
-
-#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/match.php:135
+#: mod/match.php:125
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
-
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
-
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190
-#: mod/notifications.php:246
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
-
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:254 view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
-
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
-
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
-
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
-
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-
-#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: mod/message.php:255 mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:137
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
-
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
-
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
-
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
-
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
-
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
-
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
-
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
-
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
-
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
-
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
-
-#: mod/message.php:543
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
-
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:35
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
-
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:44
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
-
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:434
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
-
-#: mod/network.php:571
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/network.php:574
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/network.php:297
+msgid "No items found"
+msgstr "Keine Einträge gefunden"
 
-#: mod/network.php:641
+#: mod/network.php:528
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/network.php:662 src/Module/Group.php:288
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
-
-#: mod/network.php:666
+#: mod/network.php:536
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/network.php:692
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
-
-#: mod/network.php:695 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
+#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/network.php:686
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/network.php:689
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/network.php:982
-msgid "Posted Order"
+#: mod/network.php:694
+msgid "Latest Posts"
 msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/network.php:985
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/network.php:697
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/network.php:992 mod/profiles.php:579
-#: src/Core/NotificationsManager.php:158
+#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
 msgid "Personal"
 msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/network.php:995
+#: mod/network.php:707
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/network.php:1002
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
-
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
-
-#: mod/network.php:1013
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
-
-#: mod/network.php:1016
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
-
-#: mod/network.php:1023
+#: mod/network.php:713
 msgid "Starred"
 msgstr "Markierte"
 
-#: mod/network.php:1026
+#: mod/network.php:716
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:938
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
-
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:112
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
-
-#: mod/notifications.php:145
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
-
-#: mod/notifications.php:145
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
-
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
-
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
-
-#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:254
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
-
-#: mod/notifications.php:172
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
-
-#: mod/notifications.php:184 mod/notifications.php:271
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
-
-#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:280
-#: src/Module/Admin/Users.php:286
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
-
-#: mod/notifications.php:206
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
-
-#: mod/notifications.php:207
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: mod/notifications.php:207
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: mod/notifications.php:208 mod/notifications.php:212
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
-
-#: mod/notifications.php:209 mod/notifications.php:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
-
-#: mod/notifications.php:210
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: mod/notifications.php:214
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: mod/notifications.php:225
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: mod/notifications.php:226
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
-
-#: mod/notifications.php:226
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
-
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:424
-#: src/Model/Profile.php:795 src/Module/Contact.php:649
-#: src/Module/Directory.php:145
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
-
-#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:421
-#: src/Model/Profile.php:734 src/Module/Directory.php:142
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
-
-#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:521
-#: src/Module/Contact.php:333
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
-
-#: mod/notifications.php:291
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
-
-#: mod/notifications.php:325
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
-
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
-
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
-
-#: mod/openid.php:67
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
 msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
 msgid "No contact provided."
 msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
 msgid "Couldn't fetch information for contact."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
 msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
 msgid "success"
 msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
 msgid "failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
 msgid "ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:899
+#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1639
+#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1641
+#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:60 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
@@ -2364,6919 +1748,7579 @@ msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 msgid "Album was empty."
 msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/photos.php:590
+#: mod/photos.php:299
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
+
+#: mod/photos.php:583
 msgid "a photo"
 msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/photos.php:590
+#: mod/photos.php:583
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/photos.php:683 mod/photos.php:686 mod/photos.php:715
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
+#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
+#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/photos.php:689
+#: mod/photos.php:684
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/photos.php:692
+#: mod/photos.php:687
 msgid "Image file is missing"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/photos.php:697
+#: mod/photos.php:692
 msgid ""
 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
 "administrator"
 msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/photos.php:723
+#: mod/photos.php:716
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
+#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
+#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/photos.php:855
+#: mod/photos.php:848
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/photos.php:947 mod/videos.php:210
+#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/photos.php:1001
+#: mod/photos.php:968
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1097
+#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/photos.php:1006
+#: mod/photos.php:973
 msgid "or select existing album:"
 msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/photos.php:1007
+#: mod/photos.php:974
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
+#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1392 mod/settings.php:1214
+#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/photos.php:1079
+#: mod/photos.php:1042
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1102
+#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:1108
+#: mod/photos.php:1071
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1109
+#: mod/photos.php:1072
 msgid "Drop Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:1114
+#: mod/photos.php:1077
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1116
+#: mod/photos.php:1079
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1624
+#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
 msgid "View Photo"
 msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/photos.php:1174
+#: mod/photos.php:1137
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/photos.php:1176
+#: mod/photos.php:1139
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:1186
+#: mod/photos.php:1149
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1388
+#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:1279
+#: mod/photos.php:1242
 msgid "View photo"
 msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/photos.php:1281
+#: mod/photos.php:1244
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1282
+#: mod/photos.php:1245
 msgid "Delete photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:1283
+#: mod/photos.php:1246
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/photos.php:1290
+#: mod/photos.php:1253
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/photos.php:1296
+#: mod/photos.php:1259
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/photos.php:1356
+#: mod/photos.php:1320
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: mod/photos.php:1359
+#: mod/photos.php:1323
 msgid "[Select tags to remove]"
 msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/photos.php:1374
+#: mod/photos.php:1338
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/photos.php:1375
+#: mod/photos.php:1339
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/photos.php:1376
+#: mod/photos.php:1340
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:1376
+#: mod/photos.php:1340
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/photos.php:1377
+#: mod/photos.php:1341
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/photos.php:1378
+#: mod/photos.php:1342
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/photos.php:1379
+#: mod/photos.php:1343
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/photos.php:1413 src/Object/Post.php:313
+#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/photos.php:1414 src/Object/Post.php:314
+#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
-#: src/Module/Contact.php:1017 src/Object/Post.php:875
+#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
+#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1063
+#: src/Object/Post.php:946
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
-#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:877
+#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
+#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/photos.php:1559
+#: mod/photos.php:1530
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: mod/photos.php:1630 mod/videos.php:287
+#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/ping.php:272
+#: mod/ping.php:285
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/ping.php:288
+#: mod/ping.php:301
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/poke.php:177
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/poke.php:179
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/suggest.php:55 view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:82
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
-
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/unfollow.php:132
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:394
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:329
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:224
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:225 mod/message.php:395
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:226 mod/message.php:396
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:230 mod/message.php:399
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:850
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:771
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/settings.php:244
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/settings.php:255
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/settings.php:267
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/settings.php:281
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/settings.php:364
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/settings.php:367
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/settings.php:374
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/settings.php:385
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:422
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: mod/settings.php:442
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:779
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:787
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:807
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/settings.php:574
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/settings.php:583
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/settings.php:604
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/settings.php:629
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:630
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:390
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/settings.php:661
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:393
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:380 src/Model/Profile.php:401
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/settings.php:677
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:381
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/settings.php:678
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/settings.php:678
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:318
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/settings.php:679
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: mod/settings.php:679
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/settings.php:680
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/settings.php:680
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/settings.php:681
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/settings.php:681
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:684
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/profile_photo.php:308
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/profperm.php:30
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/settings.php:692
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:161 src/Model/Profile.php:852
-#: src/Model/Profile.php:888 src/Module/Contact.php:656
-#: src/Module/Contact.php:872 src/Module/Welcome.php:38
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/settings.php:696
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/regmod.php:77
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/settings.php:717
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: mod/settings.php:754
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: mod/settings.php:755
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/search.php:92
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/search.php:114
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/search.php:134 src/Content/Nav.php:200 src/Content/Text/HTML.php:880
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/search.php:228
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+#: mod/settings.php:767
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:819
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:73 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:373
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:88 src/Module/BaseAdminModule.php:84
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:96 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/settings.php:779
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:103 mod/settings.php:843
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:110 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/settings.php:783
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:117 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:124 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:131 mod/uexport.php:59
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:791
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:147 src/Content/Nav.php:265
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
-#: view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:190
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/settings.php:795
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:826
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:302
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/settings.php:806
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:307
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/settings.php:814
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:323
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/settings.php:814
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:820
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/settings.php:826
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:408
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:422
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: mod/settings.php:866
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/settings.php:506
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:513 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:518
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:524
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:574
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:577
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/settings.php:617
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/settings.php:736
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/settings.php:878
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:694
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:735
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:741
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/settings.php:886
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/settings.php:761
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/settings.php:887
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/settings.php:887
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/settings.php:888
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:782
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:888
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/settings.php:889
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/settings.php:890
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: mod/settings.php:807
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/settings.php:891
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/settings.php:891
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:893
 msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that can you receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:903
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
-
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:904
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: mod/settings.php:905
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/settings.php:905
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/settings.php:906
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/settings.php:909
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/settings.php:911
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:870
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/settings.php:912
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:871
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/settings.php:913
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/settings.php:915
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/settings.php:916
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/settings.php:917
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:434
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/settings.php:918
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:905
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:451
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:395
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/settings.php:922
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:396
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:926
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/settings.php:928
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:931
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/settings.php:934
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:935
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/settings.php:936
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: mod/settings.php:939
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: mod/settings.php:940
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: mod/message.php:135 view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: mod/message.php:160
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: mod/message.php:178
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: mod/message.php:183
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: mod/message.php:201
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: mod/message.php:264
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: mod/message.php:321
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: mod/message.php:371
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt, wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: mod/message.php:373 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: mod/message.php:388 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: mod/message.php:390
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: mod/message.php:394
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: mod/message.php:476
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/settings.php:989
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: mod/message.php:478
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/message.php:480
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/message.php:503
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/settings.php:1030
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/settings.php:1037 src/Module/Admin/Users.php:229
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/settings.php:1038
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/settings.php:1041 src/Module/Admin/Users.php:230
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/settings.php:1045 src/Module/Admin/Users.php:231
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/settings.php:1049 src/Module/Admin/Users.php:232
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:161
+#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/settings.php:1053 src/Module/Admin/Users.php:222
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/settings.php:1054
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/settings.php:1057 src/Module/Admin/Users.php:223
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/settings.php:1058
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-
-#: mod/settings.php:1061 src/Module/Admin/Users.php:224
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
-
-#: mod/settings.php:1062
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/settings.php:1065 src/Module/Admin/Users.php:225
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/settings.php:1066
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/settings.php:1070
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Hell (Akzentuiert)"
 
-#: mod/settings.php:1089
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
 
-#: mod/settings.php:1089
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
 
-#: mod/settings.php:1095
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/settings.php:1095
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Tradition"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Akzentuiert"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Violett"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: mod/settings.php:1122
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: mod/settings.php:1126
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/settings.php:1132
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: view/theme/frio/theme.php:207
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:210
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:888
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/settings.php:1185 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+#: src/Module/Profile/Profile.php:236 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Welcome.php:57
+#: src/Module/Contact.php:637 src/Module/Contact.php:904
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/settings.php:1186 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1188
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:727
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Content/Nav.php:248
+#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Text/HTML.php:913
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
+#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:911
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1232
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Content/Widget.php:81
+#: src/Module/Directory.php:105 src/Module/Contact.php:844
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:86
+#: src/Module/Directory.php:97
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Text/HTML.php:917
+#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/ForumManager.php:149
+#: src/Content/Widget.php:428 src/Content/Widget.php:523
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Content/Nav.php:212
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+#: src/Module/Settings/Display.php:174
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: mod/suggest.php:28
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: mod/suggest.php:52
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+#: src/Module/Settings/Display.php:174
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: mod/uexport.php:52
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: mod/uexport.php:52
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/uexport.php:53
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/uexport.php:53
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/unfollow.php:118
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/videos.php:123
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3436
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/videos.php:295
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/videos.php:297
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/wall_upload.php:243
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: src/App.php:532
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: src/App.php:574
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: src/App.php:890
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/App.php:1178
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/BaseModule.php:135
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:68
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:66
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:71
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
 
-#: src/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:50
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Core/Installer.php:179
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Core/Installer.php:198
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Core/Installer.php:335
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Core/Installer.php:498
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Core/Installer.php:504
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Core/Installer.php:524
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Core/Installer.php:525
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "In a relation"
-msgstr "In einer Beziehung"
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Core/Installer.php:559
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Core/Installer.php:561
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240 src/Model/User.php:762
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Core/Installer.php:595
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Core/Installer.php:599
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Core/Installer.php:621
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Core/Installer.php:626
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Core/ACL.php:132
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Core/ACL.php:161 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:76 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+#: src/Module/Contact.php:820 src/BaseModule.php:184
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Core/ACL.php:168 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Core/ACL.php:258
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Core/ACL.php:285
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Core/ACL.php:286
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Core/ACL.php:287
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Core/ACL.php:288
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Core/ACL.php:289
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Core/ACL.php:293
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: src/Core/Update.php:219
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Core/Update.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Core/Update.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Core/Update.php:326
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:164
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: src/Content/Feature.php:99 src/Content/Widget.php:501
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
+#: src/Model/Item.php:3641
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
-
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
-
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
-#: src/Content/Text/HTML.php:894 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/Text/HTML.php:802
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:407
-#: src/Content/Widget.php:507 view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:803
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact.php:332
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:220
+#: src/Module/Search/Index.php:98
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Content/Text/HTML.php:904 src/Content/Nav.php:96
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: src/Content/Nav.php:153
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:223
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Bookmarklet.php:25
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: src/Content/Text/HTML.php:912 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:160 src/Model/Profile.php:880
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:856
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:160 src/Content/Nav.php:244
-#: view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Content/Nav.php:162 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Content/Nav.php:163 src/Model/Profile.php:904 src/Model/Profile.php:907
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: src/Content/Nav.php:182 src/Content/Nav.php:244
-#: src/Core/NotificationsManager.php:165
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:287
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/Help.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Content/Nav.php:203 src/Content/Text/HTML.php:889
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Content/Nav.php:204 src/Content/Text/HTML.php:890
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271
-#: src/Content/Text/HTML.php:891 src/Model/Profile.php:959
-#: src/Model/Profile.php:962 src/Module/Contact.php:800
-#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:919 src/Model/Profile.php:930
-#: view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Admin/Tos.php:43
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
-#: src/Module/Tos.php:73
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Content/Nav.php:241 src/Core/NotificationsManager.php:151
-#: view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Content/Nav.php:241 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Core/NotificationsManager.php:172
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/Nav.php:250
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: src/Content/Nav.php:254 view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: src/Content/Nav.php:255
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: src/Content/Nav.php:265 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: src/Content/Nav.php:268
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: src/Content/Nav.php:276
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:254
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:377
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:432
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:866 src/Content/Text/BBCode.php:1499
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1500
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:984
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1426 src/Content/Text/BBCode.php:1448
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1502 src/Content/Text/BBCode.php:1503
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1724
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1735
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Module/Bookmarklet.php:46
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:780
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:781
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Model/Profile.php:507
-#: src/Module/Contact.php:335
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:931 src/Model/Item.php:3486
-#: src/Model/Item.php:3497
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Module/Register.php:155
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
+
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+
+#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Tos.php:84
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
+
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
+
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
+
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
+
+#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
+
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Content/Widget.php:38
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+
+#: src/Content/Widget.php:52
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Content/Widget.php:39
+#: src/Content/Widget.php:53
 msgid "Enter address or web location"
 msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Content/Widget.php:40
+#: src/Content/Widget.php:54
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Content/Widget.php:58
+#: src/Content/Widget.php:56
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: src/Content/Widget.php:71
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
 msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
-
-#: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
-
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-
-#: src/Content/Widget.php:68 src/Module/Contact.php:820
-#: src/Module/Directory.php:86 view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
-
-#: src/Content/Widget.php:70 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
-
-#: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
-
-#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
-
-#: src/Content/Widget.php:73 src/Module/Directory.php:78
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
-
-#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:807
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Contact.php:797
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: src/Content/Widget.php:219
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:127
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:821
+#: src/BaseModule.php:189
 msgid "Following"
 msgstr "Gefolgte"
 
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Contact.php:799
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:128
+#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Contact.php:822
+#: src/BaseModule.php:194
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/Widget.php:199
+#: src/Content/Widget.php:248
 msgid "Relationships"
 msgstr "Beziehungen"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:694
-#: src/Module/Group.php:287
+#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Group.php:292
+#: src/Module/Contact.php:759
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Content/Widget.php:244
+#: src/Content/Widget.php:289
 msgid "Protocols"
 msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Content/Widget.php:246
+#: src/Content/Widget.php:291
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Content/Widget.php:279
+#: src/Content/Widget.php:328
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Content/Widget.php:281 src/Content/Widget.php:320
+#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
 msgid "Everything"
 msgstr "Alles"
 
-#: src/Content/Widget.php:318
+#: src/Content/Widget.php:367
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Content/Widget.php:402
+#: src/Content/Widget.php:424
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
 msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Core/ACL.php:288
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
-
-#: src/Core/ACL.php:300
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Content/Widget.php:517
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Database/DBStructure.php:69
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
 
-#: src/Core/ACL.php:302 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Database/DBStructure.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connectoren"
+#: src/Database/DBStructure.php:96
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Database/DBStructure.php:296
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
+#: src/Database/DBStructure.php:300
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Core/ACL.php:315
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Database/DBStructure.php:600
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:164
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
+#, php-format
+msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
+msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
 
-#: src/Core/Installer.php:183
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:174
-#: src/Module/Install.php:330
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:246
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:251
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Core/Installer.php:251
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Core/Installer.php:256
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:930
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Core/Installer.php:268
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Model/Event.php:402
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Core/Installer.php:282
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Core/Installer.php:287
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Model/Event.php:450
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: src/Model/Event.php:578
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Core/Installer.php:320
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:323
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Model/Event.php:610
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:375
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:611
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Core/Installer.php:380
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Core/Installer.php:386
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:864
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Core/Installer.php:391
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Model/Event.php:950
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Core/Installer.php:407
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Model/Event.php:1043
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Core/Installer.php:411
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:418
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Core/Installer.php:425
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Core/Installer.php:432
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
+#: src/Module/Group.php:276
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Core/Installer.php:439
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Core/Installer.php:446
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
+#: src/Module/Profile/Profile.php:252
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Core/Installer.php:453
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Module/Directory.php:161
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: src/Core/Installer.php:460
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
+#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:334
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: src/Model/Profile.php:452
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Module/Contact.php:330
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: src/Core/Installer.php:486
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Core/Installer.php:489
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Model/Profile.php:491
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Model/Profile.php:563
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Core/Installer.php:512
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+#: src/Model/Profile.php:625
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Core/Installer.php:515
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:544
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+#: src/Model/Profile.php:652
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Core/Installer.php:546
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Model/Profile.php:827
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Core/Installer.php:551
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:580
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Model/User.php:503
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Core/Installer.php:582
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Model/User.php:535
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:361
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:389
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Model/User.php:630
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+
+#: src/Model/User.php:649
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+
+#: src/Model/User.php:653
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+
+#: src/Model/User.php:659
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+
+#: src/Model/User.php:765
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: src/Model/User.php:772
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+
+#: src/Model/User.php:776
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+
+#: src/Model/User.php:784
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: src/Model/User.php:797 src/App/Authentication.php:224
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+
+#: src/Model/User.php:797 src/App/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+
+#: src/Model/User.php:803
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+
+#: src/Model/User.php:817
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+
+#: src/Model/User.php:824
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:828
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:836
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+
+#: src/Model/User.php:841
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+
+#: src/Model/User.php:845
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+
+#: src/Model/User.php:848
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+
+#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+
+#: src/Model/User.php:867
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:946
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:953
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:958
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: src/Model/User.php:962
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:1150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
+
+#: src/Model/User.php:1153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
+
+#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
+
+#: src/Model/User.php:1206
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+
+#: src/Model/User.php:1225
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
+
+#: src/Model/User.php:1249
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
+
+#: src/Model/User.php:1257
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+
+#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
+
+#: src/Model/Contact.php:970
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
+
+#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
+
+#: src/Model/Contact.php:1367
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/Model/Contact.php:1371
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: src/Model/Contact.php:1375
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: src/Model/Contact.php:2027
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
+
+#: src/Model/Contact.php:2036
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Model/Contact.php:2077
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+
+#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2089
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+
+#: src/Model/Contact.php:2094
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2097
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2100
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+
+#: src/Model/Contact.php:2101
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+
+#: src/Model/Contact.php:2107
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+
+#: src/Model/Contact.php:2112
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:2171
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+
+#: src/Model/Item.php:3379
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
+
+#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
+
+#: src/Model/Item.php:3384
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
+
+#: src/Model/Item.php:3507
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3584
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: src/Model/Item.php:3629
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+
+#: src/Model/Item.php:3630
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
+#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
+#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
+
+#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
+#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
+
+#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1777
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1778
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Core/Installer.php:607
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1781
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Core/Installer.php:612
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1782
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Worker/Delivery.php:556
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Queue.php:75
+#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Core/L10n/L10n.php:396
-#: src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Addons neu geladen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:851
+#: src/Module/Contact.php:1132
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Themes wurden neu geladen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:58
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:419
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:419
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:420
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:420
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:144
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:245
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:285
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:298
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:311
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:344
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:622
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: src/Core/Session.php:188
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
 #, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Core/Session.php:189
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Core/Session.php:192
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Core/Update.php:193
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/Core/Update.php:257
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: src/Core/Update.php:263
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
 #, php-format
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Core/Update.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: src/Module/Admin/Site.php:250
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: src/Core/UserImport.php:121
+#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: src/Core/UserImport.php:157
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Core/UserImport.php:219
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Core/UserImport.php:284
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1205
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1707
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1711
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Model/Contact.php:1715
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Model/Contact.php:2111
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: src/Model/Contact.php:2120
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Lokale Kontakte"
 
-#: src/Model/Contact.php:2161
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktionen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2162 src/Model/Contact.php:2175
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Model/Contact.php:2173
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Model/Contact.php:2178
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:2181
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Model/Contact.php:2184
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2185
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Model/Contact.php:2191
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2196
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Model/Contact.php:2251
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Name des System-Actors"
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3537 src/Model/Item.php:3544
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Model/Event.php:1027
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Model/FileTag.php:265
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Model/Group.php:63
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Model/Group.php:358
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Model/Group.php:390
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:734
-#: src/Module/Welcome.php:57
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Model/Group.php:439
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:186
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Model/Group.php:442
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
-#: src/Module/Group.php:271
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Model/Group.php:444
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Model/Item.php:3272
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Model/Item.php:3274 src/Object/Post.php:473
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Model/Item.php:3277
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Model/Item.php:3376
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Model/Item.php:3453
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Model/Item.php:3531
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Model/Item.php:3532
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:183 src/Model/Profile.php:399
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Model/Profile.php:373
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:758
-#: src/Module/Directory.php:143
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:775
-#: src/Module/Directory.php:144
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Model/Profile.php:425 src/Module/Contact.php:647
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Model/Profile.php:509 src/Module/Contact.php:337
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Nicht mehr folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Model/Profile.php:511
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Model/Profile.php:551 src/Model/Profile.php:648
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Model/Profile.php:552
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/Profile.php:614 src/Model/Profile.php:699
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Model/Profile.php:624
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/Profile.php:625
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Model/Profile.php:686
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:712
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Model/Profile.php:713
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:730
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:738
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Model/Profile.php:747 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Profile.php:754
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Model/Profile.php:767
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Model/Profile.php:791
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Model/Profile.php:799
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:811
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Model/Profile.php:819
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Model/Profile.php:827
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Model/Profile.php:831
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Model/Profile.php:839
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Model/Profile.php:891 src/Module/Contact.php:875
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Model/Profile.php:941
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Model/Profile.php:949 src/Model/Profile.php:952
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Model/Profile.php:1149
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Model/User.php:331
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Model/User.php:362
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Model/User.php:440
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Model/User.php:459
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Model/User.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Model/User.php:469
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Model/User.php:569
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Model/User.php:576
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Model/User.php:580
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Model/User.php:587
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Model/User.php:606
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Model/User.php:620
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Model/User.php:627
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Model/User.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
 #, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Model/User.php:639
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Model/User.php:644
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Model/User.php:648
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Model/User.php:651
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Model/User.php:655 src/Model/User.php:663
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
 
-#: src/Model/User.php:670
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder diw Worker-Warteschlage regelmäßig."
 
-#: src/Model/User.php:677 src/Model/User.php:734
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
 
-#: src/Model/User.php:687
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
 
-#: src/Model/User.php:721 src/Model/User.php:725
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Keine - deaktiviert"
 
-#: src/Model/User.php:745 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
 
-#: src/Model/User.php:750
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
 
-#: src/Model/User.php:757
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
 
-#: src/Model/User.php:766
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
 
-#: src/Model/User.php:842
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Model/User.php:859
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Model/User.php:878
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Model/User.php:884
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Model/User.php:919 src/Module/Admin/Users.php:88
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:567
-#: src/Module/Admin/Summary.php:175 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/Admin/Users.php:277
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
-#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:827
-#: src/Module/Contact.php:1076
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 src/Module/Contact.php:556
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
 msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
 msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#, php-format
 msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d (oder -1 zum automatischen einstellen). Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
-
-#: src/Module/Admin/Features.php:67
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:76
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:188 src/Module/BaseAdminModule.php:77
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:95
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+#, php-format
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27 src/Module/Admin/Summary.php:83
-#: src/Module/Admin/Summary.php:90
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:99
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Module/Admin/Users.php:124
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Module/Admin/Users.php:132
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:50
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:137
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:235
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Admin/Users.php:142
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:411
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:147
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Users.php:191
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Admin/Users.php:198
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Admin/Site.php:666
-#: src/Module/Admin/Site.php:676 src/Module/Contact.php:563
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Admin/Users.php:278
-#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Module/Admin/Users.php:246
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Module/Admin/Users.php:249
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:258
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:261
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517 src/Module/Install.php:185
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:267
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:268
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:568 src/Module/BaseAdminModule.php:80
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:89
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:93
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:99
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:193
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:123
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:195
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:132
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:139
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:154
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:172
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:189
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:200
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:206
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:212
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:228
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:259
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:264
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:270
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:280
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:281
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:284
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:286
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Twitter Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
 msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
+#, php-format
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
 msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:257
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Module/Search/Index.php:53
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Module/Search/Index.php:75
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Module/Search/Index.php:179 src/Module/Conversation/Community.php:84
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Search/Index.php:184
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Module/Search/Index.php:186 src/Module/Contact.php:843
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
 msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:30
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:47
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:51
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:56
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:106
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:114
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
 msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:129
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:130
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 src/Module/Register.php:170
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:132
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 src/Module/Register.php:170
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:134
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:156
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:162
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:176
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/BaseSettings.php:94
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:178
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:180
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:181
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:185
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:47
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:103
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+#: src/Module/Settings/Display.php:140
 #, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:83
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:30
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:46
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:51
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:96
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
-msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:102
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
-msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:114
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:158
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:167
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:173
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Teilenden anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:233
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:285
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:292
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:296
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:302
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:303
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Module/Apps.php:29
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Module/Apps.php:34
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1123
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Keine bekannten Kontakte."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:114
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:226
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:390
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:35
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:57
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:72
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Module/Contact.php:99
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Module/Contact.php:109
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:141
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Module/Contact.php:393
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Contact.php:422
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Contact.php:422
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:432
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:432
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Contact.php:473
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Module/Contact.php:503
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Module/Contact.php:508
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Module/Contact.php:513
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Module/Contact.php:537
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:1057
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:559
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:561
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Contact.php:564
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Contact.php:565
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Module/Contact.php:566
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:614
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Module/Contact.php:586
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Module/Contact.php:587
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Module/Contact.php:607 src/Module/Contact.php:1023
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:907
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Module/Contact.php:610
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/BaseSettings.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:101
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1067
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1084
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:635
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Credits.php:45
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:697
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Module/Contact.php:702 src/Module/Contact.php:804
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Module/Contact.php:705
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:710 src/Module/Contact.php:806
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:713
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:718 src/Module/Contact.php:807
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Module/Contact.php:721
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
+
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
+
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: src/Module/Contact.php:726 src/Module/Contact.php:805
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:729
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:101
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Contact.php:737
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Register.php:102
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Contact.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Contact.php:859
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Contact.php:887
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Contact.php:898
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Contact.php:908
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: src/Module/Contact.php:990
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Module/Contact.php:995
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Contact.php:1000
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Contact.php:1024
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Contact.php:1086
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: src/Module/Contact.php:1095
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: src/Module/Contact.php:1103
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: src/Module/Credits.php:26
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Module/Register.php:325
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Register.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Register.php:394
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:90
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:79
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the main account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:112
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:118
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:136
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:142
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:147
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:153
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159 src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:173
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:174
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:175
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:176
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:122
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:123
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:124
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:133
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
-
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: src/Module/Directory.php:61
+#: src/Module/Directory.php:77
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Module/Directory.php:80
+#: src/Module/Directory.php:99
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Module/Directory.php:82
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
-
-#: src/Module/Directory.php:84
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
-#, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
-
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Module/FollowConfirm.php:37
-msgid "No given contact."
-msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Friendica.php:40
+#: src/Module/Friendica.php:60
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Module/Friendica.php:45
+#: src/Module/Friendica.php:65
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Module/Friendica.php:50
+#: src/Module/Friendica.php:70
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Module/Friendica.php:57
+#: src/Module/Friendica.php:77
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Module/Friendica.php:75
+#: src/Module/Friendica.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:100
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:101
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:101
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Module/Friendica.php:102
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Module/Group.php:42
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
-
-#: src/Module/Group.php:48
+#: src/Module/Group.php:61
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
 
-#: src/Module/Group.php:87
+#: src/Module/Group.php:100
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Group.php:96
-msgid "Contact is unavailable."
-msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
-
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:109
 msgid "Contact is deleted."
 msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
-msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
-
-#: src/Module/Group.php:110
+#: src/Module/Group.php:115
 msgid "Unable to add the contact to the group."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Group.php:112
+#: src/Module/Group.php:118
 msgid "Contact successfully added to group."
 msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Group.php:116
+#: src/Module/Group.php:122
 msgid "Unable to remove the contact from the group."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Group.php:118
+#: src/Module/Group.php:125
 msgid "Contact successfully removed from group."
 msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Module/Group.php:121
+#: src/Module/Group.php:128
 msgid "Unknown group command."
 msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Module/Group.php:124
+#: src/Module/Group.php:131
 msgid "Bad request."
 msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Module/Group.php:163
+#: src/Module/Group.php:170
 msgid "Save Group"
 msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Module/Group.php:164
+#: src/Module/Group.php:171
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/Module/Group.php:170
+#: src/Module/Group.php:177
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Group.php:212
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
-
-#: src/Module/Group.php:214
+#: src/Module/Group.php:219
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Module/Group.php:265
+#: src/Module/Group.php:270
 msgid "Delete Group"
 msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Module/Group.php:275
+#: src/Module/Group.php:280
 msgid "Edit Group Name"
 msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Module/Group.php:285
+#: src/Module/Group.php:290
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Module/Group.php:301
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
+
+#: src/Module/Group.php:306
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Group.php:335
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
+#: src/Module/Group.php:340
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
-
-#: src/Module/Home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
-
-#: src/Module/Install.php:160
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
-
-#: src/Module/Install.php:171
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
-
-#: src/Module/Install.php:176
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
-
-#: src/Module/Install.php:191
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:198
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: src/Module/Install.php:200
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
-
-#: src/Module/Install.php:203
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-
-#: src/Module/Install.php:205
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
-
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
-
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
-
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
-
-#: src/Module/Install.php:223
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
-
-#: src/Module/Install.php:224
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
-
-#: src/Module/Install.php:231
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
-
-#: src/Module/Install.php:236
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
-
-#: src/Module/Install.php:242
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
-
-#: src/Module/Install.php:244
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
-
-#: src/Module/Install.php:247
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
-
-#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
-
-#: src/Module/Install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
-
-#: src/Module/Install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
-
-#: src/Module/Install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
-
-#: src/Module/Install.php:286
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
-
-#: src/Module/Install.php:298
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
-
-#: src/Module/Install.php:306
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
-
-#: src/Module/Install.php:328
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
-
-#: src/Module/Install.php:329
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
-
-#: src/Module/Install.php:332
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Invite.php:37
+#: src/Module/Invite.php:55
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Invite.php:60
+#: src/Module/Invite.php:78
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Invite.php:87
+#: src/Module/Invite.php:105
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Invite.php:96
+#: src/Module/Invite.php:114
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Module/Invite.php:100
+#: src/Module/Invite.php:118
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:122
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Module/Invite.php:122
+#: src/Module/Invite.php:140
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:129
+#: src/Module/Invite.php:147
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -9284,14 +9328,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Invite.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Module/Invite.php:132
+#: src/Module/Invite.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -9300,1248 +9344,1196 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Module/Invite.php:136
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:157
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Module/Invite.php:138
+#: src/Module/Invite.php:156
 #, php-format
 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:164
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Module/Invite.php:147
+#: src/Module/Invite.php:165
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Invite.php:151
+#: src/Module/Invite.php:169
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
 msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/Login.php:286
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
-
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
-
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
-
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: src/Module/Logout.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:29
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/PageNotFound.php:13
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
 #: src/Module/Photo.php:87
 #, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/Photo.php:102
+#, php-format
 msgid "Invalid photo with id %s."
 msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
-
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
 #, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: src/Module/Profile.php:111 src/Module/Profile.php:114
-#: src/Protocol/OStatus.php:1300
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: src/Module/Profile.php:112 src/Protocol/OStatus.php:1304
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: src/Module/Profile.php:113 src/Protocol/OStatus.php:1307
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Welcome.php:55
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: src/Module/Register.php:84
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-
-#: src/Module/Register.php:85
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: src/Module/Register.php:94
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: src/Module/Register.php:119
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Welcome.php:68
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: src/Module/Register.php:132
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:70
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: src/Module/Register.php:242
+#: src/Module/Welcome.php:74
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: src/Module/Register.php:246
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: src/Module/Register.php:253
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: src/Module/Register.php:258
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: src/Module/Register.php:304
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Install.php:193
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
-msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+#: src/Module/Install.php:217
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Module/Install.php:225
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Module/Install.php:227
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+
+#: src/Module/Install.php:238
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Module/Install.php:248
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Module/Install.php:292
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Install.php:294
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Install.php:301
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+#: src/Module/Install.php:303
 msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+
+#: src/Module/Install.php:315
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Module/Install.php:323
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+#: src/Module/Install.php:344
 msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+#: src/Module/Install.php:347
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:94
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Module/Contact.php:453
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Contact.php:456 src/Module/Contact.php:847
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Module/Contact.php:470
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Contact.php:498
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: src/Module/Contact.php:502
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Contact.php:506
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Module/Contact.php:530
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+#: src/Module/Contact.php:532
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
+#: src/Module/Contact.php:535
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+
+#: src/Module/Contact.php:535
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
+#: src/Module/Contact.php:537 src/Module/Contact.php:1103
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: src/Module/Contact.php:541
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Contact.php:554
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: src/Module/Contact.php:557
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Module/Contact.php:558
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: src/Module/Contact.php:573
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:574
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Contact.php:588
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1071
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: src/Module/Contact.php:599
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: src/Module/Contact.php:601
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:1113
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Contact.php:606 src/Module/Contact.php:852
+#: src/Module/Contact.php:1140
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
+
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Contact.php:614
 msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+#: src/Module/Contact.php:617
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/Contact.php:617
 msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+#: src/Module/Contact.php:762
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:25
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:767 src/Module/Contact.php:827
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Module/Welcome.php:26
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Module/Contact.php:770
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Module/Welcome.php:27
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Module/Contact.php:775 src/Module/Contact.php:828
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:29
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Module/Contact.php:778
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:30
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Module/Contact.php:783 src/Module/Contact.php:830
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Welcome.php:31
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: src/Module/Contact.php:786
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:34
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:791 src/Module/Contact.php:831
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Welcome.php:35
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:36
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: src/Module/Contact.php:799 src/Module/Contact.php:829
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:40
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: src/Module/Contact.php:802
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:41
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:42
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: src/Module/Contact.php:842
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:43
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1149
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1149
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Module/Contact.php:891
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Module/Contact.php:896
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Module/Contact.php:914
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:51
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Module/Contact.php:924
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:52
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Contact.php:1030
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+#: src/Module/Contact.php:1034
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Module/Contact.php:1038
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: src/Module/Contact.php:1056
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Welcome.php:58
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:1058
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: src/Module/Contact.php:1134
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Module/Contact.php:1142
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: src/Module/Contact.php:1151
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:64
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Module/Contact.php:1159
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: src/Object/Post.php:138
+#: src/Object/Post.php:147
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:158
+#: src/Object/Post.php:174
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Object/Post.php:200
+#: src/Object/Post.php:213
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Object/Post.php:218
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:221
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:221
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:217
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:281
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:282
+#: src/Object/Post.php:302
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:314
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
+
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
+
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
+
+#: src/Object/Post.php:319
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
+
+#: src/Object/Post.php:326
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:327
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:328
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:298
+#: src/Object/Post.php:331
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:302
+#: src/Object/Post.php:335
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:345
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:314
+#: src/Object/Post.php:346
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:348
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:348
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:400
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
+
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
+
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
+
+#: src/Object/Post.php:417
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
+
+#: src/Object/Post.php:417
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
+
+#: src/Object/Post.php:444
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:445
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:446
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:388
+#: src/Object/Post.php:447
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:483
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Object/Post.php:436
+#: src/Object/Post.php:486
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
+
+#: src/Object/Post.php:503
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:504
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:505
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:506
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:440
+#: src/Object/Post.php:507
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:460
+#: src/Object/Post.php:527
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
-
-#: src/Object/Post.php:461
-msgid "Show more"
-msgstr "Zeige mehr"
-
-#: src/Object/Post.php:462
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Zeige weniger"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2476
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3621
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1861
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1862
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1865
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
-
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "never"
-msgstr "nie"
-
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Object/Post.php:528
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Object/Post.php:529
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/App/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/App/Authentication.php:389
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/App/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/App/Page.php:249
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/App/Page.php:297
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/App/Router.php:224
 #, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:472
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: update.php:218
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
 #, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: update.php:273
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
 #, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:107
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: view/theme/frio/config.php:119
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:119
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:142
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:142
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/App.php:310
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/BaseModule.php:150
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: update.php:196
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: update.php:251
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"