]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge branch 'bug/phpinfo-accessible-hotfix' into 2020.09-rc
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index b823998365d2139b515993fe6f90902fd547c9c3..f6218214ea7a69c25091c02f7efc6ab1307285ed 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2020
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
-# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017,2020
 # Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
+# joe slam <github@produnis.de>, 2020
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
 # Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -45,8 +49,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-04 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 06:24+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,329 +59,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
-
-#: include/enotify.php:136
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht um %2$s geschickt."
-
-#: include/enotify.php:137
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
-
-#: include/enotify.php:139
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
-
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
-
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
-
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
-
-#: include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
-
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
-
-#: include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
-
-#: include/enotify.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
-
-#: include/enotify.php:279
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
-
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
-
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
-
-#: include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
-
-#: include/enotify.php:311
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
-
-#: include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
-
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
-
-#: include/enotify.php:336
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
-
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
-
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
-
-#: include/enotify.php:371
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:378
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: include/enotify.php:379
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: include/enotify.php:382
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-
-#: include/enotify.php:398
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
-
-#: include/enotify.php:400
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:413
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-
-#: include/enotify.php:415
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-
-#: include/enotify.php:417
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
-
-#: include/enotify.php:427
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
-
-#: include/enotify.php:429
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-
-#: include/enotify.php:430
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:435
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-
-#: include/enotify.php:441
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/api.php:1119
+#: include/api.php:1127
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1133
+#: include/api.php:1141
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -385,9240 +74,9253 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1147
+#: include/api.php:1155
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4587 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
-#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
-#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
+#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
+#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
+#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3300
+#: include/conversation.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
+
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3375
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
-#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
+#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3302
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
-
-#: include/conversation.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
-
-#: include/conversation.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-
-#: include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
-
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
+#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:342
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:343
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-
-#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:574
-msgid "Reshares"
-msgstr "Reshares"
-
-#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
+#: include/conversation.php:562 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
-#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
-#: src/Module/Contact.php:1101
+#: include/conversation.php:563 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
+#: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1157
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
-#: src/Object/Post.php:384
+#: include/conversation.php:597 src/Object/Post.php:442
+#: src/Object/Post.php:443
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
+#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:430
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:611 src/Object/Post.php:431
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
+#: include/conversation.php:618 src/Object/Post.php:456
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:716
+#: include/conversation.php:633
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Object/Post.php:424
+#: include/conversation.php:635 include/conversation.php:1191
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/message.php:235 mod/message.php:406 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:488
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:782
+#: include/conversation.php:699
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:786
+#: include/conversation.php:703
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:363
+#: include/conversation.php:729 include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1100
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:736
+#, php-format
+msgid "%s commented on this."
+msgstr "%s kommentierte dies"
+
+#: include/conversation.php:742
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
+
+#: include/conversation.php:899 view/theme/frio/theme.php:321
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1198
+#: include/conversation.php:900 src/Model/Contact.php:965
 msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+msgstr "Status anschauen"
 
-#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1138 src/Model/Contact.php:1191
-#: src/Model/Contact.php:1199 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
+#: include/conversation.php:901 include/conversation.php:919
+#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
+#: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Directory.php:166
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1200
+#: include/conversation.php:902 src/Model/Contact.php:967
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1192
-#: src/Model/Contact.php:1201
+#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:958
+#: src/Model/Contact.php:968
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1193
-#: src/Model/Contact.php:1202
+#: include/conversation.php:904 src/Model/Contact.php:959
+#: src/Model/Contact.php:969
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1204
+#: include/conversation.php:905 src/Model/Contact.php:971
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
+#: include/conversation.php:906 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:851 src/Module/Contact.php:1132
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
-#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1084
+#: include/conversation.php:907 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:606
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1140
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1205
+#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:972
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:958 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
-#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
-#: src/Model/Contact.php:1194 src/Module/AllFriends.php:75
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
+#: include/conversation.php:916 mod/follow.php:163
+#: view/theme/vier/theme.php:171 src/Content/Widget.php:79
+#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1083
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1086
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1048
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:1051
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
-
-#: include/conversation.php:1106
+#: include/conversation.php:1065
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/conversation.php:1071
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1120
+#: include/conversation.php:1079
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1121
+#: include/conversation.php:1080
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1124
+#: include/conversation.php:1083
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1125
+#: include/conversation.php:1084
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1128
+#: include/conversation.php:1087
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1129
+#: include/conversation.php:1088
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1132
+#: include/conversation.php:1091
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1092
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1095
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1096
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1140
+#: include/conversation.php:1099
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1170
+#: include/conversation.php:1129
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:187
-#: src/Object/Post.php:887
+#: include/conversation.php:1130 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:959
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1172
+#: include/conversation.php:1131
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: include/conversation.php:1132 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1174
+#: include/conversation.php:1133
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1134
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1207
+#: include/conversation.php:1166
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1210
+#: include/conversation.php:1169
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1211 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
-#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
+
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:90 mod/wallmessage.php:153
+#: mod/message.php:233 mod/message.php:403
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1215 src/Module/Item/Compose.php:179
-#: src/Object/Post.php:879
+#: include/conversation.php:1175 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:951
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:180
-#: src/Object/Post.php:880
+#: include/conversation.php:1176 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:952
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:181
-#: src/Object/Post.php:881
+#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:953
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:182
-#: src/Object/Post.php:882
+#: include/conversation.php:1178 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:954
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:183
-#: src/Object/Post.php:883
+#: include/conversation.php:1179 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:955
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:184
-#: src/Object/Post.php:884
+#: include/conversation.php:1180 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:956
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:185
-#: src/Object/Post.php:885
+#: include/conversation.php:1181 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:957
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:186
-#: src/Object/Post.php:886
+#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:958
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
-#: src/Module/Item/Compose.php:189
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
-#: src/Module/Item/Compose.php:194
+#: include/conversation.php:1188 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
-#: src/Module/Item/Compose.php:195
+#: include/conversation.php:1190 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:134
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
-#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
-#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:888
+#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397 mod/tagrm.php:20
-#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
-#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
-#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
-#: mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
-#: mod/suggest.php:76 src/Module/Contact.php:464
+#: include/conversation.php:1210 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
+#: mod/item.php:928 mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 mod/tagrm.php:36
+#: mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137 mod/settings.php:500
+#: mod/settings.php:526 mod/message.php:165 src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: src/Module/Contact.php:461
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1255
+#: include/conversation.php:1215
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1256
+#: include/conversation.php:1216
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1217
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
-#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:339
+#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:336
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1535
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
-
-#: include/conversation.php:1559
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
-
-#: include/conversation.php:1562
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
-
-#: include/conversation.php:1568
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:41 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: include/items.php:392
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/settings.php:1089
-#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
-#: mod/suggest.php:73 src/Module/Contact.php:461 src/Module/Register.php:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
-#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/events.php:208
-#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170
-#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
-#: mod/network.php:37 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:70
-#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
-#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
-#: mod/profile_photo.php:197 mod/settings.php:52 mod/settings.php:165
-#: mod/settings.php:667 mod/suggest.php:39 src/Module/Attach.php:42
-#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/FollowConfirm.php:27
-#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22
-#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Notifications/Notify.php:19
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Register.php:192
-#: src/Module/Search/Directory.php:17
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/enotify.php:142
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: include/enotify.php:143
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:56
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
+#: include/enotify.php:145
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: mod/api.php:108
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
 
-#: mod/api.php:110 mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530
-#: mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:98
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf  (%2$s) %3$s geantwortet"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: include/enotify.php:214
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
 
-#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Site.php:569
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: include/enotify.php:229
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: include/enotify.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: include/enotify.php:266
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: include/enotify.php:287
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: include/enotify.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: include/enotify.php:290
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: mod/profperm.php:30
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: include/enotify.php:322
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Model/Profile.php:881 src/Model/Profile.php:917
-#: src/Module/Contact.php:656 src/Module/Contact.php:872
-#: src/Module/Welcome.php:38
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: include/enotify.php:332
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
+
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
+
+#: include/enotify.php:349
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
+
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+
+#: include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
+
+#: include/enotify.php:367
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+
+#: include/enotify.php:374
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: include/enotify.php:375
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
+
+#: include/enotify.php:378
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
+
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+
+#: include/enotify.php:394
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
+
+#: include/enotify.php:396
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:409
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+
+#: include/enotify.php:411
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+
+#: include/enotify.php:413
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
+
+#: include/enotify.php:423
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
+
+#: include/enotify.php:425
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+
+#: include/enotify.php:426
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: include/enotify.php:431
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: include/enotify.php:437
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: mod/removeme.php:46
+#: mod/removeme.php:63
 msgid "User deleted their account"
 msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/removeme.php:64
 msgid ""
 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
 "their data is removed from the backups."
 msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/removeme.php:48
+#: mod/removeme.php:65
 #, php-format
 msgid "The user id is %d"
 msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/removeme.php:85
+#: mod/removeme.php:100
 msgid ""
 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
 "recoverable."
 msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/removeme.php:86
+#: mod/removeme.php:101
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
+#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/network.php:47 mod/notes.php:43
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
+#: mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123
+#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/message.php:70
+#: mod/message.php:113 src/Module/Profile/Common.php:57
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:57 src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Contact.php:375
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: mod/api.php:101
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/api.php:124
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
+#: src/Module/Contact.php:458
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
+#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Conversation/Community.php:145
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
+#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:446
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/unfollow.php:118
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:448
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/unfollow.php:128 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/unfollow.php:131 mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/cal.php:296 src/Model/User.php:561 src/Module/Admin/Users.php:112
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 src/Console/User.php:152
+#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:274 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-#: src/Module/Contact.php:641
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/cal.php:305
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:912
-#: src/Module/Contact.php:867
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/cal.php:307
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/cal.php:324
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/wall_upload.php:198 mod/photos.php:683 mod/photos.php:686
-#: mod/photos.php:715 mod/profile_photo.php:152
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/wall_upload.php:212 mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/wall_upload.php:243
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/wall_upload.php:251 mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/wallmessage.php:60 mod/message.php:70
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:77
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:80
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/wallmessage.php:72 mod/message.php:83
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/wallmessage.php:123 mod/message.php:204 mod/message.php:360
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:246
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2392
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/wallmessage.php:129
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:130 mod/message.php:247 mod/message.php:430
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: mod/wallmessage.php:131 mod/message.php:251 mod/message.php:432
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/wallmessage.php:140 mod/editpost.php:76 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:440
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 mod/profiles.php:196
-#: mod/profiles.php:511 mod/dfrn_confirm.php:70
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/dfrn_request.php:264
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/dfrn_request.php:326
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/dfrn_request.php:329
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/dfrn_request.php:349
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
+#: src/Module/Friendica.php:79
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/dfrn_request.php:448
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/dfrn_request.php:504
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/dfrn_request.php:532
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Search/Index.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:54 src/Module/Conversation/Community.php:139
+#: src/Module/Directory.php:49
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/events.php:552
-#: mod/fsuggest.php:92 mod/manage.php:183 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:441 mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101
-#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471
-#: mod/photos.php:1531 mod/poke.php:184 view/theme/duepuntozero/config.php:72
-#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
-#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:598
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
-#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
-#: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178
-#: src/Object/Post.php:878
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:423
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/display.php:398
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/editpost.php:62
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/editpost.php:94 mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:234
+#: mod/message.php:404
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/profiles.php:579 mod/network.php:992
-#: src/Core/NotificationsManager.php:158
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:291
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:246 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:292
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/events.php:416
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:800
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/events.php:528
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/events.php:529
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/profiles.php:592 mod/events.php:510 mod/events.php:542
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
-
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Directory.php:156
+#: src/Module/Contact.php:626
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/events.php:572 mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064
+#: mod/photos.php:1351 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442
+#: mod/photos.php:1505 mod/message.php:236 mod/message.php:405
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:64 src/Module/Item/Compose.php:144
+#: src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
+#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Invite.php:175 src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:270 src/Module/Install.php:306
+#: src/Module/Contact.php:584 src/Object/Post.php:949
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Profile/Profile.php:243 src/Module/Contact.php:921
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: mod/events.php:591
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+#: src/Module/BaseProfile.php:68
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/follow.php:65
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/follow.php:105
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/follow.php:121
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/follow.php:129
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/follow.php:134
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:832
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Profile/Profile.php:202
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:836
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:899
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/item.php:710
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/item.php:743
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/item.php:923
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:422
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:409 src/Model/Profile.php:430
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:410
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:40 mod/follow.php:20
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:429
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:315
-#: src/Model/Event.php:430
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:316
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/cal.php:294 src/Model/User.php:384 src/Console/NewPassword.php:88
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/cal.php:329
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
-#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
-#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
-#: src/Module/Directory.php:30
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/community.php:76
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/community.php:93
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/match.php:125
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/community.php:103
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/network.php:297
+msgid "No items found"
+msgstr "Keine Einträge gefunden"
 
-#: mod/community.php:106
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/network.php:528
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/community.php:114
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/network.php:536
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/community.php:117
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/community.php:163 mod/search.php:222
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/network.php:686
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/community.php:215
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/network.php:689
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/network.php:694
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/network.php:697
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
-#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/network.php:707
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: mod/network.php:713
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/network.php:716
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/photos.php:207
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/photos.php:265
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/photos.php:267
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/photos.php:299
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/photos.php:583
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/photos.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
+#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/photos.php:684
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/photos.php:687
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/photos.php:692
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/photos.php:716
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/photos.php:848
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2457
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/photos.php:968
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/photos.php:973
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/photos.php:974
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/photos.php:1042
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1071
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/photos.php:1077
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/photos.php:1079
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/photos.php:1137
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/photos.php:1139
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2099
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2104
-#: src/Module/Friendica.php:59
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/photos.php:1242
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:143
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/photos.php:1244
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/photos.php:1245
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/photos.php:1246
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/photos.php:1259
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/photos.php:1320
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/photos.php:1323
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/photos.php:1338
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/photos.php:1339
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/photos.php:1340
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
+#: mod/photos.php:1340
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/photos.php:1341
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/photos.php:1342
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:162
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/photos.php:1343
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:164
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
+#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1063
+#: src/Object/Post.php:946
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
+#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/photos.php:1530
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
+#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/display.php:412
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/editpost.php:45
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:883
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/editpost.php:77
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/editpost.php:78
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/suggest.php:55 view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:82
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/tagrm.php:114
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308 src/Module/Item/Compose.php:200
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/editpost.php:102 src/Core/ACL.php:309
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/events.php:385
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/events.php:538
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/unfollow.php:132
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
-#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
-#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Contact.php:645
-#: src/Module/Directory.php:137
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:882
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:883 src/Module/Admin/Site.php:574
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/events.php:555 mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383
-#: src/Core/ACL.php:314
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/events.php:571
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/events.php:573
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-#: src/Model/Profile.php:925
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:574
-#: src/Model/Photo.php:583
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/wall_upload.php:219
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/follow.php:99
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/follow.php:106
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:329
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:812
-#: src/Module/Contact.php:651
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:224
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:225 mod/message.php:395
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:226 mod/message.php:396
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/fsuggest.php:81
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:230 mod/message.php:399
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/item.php:123
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:850
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/item.php:323
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/item.php:803
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/settings.php:244
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/item.php:806
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/settings.php:255
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/item.php:810
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/settings.php:267
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/lockview.php:67
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
-#: src/Module/Contact.php:797 src/Module/Item/Compose.php:97
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: mod/settings.php:281
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/lockview.php:79 mod/lockview.php:114 src/Module/Item/Compose.php:104
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/settings.php:364
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/settings.php:367
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/settings.php:374
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/settings.php:385
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/settings.php:422
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/settings.php:442
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:318
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:330
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
-
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/lostpass.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: mod/settings.php:562
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/settings.php:574
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/settings.php:583
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/settings.php:604
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/settings.php:629
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190
-#: mod/notifications.php:246
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
+#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:630
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/settings.php:661
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:677
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/settings.php:678
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/settings.php:678
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/settings.php:679
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/message.php:425
+#: mod/settings.php:679
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/settings.php:680
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/settings.php:680
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/settings.php:681
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: mod/settings.php:681
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/message.php:543
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/settings.php:682
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:35
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:44
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/settings.php:683
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:483
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/network.php:571
-#, php-format
+#: mod/settings.php:684
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/network.php:574
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/network.php:641
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/network.php:662 src/Module/Group.php:288
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/network.php:666
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/settings.php:692
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/network.php:692
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/network.php:695 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/settings.php:695
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/settings.php:696
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/network.php:982
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/network.php:985
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/network.php:1002
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/settings.php:701
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/network.php:1013
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/network.php:1016
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/network.php:1023
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/network.php:1026
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/settings.php:717
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:967
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/settings.php:754
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:755
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/notifications.php:112
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:767
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/notifications.php:145
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/notifications.php:145
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/settings.php:771
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:254
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/notifications.php:172
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: mod/settings.php:779
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/notifications.php:184 mod/notifications.php:271
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:280
-#: src/Module/Admin/Users.php:286
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/settings.php:783
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/notifications.php:206
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/notifications.php:207
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/notifications.php:207
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/settings.php:791
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/notifications.php:208 mod/notifications.php:212
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+
+#: mod/settings.php:795
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+
+#: mod/settings.php:806
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:806
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/notifications.php:209 mod/notifications.php:213
+#: mod/settings.php:814
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+
+#: mod/settings.php:814
 #, php-format
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/notifications.php:210
+#: mod/settings.php:820
 #, php-format
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/notifications.php:214
+#: mod/settings.php:826
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/notifications.php:225
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:226
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:226
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:453
-#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:649
-#: src/Module/Directory.php:145
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/settings.php:866
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:450
-#: src/Model/Profile.php:763 src/Module/Directory.php:142
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:550
-#: src/Module/Contact.php:333
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/notifications.php:291
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/notifications.php:325
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/openid.php:67
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
 
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:928
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1639
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1641
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:60 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/photos.php:185
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/photos.php:207
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:878
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/photos.php:265
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/photos.php:267
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/photos.php:590
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:590
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/photos.php:689
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/photos.php:692
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/settings.php:886
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/photos.php:697
+#: mod/settings.php:886
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/photos.php:723
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/settings.php:887
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:855
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/settings.php:887
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: mod/photos.php:947 mod/videos.php:210
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/settings.php:888
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:1001
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/settings.php:888
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1097
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/photos.php:1006
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: mod/settings.php:889
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/photos.php:1007
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/settings.php:890
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1392 mod/settings.php:1214
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/settings.php:891
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/photos.php:1079
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:891
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1102
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/photos.php:1108
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/photos.php:1109
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/photos.php:1114
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/settings.php:893
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/photos.php:1116
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1624
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1176
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/photos.php:1186
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1388
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/photos.php:1279
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/photos.php:1281
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/photos.php:1282
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:903
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/photos.php:1283
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/settings.php:904
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/photos.php:1296
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/settings.php:905
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/photos.php:1356
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/settings.php:905
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/photos.php:1359
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/photos.php:1374
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/settings.php:906
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/photos.php:1375
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/settings.php:909
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1376
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:910
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/photos.php:1376
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:911
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/photos.php:1377
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/settings.php:912
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/photos.php:1378
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/settings.php:913
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/photos.php:1379
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/photos.php:1413 src/Object/Post.php:313
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/settings.php:915
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/photos.php:1414 src/Object/Post.php:314
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/settings.php:916
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
-#: src/Module/Contact.php:1017 src/Module/Item/Compose.php:176
-#: src/Object/Post.php:875
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: mod/settings.php:917
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
-#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:877
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/settings.php:918
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/photos.php:1559
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/photos.php:1630 mod/videos.php:287
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/settings.php:920
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: mod/settings.php:922
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/poke.php:177
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/settings.php:926
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/settings.php:928
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/poke.php:179
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/settings.php:931
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/settings.php:934
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/settings.php:935
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:311
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/settings.php:936
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: mod/settings.php:939
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/settings.php:940
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/message.php:135 view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/message.php:160
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/message.php:178
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/message.php:183
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/message.php:201
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/message.php:264
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/search.php:92
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/message.php:321
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/search.php:114
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/message.php:371
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:889 src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/message.php:373 mod/message.php:500
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/search.php:228
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+#: mod/message.php:388 mod/message.php:497
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:819
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/message.php:390
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/message.php:394
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/settings.php:73 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: mod/message.php:476
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:402
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/message.php:478
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/settings.php:88 src/Module/BaseAdminModule.php:84
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/message.php:480
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/settings.php:96 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/message.php:503
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/settings.php:103 mod/settings.php:843
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/settings.php:110 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/settings.php:117 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/settings.php:124 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/settings.php:131 mod/uexport.php:59
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/settings.php:147 view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/settings.php:190
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:161
+#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:826
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/settings.php:302
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/settings.php:307
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/settings.php:323
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/settings.php:408
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:101
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:104
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/settings.php:422
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Hell (Akzentuiert)"
 
-#: mod/settings.php:506
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
 
-#: mod/settings.php:513 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
 
-#: mod/settings.php:518
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/settings.php:524
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ã\84ndern der E-Mail nicht möglich. "
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Ã\9cberprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/settings.php:574
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/settings.php:577
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Tradition"
 
-#: mod/settings.php:617
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Akzentuiert"
 
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/settings.php:736
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
-
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
 
-#: mod/settings.php:694
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Violett"
 
-#: mod/settings.php:735
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
-#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: mod/settings.php:741
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/settings.php:761
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:782
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/settings.php:807
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: view/theme/frio/theme.php:207
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: view/theme/frio/theme.php:210
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:888
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+#: src/Module/Profile/Profile.php:236 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Welcome.php:57
+#: src/Module/Contact.php:637 src/Module/Contact.php:904
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Content/Nav.php:248
+#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Text/HTML.php:913
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
+#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:911
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/settings.php:870
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/settings.php:871
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:434
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/settings.php:905
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:451
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:395
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:396
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Content/Widget.php:81
+#: src/Module/Directory.php:105 src/Module/Contact.php:844
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:86
+#: src/Module/Directory.php:97
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Text/HTML.php:917
+#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/ForumManager.php:149
+#: src/Content/Widget.php:428 src/Content/Widget.php:523
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Content/Nav.php:212
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+#: src/Module/Settings/Display.php:174
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+#: src/Module/Settings/Display.php:174
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt, wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/settings.php:989
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/settings.php:1030
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/settings.php:1037 src/Module/Admin/Users.php:229
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/settings.php:1038
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/settings.php:1041 src/Module/Admin/Users.php:230
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/settings.php:1045 src/Module/Admin/Users.php:231
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/settings.php:1049 src/Module/Admin/Users.php:232
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/settings.php:1053 src/Module/Admin/Users.php:222
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/settings.php:1054
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/settings.php:1057 src/Module/Admin/Users.php:223
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/settings.php:1058
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/settings.php:1061 src/Module/Admin/Users.php:224
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/settings.php:1062
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/settings.php:1065 src/Module/Admin/Users.php:225
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/settings.php:1070
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/settings.php:1089
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/settings.php:1089
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/settings.php:1095
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/settings.php:1095
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: mod/settings.php:1118
+#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
 
-#: mod/settings.php:1126
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/settings.php:1132
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
-
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
-
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
-
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Core/Installer.php:179
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:198
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: mod/settings.php:1185 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/settings.php:1185
+#: src/Core/Installer.php:261
 msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: mod/settings.php:1186 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1188
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:756
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/settings.php:1196
+#: src/Core/Installer.php:335
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1232
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Core/Installer.php:498
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:499
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: mod/settings.php:1254
+#: src/Core/Installer.php:500
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:501
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Core/Installer.php:504
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Core/Installer.php:524
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: src/Core/Installer.php:525
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Core/Installer.php:527
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: mod/suggest.php:28
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/suggest.php:52
+#: src/Core/Installer.php:559
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Core/Installer.php:561
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Core/Installer.php:595
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/uexport.php:52
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Core/Installer.php:597
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/uexport.php:52
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:53
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Core/Installer.php:599
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/uexport.php:53
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: src/Core/Installer.php:621
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/videos.php:123
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Core/Installer.php:626
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3468
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Core/ACL.php:132
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
 
-#: mod/videos.php:295
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Core/ACL.php:161 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:76 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+#: src/Module/Contact.php:820 src/BaseModule.php:184
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/videos.php:297
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Core/ACL.php:168 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Core/ACL.php:258
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Core/ACL.php:285
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Core/ACL.php:286
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Core/ACL.php:287
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Core/ACL.php:288
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Core/ACL.php:289
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Core/ACL.php:293
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Core/Update.php:219
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: src/Core/Update.php:286
+#, php-format
 msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: src/Core/Update.php:292
+#, php-format
 msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: src/Core/Update.php:326
+#, php-format
 msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: view/theme/frio/config.php:111
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:164
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: view/theme/frio/config.php:135
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
-msgid "Enable Compose page"
-msgstr "Aktiviere Composer Seite"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
-msgid ""
-"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
-"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: view/theme/frio/config.php:143
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:909 src/Module/Contact.php:654
-#: src/Module/Contact.php:856 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-#: src/Model/Profile.php:933 src/Model/Profile.php:936
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
+#: src/Model/Item.php:3641
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Core/NotificationsManager.php:151
-#: src/Content/Nav.php:241
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
-#: src/Model/Profile.php:948 src/Model/Profile.php:959
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Content/Text/HTML.php:802
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:803
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:900
-#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:988
-#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Contact.php:800
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact.php:332
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:271
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:220
+#: src/Module/Search/Index.php:98
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Content/Text/HTML.php:904 src/Content/Nav.php:96
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:223
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Content/Text/HTML.php:912 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
-#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Directory.php:86
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:71
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:72
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:73
-#: src/Module/Directory.php:78
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: src/Content/ContactSelector.php:99
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:75
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Content/ContactSelector.php:100
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:903
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:101
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:135
-#: src/Content/Widget.php:407 src/Content/Widget.php:507
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Content/ContactSelector.php:104
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:192
-#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Content/ContactSelector.php:105
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:106
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connectoren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Core/ACL.php:315
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: src/Core/Installer.php:163
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Core/Installer.php:182
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:174
-#: src/Module/Install.php:330
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
+
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: src/Core/Installer.php:250
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:255
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: src/Core/Installer.php:267
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Content/Feature.php:105
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
-
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Core/Installer.php:286
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:318
+#: src/Content/Feature.php:106
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Core/Installer.php:322
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Core/Installer.php:374
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Core/Installer.php:379
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:385
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Core/Installer.php:394
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Module/Bookmarklet.php:46
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Module/Register.php:155
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Core/Installer.php:482
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: src/Core/Installer.php:488
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Core/Installer.php:508
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Tos.php:84
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:514
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Core/Installer.php:543
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Core/Installer.php:545
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Core/Installer.php:550
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:579
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:581
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Core/Installer.php:606
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Core/Installer.php:611
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Core/L10n/L10n.php:394
-#: src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Content/Widget.php:54
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Content/Widget.php:56
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Content/Widget.php:71
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:807
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Content/Widget.php:219
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:821
+#: src/BaseModule.php:189
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Contact.php:822
+#: src/BaseModule.php:194
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Content/Widget.php:248
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Group.php:292
+#: src/Module/Contact.php:759
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Content/Widget.php:291
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Content/Widget.php:328
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Content/Widget.php:367
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Content/Widget.php:424
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Content/Widget.php:517
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Database/DBStructure.php:69
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Database/DBStructure.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Database/DBStructure.php:96
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Database/DBStructure.php:296
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Database/DBStructure.php:300
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Database/DBStructure.php:600
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
+#, php-format
+msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
+msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:413
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:413
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:414
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:414
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
+#: src/Model/Event.php:930
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Model/Event.php:402
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Model/Event.php:450
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Model/Event.php:578
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:144
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Model/Event.php:610
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Model/Event.php:611
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Model/Event.php:864
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:245
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Model/Event.php:950
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#: src/Model/Event.php:1042
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:285
+#: src/Model/Event.php:1043
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:298
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:311
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:344
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:622
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Core/Session.php:188
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Core/Session.php:189
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Core/Session.php:192
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
+#: src/Module/Group.php:276
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Core/Update.php:193
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Core/Update.php:257
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Core/Update.php:263
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
+#: src/Module/Profile/Profile.php:252
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Core/Update.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Module/Directory.php:161
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:121
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:334
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:157
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
+#: src/Model/Profile.php:452
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Module/Contact.php:330
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:219
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Core/UserImport.php:284
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Model/Profile.php:491
+msgid "d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:776
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Model/Profile.php:563
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Model/Profile.php:625
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Model/Profile.php:652
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Model/Profile.php:827
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Model/User.php:503
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Model/User.php:535
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Model/User.php:630
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Model/User.php:649
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Model/User.php:653
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Model/User.php:659
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Model/User.php:765
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Model/User.php:772
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Model/User.php:776
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:457
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Model/User.php:784
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:891 src/Content/Text/BBCode.php:1533
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1534
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Model/User.php:797 src/App/Authentication.php:224
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1009
+#: src/Model/User.php:797 src/App/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+
+#: src/Model/User.php:803
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+
+#: src/Model/User.php:817
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1460 src/Content/Text/BBCode.php:1482
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Model/User.php:824
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1536 src/Content/Text/BBCode.php:1537
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Model/User.php:828
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Model/User.php:836
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Model/User.php:841
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:789
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Model/User.php:845
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:790
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Model/User.php:848
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:883 src/Model/Profile.php:536
-#: src/Module/Contact.php:335
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Content/Nav.php:79
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Model/User.php:867
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Nav.php:203
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:204
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:940 src/Model/Item.php:3518
-#: src/Model/Item.php:3529
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: src/Model/User.php:946
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Model/User.php:953
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Model/User.php:958
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Model/User.php:962
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Model/User.php:1150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#: src/Model/User.php:1153
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
+#: src/Model/User.php:1206
 #, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
-msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "mehr Trending Tags"
+#: src/Model/User.php:1225
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Model/User.php:1249
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Model/User.php:1257
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Model/Contact.php:970
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Model/Contact.php:1367
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Model/Contact.php:1371
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Model/Contact.php:1375
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Model/Contact.php:2027
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Model/Contact.php:2036
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Model/Contact.php:2077
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Model/Contact.php:2089
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: src/Model/Contact.php:2094
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Model/Contact.php:2097
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Model/Contact.php:2100
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Model/Contact.php:2101
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Model/Contact.php:2107
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Model/Contact.php:2112
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Model/Contact.php:2171
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Model/Item.php:3379
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Model/Item.php:3384
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Model/Item.php:3507
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Model/Item.php:3584
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: src/Model/Item.php:3629
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Model/Item.php:3630
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
+#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
+#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
+#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1777
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1778
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1781
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1782
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Worker/Delivery.php:556
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Queue.php:75
+#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Addons neu geladen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "In a relation"
-msgstr "In einer Beziehung"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:851
+#: src/Module/Contact.php:1132
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240 src/Model/User.php:762
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
 msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Content/Feature.php:94
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
 msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Content/Feature.php:100 src/Content/Widget.php:501
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Themes wurden neu geladen"
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Content/Nav.php:153
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Bookmarklet.php:25
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:58
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:287
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73 src/Module/Admin/Tos.php:43
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:250
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Content/Nav.php:255
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: src/Content/Nav.php:268
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:145
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Content/Nav.php:276
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:250
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:254
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:377
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Content/Widget.php:38
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/Widget.php:39
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Content/Widget.php:40
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Content/Widget.php:58
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:127
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Contact.php:799
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:128
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Content/Widget.php:199
-msgid "Relationships"
-msgstr "Beziehungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:694
-#: src/Module/Group.php:287
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Content/Widget.php:246
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Content/Widget.php:279
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Content/Widget.php:281 src/Content/Widget.php:320
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Content/Widget.php:318
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Content/Widget.php:402
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:50
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Lokale Kontakte"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:77
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktionen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:266
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:527
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Model/Contact.php:1203
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Model/Contact.php:1705
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1709
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1713
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Model/Contact.php:2109
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Model/Contact.php:2118
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Name des System-Actors"
 
-#: src/Model/Contact.php:2159
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2160 src/Model/Contact.php:2173
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Model/Contact.php:2171
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: src/Model/Contact.php:2176
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Model/Contact.php:2179
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2182
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Model/Contact.php:2183
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Model/Contact.php:2189
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2194
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#, php-format
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2249
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
-
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3569 src/Model/Item.php:3576
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Model/FileTag.php:265
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Model/Group.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:407
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Model/Group.php:439
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Model/Group.php:458
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Contact.php:734
-#: src/Module/Welcome.php:57
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Model/Group.php:488
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Model/Group.php:491
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
-#: src/Module/Group.php:271
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Model/Group.php:493
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Model/Item.php:3304
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Model/Item.php:3306 src/Object/Post.php:473
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Model/Item.php:3309
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Model/Item.php:3408
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Model/Item.php:3485
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/Item.php:3563
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Model/Item.php:3564
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
-#: src/Model/Profile.php:877
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:402
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:787
-#: src/Module/Directory.php:143
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:804
-#: src/Module/Directory.php:144
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:647
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Model/Profile.php:538 src/Module/Contact.php:337
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Model/Profile.php:540
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Profile.php:580 src/Model/Profile.php:677
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Model/Profile.php:581
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Model/Profile.php:643 src/Model/Profile.php:728
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Model/Profile.php:653
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:654
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-
-#: src/Model/Profile.php:715
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
-
-#: src/Model/Profile.php:741
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-
-#: src/Model/Profile.php:742
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
-
-#: src/Model/Profile.php:759
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
-
-#: src/Model/Profile.php:767
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: src/Model/Profile.php:768
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: src/Model/Profile.php:783
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
-
-#: src/Model/Profile.php:796
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
-
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
-
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
-
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
-
-#: src/Model/Profile.php:852
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:856
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:860
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
-
-#: src/Model/Profile.php:864
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:873
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
-
-#: src/Model/Profile.php:920 src/Module/Contact.php:875
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
-
-#: src/Model/Profile.php:970
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
-
-#: src/Model/Profile.php:978 src/Model/Profile.php:981
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-
-#: src/Model/Profile.php:1178
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: src/Model/User.php:331
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-
-#: src/Model/User.php:362
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/User.php:440
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Model/User.php:459
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Model/User.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Model/User.php:469
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Model/User.php:569
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Model/User.php:576
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Model/User.php:580
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Model/User.php:587
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Model/User.php:606
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Model/User.php:620
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Model/User.php:627
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Model/User.php:631
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Model/User.php:639
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Model/User.php:644
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Model/User.php:648
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Model/User.php:651
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Model/User.php:655 src/Model/User.php:663
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Model/User.php:670
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:677 src/Model/User.php:734
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Model/User.php:687
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Model/User.php:721 src/Model/User.php:725
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Model/User.php:750
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Model/User.php:757
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Model/User.php:766
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Model/User.php:842
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Model/User.php:859
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Model/User.php:878
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Model/User.php:884
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Model/User.php:919 src/Module/Admin/Users.php:88
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3640
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:111
-#: src/Module/Profile.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:112
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:113
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1861
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
 #, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1862
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1865
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:461
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder diw Worker-Warteschlage regelmäßig."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
 msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Keine - deaktiviert"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
 
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
 
-#: src/Module/Apps.php:29
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
 
-#: src/Module/Apps.php:34
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Module/Credits.php:26
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:567
-#: src/Module/Admin/Summary.php:175 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/Admin/Users.php:277
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
-#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:827
-#: src/Module/Contact.php:1076
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 src/Module/Contact.php:556
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
 msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#, php-format
 msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
 msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:703
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
 #, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
+"information.<br />"
+msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d (oder -1 zum automatischen einstellen). Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
+#: src/Module/Admin/Summary.php:80
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+#: src/Module/Admin/Summary.php:89
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
-
-#: src/Module/Admin/Features.php:67
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:76
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Summary.php:115
+#, php-format
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:188 src/Module/BaseAdminModule.php:77
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
-
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:95
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+#, php-format
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
+#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27 src/Module/Admin/Summary.php:83
-#: src/Module/Admin/Summary.php:90
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:99
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:50
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:235
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Admin/Users.php:124
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:411
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:132
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Users.php:137
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Admin/Users.php:142
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Module/Admin/Users.php:147
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/Admin/Users.php:191
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/Admin/Users.php:198
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Admin/Site.php:666
-#: src/Module/Admin/Site.php:676 src/Module/Contact.php:563
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Admin/Users.php:278
-#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/BaseAdminModule.php:81
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Module/Admin/Users.php:246
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:249
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517 src/Module/Install.php:185
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:258
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:261
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Module/Admin/Users.php:267
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:268
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:568 src/Module/BaseAdminModule.php:80
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:89
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:93
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:99
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:193
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:195
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:123
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:132
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:139
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:154
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:172
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:189
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:200
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:206
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:212
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:228
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:259
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:264
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:270
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:280
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:281
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:284
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:286
+msgid "Twitter Source"
+msgstr "Twitter Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
+#, php-format
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:257
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Module/Search/Index.php:53
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Search/Index.php:75
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+#: src/Module/Search/Index.php:179 src/Module/Conversation/Community.php:84
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Module/Search/Index.php:184
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Module/Search/Index.php:186 src/Module/Contact.php:843
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:30
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:47
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:51
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
 msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:56
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:106
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:114
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:122
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
 msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:129
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:130
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 src/Module/Register.php:170
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 src/Module/Register.php:170
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:132
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:134
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:156
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/BaseSettings.php:94
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:162
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:176
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:178
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:180
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:181
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:185
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:103
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:47
+#: src/Module/Settings/Display.php:140
 #, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:83
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:30
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
-
-#: src/Module/Admin/Tos.php:46
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:51
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:96
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
-msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:102
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
-msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:114
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:158
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Teilenden anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:167
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:173
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:233
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:285
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:292
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:296
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:302
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:303
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1123
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Keine bekannten Kontakte."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:114
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:151
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:226
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:390
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:35
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:57
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:72
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Module/Contact.php:99
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Module/Contact.php:109
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
 
-#: src/Module/Contact.php:141
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:393
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Module/Contact.php:422
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Contact.php:422
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Contact.php:432
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Contact.php:432
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:473
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:503
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Contact.php:508
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Contact.php:513
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Module/Contact.php:537
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:1057
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:559
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:561
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Contact.php:564
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Contact.php:565
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Module/Contact.php:566
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:614
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Module/Contact.php:586
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Module/Contact.php:587
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Module/Contact.php:607 src/Module/Contact.php:1023
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:907
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Module/Contact.php:610
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/BaseSettings.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:101
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1067
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1084
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:635
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Credits.php:45
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:697
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Module/Contact.php:702 src/Module/Contact.php:804
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Module/Contact.php:705
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:710 src/Module/Contact.php:806
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:713
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:718 src/Module/Contact.php:807
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Module/Contact.php:721
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Module/Contact.php:726 src/Module/Contact.php:805
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:729
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Contact.php:737
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Register.php:101
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Register.php:102
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Contact.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Contact.php:859
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Contact.php:887
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Contact.php:898
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Contact.php:908
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Contact.php:990
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Contact.php:995
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Contact.php:1000
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: src/Module/Contact.php:1024
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Contact.php:1086
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Contact.php:1095
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Contact.php:1103
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Register.php:325
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Module/Register.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+
+#: src/Module/Register.php:394
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:90
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:112
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:118
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:79
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the main account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:136
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:142
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:147
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:153
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:171
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:179
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:180
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:181
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:182
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:122
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:123
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:124
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:133
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
-
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: src/Module/Directory.php:61
+#: src/Module/Directory.php:77
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Module/Directory.php:80
+#: src/Module/Directory.php:99
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Module/Directory.php:82
+#: src/Module/Directory.php:101
 msgid "Results for:"
 msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Module/Directory.php:84
+#: src/Module/Directory.php:103
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
-#, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
-
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: src/Module/FollowConfirm.php:37
-msgid "No given contact."
-msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
-
-#: src/Module/Friendica.php:40
+#: src/Module/Friendica.php:60
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Module/Friendica.php:45
+#: src/Module/Friendica.php:65
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Module/Friendica.php:50
+#: src/Module/Friendica.php:70
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Module/Friendica.php:57
+#: src/Module/Friendica.php:77
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Module/Friendica.php:75
+#: src/Module/Friendica.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:100
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:101
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:101
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Module/Friendica.php:102
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Module/Group.php:42
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
-
-#: src/Module/Group.php:48
+#: src/Module/Group.php:61
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
 
-#: src/Module/Group.php:87
+#: src/Module/Group.php:100
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Group.php:96
-msgid "Contact is unavailable."
-msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
-
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:109
 msgid "Contact is deleted."
 msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
-msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
-
-#: src/Module/Group.php:110
+#: src/Module/Group.php:115
 msgid "Unable to add the contact to the group."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Group.php:112
+#: src/Module/Group.php:118
 msgid "Contact successfully added to group."
 msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Group.php:116
+#: src/Module/Group.php:122
 msgid "Unable to remove the contact from the group."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Group.php:118
+#: src/Module/Group.php:125
 msgid "Contact successfully removed from group."
 msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Module/Group.php:121
+#: src/Module/Group.php:128
 msgid "Unknown group command."
 msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Module/Group.php:124
+#: src/Module/Group.php:131
 msgid "Bad request."
 msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Module/Group.php:163
+#: src/Module/Group.php:170
 msgid "Save Group"
 msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Module/Group.php:164
+#: src/Module/Group.php:171
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/Module/Group.php:170
+#: src/Module/Group.php:177
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Group.php:212
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
-
-#: src/Module/Group.php:214
+#: src/Module/Group.php:219
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Module/Group.php:265
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
-
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
-
-#: src/Module/Group.php:285
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: src/Module/Group.php:301
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
-
-#: src/Module/Group.php:335
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
-
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
-
-#: src/Module/Home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
-
-#: src/Module/Install.php:160
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
-
-#: src/Module/Install.php:171
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
-
-#: src/Module/Install.php:176
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
-
-#: src/Module/Install.php:191
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:198
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: src/Module/Install.php:200
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
-
-#: src/Module/Install.php:203
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-
-#: src/Module/Install.php:205
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
-
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
-
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
-
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
-
-#: src/Module/Install.php:223
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
-
-#: src/Module/Install.php:224
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
-
-#: src/Module/Install.php:231
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
-
-#: src/Module/Install.php:236
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
-
-#: src/Module/Install.php:242
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
-
-#: src/Module/Install.php:244
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
-
-#: src/Module/Install.php:247
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
-
-#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
-
-#: src/Module/Install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
-
-#: src/Module/Install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Module/Install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Module/Install.php:286
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Module/Install.php:298
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: src/Module/Install.php:306
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Install.php:328
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Module/Install.php:329
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Install.php:332
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Invite.php:37
+#: src/Module/Invite.php:55
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Invite.php:60
+#: src/Module/Invite.php:78
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Invite.php:87
+#: src/Module/Invite.php:105
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Invite.php:96
+#: src/Module/Invite.php:114
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Module/Invite.php:100
+#: src/Module/Invite.php:118
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:122
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Module/Invite.php:122
+#: src/Module/Invite.php:140
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:129
+#: src/Module/Invite.php:147
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -9626,14 +9328,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Invite.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Module/Invite.php:132
+#: src/Module/Invite.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -9642,1014 +9344,1196 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Module/Invite.php:136
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:157
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Module/Invite.php:138
+#: src/Module/Invite.php:156
 #, php-format
 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:164
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Module/Invite.php:147
+#: src/Module/Invite.php:165
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Invite.php:151
+#: src/Module/Invite.php:169
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
 msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:30
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:43
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:63
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:70
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:190
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:191
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:192
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:196
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
+#: src/Module/Photo.php:87
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:197
-msgid ""
-"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Der Beitrag wird an alle gesendet die dir folgen und wird auf der Gemeinschaftsseite zu sehen sein. Jeder der den Link des Beitrags kennt kann ihn einsehen."
+#: src/Module/Photo.php:102
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:198
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Begrenzt/Privat"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#, php-format
 msgid ""
-"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
-" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
-msgstr "Der Beitrag wird nur an Kontakte gesendet, die im ersten Kasten aufgelistet sind, mit der Ausnahme derer, die im zweiten Kasten aufgelistet werden. Der Beitrag wird nicht öffentlich einsehbar sein."
-
-#: src/Module/Login.php:286
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
-
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: src/Module/Logout.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Module/Maintenance.php:29
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: src/Module/PageNotFound.php:13
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: src/Module/Photo.php:87
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Welcome.php:63
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: src/Module/Register.php:84
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: src/Module/Register.php:85
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: src/Module/Register.php:94
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Register.php:119
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Welcome.php:74
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: src/Module/Register.php:132
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:78
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: src/Module/Register.php:242
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: src/Module/Register.php:246
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Module/Register.php:253
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Module/Install.php:177
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Register.php:258
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/Register.php:304
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Module/Install.php:193
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
+#: src/Module/Install.php:217
 msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Install.php:225
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Module/Install.php:227
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+
+#: src/Module/Install.php:238
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+#: src/Module/Install.php:240
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Module/Install.php:248
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Module/Install.php:259
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
-msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Module/Install.php:292
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
+#: src/Module/Install.php:294
 msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Module/Install.php:301
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Module/Install.php:303
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Module/Install.php:315
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Module/Install.php:323
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Install.php:344
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+#: src/Module/Install.php:347
+#, php-format
 msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Module/Contact.php:94
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Module/Contact.php:453
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: src/Module/Contact.php:456 src/Module/Contact.php:847
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+
+#: src/Module/Contact.php:470
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+
+#: src/Module/Contact.php:498
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+
+#: src/Module/Contact.php:502
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
+
+#: src/Module/Contact.php:506
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Module/Contact.php:530
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Contact.php:532
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+#: src/Module/Contact.php:535
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Module/Contact.php:535
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Contact.php:537 src/Module/Contact.php:1103
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Module/Contact.php:541
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:554
 msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Module/Contact.php:557
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+#: src/Module/Contact.php:558
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: src/Module/Contact.php:573
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:574
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Module/Contact.php:588
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1071
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Module/Contact.php:599
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Contact.php:601
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:1113
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Contact.php:606 src/Module/Contact.php:852
+#: src/Module/Contact.php:1140
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Contact.php:614
 msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+#: src/Module/Contact.php:617
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/Contact.php:617
 msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+#: src/Module/Contact.php:762
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:25
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:767 src/Module/Contact.php:827
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Module/Welcome.php:26
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Module/Contact.php:770
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Module/Welcome.php:27
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Module/Contact.php:775 src/Module/Contact.php:828
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:29
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Module/Contact.php:778
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:30
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Module/Contact.php:783 src/Module/Contact.php:830
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Welcome.php:31
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: src/Module/Contact.php:786
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:34
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:791 src/Module/Contact.php:831
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Welcome.php:35
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:36
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: src/Module/Contact.php:799 src/Module/Contact.php:829
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:40
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: src/Module/Contact.php:802
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:41
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:42
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: src/Module/Contact.php:842
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:43
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1149
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1149
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
+
+#: src/Module/Contact.php:891
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Module/Contact.php:896
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Module/Contact.php:914
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Module/Contact.php:924
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Module/Contact.php:1030
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Welcome.php:51
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Module/Contact.php:1034
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Welcome.php:52
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Contact.php:1038
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+#: src/Module/Contact.php:1056
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Module/Contact.php:1058
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: src/Module/Contact.php:1134
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:58
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:1142
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: src/Module/Contact.php:1151
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Module/Contact.php:1159
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
-
-#: src/Module/Welcome.php:64
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: src/Object/Post.php:138
+#: src/Object/Post.php:147
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:158
+#: src/Object/Post.php:174
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Object/Post.php:200
+#: src/Object/Post.php:213
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Object/Post.php:218
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:221
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:221
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:217
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:270
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:281
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:282
+#: src/Object/Post.php:302
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:314
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
+
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
+
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
+
+#: src/Object/Post.php:319
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
+
+#: src/Object/Post.php:326
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:327
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:328
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:298
+#: src/Object/Post.php:331
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:302
+#: src/Object/Post.php:335
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:345
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:314
+#: src/Object/Post.php:346
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:348
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:348
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:400
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
+
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
+
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
+
+#: src/Object/Post.php:417
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
+
+#: src/Object/Post.php:417
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
+
+#: src/Object/Post.php:444
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:445
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:446
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:388
+#: src/Object/Post.php:447
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:483
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Object/Post.php:436
+#: src/Object/Post.php:486
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
+
+#: src/Object/Post.php:503
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:504
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:505
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:506
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:440
+#: src/Object/Post.php:507
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:460
+#: src/Object/Post.php:527
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:461
+#: src/Object/Post.php:528
 msgid "Show more"
 msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Object/Post.php:462
+#: src/Object/Post.php:529
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+
+#: src/App/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+
+#: src/App/Authentication.php:389
 #, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
+
+#: src/App/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/App.php:505
+#: src/App/Page.php:249
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:547
+#: src/App/Page.php:297
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/App.php:863
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: src/App/Router.php:224
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: src/App.php:1151
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/BaseModule.php:135
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
+
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:89
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
 msgid "The contact entries have been archived"
 msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Console/NewPassword.php:93
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
-
-#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
 #, php-format
 msgid "Post update version number has been set to %s."
 msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:81
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
 msgid "Check for pending update actions."
 msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:83
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
 msgid "Done."
 msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:85
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
 msgid "Execute pending post updates."
 msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:91
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
 msgid "All pending post updates are done."
 msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: update.php:218
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
+
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
+
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
+
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
+
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
+
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
+
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
+
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+
+#: src/App.php:310
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+
+#: src/BaseModule.php:150
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
+
+#: update.php:196
 #, php-format
 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
 msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: update.php:273
+#: update.php:251
 #, php-format
 msgid "%s: Updating post-type."
 msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"