# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
-# Albert, 2016
+# Albert, 2016-2017
# Albert, 2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
-# Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011
+# Manuel Pérez, 2011
# Carlos Solís <csolisr@gmail.com>, 2012
# David Martín Miranda, 2011
# Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
# greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
# Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
# Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
+# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2017
# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011-2012
# leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
-# Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011-2012,2014
+# Manuel Pérez, 2011-2012,2014
# Manuel Pérez Monís, 2011
# marmor <marmor69@web.de>, 2012
# Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-10 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-07 07:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
+#: include/features.php:65
+msgid "General Features"
+msgstr "Opciones generales"
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Escribe la dirección o página web"
+#: include/features.php:67
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfiles multiples"
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
+#: include/features.php:67
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
-#: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:101
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: include/features.php:68
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Localización foto"
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación disponible"
-msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
+#: include/features.php:68
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Buscar personas"
+#: include/features.php:69
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportar Calendario Público"
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introduzce nombre o intereses"
+#: include/features.php:69
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Posibilidad de los visitantes de descargar el calendario público"
-#: include/contact_widgets.php:32 include/conversation.php:981
-#: include/Contact.php:347 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
-#: mod/contacts.php:602 mod/dirfind.php:204 mod/match.php:72
-#: mod/suggest.php:83
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: include/features.php:74
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
+#: include/features.php:75
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Previsualizar publicaciones"
-#: include/contact_widgets.php:34 mod/contacts.php:798 mod/directory.php:204
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: include/features.php:75
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
-#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:203 view/theme/diabook/theme.php:527
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de amigos"
+#: include/features.php:76
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-mencionar foros"
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
-#: view/theme/diabook/theme.php:526
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intereses similares"
+#: include/features.php:76
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Añadir/eliminar mención cuando un foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
+#: include/features.php:81
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
-#: view/theme/diabook/theme.php:528
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar amigos"
+#: include/features.php:82
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por fecha"
-#: include/contact_widgets.php:108
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: include/features.php:82
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
-#: include/contact_widgets.php:111
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas las redes"
+#: include/features.php:83 include/features.php:113
+msgid "List Forums"
+msgstr "Listar foros"
-#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:103
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Directorios guardados"
+#: include/features.php:83
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
-#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
+#: include/features.php:84
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtro del grupo"
-#: include/contact_widgets.php:173
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: include/features.php:84
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
-#: include/contact_widgets.php:237
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacto en común"
-msgstr[1] "%d contactos en común"
+#: include/features.php:85
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtro de red"
-#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
-#: include/items.php:2188 mod/content.php:624 object/Item.php:432
-#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:970
-msgid "show more"
-msgstr "ver más"
+#: include/features.php:85
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
-#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "Forums"
-msgstr "Foros"
+#: include/features.php:86 mod/search.php:37 mod/network.php:196
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
-#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Enlace externo al foro"
+#: include/features.php:86
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
+#: include/features.php:91
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Pestañas de redes"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
+#: include/features.php:92
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Pestaña actividad personal"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente Hombre"
+#: include/features.php:92
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente Mujer"
+#: include/features.php:93
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Pestaña nuevo en la red"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Mayormente Hombre"
+#: include/features.php:93
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Mayormente Mujer"
+#: include/features.php:94
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgenérico"
+#: include/features.php:94
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisexual"
+#: include/features.php:99
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: include/features.php:100
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: include/features.php:100
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: include/features.php:101
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar temas enviados"
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Sin especificar"
+#: include/features.php:101
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: include/features.php:102
+msgid "Tagging"
+msgstr "taggear"
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1483
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indeciso"
+#: include/features.php:102
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
+#: include/features.php:103
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorías de publicaciones"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
+#: include/features.php:103
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:167
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Directorios guardados"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
+#: include/features.php:104
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
+#: include/features.php:105
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
+#: include/features.php:105
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/features.php:106
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Fijar publicaciones"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Célibe"
+#: include/features.php:106
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
+#: include/features.php:107
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviado"
+#: include/features.php:107
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
+
+#: include/features.php:112
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
+
+#: include/features.php:113
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
+
+#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:697
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
+
+#: include/datetime.php:196 include/identity.php:655
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fecha de nacimiento:"
+
+#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:720
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad: "
+
+#: include/datetime.php:200
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
+
+#: include/datetime.php:370
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: include/datetime.php:376
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace menos de un segundo"
+
+#: include/datetime.php:379
+msgid "year"
+msgstr "año"
+
+#: include/datetime.php:379
+msgid "years"
+msgstr "años"
+
+#: include/datetime.php:380 include/event.php:490 mod/cal.php:282
+#: mod/events.php:393
+msgid "month"
+msgstr "mes"
+
+#: include/datetime.php:380
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: include/datetime.php:381 include/event.php:491 mod/cal.php:283
+#: mod/events.php:394
+msgid "week"
+msgstr "semana"
+
+#: include/datetime.php:381
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
+#: include/datetime.php:382 include/event.php:492 mod/cal.php:284
+#: mod/events.php:395
+msgid "day"
+msgstr "día"
+
+#: include/datetime.php:382
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#: include/datetime.php:383
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
+
+#: include/datetime.php:383
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: include/datetime.php:384
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
+
+#: include/datetime.php:384
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: include/datetime.php:385
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: include/datetime.php:385
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: include/datetime.php:394
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
+
+#: include/datetime.php:620
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %s"
+
+#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1361
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %s"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1565
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indeciso"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Adicto al sexo"
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:299 include/user.php:303
+#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:256 include/user.php:260
msgid "Friends"
msgstr "Amigos"
msgid "Ask me"
msgstr "Pregúntame"
-#: include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:16 mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-
-#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:33 include/event.php:51
-#: include/event.php:487
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicio:"
-
-#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:36 include/event.php:57
-#: include/event.php:488
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Final:"
-
-#: include/bb2diaspora.php:170 include/event.php:39 include/event.php:63
-#: include/event.php:489 include/identity.php:328 mod/notifications.php:232
-#: mod/contacts.php:628 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
-
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
-
-#: include/auth.php:45
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sesión finalizada"
-
-#: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallido."
-
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
-
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje del error fue:"
-
#: include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
-#: include/group.php:209
+#: include/group.php:201
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
-#: include/group.php:242
+#: include/group.php:234
msgid "Everybody"
msgstr "Todo el mundo"
-#: include/group.php:265
+#: include/group.php:257
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
+#: include/group.php:278 mod/newmember.php:39
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: include/group.php:288
+#: include/group.php:280
msgid "Edit groups"
msgstr "Editar grupo"
-#: include/group.php:290
+#: include/group.php:282
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
-#: include/group.php:291
+#: include/group.php:283
msgid "Create a new group"
msgstr "Crear un nuevo grupo"
-#: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
+#: include/group.php:284 mod/group.php:101 mod/group.php:198
msgid "Group Name: "
msgstr "Nombre del grupo: "
-#: include/group.php:294
+#: include/group.php:286
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contactos sin grupo"
-#: include/group.php:296 mod/network.php:201
+#: include/group.php:288 mod/network.php:197
msgid "add"
msgstr "añadir"
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:371
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
-
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Se necesita invitación."
+#: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1100
+#: view/theme/vier/theme.php:249
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se puede verificar la invitación."
+#: include/ForumManager.php:121 view/theme/vier/theme.php:251
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Dirección OpenID no válida"
+#: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272
+#: include/items.php:2413 object/Item.php:417 view/theme/vier/theme.php:254
+#: src/App.php:523
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+#: include/NotificationsManager.php:157
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+#: include/NotificationsManager.php:164 include/nav.php:161 mod/admin.php:590
+#: view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "El nombre es demasiado corto."
+#: include/NotificationsManager.php:171 mod/network.php:914
+#: mod/profiles.php:695
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+#: include/NotificationsManager.php:178 include/nav.php:108
+#: include/nav.php:164
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+#: include/NotificationsManager.php:185 include/nav.php:169
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+#: include/NotificationsManager.php:243 include/NotificationsManager.php:255
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+#: include/NotificationsManager.php:254
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
-
-#: include/user.php:147 include/user.php:245
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
-
-#: include/user.php:157
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
-
-#: include/user.php:173
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
-
-#: include/user.php:231
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
-
-#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#: include/user.php:266
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: include/NotificationsManager.php:269
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
-#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
-#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
-#: mod/photos.php:1819 view/theme/diabook/theme.php:500
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del perfil"
+#: include/NotificationsManager.php:282
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
-#: include/user.php:387
+#: include/NotificationsManager.php:295
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
-#: include/user.php:391
+#: include/NotificationsManager.php:308
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
-#: include/user.php:423 mod/admin.php:1184
+#: include/NotificationsManager.php:321
#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles de registro para %s"
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconocido | No clasificado"
+#: include/NotificationsManager.php:338
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear inmediatamente"
+#: include/NotificationsManager.php:776
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
+#: include/NotificationsManager.php:805
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Le conozco, sin opinión"
+#: include/NotificationsManager.php:805
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, probablemente inofensivo"
+#: include/auth.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
+#: include/auth.php:124 include/auth.php:186 mod/openid.php:111
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:862
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: include/auth.php:140 include/user.php:77
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:863
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: include/auth.php:140 include/user.php:77
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:864
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
+#: include/bb2diaspora.php:234 include/event.php:19 include/event.php:933
+#: mod/localtime.php:14
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:865
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:36 include/event.php:53
+#: include/event.php:496 include/event.php:985
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: include/bb2diaspora.php:248 include/event.php:39 include/event.php:59
+#: include/event.php:497 include/event.php:989
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+#: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:43 include/event.php:68
+#: include/event.php:498 include/event.php:1003 include/identity.php:340
+#: mod/notifications.php:247 mod/directory.php:133 mod/contacts.php:658
+#: mod/events.php:517
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:867
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/contact_widgets.php:12
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/contact_widgets.php:13
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Escribe la dirección o página web"
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/contact_widgets.php:14
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1410
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+#: include/contact_widgets.php:16 include/identity.php:230
+#: mod/allfriends.php:88 mod/match.php:93 mod/suggest.php:101
+#: mod/dirfind.php:211
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:869
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora*"
+#: include/contact_widgets.php:31
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación disponible"
+msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Find People"
+msgstr "Buscar personas"
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/contact_widgets.php:38
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introduzce nombre o intereses"
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/contact_widgets.php:39 include/Contact.php:411
+#: include/conversation.php:1035 mod/allfriends.php:72 mod/follow.php:143
+#: mod/match.php:78 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:590
+#: mod/dirfind.php:214
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/contact_widgets.php:40
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/contact_widgets.php:41 mod/directory.php:200 mod/contacts.php:828
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/contact_widgets.php:42 mod/suggest.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de amigos"
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/contact_widgets.php:43 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intereses similares"
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/contact_widgets.php:44
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Conector Diaspora"
+#: include/contact_widgets.php:45 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar amigos"
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social"
-msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+#: include/contact_widgets.php:46
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Ver Directorio Global"
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/contact_widgets.php:132
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Hubzilla/Redmatrix"
-msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
+#: include/contact_widgets.php:135
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas las redes"
-#: include/network.php:595
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: include/contact_widgets.php:170 include/contact_widgets.php:205
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
-#: include/acl_selectors.php:327
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
+#: include/contact_widgets.php:202
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
-#: include/acl_selectors.php:332
+#: include/contact_widgets.php:267
#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
-
-#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1176
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacto en común"
+msgstr[1] "%d contactos en común"
-#: include/acl_selectors.php:338
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible para cualquiera"
+#: include/enotify.php:28
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificación de Friendica"
-#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
-#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
+#: include/enotify.php:31
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Gracias,"
-#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
-#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostrar"
+#: include/enotify.php:34
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
-#: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
+#: include/enotify.php:36
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
-#: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
+#: include/enotify.php:47 include/delivery.php:441
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
-#: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
-#: mod/photos.php:1535
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
-#: include/acl_selectors.php:350
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
+#: include/enotify.php:94
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
-#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:266 include/text.php:1808 mod/subthread.php:87
-#: mod/tagger.php:62 view/theme/diabook/theme.php:471
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: include/enotify.php:96
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
-#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:125
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
-#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: include/enotify.php:97
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
-#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1806
-#: view/theme/diabook/theme.php:463
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: include/enotify.php:97
+msgid "a private message"
+msgstr "un mensaje privado"
-#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1398 include/conversation.php:141
-#: view/theme/diabook/theme.php:480
+#: include/enotify.php:99
#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:144
+#: include/enotify.php:145
#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-#: include/like.php:186
+#: include/enotify.php:152
#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
-#: include/like.php:188
+#: include/enotify.php:160
#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
-#: include/like.php:190
+#: include/enotify.php:170
#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
-#: include/message.php:145 include/Photo.php:1045 include/Photo.php:1061
-#: include/Photo.php:1069 include/Photo.php:1094 mod/wall_upload.php:218
-#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:477
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto del Muro"
+#: include/enotify.php:175 include/enotify.php:189 include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:217 include/enotify.php:235 include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
-#: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
+#: include/enotify.php:182
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
-#: include/plugin.php:534
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
+#: include/enotify.php:184
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
-#: include/plugin.php:539
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
+#: include/enotify.php:196
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
+#: include/enotify.php:210
#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Error al crear la cuenta"
+#: include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
-#: include/uimport.php:222
+#: include/enotify.php:224
#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
-msgstr[1] "%d contactos no importado"
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
+#: include/enotify.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/enotify.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
-#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:158 mod/admin.php:402
-#: view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: include/enotify.php:242
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
-#: mod/network.php:845
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
-#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:105
-#: include/nav.php:161 view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
-#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:166
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentaciones"
+#: include/enotify.php:256
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
-#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:245
+#: include/enotify.php:258
#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
-#: include/NotificationsManager.php:244
+#: include/enotify.php:259
#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s creó una nueva publicación"
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
-#: include/NotificationsManager.php:258
+#: include/enotify.php:263 include/enotify.php:306
#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
-#: include/NotificationsManager.php:269
+#: include/enotify.php:265
#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
-#: include/NotificationsManager.php:280
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
+#: include/enotify.php:273
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
-#: include/NotificationsManager.php:291
+#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:276
#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
-#: include/NotificationsManager.php:302
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
+#: include/enotify.php:282
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
-#: include/NotificationsManager.php:317
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
-#: include/NotificationsManager.php:750
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propuestas de amistad"
+#: include/enotify.php:296
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
-#: include/NotificationsManager.php:783
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: include/enotify.php:298
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
-#: include/NotificationsManager.php:783
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuevo seguidor"
+#: include/enotify.php:299
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
-#: include/diaspora.php:1954
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
+#: include/enotify.php:304
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre: "
-#: include/diaspora.php:2854
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Archivos adjuntos:"
+#: include/enotify.php:305
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto: "
-#: include/features.php:63
-msgid "General Features"
-msgstr "Opciones generales"
+#: include/enotify.php:308
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
-#: include/features.php:65
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Perfiles multiples"
+#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:330
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
-#: include/features.php:65
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
+#: include/enotify.php:318 include/enotify.php:332
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
-#: include/features.php:66
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Localización foto"
+#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
-#: include/features.php:66
+#: include/enotify.php:323
msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ahora tiene amigos en común y puede intercambiar actualizaciones de estado, fotos y email sin restricción."
-#: include/features.php:67
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportar Calendario Público"
+#: include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visite %s si desea hacer algún cambio a su relación."
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Posibilidad de los visitantes de descargar el calendario público"
+#: include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
-#: include/features.php:72
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' puede elegir extender esto en una relación más permisiva o ambidireccional en el futuro."
+
+#: include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
-#: include/features.php:73
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
+#: include/enotify.php:351
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
-#: include/features.php:73
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Previsualizar publicaciones"
+#: include/enotify.php:354
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
-#: include/features.php:74
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
+#: include/enotify.php:358
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
-#: include/features.php:75
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-mencionar foros"
+#: include/enotify.php:361
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
-#: include/features.php:75
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Añadir/eliminar mención cuando un foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
+#: include/oembed.php:254
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
-#: include/features.php:80
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
+#: include/oembed.php:262
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
-#: include/features.php:81
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Buscar por fecha"
+#: include/security.php:64
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
-#: include/features.php:81
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
+#: include/security.php:65
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
-#: include/features.php:82 include/features.php:112
-msgid "List Forums"
-msgstr "Listar foros"
+#: include/security.php:67
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
-#: include/features.php:82
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
+#: include/security.php:424
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
-#: include/features.php:83
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro del grupo"
+#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:43
+#: mod/fbrowser.php:65 mod/photos.php:191 mod/photos.php:1109
+#: mod/photos.php:1233 mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1816
+#: mod/photos.php:1830
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
+#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
-#: include/features.php:84
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro de red"
+#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
+#: include/nav.php:43 include/text.php:1090
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
-#: include/features.php:85 mod/search.php:34 mod/network.php:200
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
+#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:874
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
-#: include/features.php:85
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
+#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "End this session"
+msgstr "Cerrar la sesión"
-#: include/features.php:90
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Pestañas de redes"
+#: include/nav.php:84 include/identity.php:785 mod/contacts.php:667
+#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Pestaña actividad personal"
+#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
-#: include/features.php:91
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
+#: include/nav.php:85 include/identity.php:631 include/identity.php:760
+#: include/identity.php:793 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:871 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
-#: include/features.php:92
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Pestaña nuevo en la red"
+#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
+#: include/nav.php:86 include/identity.php:801 mod/fbrowser.php:34
+#: view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
-#: include/features.php:93
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
+#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
+#: include/nav.php:87 include/identity.php:809 include/identity.php:812
+#: view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
-#: include/features.php:98
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
+#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Your videos"
+msgstr "Tus videos"
-#: include/features.php:99
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
+#: include/nav.php:88 include/nav.php:152 include/identity.php:821
+#: include/identity.php:832 mod/cal.php:273 mod/events.php:383
+#: view/theme/frio/theme.php:257 view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
-#: include/features.php:99
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
+#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
-#: include/features.php:100
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editar temas enviados"
+#: include/nav.php:89
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
-#: include/features.php:100
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
+#: include/nav.php:89
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Tus notas personales"
-#: include/features.php:101
-msgid "Tagging"
-msgstr "taggear"
+#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:875
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
-#: include/features.php:101
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
+#: include/nav.php:98
+msgid "Sign in"
+msgstr "Date de alta"
-#: include/features.php:102
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorías de publicaciones"
+#: include/nav.php:108
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
-#: include/features.php:102
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
+#: include/nav.php:112 mod/register.php:294 boot.php:851
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
-#: include/features.php:103
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
+#: include/nav.php:112
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea una cuenta"
-#: include/features.php:104
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
+#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
+#: include/nav.php:118
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
-#: include/features.php:105
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Fijar publicaciones"
+#: include/nav.php:122
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
+#: include/nav.php:122
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
-#: include/features.php:106
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
+#: include/nav.php:126 include/text.php:1087 mod/search.php:145
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
+#: include/nav.php:126
+msgid "Search site content"
+msgstr " Busca contenido en la página"
-#: include/features.php:111
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
+#: include/nav.php:129 include/text.php:1095
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texto completo"
-#: include/features.php:112
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
+#: include/nav.php:130 include/text.php:1096
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
-#: include/delivery.php:439
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: include/nav.php:131 include/nav.php:195 include/identity.php:854
+#: include/identity.php:857 include/text.php:1097 mod/viewcontacts.php:124
+#: mod/contacts.php:822 mod/contacts.php:883 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
-#: include/delivery.php:450 include/enotify.php:43
-msgid "noreply"
-msgstr "no responder"
+#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
-#: include/api.php:1019
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: include/nav.php:146
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversaciones en este sitio"
-#: include/api.php:1039
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: include/nav.php:148
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
-#: include/api.php:1060
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: include/nav.php:152 include/identity.php:824 include/identity.php:835
+#: view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos y Calendario"
-#: include/bbcode.php:348 include/bbcode.php:1055 include/bbcode.php:1056
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/Foto"
+#: include/nav.php:155
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
-#: include/bbcode.php:465
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/nav.php:155
+msgid "People directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
-#: include/bbcode.php:1015 include/bbcode.php:1035
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió:"
+#: include/nav.php:157
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
-#: include/bbcode.php:1064 include/bbcode.php:1065
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
+#: include/nav.php:157
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
-#: include/conversation.php:147
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversaciones de tus amigos"
-#: include/conversation.php:150
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+#: include/nav.php:162
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reseteo de la red"
-#: include/conversation.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
+#: include/nav.php:162
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
-#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
+#: include/nav.php:169
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Solicitudes de amistad"
-#: include/conversation.php:219
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
+#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
+#: include/nav.php:173
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
-#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+#: include/nav.php:174 mod/settings.php:911
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
-#: include/conversation.php:303
-msgid "post/item"
-msgstr "publicación/tema"
+#: include/nav.php:174
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
-#: include/conversation.php:304
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
+#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
+#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
+#: include/nav.php:179
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
-#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
-#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Atendiendo"
-msgstr[1] "Atendiendo"
+#: include/nav.php:180
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviados"
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Not attending"
-msgstr "No atendiendo"
+#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Might attend"
-msgstr "Puede que atienda"
+#: include/nav.php:184
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
-#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
-#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: include/nav.php:184
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Administrar otras páginas"
-#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
-#: mod/content.php:759 mod/admin.php:1384 mod/contacts.php:808
-#: mod/contacts.php:1016 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:739
-#: object/Item.php:134
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/nav.php:187 mod/settings.php:81
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
-#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar la administración de la página"
-#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorías:"
+#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/admin.php:1740
+#: mod/admin.php:2016 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
-#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archivado en:"
+#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de tu cuenta"
-#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
-#: object/Item.php:381
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+#: include/nav.php:192 include/identity.php:294
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
-#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
-msgid "View in context"
-msgstr "Verlo en contexto"
+#: include/nav.php:192
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
-#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
-#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
-#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
-#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espera"
+#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
-#: include/conversation.php:870
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
+#: include/nav.php:200 mod/admin.php:204
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
-#: include/conversation.php:874
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
+#: include/nav.php:200
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Opciones y configuración del sitio"
-#: include/conversation.php:966
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Seguir publicacion"
+#: include/nav.php:203
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
-#: include/conversation.php:967 include/Contact.php:390
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
+#: include/nav.php:203
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa del sitio"
-#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
-#: include/Contact.php:333 include/Contact.php:346 include/Contact.php:391
-#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
-#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
+#: include/Contact.php:397 include/Contact.php:410 include/Contact.php:455
+#: include/conversation.php:1022 include/conversation.php:1038
+#: mod/allfriends.php:71 mod/match.php:77 mod/suggest.php:82
+#: mod/directory.php:151 mod/dirfind.php:213
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
-#: include/conversation.php:969 include/Contact.php:392
+#: include/Contact.php:454 include/conversation.php:1021
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver estado"
+
+#: include/Contact.php:456 include/conversation.php:1023
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
-#: include/conversation.php:970 include/Contact.php:393
+#: include/Contact.php:457 include/conversation.php:1024
msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red"
-#: include/conversation.php:971 include/Contact.php:394
+#: include/Contact.php:458 include/conversation.php:1025
msgid "View Contact"
msgstr "Ver contacto"
-#: include/conversation.php:972 include/Contact.php:396
+#: include/Contact.php:459
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
+
+#: include/Contact.php:460 include/conversation.php:1026
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado"
-#: include/conversation.php:976 include/Contact.php:397
+#: include/Contact.php:461 include/conversation.php:1030
msgid "Poke"
msgstr "Toque"
-#: include/conversation.php:1094
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
-
-#: include/conversation.php:1097
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+#: include/Contact.php:884
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organización"
-#: include/conversation.php:1100
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s atiende."
+#: include/Contact.php:887
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
-#: include/conversation.php:1103
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s no atenderá."
+#: include/Contact.php:890
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
-#: include/conversation.php:1106
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s quizás atenderá"
+#: include/Photo.php:995 include/Photo.php:1011 include/Photo.php:1019
+#: include/Photo.php:1044 include/message.php:139 mod/item.php:470
+#: mod/wall_upload.php:227
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
-#: include/conversation.php:1116
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: include/acl_selectors.php:355
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
-#: include/conversation.php:1122
+#: include/acl_selectors.php:360
#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " y a otras %d personas"
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
-#: include/conversation.php:1131
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
+#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1175
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
-#: include/conversation.php:1132
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+#: include/acl_selectors.php:367
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
+#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:110
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
-#: include/conversation.php:1136
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:110
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostrar"
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> atienden"
+#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:126
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
-#: include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s atiende."
+#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:133
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/events.php:532 mod/photos.php:1173
+#: mod/photos.php:1570
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
-#: include/conversation.php:1144
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s no atiende."
+#: include/acl_selectors.php:379
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrado"
-#: include/conversation.php:1147
+#: include/api.php:1104
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
-#: include/conversation.php:1148
+#: include/api.php:1125
#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s atiende quizás."
-
-#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
-
-#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
-#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
-#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
-
-#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
-
-#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
-
-#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiquetar:"
-
-#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
-#: mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Guardar en directorio:"
-
-#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "¿Dónde estás ahora?"
-
-#: include/conversation.php:1194
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
-
-#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Subir foto"
-
-#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
-msgid "upload photo"
-msgstr "subir imagen"
-
-#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjuntar archivo"
-
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar archivo"
-
-#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Insertar enlace"
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
-msgid "web link"
-msgstr "enlace web"
+#: include/api.php:1146
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enlace del vídeo"
+#: include/api.php:3718 include/user.php:302 include/user.php:310
+#: include/user.php:318 mod/photos.php:75 mod/photos.php:191
+#: mod/photos.php:778 mod/photos.php:1233 mod/photos.php:1254
+#: mod/photos.php:1840 mod/profile_photo.php:76 mod/profile_photo.php:84
+#: mod/profile_photo.php:92 mod/profile_photo.php:216
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/profile_photo.php:321
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
-#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
-msgid "video link"
-msgstr "enlace de video"
+#: include/bbcode.php:429 include/bbcode.php:1192 include/bbcode.php:1193
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar vínculo del audio"
+#: include/bbcode.php:545
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
-msgid "audio link"
-msgstr "enlace de audio"
+#: include/bbcode.php:1149 include/bbcode.php:1171
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
-#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
-msgid "Set your location"
-msgstr "Configurar tu localización"
+#: include/bbcode.php:1201 include/bbcode.php:1202
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
-#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
-msgid "set location"
-msgstr "establecer tu ubicación"
+#: include/bbcode.php:1321
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocolo de fuente inválido"
-#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Borrar la localización del navegador"
+#: include/bbcode.php:1332
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocolo de enlace inválido"
-#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
-msgid "clear location"
-msgstr "limpiar la localización"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
-#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
-msgid "Set title"
-msgstr "Establecer el título"
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
-#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
-#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuración de permisos"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
-msgid "permissions"
-msgstr "permisos"
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
-#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicación pública"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
-#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
-#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
-#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1095
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
-#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1917 mod/fbrowser.php:101
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
-#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
-#: mod/contacts.php:445 mod/photos.php:235 mod/photos.php:322
-#: mod/suggest.php:32 mod/videos.php:128 mod/settings.php:677
-#: mod/settings.php:703
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1096
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
-#: include/conversation.php:1286
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Publicar hacia grupos"
+#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1097
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
-#: include/conversation.php:1287
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Publicar hacia contactos"
+#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1098
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
-#: include/conversation.php:1288
-msgid "Private post"
-msgstr "Publicación privada"
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
-#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
-msgid "Browser"
-msgstr "Navegador"
+#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:887
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
-#: include/conversation.php:1449
-msgid "View all"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: include/conversation.php:1471
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Me gusta"
-msgstr[1] "Me gusta"
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
-#: include/conversation.php:1474
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "No me gusta"
-msgstr[1] "No me gusta"
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1625 mod/admin.php:1638 mod/admin.php:1656
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
-#: include/conversation.php:1480
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "No atendiendo"
-msgstr[1] "No atendiendo"
+#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:889
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora*"
-#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
-#: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fecha de nacimiento:"
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
-#: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad: "
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: include/datetime.php:187
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
-#: include/datetime.php:341
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: include/datetime.php:347
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace menos de un segundo"
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
-#: include/datetime.php:350
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
-#: include/datetime.php:350
-msgid "years"
-msgstr "años"
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
-#: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:389
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
-#: include/datetime.php:351
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Conector a GNU Social"
-#: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
-#: mod/events.php:390
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
-#: include/datetime.php:352
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: include/contact_selectors.php:93
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
-#: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
-#: mod/events.php:391
-msgid "day"
-msgstr "día"
+#: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287
+#: include/like.php:185 include/text.php:1894
+msgid "event"
+msgstr "evento"
-#: include/datetime.php:353
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: include/conversation.php:138 include/conversation.php:148
+#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299
+#: include/diaspora.php:1787 include/like.php:183 mod/subthread.php:90
+#: mod/tagger.php:65
+msgid "status"
+msgstr "estado"
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
+#: include/like.php:183 include/text.php:1896 mod/subthread.php:90
+#: mod/tagger.php:65
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: include/conversation.php:155 include/diaspora.php:1783 include/like.php:32
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: include/conversation.php:158 include/like.php:36 include/like.php:41
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: include/conversation.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
-#: include/datetime.php:356
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: include/conversation.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
-#: include/datetime.php:356
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: include/conversation.php:167
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
-#: include/datetime.php:365
+#: include/conversation.php:200 mod/dfrn_confirm.php:481
#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "hace %1$d %2$s"
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
-#: include/datetime.php:572
+#: include/conversation.php:241
#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Cumpleaños de %s"
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
-#: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1108
+#: include/conversation.php:262 mod/mood.php:66
#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliz cumpleaños %s"
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
-#: include/dbstructure.php:26
+#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:98
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+
+#: include/conversation.php:336
+msgid "post/item"
+msgstr "publicación/tema"
-#: include/dbstructure.php:31
+#: include/conversation.php:337
#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
+
+#: include/conversation.php:623 mod/photos.php:1639 mod/profiles.php:340
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
+
+#: include/conversation.php:623 mod/photos.php:1639 mod/profiles.php:344
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
+
+#: include/conversation.php:624 include/conversation.php:1559
+#: mod/photos.php:1640
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Atendiendo"
+msgstr[1] "Atendiendo"
+
+#: include/conversation.php:624 mod/photos.php:1640
+msgid "Not attending"
+msgstr "No atendiendo"
-#: include/dbstructure.php:183
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
+#: include/conversation.php:624 mod/photos.php:1640
+msgid "Might attend"
+msgstr "Puede que atienda"
+
+#: include/conversation.php:761 mod/photos.php:1705 object/Item.php:147
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
-#: include/dbstructure.php:260
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
+#: include/conversation.php:762 mod/admin.php:1630 mod/contacts.php:838
+#: mod/contacts.php:1037 mod/photos.php:1706 mod/settings.php:754
+#: object/Item.php:148
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
-#: include/dfrn.php:1107
+#: include/conversation.php:806 object/Item.php:350 object/Item.php:351
#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%s\\'s cumpleaños"
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
-#: include/enotify.php:24
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificación de Friendica"
+#: include/conversation.php:818 object/Item.php:338
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorías:"
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Gracias,"
+#: include/conversation.php:819 object/Item.php:339
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archivado en:"
-#: include/enotify.php:30
+#: include/conversation.php:826 object/Item.php:364
#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: include/conversation.php:842
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
+
+#: include/conversation.php:844 include/conversation.php:1316
+#: mod/editpost.php:117 mod/message.php:337 mod/message.php:522
+#: mod/wallmessage.php:143 mod/photos.php:1604 object/Item.php:389
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
+
+#: include/conversation.php:921
+msgid "remove"
+msgstr "eliminar"
+
+#: include/conversation.php:925
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
+
+#: include/conversation.php:1020 view/theme/frio/theme.php:347
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir publicacion"
-#: include/enotify.php:32
+#: include/conversation.php:1157
#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
+msgid "%s likes this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
-#: include/enotify.php:70
+#: include/conversation.php:1160
#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
-#: include/enotify.php:83
+#: include/conversation.php:1163
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s atiende."
-#: include/enotify.php:85
+#: include/conversation.php:1166
#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s no atenderá."
-#: include/enotify.php:86
+#: include/conversation.php:1169
#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s quizás atenderá"
-#: include/enotify.php:86
-msgid "a private message"
-msgstr "un mensaje privado"
+#: include/conversation.php:1180
+msgid "and"
+msgstr "y"
-#: include/enotify.php:88
+#: include/conversation.php:1186
#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " y a otras %d personas"
-#: include/enotify.php:134
+#: include/conversation.php:1195
#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
-#: include/enotify.php:141
+#: include/conversation.php:1196
#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
+msgid "%s like this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
-#: include/enotify.php:149
+#: include/conversation.php:1199
#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
-#: include/enotify.php:159
+#: include/conversation.php:1200
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
-#: include/enotify.php:161
+#: include/conversation.php:1203
#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> atienden"
-#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
-#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
+#: include/conversation.php:1204
#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s atiende."
-#: include/enotify.php:171
+#: include/conversation.php:1207
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
-#: include/enotify.php:173
+#: include/conversation.php:1208
#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s no atiende."
-#: include/enotify.php:174
+#: include/conversation.php:1211
#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
-#: include/enotify.php:185
+#: include/conversation.php:1212
#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s atiende quizás."
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
+#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
+#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
+#: mod/message.php:271 mod/message.php:278 mod/message.php:418
+#: mod/message.php:425 mod/wallmessage.php:117 mod/wallmessage.php:124
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
+#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
-#: include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
+#: include/conversation.php:1244 include/conversation.php:1260
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
+#: include/conversation.php:1245 include/conversation.php:1261
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiquetar:"
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
+#: include/conversation.php:1246 include/conversation.php:1262
+#: mod/filer.php:31
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
+#: include/conversation.php:1247 include/conversation.php:1263
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "¿Dónde estás ahora?"
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
+#: include/conversation.php:1248
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
+#: include/conversation.php:1297
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
+#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:103 mod/message.php:335
+#: mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:141
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
+#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:104
+msgid "upload photo"
+msgstr "subir imagen"
-#: include/enotify.php:245
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
+#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:105
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
+#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:106
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar archivo"
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
+#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:107 mod/message.php:336
+#: mod/message.php:520 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
-#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
+#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:108
+msgid "web link"
+msgstr "enlace web"
-#: include/enotify.php:254
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
+#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:109
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enlace del vídeo"
-#: include/enotify.php:262
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
+#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:110
+msgid "video link"
+msgstr "enlace de video"
-#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
+#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:111
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar vínculo del audio"
-#: include/enotify.php:271
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
+#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:112
+msgid "audio link"
+msgstr "enlace de audio"
-#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
+#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:113
+msgid "Set your location"
+msgstr "Configurar tu localización"
-#: include/enotify.php:285
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
+#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:114
+msgid "set location"
+msgstr "establecer tu ubicación"
-#: include/enotify.php:287
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
+#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:115
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Borrar la localización del navegador"
-#: include/enotify.php:288
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
+#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:116
+msgid "clear location"
+msgstr "limpiar la localización"
-#: include/enotify.php:293
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre: "
+#: include/conversation.php:1313 mod/editpost.php:130
+msgid "Set title"
+msgstr "Establecer el título"
-#: include/enotify.php:294
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto: "
+#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:132
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
-#: include/enotify.php:297
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
+#: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:118
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuración de permisos"
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
+#: include/conversation.php:1318 mod/editpost.php:147
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
+#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:127
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicación pública"
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:138 mod/events.php:527
+#: mod/photos.php:1624 mod/photos.php:1666 mod/photos.php:1746
+#: object/Item.php:711
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
-#: include/enotify.php:312
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ahora tiene amigos en común y puede intercambiar actualizaciones de estado, fotos y email sin restricción."
+#: include/conversation.php:1335 include/items.php:2154
+#: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161
+#: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/suggest.php:35
+#: mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:117
+#: mod/contacts.php:469 mod/photos.php:249 mod/photos.php:341
+#: mod/settings.php:692 mod/settings.php:718 mod/videos.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: include/conversation.php:1341
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Publicar hacia grupos"
+
+#: include/conversation.php:1342
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publicar hacia contactos"
+
+#: include/conversation.php:1343
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicación privada"
+
+#: include/conversation.php:1348 include/identity.php:268 mod/editpost.php:145
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:146
+msgid "Browser"
+msgstr "Navegador"
+
+#: include/conversation.php:1531
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todos los contactos"
+
+#: include/conversation.php:1553
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1556
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "No me gusta"
+msgstr[1] "No me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1562
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "No atendiendo"
+msgstr[1] "No atendiendo"
-#: include/enotify.php:314
+#: include/dba.php:57
#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Por favor visite %s si desea hacer algún cambio a su relación."
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
-#: include/enotify.php:326
+#: include/dbstructure.php:24
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "No hay tablas en MyISAM"
+
+#: include/dbstructure.php:65
#, php-format
msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
-#: include/enotify.php:328
+#: include/dbstructure.php:70
#, php-format
msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' puede elegir extender esto en una relación más permisiva o ambidireccional en el futuro."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
-#: include/enotify.php:330
+#: include/dbstructure.php:192
#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nError %d ocurrido durante la actualización de la base de datos:\n%s\n"
-#: include/enotify.php:340
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
+#: include/dbstructure.php:195
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errores encontrados al realizar cambios en la base de datos: "
-#: include/enotify.php:342
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
+#: include/dbstructure.php:203
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Actualización de la base de datos"
-#: include/enotify.php:343
+#: include/dbstructure.php:436
#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: actualizando %s tabla."
-#: include/enotify.php:347
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
+#: include/delivery.php:429
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
-#: include/enotify.php:350
+#: include/dfrn.php:1360
#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%s\\'s cumpleaños"
+
+#: include/diaspora.php:2351
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
+
+#: include/diaspora.php:3344
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
+
+#: include/event.php:445
+msgid "all-day"
+msgstr "todo el día"
-#: include/event.php:441
+#: include/event.php:447
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: include/event.php:442
+#: include/event.php:448 include/text.php:1220
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: include/event.php:443
+#: include/event.php:449 include/text.php:1220
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: include/event.php:444
+#: include/event.php:450 include/text.php:1220
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
-#: include/event.php:445
+#: include/event.php:451 include/text.php:1220
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
-#: include/event.php:446
+#: include/event.php:452 include/text.php:1220
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
-#: include/event.php:447
+#: include/event.php:453 include/text.php:1220
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
+#: include/event.php:455 include/text.php:1202 mod/settings.php:986
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
+#: include/event.php:456 include/text.php:1202 mod/settings.php:986
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: include/event.php:450 include/text.php:1130
+#: include/event.php:457 include/text.php:1202
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: include/event.php:451 include/text.php:1130
+#: include/event.php:458 include/text.php:1202
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: include/event.php:452 include/text.php:1130
+#: include/event.php:459 include/text.php:1202
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: include/event.php:453 include/text.php:1130
+#: include/event.php:460 include/text.php:1202
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: include/event.php:454 include/text.php:1130
+#: include/event.php:461 include/text.php:1202
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: include/event.php:455
+#: include/event.php:463 include/text.php:1223
msgid "Jan"
msgstr "Ene"
-#: include/event.php:456
+#: include/event.php:464 include/text.php:1223
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: include/event.php:457
+#: include/event.php:465 include/text.php:1223
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: include/event.php:458
+#: include/event.php:466 include/text.php:1223
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
-#: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
+#: include/event.php:467 include/event.php:480 include/text.php:1206
+#: include/text.php:1223
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: include/event.php:460
+#: include/event.php:468
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: include/event.php:461
+#: include/event.php:469 include/text.php:1223
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: include/event.php:462
+#: include/event.php:470 include/text.php:1223
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
-#: include/event.php:463
+#: include/event.php:471
msgid "Sept"
msgstr "Sept"
-#: include/event.php:464
+#: include/event.php:472 include/text.php:1223
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: include/event.php:465
+#: include/event.php:473 include/text.php:1223
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: include/event.php:466
+#: include/event.php:474 include/text.php:1223
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: include/event.php:467 include/text.php:1134
+#: include/event.php:476 include/text.php:1206
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: include/event.php:468 include/text.php:1134
+#: include/event.php:477 include/text.php:1206
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: include/event.php:469 include/text.php:1134
+#: include/event.php:478 include/text.php:1206
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: include/event.php:470 include/text.php:1134
+#: include/event.php:479 include/text.php:1206
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: include/event.php:472 include/text.php:1134
+#: include/event.php:481 include/text.php:1206
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: include/event.php:473 include/text.php:1134
+#: include/event.php:482 include/text.php:1206
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: include/event.php:474 include/text.php:1134
+#: include/event.php:483 include/text.php:1206
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: include/event.php:475 include/text.php:1134
+#: include/event.php:484 include/text.php:1206
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: include/event.php:476 include/text.php:1134
+#: include/event.php:485 include/text.php:1206
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: include/event.php:477 include/text.php:1134
+#: include/event.php:486 include/text.php:1206
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: include/event.php:478 include/text.php:1134
+#: include/event.php:487 include/text.php:1206
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
+#: include/event.php:489 mod/cal.php:281 mod/events.php:392
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: include/event.php:483
-msgid "all-day"
-msgstr "todo el día"
-
-#: include/event.php:485
+#: include/event.php:494
msgid "No events to display"
msgstr "No hay eventos a mostrar"
-#: include/event.php:574
+#: include/event.php:608
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
-#: include/event.php:593
+#: include/event.php:629
msgid "Edit event"
msgstr "Editar evento"
-#: include/event.php:615 include/text.php:1536 include/text.php:1543
+#: include/event.php:630
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplicar evento"
+
+#: include/event.php:631
+msgid "Delete event"
+msgstr "Borrar evento"
+
+#: include/event.php:658 include/text.php:1618 include/text.php:1625
msgid "link to source"
msgstr "Enlace al original"
-#: include/event.php:850
+#: include/event.php:915
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: include/event.php:851
+#: include/event.php:916
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Exportar calendario como ical"
-#: include/event.php:852
+#: include/event.php:917
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exportar calendario como csv"
-#: include/follow.php:77 mod/dfrn_request.php:507
+#: include/event.php:934
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
+
+#: include/event.php:935
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
+
+#: include/event.php:1004 include/event.php:1006
+msgid "Show map"
+msgstr "Mostrar mapa"
+
+#: include/event.php:1005
+msgid "Hide map"
+msgstr "Ocultar mapa"
+
+#: include/follow.php:87 mod/dfrn_request.php:515
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Dirección de perfil no permitida."
-#: include/follow.php:82
+#: include/follow.php:92 mod/dfrn_request.php:521 mod/friendica.php:116
+#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:308
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloqueado"
+
+#: include/follow.php:97
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Falta el conector URL."
-#: include/follow.php:109
+#: include/follow.php:129
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
-#: include/follow.php:110 include/follow.php:130
+#: include/follow.php:130 include/follow.php:144
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
-#: include/follow.php:128
+#: include/follow.php:142
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
-#: include/follow.php:132
+#: include/follow.php:147
msgid "An author or name was not found."
msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
-#: include/follow.php:134
+#: include/follow.php:150
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
-#: include/follow.php:136
+#: include/follow.php:153
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
-#: include/follow.php:137
+#: include/follow.php:154
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
-#: include/follow.php:143
+#: include/follow.php:160
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
-#: include/follow.php:153
+#: include/follow.php:165
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
-#: include/follow.php:254
+#: include/follow.php:236
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
-#: include/follow.php:287
-msgid "following"
-msgstr "siguiendo"
-
-#: include/identity.php:42
+#: include/identity.php:47
msgid "Requested account is not available."
msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
-#: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
+#: include/identity.php:56 mod/profile.php:23
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
-#: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
+#: include/identity.php:100 include/identity.php:323 include/identity.php:756
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil"
-#: include/identity.php:251
+#: include/identity.php:263
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
-#: include/identity.php:282 include/nav.php:189
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
-
-#: include/identity.php:282
+#: include/identity.php:294
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
-#: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
+#: include/identity.php:299 include/identity.php:325 mod/profiles.php:786
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambiar foto del perfil"
-#: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
+#: include/identity.php:300 mod/profiles.php:787
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear nuevo perfil"
-#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
+#: include/identity.php:310 mod/profiles.php:776
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagen del Perfil"
-#: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
+#: include/identity.php:313 mod/profiles.php:778
msgid "visible to everybody"
msgstr "Visible para todos"
-#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
+#: include/identity.php:314 mod/profiles.php:683 mod/profiles.php:779
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidad"
-#: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
-#: mod/directory.php:139
+#: include/identity.php:342 include/identity.php:643 mod/notifications.php:253
+#: mod/directory.php:135
msgid "Gender:"
msgstr "Género:"
-#: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
+#: include/identity.php:345 include/identity.php:666 mod/directory.php:137
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
+#: include/identity.php:347 include/identity.php:683 mod/directory.php:139
msgid "Homepage:"
msgstr "Página de inicio:"
-#: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
-#: mod/contacts.php:632 mod/directory.php:145
+#: include/identity.php:349 include/identity.php:703 mod/notifications.php:249
+#: mod/directory.php:141 mod/contacts.php:662
msgid "About:"
msgstr "Acerca de:"
-#: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
+#: include/identity.php:351 mod/contacts.php:660
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
+#: include/identity.php:437 mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:60
msgid "Network:"
msgstr "Red:"
-#: include/identity.php:451 include/identity.php:535
+#: include/identity.php:466 include/identity.php:557
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
-#: include/identity.php:452 include/identity.php:536
+#: include/identity.php:467 include/identity.php:558
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: include/identity.php:497 include/identity.php:582
+#: include/identity.php:519 include/identity.php:605
msgid "[today]"
msgstr "[hoy]"
-#: include/identity.php:509
+#: include/identity.php:531
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
-#: include/identity.php:510
+#: include/identity.php:532
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Cumpleaños esta semana:"
-#: include/identity.php:569
+#: include/identity.php:592
msgid "[No description]"
msgstr "[Sin descripción]"
-#: include/identity.php:593
+#: include/identity.php:619
msgid "Event Reminders"
msgstr "Recordatorios de eventos"
-#: include/identity.php:594
+#: include/identity.php:620
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos de esta semana:"
-#: include/identity.php:605 include/identity.php:691 include/identity.php:722
-#: include/nav.php:82 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
-#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
-#: view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1274
+#: include/identity.php:640 mod/settings.php:1273
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: include/identity.php:621
+#: include/identity.php:647
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
-#: include/identity.php:622
+#: include/identity.php:648
msgid "j F"
msgstr "j F"
-#: include/identity.php:633
+#: include/identity.php:662
msgid "Age:"
msgstr "Edad:"
-#: include/identity.php:642
+#: include/identity.php:675
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "por %1$d %2$s"
-#: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
+#: include/identity.php:679 mod/profiles.php:702
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencia sexual:"
-#: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
+#: include/identity.php:687 mod/profiles.php:729
msgid "Hometown:"
msgstr "Ciudad de origen:"
-#: include/identity.php:651 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:236
-#: mod/contacts.php:634
+#: include/identity.php:691 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:251
+#: mod/contacts.php:664
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
+#: include/identity.php:695 mod/profiles.php:730
msgid "Political Views:"
msgstr "Ideas políticas:"
-#: include/identity.php:655
+#: include/identity.php:699
msgid "Religion:"
msgstr "Religión:"
-#: include/identity.php:659
+#: include/identity.php:707
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Aficiones/Intereses:"
-#: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
+#: include/identity.php:711 mod/profiles.php:734
msgid "Likes:"
msgstr "Me gusta:"
-#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
+#: include/identity.php:715 mod/profiles.php:735
msgid "Dislikes:"
msgstr "No me gusta:"
-#: include/identity.php:666
+#: include/identity.php:719
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
-#: include/identity.php:668
+#: include/identity.php:723
msgid "Musical interests:"
msgstr "Intereses musicales:"
-#: include/identity.php:670
+#: include/identity.php:727
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libros, literatura:"
-#: include/identity.php:672
+#: include/identity.php:731
msgid "Television:"
msgstr "Televisión:"
-#: include/identity.php:674
+#: include/identity.php:735
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
-#: include/identity.php:676
+#: include/identity.php:739
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amor/Romance:"
-#: include/identity.php:678
+#: include/identity.php:743
msgid "Work/employment:"
msgstr "Trabajo/ocupación:"
-#: include/identity.php:680
+#: include/identity.php:747
msgid "School/education:"
msgstr "Escuela/estudios:"
-#: include/identity.php:684
+#: include/identity.php:752
msgid "Forums:"
msgstr "Foros:"
-#: include/identity.php:692 mod/events.php:507
+#: include/identity.php:761 mod/events.php:530
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: include/identity.php:693 mod/admin.php:931 mod/contacts.php:870
-#: mod/events.php:508
+#: include/identity.php:762 mod/admin.php:1181 mod/contacts.php:900
+#: mod/events.php:531
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: include/identity.php:714 include/nav.php:81 mod/contacts.php:637
-#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: include/identity.php:717 mod/follow.php:143 mod/contacts.php:836
+#: include/identity.php:788 mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:133
+#: mod/contacts.php:866
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
-#: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
+#: include/identity.php:796 mod/contacts.php:874
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del Perfil"
-#: include/identity.php:730 include/nav.php:83 mod/fbrowser.php:32
-#: view/theme/frio/theme.php:248 view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografías"
-
-#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
+#: include/identity.php:804 mod/photos.php:97
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbum de Fotos"
-#: include/identity.php:738 include/identity.php:741 include/nav.php:84
-#: view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
-
-#: include/identity.php:750 include/identity.php:761 include/nav.php:85
-#: include/nav.php:149 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
-#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
-#: view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
-
-#: include/identity.php:753 include/identity.php:764 include/nav.php:149
-#: view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventos y Calendario"
-
-#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
+#: include/identity.php:843 mod/notes.php:49
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notas personales"
-#: include/identity.php:775
+#: include/identity.php:846
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
-#: include/identity.php:783 include/identity.php:786 include/nav.php:128
-#: include/nav.php:192 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
-#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
-#: view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
-
-#: include/items.php:1518 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
+#: include/items.php:1731 mod/dfrn_request.php:760 mod/dfrn_confirm.php:739
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nombre oculto]"
-#: include/items.php:1873 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
-#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1441 mod/admin.php:1675 mod/display.php:103
-#: mod/display.php:279 mod/display.php:478
+#: include/items.php:2106 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18
+#: mod/admin.php:258 mod/admin.php:1687 mod/admin.php:1938 mod/display.php:106
+#: mod/display.php:279 mod/display.php:487
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
-#: include/items.php:1912
+#: include/items.php:2149
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
-#: include/items.php:1914 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
-#: mod/message.php:217 mod/dfrn_request.php:861 mod/profiles.php:648
-#: mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677 mod/contacts.php:442
-#: mod/register.php:238 mod/suggest.php:29 mod/settings.php:1158
-#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176
-#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226
-#: mod/settings.php:1227 mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
+#: include/items.php:2151 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881
+#: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/suggest.php:32
+#: mod/contacts.php:466 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:642
+#: mod/profiles.php:669 mod/register.php:250 mod/settings.php:1158
+#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1175
+#: mod/settings.php:1180 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190
+#: mod/settings.php:1195 mod/settings.php:1221 mod/settings.php:1222
+#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1224 mod/settings.php:1225
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: include/items.php:2077 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
-#: mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23 mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15
-#: mod/invite.php:101 mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70
-#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
-#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/editpost.php:10
-#: mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33
-#: mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 mod/api.php:26
-#: mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/message.php:46
-#: mod/message.php:182 mod/manage.php:96 mod/crepair.php:100
-#: mod/dfrn_confirm.php:57 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114
-#: mod/poke.php:150 mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
-#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
-#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18
-#: mod/contacts.php:350 mod/dirfind.php:11 mod/display.php:475
-#: mod/events.php:190 mod/item.php:198 mod/item.php:210 mod/network.php:4
-#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
-#: mod/suggest.php:58 mod/viewcontacts.php:45 mod/settings.php:22
-#: mod/settings.php:128 mod/settings.php:663 index.php:397
+#: include/items.php:2290 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35
+#: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/nogroup.php:29
+#: mod/viewcontacts.php:49 mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15
+#: mod/cal.php:302 mod/editpost.php:13 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55
+#: mod/follow.php:118 mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106
+#: mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172
+#: mod/notifications.php:74 mod/repair_ostatus.php:12 mod/wallmessage.php:12
+#: mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:76 mod/wallmessage.php:100
+#: mod/delegate.php:15 mod/suggest.php:58 mod/unfollow.php:14
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/contacts.php:374
+#: mod/dfrn_confirm.php:65 mod/dirfind.php:17 mod/display.php:484
+#: mod/events.php:190 mod/fsuggest.php:81 mod/item.php:199 mod/item.php:211
+#: mod/mood.php:118 mod/network.php:17 mod/notes.php:25
+#: mod/ostatus_subscribe.php:12 mod/photos.php:170 mod/photos.php:1095
+#: mod/poke.php:157 mod/profile_photo.php:21 mod/profile_photo.php:181
+#: mod/profile_photo.php:192 mod/profile_photo.php:205 mod/profiles.php:168
+#: mod/profiles.php:606 mod/register.php:47 mod/regmod.php:108
+#: mod/settings.php:28 mod/settings.php:130 mod/settings.php:678
+#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_attach.php:72 mod/wall_upload.php:102
+#: mod/wall_upload.php:105 index.php:412
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."
-#: include/items.php:2182
+#: include/items.php:2407
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
-#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo por aquí"
-
-#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Limpiar notificaciones"
-
-#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
-
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1778
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
-
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "End this session"
-msgstr "Cerrar la sesión"
-
-#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
-#: view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
-
-#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
-#: view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Tu página de perfil"
-
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
-#: view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Your photos"
-msgstr "Tus fotos"
-
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your videos"
-msgstr "Tus videos"
-
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
-#: view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Your events"
-msgstr "Tus eventos"
-
-#: include/nav.php:86 view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notas personales"
-
-#: include/nav.php:86
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Tus notas personales"
-
-#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1779
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
-
-#: include/nav.php:95
-msgid "Sign in"
-msgstr "Date de alta"
-
-#: include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
-
-#: include/nav.php:109 mod/register.php:280 boot.php:1754
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
-
-#: include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea una cuenta"
-
-#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: include/nav.php:115
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
-
-#: include/nav.php:119
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
-
-#: include/nav.php:119
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
-
-#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: include/nav.php:123
-msgid "Search site content"
-msgstr " Busca contenido en la página"
-
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
-msgid "Full Text"
-msgstr "Texto completo"
-
-#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
-#: view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: include/nav.php:143
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversaciones en este sitio"
-
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversaciones en la red"
-
-#: include/nav.php:152
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-#: include/nav.php:152
-msgid "People directory"
-msgstr "Directorio de usuarios"
-
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
-
-#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversaciones de tus amigos"
-
-#: include/nav.php:159
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reseteo de la red"
-
-#: include/nav.php:159
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
-
-#: include/nav.php:166
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Solicitudes de amistad"
-
-#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
-
-#: include/nav.php:170
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas las notificaciones"
-
-#: include/nav.php:171 mod/settings.php:900
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como leído"
-
-#: include/nav.php:171
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
-
-#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
-
-#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
-
-#: include/nav.php:176
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
-
-#: include/nav.php:177
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviados"
-
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
-
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage"
-msgstr "Administrar"
-
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Administrar otras páginas"
-
-#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
-
-#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar la administración de la página"
-
-#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1494
-#: mod/admin.php:1752 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
-#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:648
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de tu cuenta"
-
-#: include/nav.php:189
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Manejar/editar Perfiles"
-
-#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
-
-#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Opciones y configuración del sitio"
-
-#: include/nav.php:200
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
+#: include/like.php:46
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa del sitio"
+#: include/like.php:51
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
-#: include/oembed.php:252
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido integrado"
+#: include/like.php:56
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
-#: include/oembed.php:260
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+#: include/message.php:16 include/message.php:162
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
-#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
-#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
-#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
-#: view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto del contacto"
+#: include/network.php:714
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bienvenido "
+#: include/ostatus.php:1713
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sigue ahora a %s."
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+#: include/ostatus.php:1714
+msgid "following"
+msgstr "siguiendo"
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bienvenido de nuevo "
+#: include/ostatus.php:1717
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s dejó de seguir a %s."
-#: include/security.php:373
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
+#: include/ostatus.php:1718
+msgid "stopped following"
+msgstr "dejó de seguir"
-#: include/text.php:304
+#: include/text.php:315
msgid "newer"
msgstr "más nuevo"
-#: include/text.php:306
+#: include/text.php:316
msgid "older"
msgstr "más antiguo"
-#: include/text.php:311
-msgid "prev"
-msgstr "ant."
-
-#: include/text.php:313
+#: include/text.php:321
msgid "first"
msgstr "primera"
-#: include/text.php:345
-msgid "last"
-msgstr "última"
+#: include/text.php:322
+msgid "prev"
+msgstr "ant."
-#: include/text.php:348
+#: include/text.php:356
msgid "next"
msgstr "sig."
-#: include/text.php:403
+#: include/text.php:357
+msgid "last"
+msgstr "última"
+
+#: include/text.php:411
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Cargar mas entradas .."
-#: include/text.php:404
+#: include/text.php:412
msgid "The end"
msgstr "El fin"
-#: include/text.php:889
+#: include/text.php:961
msgid "No contacts"
msgstr "Sin contactos"
-#: include/text.php:912
+#: include/text.php:985
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Contacto"
msgstr[1] "%d Contactos"
-#: include/text.php:925
+#: include/text.php:998
msgid "View Contacts"
msgstr "Ver contactos"
-#: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
-#: mod/editpost.php:109
+#: include/text.php:1088 mod/filer.php:32 mod/editpost.php:102
+#: mod/notes.php:64
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: include/text.php:1076
+#: include/text.php:1149
msgid "poke"
msgstr "tocar"
-#: include/text.php:1076
+#: include/text.php:1149
msgid "poked"
msgstr "tocó a"
-#: include/text.php:1077
+#: include/text.php:1150
msgid "ping"
msgstr "hacer \"ping\""
-#: include/text.php:1077
+#: include/text.php:1150
msgid "pinged"
msgstr "hizo \"ping\" a"
-#: include/text.php:1078
+#: include/text.php:1151
msgid "prod"
msgstr "empujar"
-#: include/text.php:1078
+#: include/text.php:1151
msgid "prodded"
msgstr "empujó a"
-#: include/text.php:1079
+#: include/text.php:1152
msgid "slap"
msgstr "abofetear"
-#: include/text.php:1079
+#: include/text.php:1152
msgid "slapped"
msgstr "abofeteó a"
-#: include/text.php:1080
+#: include/text.php:1153
msgid "finger"
msgstr "meter dedo"
-#: include/text.php:1080
+#: include/text.php:1153
msgid "fingered"
msgstr "le metió un dedo a"
-#: include/text.php:1081
+#: include/text.php:1154
msgid "rebuff"
msgstr "desairar"
-#: include/text.php:1081
+#: include/text.php:1154
msgid "rebuffed"
msgstr "desairó a"
-#: include/text.php:1095
+#: include/text.php:1168
msgid "happy"
msgstr "feliz"
-#: include/text.php:1096
+#: include/text.php:1169
msgid "sad"
msgstr "triste"
-#: include/text.php:1097
+#: include/text.php:1170
msgid "mellow"
msgstr "sentimental"
-#: include/text.php:1098
+#: include/text.php:1171
msgid "tired"
msgstr "cansado"
-#: include/text.php:1099
+#: include/text.php:1172
msgid "perky"
msgstr "alegre"
-#: include/text.php:1100
+#: include/text.php:1173
msgid "angry"
msgstr "furioso"
-#: include/text.php:1101
+#: include/text.php:1174
msgid "stupified"
msgstr "estupefacto"
-#: include/text.php:1102
+#: include/text.php:1175
msgid "puzzled"
msgstr "extrañado"
-#: include/text.php:1103
-msgid "interested"
-msgstr "interesado"
-
-#: include/text.php:1104
-msgid "bitter"
-msgstr "rencoroso"
-
-#: include/text.php:1105
-msgid "cheerful"
-msgstr "jovial"
-
-#: include/text.php:1106
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
-
-#: include/text.php:1107
-msgid "annoyed"
-msgstr "enojado"
-
-#: include/text.php:1108
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
-
-#: include/text.php:1109
-msgid "cranky"
-msgstr "irritable"
-
-#: include/text.php:1110
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
-
-#: include/text.php:1111
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
-
-#: include/text.php:1112
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
-
-#: include/text.php:1113
-msgid "relaxed"
-msgstr "relajado"
-
-#: include/text.php:1114
-msgid "surprised"
-msgstr "sorprendido"
-
-#: include/text.php:1328 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Ver vídeo"
-
-#: include/text.php:1360
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: include/text.php:1392 include/text.php:1404
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
-
-#: include/text.php:1530
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Ver en pagina aparte"
-
-#: include/text.php:1531
-msgid "view on separate page"
-msgstr "ver en pagina aparte"
-
-#: include/text.php:1810
-msgid "activity"
-msgstr "Actividad"
-
-#: include/text.php:1812 mod/content.php:623 object/Item.php:431
-#: object/Item.php:444
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Comentario"
-
-#: include/text.php:1813
-msgid "post"
-msgstr "Publicación"
-
-#: include/text.php:1981
-msgid "Item filed"
-msgstr "Elemento archivado"
-
-#: include/Contact.php:119
-msgid "stopped following"
-msgstr "dejó de seguir"
-
-#: include/Contact.php:395
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
-
-#: include/Contact.php:770
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organización"
-
-#: include/Contact.php:773
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
-
-#: include/Contact.php:776
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
-
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "¡Publicado!"
-
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acceso denegado."
-
-#: mod/home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
-
-#: mod/notify.php:60
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
-
-#: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones del sistema"
-
-#: mod/search.php:25 mod/network.php:191
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
-
-#: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/dfrn_request.php:790
-#: mod/community.php:22 mod/directory.php:37 mod/display.php:200
-#: mod/photos.php:944 mod/videos.php:194 mod/viewcontacts.php:35
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
-
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
-
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Demasiadas consultas"
-
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
-
-#: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
-msgid "No results."
-msgstr "Sin resultados."
-
-#: mod/search.php:230
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Objetos taggeado con: %s"
-
-#: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Resultados para: %s"
-
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Esto es Friendica, versión"
-
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "ejecutándose en la dirección web"
-
-#: mod/friendica.php:73
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
-
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
-
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
-
-#: mod/friendica.php:76
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
-
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
-
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
-
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
-
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
-
-#: mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
-
-#: mod/lostpass.php:53
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
-
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
-
-#: mod/lostpass.php:92
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
-
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1793
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
-
-#: mod/lostpass.php:110
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
-
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Tu nueva contraseña es"
-
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
-
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "click here to login"
-msgstr "pulsa aquí para acceder"
-
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
-
-#: mod/lostpass.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
-
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+#: include/text.php:1176
+msgid "interested"
+msgstr "interesado"
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
+#: include/text.php:1177
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+#: include/text.php:1178
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+#: include/text.php:1179
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
-#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1781
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+#: include/text.php:1180
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+#: include/text.php:1181
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nigún perfil"
+#: include/text.php:1182
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
+#: include/text.php:1183
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
-#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
-#: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:284
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se ha encontrado"
+#: include/text.php:1184
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
-#: mod/help.php:56 index.php:287
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: include/text.php:1185
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
-#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
-#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
-#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Consulta invalida"
+#: include/text.php:1186
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
-#: mod/wall_upload.php:151 mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+#: include/text.php:1187
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
-#: mod/wall_upload.php:188 mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Imposible procesar la imagen."
+#: include/text.php:1220
+msgid "Sund"
+msgstr "Dom"
-#: mod/wall_upload.php:221 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Error al subir la imagen."
+#: include/text.php:1223
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+#: include/text.php:1421 mod/videos.php:390
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
+#: include/text.php:1438
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+#: include/text.php:1473 include/text.php:1484
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
-#: mod/openid.php:60
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+#: include/text.php:1612
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
-#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:191
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
+#: include/text.php:1613
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
-#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:286
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: include/text.php:1898
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover cuenta"
+#: include/text.php:1900 object/Item.php:416 object/Item.php:428
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+#: include/text.php:1903
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+#: include/text.php:2069
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
+#: include/uimport.php:81
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Archivo de la cuenta"
+#: include/uimport.php:87
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
-#: mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
+#: include/uimport.php:104 include/uimport.php:115
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
-#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:939
-#: mod/viewcontacts.php:97
+#: include/uimport.php:108 include/uimport.php:119
#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
-#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:940
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modificar contacto"
+#: include/uimport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error al crear la cuenta"
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: include/uimport.php:174
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
-#: mod/uexport.php:29
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar cuenta"
+#: include/uimport.php:224
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
-#: mod/uexport.php:29
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+#: include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
-#: mod/uexport.php:30
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportar todo"
+#: include/user.php:41 mod/settings.php:373
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
-#: mod/uexport.php:30
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+#: include/user.php:50
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
-#: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportación de datos personales"
+#: include/user.php:55
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
+#: include/user.php:63
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+#: include/user.php:84
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+#: include/user.php:98
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+#: include/user.php:100
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+#: include/user.php:108
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensaje enviado."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: include/user.php:113
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+#: include/user.php:116
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+#: include/user.php:129
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+#: include/user.php:135
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
-#: mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+#: include/user.php:142 include/user.php:224
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
-#: mod/invite.php:126
+#: include/user.php:152
msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
-
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+#: include/user.php:168
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
-#: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
-#: mod/message.php:541
-msgid "Your message:"
-msgstr "Tu mensaje:"
+#: include/user.php:210
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+#: include/user.php:233 view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+#: include/user.php:243
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: mod/invite.php:137
+#: include/user.php:393
+#, php-format
msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
-#: mod/invite.php:139
+#: include/user.php:403
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registro en %s"
+
+#: include/user.php:413
+#, php-format
msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
-
-#: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
-#: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
-#: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
-#: mod/profiles.php:688 mod/contacts.php:577 mod/events.php:506
-#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 mod/photos.php:1104
-#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
-#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 object/Item.php:720
-#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: view/theme/quattro/config.php:64 view/theme/dispy/config.php:70
-#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/diabook/theme.php:633
-#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Envíar"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: include/user.php:417
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:396
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: include/user.php:449 mod/admin.php:1430
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido."
+#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+#: mod/api.php:79
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: mod/api.php:91
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Inicia sesión para continuar."
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: mod/api.php:106
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:669
+#: mod/register.php:251 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1180
+#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190 mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1221 mod/settings.php:1222 mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1224 mod/settings.php:1225
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
+#: mod/apps.php:9 index.php:259
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
+#: mod/apps.php:14
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+#: mod/apps.php:17
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: mod/attach.php:10
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
+#: mod/attach.php:22
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
+#: mod/babel.php:18
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
-#: mod/wall_attach.php:105
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
+#: mod/babel.php:25
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
-#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
+#: mod/babel.php:33
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr "error"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
-#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Done"
-msgstr "hecho!"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
-#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+#: mod/babel.php:49
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores actuales de la página"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados actuales de la página"
+#: mod/babel.php:67
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados potenciales"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Sin entradas."
+#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:893
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
-#: mod/credits.php:16
+#: mod/credits.php:19
msgid "Credits"
msgstr "Creditos"
-#: mod/credits.php:17
+#: mod/credits.php:20
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: mod/crepair.php:92
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+#: mod/crepair.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible."
+#: mod/crepair.php:119 mod/dfrn_confirm.php:130 mod/fsuggest.php:23
+#: mod/fsuggest.php:95
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado."
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: mod/crepair.php:125
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
-#: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:874
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: mod/crepair.php:126
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Ya has añadido este contacto."
+#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: mod/crepair.php:139
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
-#: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:860
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+#: mod/crepair.php:157
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
-#: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:861
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "¿%s te conoce?"
+#: mod/crepair.php:159 mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47
+#: mod/manage.php:157 mod/message.php:338 mod/message.php:521
+#: mod/install.php:243 mod/install.php:283 mod/contacts.php:605
+#: mod/events.php:529 mod/fsuggest.php:110 mod/mood.php:141
+#: mod/photos.php:1127 mod/photos.php:1248 mod/photos.php:1574
+#: mod/photos.php:1623 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1745
+#: mod/poke.php:206 mod/profiles.php:680 object/Item.php:702
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:108
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114
+msgid "Submit"
+msgstr "Envíar"
-#: mod/follow.php:110 mod/api.php:106 mod/dfrn_request.php:861
-#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:677
-#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1164
-#: mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193 mod/settings.php:1199
-#: mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226 mod/settings.php:1227
-#: mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
-#: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:865
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Añade una nota personal:"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
-#: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:871
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Dirección de tu perfil:"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
-#: mod/follow.php:126 mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Perfil"
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1625
+#: mod/admin.php:1638 mod/admin.php:1654 mod/settings.php:693
+#: mod/settings.php:719
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
+
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
-#: mod/follow.php:180
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contacto añadido"
+#: mod/crepair.php:178
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
-#: mod/apps.php:7 index.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+#: mod/filer.php:31
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Sin aplicaciones"
+#: mod/lockview.php:50
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "No extendido"
+#: mod/maintenance.php:21
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
-#: mod/newmember.php:6
+#: mod/newmember.php:7
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Bienvenido a Friendica "
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Listado de nuevos miembros"
-#: mod/newmember.php:12
+#: mod/newmember.php:10
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
-#: mod/newmember.php:14
+#: mod/newmember.php:11
msgid "Getting Started"
msgstr "Empezando"
-#: mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:13
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Visita guiada a Friendica"
-#: mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:13
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:17
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Ir a tus ajustes"
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:18
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
+#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:257 mod/profiles.php:699
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Subir foto del Perfil"
-#: mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
-#: mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:23
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editar tu perfil"
-#: mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:23
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:24
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Palabras clave del perfil"
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
-
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
-
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importando correos electrónicos"
-
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
-
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir a tu página de contactos"
-
-#: mod/newmember.php:53
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
-
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
-
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
-
-#: mod/newmember.php:57
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Encontrando nueva gente"
-
-#: mod/newmember.php:57
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
-
-#: mod/newmember.php:65
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupa tus contactos"
-
-#: mod/newmember.php:65
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
-
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
-
-#: mod/newmember.php:68
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
-
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Consiguiendo ayuda"
-
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir a la sección de ayuda"
-
-#: mod/newmember.php:77
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
-
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar mi cuenta"
-
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
-
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
-
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
-
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar publicación"
-
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversión horária"
-
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
-
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Tiempo UTC: %s"
-
-#: mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Zona horaria actual: %s"
-
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
-
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
-
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "La publicación fue creada"
-
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupo creado."
-
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Imposible crear el grupo."
-
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grupo no encontrado."
-
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
-
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Guardar grupo"
-
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
-
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupo eliminado."
-
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "No se puede eliminar el grupo."
-
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupos"
-
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
-
-#: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos los contactos"
-
-#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:495
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El grupo está vacío"
-
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
-
-#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
-
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
-
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
-
-#: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
-
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
-msgid "Message sent."
-msgstr "Mensaje enviado."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Sin receptor."
-
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
-
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
-
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "enlace"
-
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
-
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
-
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Inicia sesión para continuar."
-
-#: mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
-
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Texto fuente (bbcode):"
-
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
-
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada: "
-
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
-
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
-
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
-
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/newmember.php:24
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/newmember.php:32
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/newmember.php:32
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+#: mod/newmember.php:35
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/newmember.php:35
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+#: mod/newmember.php:37
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "success"
-msgstr "exito!"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:67
-msgid "failed"
-msgstr "fallido!"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorado"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
-#: mod/message.php:75
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
-#: mod/message.php:215
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+#: mod/newmember.php:50
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
-#: mod/message.php:235
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: mod/newmember.php:50
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
-#: mod/message.php:266
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:616
+#: mod/contacts.php:960
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
-#: mod/message.php:383
-msgid "No messages."
-msgstr "No hay mensajes."
+#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:961
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
-#: mod/message.php:426
-msgid "Message not available."
-msgstr "Mensaje no disponibile."
+#: mod/nogroup.php:67
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
-#: mod/message.php:503
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
+#: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:411
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
-#: mod/message.php:529 mod/message.php:609
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
-#: mod/message.php:531
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+#: mod/profperm.php:105
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
-#: mod/message.php:535
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar respuesta"
+#: mod/profperm.php:109 mod/group.php:264
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
-#: mod/message.php:579
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remitente desconocido - %s"
+#: mod/profperm.php:118
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
-#: mod/message.php:581
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tú y %s"
+#: mod/profperm.php:134
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
-#: mod/message.php:583
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s y Tú"
+#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
+#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
-#: mod/message.php:612
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9
+#: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/directory.php:31
+#: mod/search.php:89 mod/search.php:95 mod/display.php:202 mod/photos.php:965
+#: mod/videos.php:202
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
-#: mod/message.php:615
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensaje"
-msgstr[1] "%d mensajes"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
-#: mod/manage.php:139
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+#: mod/viewsrc.php:8
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
-#: mod/manage.php:140
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Sólo los usuarios registrados pueden realizar una exploración."
-#: mod/manage.php:141
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:203
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contacto configurado con éxito."
+#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:300
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover cuenta"
-#: mod/crepair.php:114 mod/dfrn_confirm.php:122 mod/fsuggest.php:20
-#: mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado."
+#: mod/uimport.php:71
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
-#: mod/crepair.php:120
+#: mod/uimport.php:72
msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
-#: mod/crepair.php:121
+#: mod/uimport.php:73
msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
-
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "No mirroring"
-msgstr "No espejar"
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Espejar como reenvio"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid "Account file"
+msgstr "Archivo de la cuenta"
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Espejar como publicación propia"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Volver al editor de contactos"
+#: mod/community.php:22
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible"
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+#: mod/community.php:49 mod/search.php:215
+msgid "No results."
+msgstr "Sin resultados."
-#: mod/crepair.php:156
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Perfil remoto"
+#: mod/allfriends.php:49
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+#: mod/bookmarklet.php:44
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
-#: mod/crepair.php:161
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+#: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:339
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
-#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380
-#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1408 mod/settings.php:678
-#: mod/settings.php:704
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:384
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Apodo de la cuenta"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:386
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+#: mod/cal.php:276 mod/install.php:202 mod/events.php:387
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Account URL"
-msgstr "Dirección de la cuenta"
+#: mod/cal.php:285 mod/events.php:396
+msgid "list"
+msgstr "lista"
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+#: mod/cal.php:295
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuario no encontrado"
-#: mod/crepair.php:170
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+#: mod/cal.php:311
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Este formato de calendario no se soporta"
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Dirección URL de la notificación"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "No se ha encontrado información exportable"
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+#: mod/cal.php:328
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+#: mod/dfrn_poll.php:114 mod/dfrn_poll.php:550
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
-#: mod/dfrn_request.php:100
+#: mod/dfrn_request.php:104
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:518
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:529
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
-#: mod/dfrn_request.php:128 mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:534
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
-#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:537
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
-#: mod/dfrn_request.php:133 mod/dfrn_request.php:528
+#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:541
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
-#: mod/dfrn_request.php:178
+#: mod/dfrn_request.php:183
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentación completa."
-#: mod/dfrn_request.php:220
+#: mod/dfrn_request.php:228
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
-#: mod/dfrn_request.php:248
+#: mod/dfrn_request.php:256
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Perfil no disponible."
-#: mod/dfrn_request.php:273
+#: mod/dfrn_request.php:283
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
-#: mod/dfrn_request.php:274
+#: mod/dfrn_request.php:284
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
-#: mod/dfrn_request.php:275
+#: mod/dfrn_request.php:285
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
-#: mod/dfrn_request.php:337
+#: mod/dfrn_request.php:347
msgid "Invalid locator"
msgstr "Localizador no válido"
-#: mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/dfrn_request.php:356
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo incorrecta"
-#: mod/dfrn_request.php:373
+#: mod/dfrn_request.php:381
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
-#: mod/dfrn_request.php:476
+#: mod/dfrn_request.php:484
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ya te has presentado aquí."
-#: mod/dfrn_request.php:480
+#: mod/dfrn_request.php:488
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
-#: mod/dfrn_request.php:501
+#: mod/dfrn_request.php:509
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Dirección de perfil no válida."
-#: mod/dfrn_request.php:579 mod/contacts.php:208
+#: mod/dfrn_request.php:594 mod/contacts.php:223
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Error al actualizar el contacto."
-#: mod/dfrn_request.php:600
+#: mod/dfrn_request.php:615
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
-#: mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/dfrn_request.php:657
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
-#: mod/dfrn_request.php:663
+#: mod/dfrn_request.php:678
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
-#: mod/dfrn_request.php:673
+#: mod/dfrn_request.php:688
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
-#: mod/dfrn_request.php:687 mod/dfrn_request.php:704
+#: mod/dfrn_request.php:702 mod/dfrn_request.php:719
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: mod/dfrn_request.php:699
+#: mod/dfrn_request.php:714
msgid "Hide this contact"
msgstr "Ocultar este contacto"
-#: mod/dfrn_request.php:702
+#: mod/dfrn_request.php:717
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bienvenido a casa %s"
-#: mod/dfrn_request.php:703
+#: mod/dfrn_request.php:718
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
-#: mod/dfrn_request.php:832
+#: mod/dfrn_request.php:849
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
-#: mod/dfrn_request.php:853
+#: mod/dfrn_request.php:873
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"join us today</a>."
msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
-#: mod/dfrn_request.php:858
+#: mod/dfrn_request.php:878
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
-#: mod/dfrn_request.php:859
+#: mod/dfrn_request.php:879
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-#: mod/dfrn_request.php:868
+#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
+
+#: mod/dfrn_request.php:885 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:888
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
-#: mod/dfrn_request.php:870
+#: mod/dfrn_request.php:890
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
-#: mod/content.php:119 mod/network.php:468
-msgid "No such group"
-msgstr "Ningún grupo"
+#: mod/dfrn_request.php:891 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
-#: mod/content.php:135 mod/network.php:499
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grupo: %s"
+#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:65
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
-#: mod/content.php:325 object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Esta entrada fue editada"
+#: mod/editpost.php:20 mod/editpost.php:30
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
-#: mod/content.php:621 object/Item.php:429
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentario"
-msgstr[1] "%d comentarios"
+#: mod/editpost.php:35
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar publicación"
-#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensaje privado"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57
+#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:303
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se ha encontrado"
-#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/follow.php:42
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
-#: mod/content.php:702 object/Item.php:263
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
+#: mod/follow.php:74
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:264
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir esto"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
+#: mod/follow.php:166 mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:122
+#: mod/contacts.php:654
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
-#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
-#: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
-msgid "This is you"
-msgstr "Este eres tú"
+#: mod/group.php:31
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
-#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
-#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
-#: object/Item.php:719 boot.php:969
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: mod/group.php:37
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
-#: mod/content.php:729 object/Item.php:721
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+#: mod/group.php:51 mod/group.php:156
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:722
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+#: mod/group.php:65
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:723
-msgid "Underline"
-msgstr "Subrayado"
+#: mod/group.php:95
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:724
-msgid "Quote"
-msgstr "Cita"
+#: mod/group.php:100
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:725
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: mod/group.php:125
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:726
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:727
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: mod/group.php:191
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Borrar grupo"
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:728
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: mod/group.php:197
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
-#: mod/content.php:746 mod/settings.php:738 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: mod/group.php:202
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Editar nombre de grupo"
-#: mod/content.php:771 object/Item.php:227
-msgid "add star"
-msgstr "Añadir estrella"
+#: mod/group.php:212
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
-#: mod/content.php:772 object/Item.php:228
-msgid "remove star"
-msgstr "Quitar estrella"
+#: mod/group.php:214 mod/contacts.php:722
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:229
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Añadir a destacados"
+#: mod/group.php:215 mod/network.php:655
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
-#: mod/content.php:776 object/Item.php:232
-msgid "starred"
-msgstr "marcados con estrellas"
+#: mod/group.php:228
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Borrar contacto"
-#: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
-msgid "add tag"
-msgstr "añadir etiqueta"
+#: mod/group.php:252
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Agregar contacto"
-#: mod/content.php:787 object/Item.php:240
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorar publicación"
+#: mod/hcard.php:14
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
-#: mod/content.php:788 object/Item.php:241
-msgid "unignore thread"
-msgstr "revertir ignorar publicacion"
+#: mod/help.php:45
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
-#: mod/content.php:789 object/Item.php:242
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "cambiar estatus de observación"
+#: mod/help.php:60 index.php:306
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
-#: mod/content.php:803 object/Item.php:137
-msgid "save to folder"
-msgstr "grabado en directorio"
+#: mod/home.php:42
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will attend"
-msgstr "Voy a estar presente"
+#: mod/invite.php:31
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will not attend"
-msgstr "No voy a estar presente"
+#: mod/invite.php:54
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+
+#: mod/invite.php:79
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+
+#: mod/invite.php:90
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+
+#: mod/invite.php:94
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+
+#: mod/invite.php:98
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensaje enviado."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Para aceptar esta invitación, visite y regístrese en%s, por favor."
+
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Los sitios de Friendica se conectan entre sí para crear una gran red social con privacidad mejorada que es propiedad y está controlada por sus miembros. También pueden conectarse con muchas redes sociales tradicionales."
+
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
+
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+
+#: mod/invite.php:144 mod/message.php:332 mod/message.php:515
+#: mod/wallmessage.php:138
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
+
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Para más información sobre el proyecto Friendica y por qué sentimos que es importante, visite http://friendi.ca, por favor"
+
+#: mod/localtime.php:26
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversión horária"
+
+#: mod/localtime.php:28
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
+
+#: mod/localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Tiempo UTC: %s"
+
+#: mod/localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zona horaria actual: %s"
+
+#: mod/localtime.php:38
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I might attend"
-msgstr "Puede que voy a estar presente"
+#: mod/localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
-#: mod/content.php:912 object/Item.php:369
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: mod/lostpass.php:22
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
-#: mod/content.php:913 object/Item.php:371
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Muro-A-Muro"
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
-#: mod/content.php:914 object/Item.php:372
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Muro-A-Muro:"
+#: mod/lostpass.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
-#: mod/dfrn_confirm.php:66 mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134
-#: mod/profiles.php:180 mod/profiles.php:617
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
+#: mod/lostpass.php:55
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:74
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
-#: mod/dfrn_confirm.php:123
+#: mod/lostpass.php:94
msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
-#: mod/dfrn_confirm.php:242
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+#: mod/lostpass.php:113 boot.php:889
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
-#: mod/dfrn_confirm.php:251 mod/dfrn_confirm.php:256
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
-#: mod/dfrn_confirm.php:265
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Confirmación completada con éxito."
+#: mod/lostpass.php:115
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Tu nueva contraseña es"
-#: mod/dfrn_confirm.php:267 mod/dfrn_confirm.php:281 mod/dfrn_confirm.php:288
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "El sito remoto informó: "
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
-#: mod/dfrn_confirm.php:279
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulsa aquí para acceder"
-#: mod/dfrn_confirm.php:286
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
-#: mod/dfrn_confirm.php:415
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+#: mod/lostpass.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
-#: mod/dfrn_confirm.php:553
+#: mod/lostpass.php:134
#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
-#: mod/dfrn_confirm.php:563
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+#: mod/lostpass.php:150
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
-#: mod/dfrn_confirm.php:574
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
-#: mod/dfrn_confirm.php:595
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+#: mod/lostpass.php:163
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
-#: mod/dfrn_confirm.php:609
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+#: mod/lostpass.php:164 boot.php:877
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
-#: mod/dfrn_confirm.php:629
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+#: mod/lostpass.php:165
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
-#: mod/dfrn_confirm.php:640
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+#: mod/manage.php:153
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
-#: mod/dfrn_confirm.php:699
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+#: mod/manage.php:154
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
-#: mod/dfrn_confirm.php:771
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+#: mod/manage.php:155
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+#: mod/match.php:39
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerencias de amistad"
+#: mod/match.php:92
+msgid "is interested in:"
+msgstr "estás interesado en:"
-#: mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+#: mod/match.php:106
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Coincidencias de Perfil"
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Ánimo"
+#: mod/match.php:113 mod/dirfind.php:249
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
+#: mod/message.php:63 mod/wallmessage.php:53
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Toque/Empujón"
+#: mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:59
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Receptor"
+#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
+#: mod/message.php:76 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Hacer esta publicación privada"
+#: mod/message.php:205
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+#: mod/message.php:225
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:314
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+#: mod/message.php:255
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
-#: mod/profile_photo.php:124
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+#: mod/message.php:322 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Imposible procesar la imagen"
+#: mod/message.php:323 mod/message.php:510 mod/wallmessage.php:131
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir archivo:"
+#: mod/message.php:328 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:132
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Elige un perfil:"
+#: mod/message.php:364
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: mod/message.php:403
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/message.php:478
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "skip this step"
-msgstr "saltar este paso"
+#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+#: mod/message.php:505
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: mod/message.php:509
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+#: mod/message.php:561
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editado"
+#: mod/message.php:563
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida con éxito."
+#: mod/message.php:565
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: mod/message.php:594
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
-#: mod/regmod.php:92
+#: mod/message.php:597
#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro anulado para %s"
-
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor accede."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
-#: mod/notifications.php:35
+#: mod/notifications.php:38
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Solicitud de identificación no válida."
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:252
+#: mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
-#: mod/contacts.php:1000
+#: mod/notifications.php:63 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:836
+#: mod/contacts.php:1021
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: mod/notifications.php:105
+#: mod/notifications.php:108
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notificaciones de Red"
-#: mod/notifications.php:117
+#: mod/notifications.php:114 mod/notify.php:73
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
+
+#: mod/notifications.php:120
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notificaciones personales"
-#: mod/notifications.php:123
+#: mod/notifications.php:126
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notificaciones de Inicio"
-#: mod/notifications.php:152
+#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
-#: mod/notifications.php:152
+#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo de notificación: "
-#: mod/notifications.php:167
+#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerido por %s"
-#: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:643
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Publica tu nueva amistad"
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "Si corresponde"
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1382
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1628
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
-#: mod/notifications.php:195
+#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice conocerte: "
-#: mod/notifications.php:196
+#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: mod/notifications.php:196
+#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "no"
-#: mod/notifications.php:197
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "¿Su conexión debe ser bidireccional o no?"
+
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como amigo le permite a %s suscribirse a sus publicaciones, y usted también recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
+
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como suscriptor les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
-#: mod/notifications.php:200
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como participante les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
-#: mod/notifications.php:209
+#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Amigo"
-#: mod/notifications.php:210
+#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Lector"
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admirador"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Suscriptor"
-#: mod/notifications.php:260
+#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Sin presentaciones."
-#: mod/notifications.php:299
+#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Mostrar no leído"
-#: mod/notifications.php:299
+#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
-#: mod/notifications.php:305
+#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "No más notificaciones de %s."
-#: mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil eliminado."
+#: mod/notify.php:69
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
-#: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nuevo perfil creado."
+#: mod/openid.php:25
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
-#: mod/profiles.php:96
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Imposible duplicar el perfil."
+#: mod/openid.php:61
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
-#: mod/profiles.php:190
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
+#: mod/p.php:13
+msgid "Not Extended"
+msgstr "No extendido"
+
+#: mod/profile.php:177
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
+
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:17
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:33
+msgid "Error"
+msgstr "error"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:47 mod/ostatus_subscribe.php:57
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:53 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+
+#: mod/subthread.php:106
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+
+#: mod/tagrm.php:46
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
+
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mod/uexport.php:39
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar cuenta"
+
+#: mod/uexport.php:39
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+
+#: mod/uexport.php:40
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar todo"
+
+#: mod/uexport.php:40
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+
+#: mod/uexport.php:47 mod/settings.php:95
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
+
+#: mod/wallmessage.php:45 mod/wallmessage.php:109
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
+
+#: mod/wallmessage.php:56
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
+
+#: mod/wallmessage.php:83 mod/wallmessage.php:92
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
+
+#: mod/wallmessage.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
+
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
+
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
+
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
+
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
+
+#: mod/suggest.php:30
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
+
+#: mod/suggest.php:71
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
+
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
+
+#: mod/directory.php:193 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global"
+
+#: mod/directory.php:195
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Buscar en este sitio"
+
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Results for:"
+msgstr "Resultados para:"
+
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directorio del sitio"
+
+#: mod/directory.php:206
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
+
+#: mod/fbrowser.php:136
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: mod/friendica.php:70
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Esto es Friendica, versión"
+
+#: mod/friendica.php:71
+msgid "running at web location"
+msgstr "ejecutándose en la dirección web"
+
+#: mod/friendica.php:75
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Visite <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> para aprender más sobre el proyecto Friendica, por favor."
+
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
+
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
+
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
+
+#: mod/friendica.php:96
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
+
+#: mod/friendica.php:110
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
+
+#: mod/friendica.php:115
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "En este servidor los siguientes servidores remotos están bloqueados."
+
+#: mod/friendica.php:116 mod/admin.php:291 mod/admin.php:309
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Razón para el bloqueo"
+
+#: mod/install.php:107
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
+
+#: mod/install.php:113
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
+
+#: mod/install.php:117
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
+
+#: mod/install.php:123
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
+
+#: mod/install.php:128
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
+
+#: mod/install.php:129 mod/install.php:201 mod/install.php:548
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
+
+#: mod/install.php:141
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
+
+#: mod/install.php:198
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
+
+#: mod/install.php:203
+msgid "Check again"
+msgstr "Compruebalo de nuevo"
+
+#: mod/install.php:222
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión con la base de datos"
+
+#: mod/install.php:223
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
+
+#: mod/install.php:224
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
+
+#: mod/install.php:225
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
-#: mod/profiles.php:338
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
-#: mod/profiles.php:342
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Pareja sentimental"
+#: mod/install.php:230
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
-#: mod/profiles.php:354
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabajo/estudios"
+#: mod/install.php:231
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
-#: mod/profiles.php:357
-msgid "Religion"
-msgstr "Religión"
+#: mod/install.php:231
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Por razones de seguridad la contraseña no debe estar vacía"
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "Preferencias políticas"
+#: mod/install.php:232
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
-#: mod/profiles.php:365
-msgid "Gender"
-msgstr "Género"
+#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
-#: mod/profiles.php:369
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Orientación sexual"
+#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/install.php:237 mod/install.php:277
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
-#: mod/profiles.php:377
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página de inicio"
+#: mod/install.php:264
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuración de la página web"
-#: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
-msgid "Interests"
-msgstr "Intereses"
+#: mod/install.php:278
+msgid "System Language:"
+msgstr "Sistema de idioma:"
-#: mod/profiles.php:385
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/install.php:278
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails."
-#: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
+#: mod/install.php:318
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
-#: mod/profiles.php:477
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualizado."
+#: mod/install.php:319
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Si no tiene una versión de línea de comando de PHP instalada en el servidor, no podrá ejecutar el procesamiento en segundo plano. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>«Configurar el sondeo»</a>"
-#: mod/profiles.php:564
-msgid " and "
-msgstr " y "
+#: mod/install.php:323
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: mod/install.php:323
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
-#: mod/profiles.php:575
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
-msgstr "%1$s cambió su %2$s a “%3$s”"
+#: mod/install.php:328
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Línea de comandos PHP"
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
+#: mod/install.php:337
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
+#: mod/install.php:338
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Ocultar contactos y amigos"
+#: mod/install.php:340
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binario"
-#: mod/profiles.php:650
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
+#: mod/install.php:351
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
-#: mod/profiles.php:674
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
+#: mod/install.php:352
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Acciones de perfil"
+#: mod/install.php:354
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar detalles de tu perfil"
+#: mod/install.php:377
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
+#: mod/install.php:378
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: mod/install.php:380
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de encriptación"
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
+#: mod/install.php:387
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: mod/install.php:388
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Eliminar este perfil"
+#: mod/install.php:389
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Basic information"
-msgstr "Información básica"
+#: mod/install.php:390
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "Módulo PDO o MySQLi PHP"
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Imagen del perfil"
+#: mod/install.php:391
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string"
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: mod/install.php:392
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Módulo XML PHP"
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Status information"
-msgstr "Información del estatus"
+#: mod/install.php:393
+msgid "iconv module"
+msgstr "Módulo iconv"
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Additional information"
-msgstr "Información addicional"
+#: mod/install.php:397 mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Relation"
-msgstr "Relación"
+#: mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\"♥</span> Estado civil:"
+#: mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
+#: mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nombres del perfil:"
+#: mod/install.php:417
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: Módulo PDO o MySQLi PHP requerido pero no instalado."
-#: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
-msgid "Required"
-msgstr "Obligatorio"
+#: mod/install.php:421
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Error: El dispositivo MySQL para PDO no está instalado."
-#: mod/profiles.php:718
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
+#: mod/install.php:425
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Tu nombre completo:"
+#: mod/install.php:429
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado."
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrición:"
+#: mod/install.php:439
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado."
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/install.php:451
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidad/Ciudad:"
+#: mod/install.php:452
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
+#: mod/install.php:453
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Código postal:"
+#: mod/install.php:454
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Country:"
-msgstr "País"
+#: mod/install.php:457
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
+#: mod/install.php:467
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/install.php:468
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [fecha]:"
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
-#: mod/profiles.php:734
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblanos sobre ti..."
+#: mod/install.php:470
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Dirección XMPP (Jabber):"
+#: mod/install.php:473
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
-#: mod/profiles.php:735
+#: mod/install.php:489
msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "La dirección XMPP será propagada entre sus contactos para que puedan seguirle."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de tu página:"
+#: mod/install.php:491
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Reescribiendo la dirección..."
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencias religiosas:"
+#: mod/install.php:510
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "No está instalada la extensión ImageMagick PHP"
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palabras clave públicas:"
+#: mod/install.php:512
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
+#: mod/install.php:514
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta GIF"
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palabras clave privadas:"
+#: mod/install.php:521
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
+#: mod/install.php:546
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Gustos musicales"
+#: mod/install.php:547
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: mod/search.php:28 mod/network.php:189
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: mod/search.php:96
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
+#: mod/search.php:120
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Demasiadas consultas"
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: mod/search.php:121
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/Romance"
+#: mod/search.php:221
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
-#: mod/profiles.php:750
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo/ocupación"
+#: mod/search.php:223 mod/contacts.php:827
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Resultados para: %s"
-#: mod/profiles.php:751
-msgid "School/education"
-msgstr "Escuela/estudios"
+#: mod/unfollow.php:33
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "El contacto no fue encontrado o no puede ser dejado de seguir."
-#: mod/profiles.php:752
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Contacto no seguido"
-#: mod/profiles.php:794
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfiles"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Usted no es amigo de este contacto."
+
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Dejar de Seguir no es compatible con su red actualmente."
-#: mod/admin.php:92
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:593
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Desconectar/Dejar de seguir"
+
+#: mod/admin.php:100
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
-#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1175
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
-#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:870 mod/admin.php:1375 mod/admin.php:1390
+#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:1103 mod/admin.php:1620 mod/admin.php:1636
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1492 mod/admin.php:1552 mod/settings.php:74
+#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1738 mod/admin.php:1801 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"
-#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1750 mod/admin.php:1800
+#: mod/admin.php:175 mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2064
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
+#: mod/admin.php:176 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales"
-#: mod/admin.php:161
+#: mod/admin.php:177
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
-#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:397
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:585
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Inspeccionar cola"
-#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
+#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:299
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Lista de bloqueo del servidor"
+
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:551
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Estadísticas de federación"
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1874
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:376
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eliminar Artículo"
+
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2138
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1942
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2206
msgid "View Logs"
msgstr "Ver registro de depuración"
-#: mod/admin.php:179
+#: mod/admin.php:197
msgid "probe address"
msgstr "probar direccion"
-#: mod/admin.php:180
+#: mod/admin.php:198
msgid "check webfinger"
msgstr "Verificar webfinger"
-#: mod/admin.php:187
+#: mod/admin.php:205
msgid "Plugin Features"
msgstr "Características del módulo"
-#: mod/admin.php:189
+#: mod/admin.php:207
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnosticos"
-#: mod/admin.php:190
+#: mod/admin.php:208
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
-#: mod/admin.php:356
+#: mod/admin.php:290
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "El dominio bloqueado"
+
+#: mod/admin.php:291 mod/admin.php:304
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "La razón por la que bloqueó este dominio."
+
+#: mod/admin.php:292
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Eliminar dominio"
+
+#: mod/admin.php:292
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Marca para eliminar esta entrada de la lista de bloqueo"
+
+#: mod/admin.php:298 mod/admin.php:375 mod/admin.php:550 mod/admin.php:584
+#: mod/admin.php:681 mod/admin.php:1174 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1737
+#: mod/admin.php:1800 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2063 mod/admin.php:2137
+#: mod/admin.php:2205
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: mod/admin.php:300
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Esta página se puede usar para definir una lista negra de servidores de la red federada a los que no se les permite interactuar con su nodo. Para todos los dominios ingresados, también debe dar una razón por la que ha bloqueado el servidor remoto."
+
+#: mod/admin.php:301
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "La lista de servidores bloqueados estará disponible públicamente en la página /friendica para que los usuarios y las personas que investiguen los problemas de comunicación puedan encontrar fácilmente la razón.."
+
+#: mod/admin.php:302
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Agregar nueva entrada a la lista de bloqueo"
+
+#: mod/admin.php:303
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Dominio del servidor"
+
+#: mod/admin.php:303
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "El dominio del nuevo servidor para añadir a la lista de bloqueo. No incluye el protocolo."
+
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Block reason"
+msgstr "Lazón del bloqueo"
+
+#: mod/admin.php:305
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Añadir Entrada"
+
+#: mod/admin.php:306
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Guardar cambios en la lista de bloqueo"
+
+#: mod/admin.php:307
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Entradas actuales en la lista de bloqueo"
+
+#: mod/admin.php:310
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eliminar entrada de la lista de bloqueo"
+
+#: mod/admin.php:313
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "¿Eliminar entrada de la lista de bloqueo?"
+
+#: mod/admin.php:338
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Servidor añadido a la lista de bloqueo."
+
+#: mod/admin.php:354
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Lista de bloqueo del sitio actualizada."
+
+#: mod/admin.php:377
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Eliminar este artículo"
+
+#: mod/admin.php:378
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "En esta página, puede eliminar un artículo de su nodo. Si el artículo es una publicación de nivel superior, se eliminará todo el hilo."
+
+#: mod/admin.php:379
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Usted debe conocer el GUID del artículo. Puedes encontrarlo, por ejemplo. mirando la URL visible. La última parte de http://example.com/display/123456 es el GUID, aquí 123456."
+
+#: mod/admin.php:380
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: mod/admin.php:380
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "El GUID del artículo que quiere eliminar."
+
+#: mod/admin.php:417
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Artículo marcado para eliminación."
+
+#: mod/admin.php:481
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: mod/admin.php:544
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
-#: mod/admin.php:357
+#: mod/admin.php:545
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
-#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:396 mod/admin.php:460 mod/admin.php:925
-#: mod/admin.php:1374 mod/admin.php:1491 mod/admin.php:1551 mod/admin.php:1749
-#: mod/admin.php:1799 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:1941
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
-
-#: mod/admin.php:369
+#: mod/admin.php:557
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
-#: mod/admin.php:399
+#: mod/admin.php:587
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mod/admin.php:400
+#: mod/admin.php:588
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nombre del recipiente"
-#: mod/admin.php:401
+#: mod/admin.php:589
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Perfil del recipiente"
-#: mod/admin.php:403
+#: mod/admin.php:591
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: mod/admin.php:404
+#: mod/admin.php:592
msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo intento"
-#: mod/admin.php:405
+#: mod/admin.php:593
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
-#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1323
+#: mod/admin.php:617
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr "Su DB aún funciona con las tablas MyISAM. Debe cambiar el tipo de motor a InnoDB. Como Friendica usará las características únicas de InnoDB en el futuro, ¡debería cambiar esto! Vea <a href=\"%s\">aquí</a>para ver una guía que puede ser útil para convertir los motores de tabla. También puede usar el comando <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> de si instalación de Friendica para una conversión automática.<br />"
+
+#: mod/admin.php:624
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Hay una nueva versión de Friendica disponible para descargar. Su versión actual es %1$s, la versión ascendente es %2$s"
+
+#: mod/admin.php:635
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "La actualización de la base de datos falló. Por favor, ejecute «actualización php include/dbstructure.php» desde la línea de comando y eche un vistazo a los errores que pueden aparecer."
+
+#: mod/admin.php:641
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "El trabajador nunca fue ejecutado. ¡Revise la estructura de su base de datos, por favor!"
+
+#: mod/admin.php:644
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "La última ejecución del trabajador estaba en %s UTC. Esto es anterior a una hora. Revise tu configuración de crontab, por favor."
+
+#: mod/admin.php:649 mod/admin.php:1569
msgid "Normal Account"
msgstr "Cuenta normal"
-#: mod/admin.php:425 mod/admin.php:1324
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Cuenta tribuna"
+#: mod/admin.php:650 mod/admin.php:1570
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Cuenta de Seguimiento Automático"
-#: mod/admin.php:426 mod/admin.php:1325
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+#: mod/admin.php:651 mod/admin.php:1571
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Cuenta del Foro Pública"
-#: mod/admin.php:427 mod/admin.php:1326
+#: mod/admin.php:652 mod/admin.php:1572
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cuenta de amistad automática"
-#: mod/admin.php:428
+#: mod/admin.php:653
msgid "Blog Account"
msgstr "Cuenta de blog"
-#: mod/admin.php:429
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Foro privado"
+#: mod/admin.php:654
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Cuenta del Foro Privada"
-#: mod/admin.php:455
+#: mod/admin.php:676
msgid "Message queues"
msgstr "Cola de mensajes"
-#: mod/admin.php:461
+#: mod/admin.php:682
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: mod/admin.php:464
+#: mod/admin.php:684
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
-#: mod/admin.php:466
+#: mod/admin.php:686
msgid "Pending registrations"
msgstr "Pendientes de registro"
-#: mod/admin.php:467
+#: mod/admin.php:687
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: mod/admin.php:472
+#: mod/admin.php:692
msgid "Active plugins"
msgstr "Módulos activos"
-#: mod/admin.php:495
+#: mod/admin.php:722
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
-#: mod/admin.php:798
-msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
-msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar. "
-
-#: mod/admin.php:806
+#: mod/admin.php:1029
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización."
-#: mod/admin.php:834 mod/settings.php:932
+#: mod/admin.php:1057 mod/settings.php:948
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
-#: mod/admin.php:853
+#: mod/admin.php:1086
msgid "No community page"
msgstr "No hay pagina de comunidad"
-#: mod/admin.php:854
+#: mod/admin.php:1087
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
-#: mod/admin.php:855
+#: mod/admin.php:1088
msgid "Global community page"
msgstr "Pagina global de comunidad"
-#: mod/admin.php:860 mod/contacts.php:530
+#: mod/admin.php:1093 mod/contacts.php:552
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: mod/admin.php:861
+#: mod/admin.php:1094
msgid "At post arrival"
msgstr "A la llegada de una publicación"
-#: mod/admin.php:869 mod/contacts.php:557
+#: mod/admin.php:1102 mod/contacts.php:579
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
-#: mod/admin.php:871
+#: mod/admin.php:1104
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Perfiles, contactos globales"
-#: mod/admin.php:872
+#: mod/admin.php:1105
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
-#: mod/admin.php:876
+#: mod/admin.php:1109
msgid "One month"
msgstr "Un mes"
-#: mod/admin.php:877
+#: mod/admin.php:1110
msgid "Three months"
msgstr "Tres meses"
-#: mod/admin.php:878
+#: mod/admin.php:1111
msgid "Half a year"
msgstr "Medio año"
-#: mod/admin.php:879
+#: mod/admin.php:1112
msgid "One year"
msgstr "Un año"
-#: mod/admin.php:884
+#: mod/admin.php:1117
msgid "Multi user instance"
msgstr "Sesión multi usuario"
-#: mod/admin.php:907
+#: mod/admin.php:1140
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
-#: mod/admin.php:908
+#: mod/admin.php:1141
msgid "Requires approval"
msgstr "Requiere aprobación"
-#: mod/admin.php:909
+#: mod/admin.php:1142
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
-#: mod/admin.php:913
+#: mod/admin.php:1146
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
-#: mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1147
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
-#: mod/admin.php:915
+#: mod/admin.php:1148
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
-#: mod/admin.php:927 mod/admin.php:1553 mod/admin.php:1801 mod/admin.php:1875
-#: mod/admin.php:2025 mod/settings.php:676 mod/settings.php:786
-#: mod/settings.php:833 mod/settings.php:902 mod/settings.php:992
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/admin.php:1152
+msgid "Don't check"
+msgstr "No verificar"
+
+#: mod/admin.php:1153
+msgid "check the stable version"
+msgstr "verifique la versión estable"
+
+#: mod/admin.php:1154
+msgid "check the development version"
+msgstr "verifica la versión de desarrollo"
+
+#: mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1802 mod/admin.php:2065 mod/admin.php:2139
+#: mod/admin.php:2292 mod/settings.php:691 mod/settings.php:802
+#: mod/settings.php:851 mod/settings.php:913 mod/settings.php:1010
+#: mod/settings.php:1258
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
-#: mod/admin.php:928 mod/register.php:263
+#: mod/admin.php:1177
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Volver a publicar usuarios en el directorio"
+
+#: mod/admin.php:1178 mod/register.php:277
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
-#: mod/admin.php:929
+#: mod/admin.php:1179
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
-#: mod/admin.php:930
+#: mod/admin.php:1180
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: mod/admin.php:932
+#: mod/admin.php:1182
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
-#: mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:1183
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: mod/admin.php:934
+#: mod/admin.php:1184
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador (??)"
-#: mod/admin.php:935
+#: mod/admin.php:1185
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
-#: mod/admin.php:938
+#: mod/admin.php:1188
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
-#: mod/admin.php:939
+#: mod/admin.php:1189
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: mod/admin.php:940
+#: mod/admin.php:1190
msgid "Sender Email"
msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
-#: mod/admin.php:940
+#: mod/admin.php:1190
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
-#: mod/admin.php:941
+#: mod/admin.php:1191
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo"
-#: mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:1192
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icono de atajo"
-#: mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:1192
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
-#: mod/admin.php:943
+#: mod/admin.php:1193
msgid "Touch icon"
msgstr "Icono touch"
-#: mod/admin.php:943
+#: mod/admin.php:1193
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
-#: mod/admin.php:944
+#: mod/admin.php:1194
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
-#: mod/admin.php:944
+#: mod/admin.php:1194
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Para servidores públicos: información adicional que sera publicado en %s/siteinfo."
-#: mod/admin.php:945
+#: mod/admin.php:1195
msgid "System language"
msgstr "Idioma"
-#: mod/admin.php:946
+#: mod/admin.php:1196
msgid "System theme"
msgstr "Tema"
-#: mod/admin.php:946
+#: mod/admin.php:1196
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
-#: mod/admin.php:947
+#: mod/admin.php:1197
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema de sistema móvil"
-#: mod/admin.php:947
+#: mod/admin.php:1197
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móviles"
-#: mod/admin.php:948
+#: mod/admin.php:1198
msgid "SSL link policy"
msgstr "Política de enlaces SSL"
-#: mod/admin.php:948
+#: mod/admin.php:1198
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
-#: mod/admin.php:949
+#: mod/admin.php:1199
msgid "Force SSL"
msgstr "Forzar SSL"
-#: mod/admin.php:949
+#: mod/admin.php:1199
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
-
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
-
-#: mod/admin.php:951
+#: mod/admin.php:1200
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
-#: mod/admin.php:951
+#: mod/admin.php:1200
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
-#: mod/admin.php:952
+#: mod/admin.php:1201
msgid "Single user instance"
msgstr "Sesión de usuario único"
-#: mod/admin.php:952
+#: mod/admin.php:1201
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
-#: mod/admin.php:953
+#: mod/admin.php:1202
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
-#: mod/admin.php:953
+#: mod/admin.php:1202
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
-#: mod/admin.php:954
+#: mod/admin.php:1203
msgid "Maximum image length"
msgstr "Largo máximo de imagen"
-#: mod/admin.php:954
+#: mod/admin.php:1203
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
-#: mod/admin.php:955
+#: mod/admin.php:1204
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calidad de imagen JPEG"
-#: mod/admin.php:955
+#: mod/admin.php:1204
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
-#: mod/admin.php:957
+#: mod/admin.php:1206
msgid "Register policy"
msgstr "Política de registros"
-#: mod/admin.php:958
+#: mod/admin.php:1207
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Registros Máximos Diarios"
-#: mod/admin.php:958
+#: mod/admin.php:1207
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
-#: mod/admin.php:959
+#: mod/admin.php:1208
msgid "Register text"
msgstr "Términos"
-#: mod/admin.php:959
+#: mod/admin.php:1208
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
-#: mod/admin.php:960
+#: mod/admin.php:1209
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
-#: mod/admin.php:960
+#: mod/admin.php:1209
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
-#: mod/admin.php:961
+#: mod/admin.php:1210
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
-#: mod/admin.php:961
+#: mod/admin.php:1210
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
-#: mod/admin.php:962
+#: mod/admin.php:1211
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dominios de correo permitidos"
-#: mod/admin.php:962
+#: mod/admin.php:1211
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
-#: mod/admin.php:963
+#: mod/admin.php:1212
msgid "Block public"
msgstr "Bloqueo público"
-#: mod/admin.php:963
+#: mod/admin.php:1212
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
-#: mod/admin.php:964
+#: mod/admin.php:1213
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar publicación"
-#: mod/admin.php:964
+#: mod/admin.php:1213
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
-#: mod/admin.php:965
+#: mod/admin.php:1214
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL del directorio global."
-#: mod/admin.php:965
+#: mod/admin.php:1214
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
-#: mod/admin.php:966
+#: mod/admin.php:1215
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permitir elementos en hilo"
-#: mod/admin.php:966
+#: mod/admin.php:1215
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
-#: mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:1216
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
-#: mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:1216
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
-#: mod/admin.php:968
+#: mod/admin.php:1217
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
-#: mod/admin.php:968
+#: mod/admin.php:1217
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
-#: mod/admin.php:969
+#: mod/admin.php:1218
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
-#: mod/admin.php:969
+#: mod/admin.php:1218
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
-#: mod/admin.php:970
+#: mod/admin.php:1219
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
-#: mod/admin.php:970
+#: mod/admin.php:1219
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
-#: mod/admin.php:971
+#: mod/admin.php:1220
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
-#: mod/admin.php:971
+#: mod/admin.php:1220
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
-#: mod/admin.php:972
+#: mod/admin.php:1221
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Bloquear registros multiples"
-#: mod/admin.php:972
+#: mod/admin.php:1221
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
-#: mod/admin.php:973
+#: mod/admin.php:1222
msgid "OpenID support"
msgstr "Soporte OpenID"
-#: mod/admin.php:973
+#: mod/admin.php:1222
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
-#: mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1223
msgid "Fullname check"
msgstr "Comprobar Nombre completo"
-#: mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1223
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
-#: mod/admin.php:975
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
-
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
-
-#: mod/admin.php:976
+#: mod/admin.php:1224
msgid "Community Page Style"
msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
-#: mod/admin.php:976
+#: mod/admin.php:1224
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
-#: mod/admin.php:977
+#: mod/admin.php:1225
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
-#: mod/admin.php:977
+#: mod/admin.php:1225
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
-#: mod/admin.php:978
+#: mod/admin.php:1226
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Permitir soporte OStatus"
-#: mod/admin.php:978
+#: mod/admin.php:1226
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
-#: mod/admin.php:979
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
-
-#: mod/admin.php:979
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
-
-#: mod/admin.php:980
+#: mod/admin.php:1227
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
-#: mod/admin.php:980
+#: mod/admin.php:1227
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
-#: mod/admin.php:981
+#: mod/admin.php:1228
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
-#: mod/admin.php:983
+#: mod/admin.php:1230
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
-#: mod/admin.php:984
+#: mod/admin.php:1231
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
-#: mod/admin.php:984
+#: mod/admin.php:1231
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
-#: mod/admin.php:985
+#: mod/admin.php:1232
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
-#: mod/admin.php:985
+#: mod/admin.php:1232
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
-#: mod/admin.php:986
+#: mod/admin.php:1233
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verificar SSL"
-#: mod/admin.php:986
+#: mod/admin.php:1233
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
-#: mod/admin.php:987
+#: mod/admin.php:1234
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario proxy"
-#: mod/admin.php:988
+#: mod/admin.php:1235
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección proxy"
-#: mod/admin.php:989
+#: mod/admin.php:1236
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de red"
-#: mod/admin.php:989
+#: mod/admin.php:1236
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de actualización"
-
-#: mod/admin.php:990
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
-
-#: mod/admin.php:991
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Intervalo de sondeo"
-
-#: mod/admin.php:991
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
-
-#: mod/admin.php:992
+#: mod/admin.php:1237
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Promedio de carga máxima"
-#: mod/admin.php:992
+#: mod/admin.php:1237
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
-#: mod/admin.php:993
+#: mod/admin.php:1238
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
-#: mod/admin.php:993
+#: mod/admin.php:1238
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
-#: mod/admin.php:994
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Memoria Mínima"
+
+#: mod/admin.php:1239
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Memoria libre mínima en MB para la encuesta. Necesita acceso a /proc/meminfo - estándar 0 (desactivado)."
+
+#: mod/admin.php:1240
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
-#: mod/admin.php:994
+#: mod/admin.php:1240
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
-#: mod/admin.php:995
+#: mod/admin.php:1241
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
-#: mod/admin.php:995
+#: mod/admin.php:1241
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
-#: mod/admin.php:997
+#: mod/admin.php:1243
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
-#: mod/admin.php:997
+#: mod/admin.php:1243
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
-#: mod/admin.php:998
+#: mod/admin.php:1244
msgid "Days between requery"
msgstr "Días entre búsquedas"
-#: mod/admin.php:998
+#: mod/admin.php:1244
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
-#: mod/admin.php:999
+#: mod/admin.php:1245
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
-#: mod/admin.php:999
+#: mod/admin.php:1245
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"Global Contacts'."
msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
-#: mod/admin.php:1000
+#: mod/admin.php:1246
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
-#: mod/admin.php:1000
+#: mod/admin.php:1246
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
-#: mod/admin.php:1001
+#: mod/admin.php:1247
msgid "Search the local directory"
msgstr "Buscar el directorio local"
-#: mod/admin.php:1001
+#: mod/admin.php:1247
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
-#: mod/admin.php:1003
+#: mod/admin.php:1249
msgid "Publish server information"
msgstr "Publicar información del servidor"
-#: mod/admin.php:1003
+#: mod/admin.php:1249
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
-#: mod/admin.php:1005
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
+#: mod/admin.php:1251
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Verifique la versión ascendente"
-#: mod/admin.php:1005
+#: mod/admin.php:1251
msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
-
-#: mod/admin.php:1006
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Suprimir idiomas"
-
-#: mod/admin.php:1006
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Permite verificar nuevas versiones de Friendica en Github. Si hay una nueva versión, se le informará en el panel de administración."
-#: mod/admin.php:1007
+#: mod/admin.php:1252
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Suprimir tags"
-#: mod/admin.php:1007
+#: mod/admin.php:1252
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
-#: mod/admin.php:1008
+#: mod/admin.php:1253
msgid "Path to item cache"
msgstr "Ruta a la caché del objeto"
-#: mod/admin.php:1008
+#: mod/admin.php:1253
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
-#: mod/admin.php:1009
+#: mod/admin.php:1254
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Duración de la caché en segundos"
-#: mod/admin.php:1009
+#: mod/admin.php:1254
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
-#: mod/admin.php:1010
+#: mod/admin.php:1255
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
-#: mod/admin.php:1010
+#: mod/admin.php:1255
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
-#: mod/admin.php:1011
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Ruta al archivo protegido"
-
-#: mod/admin.php:1011
-msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
-
-#: mod/admin.php:1012
+#: mod/admin.php:1256
msgid "Temp path"
msgstr "Ruta a los temporales"
-#: mod/admin.php:1012
+#: mod/admin.php:1256
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
-#: mod/admin.php:1013
+#: mod/admin.php:1257
msgid "Base path to installation"
msgstr "Ruta base para la instalación"
-#: mod/admin.php:1013
+#: mod/admin.php:1257
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
-#: mod/admin.php:1014
+#: mod/admin.php:1258
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
-#: mod/admin.php:1014
+#: mod/admin.php:1258
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
-#: mod/admin.php:1015
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
-
-#: mod/admin.php:1015
-msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
-
-#: mod/admin.php:1016
+#: mod/admin.php:1259
msgid "Only search in tags"
msgstr "Solo buscar en tags"
-#: mod/admin.php:1016
+#: mod/admin.php:1259
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
-#: mod/admin.php:1018
+#: mod/admin.php:1261
msgid "New base url"
msgstr "Nueva URLbase"
-#: mod/admin.php:1018
+#: mod/admin.php:1261
msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Cambiar la URL base para este servidor. Envía un mensaje de reubicación a todos los contactos de Friendica y Diaspora* de todos los usuarios."
-#: mod/admin.php:1020
+#: mod/admin.php:1263
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Encryptado RINO"
-#: mod/admin.php:1020
+#: mod/admin.php:1263
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Embedly API key"
-msgstr "Embedly llave de API (API key) "
-
-#: mod/admin.php:1021
-msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
-
-#: mod/admin.php:1023
-msgid "Enable 'worker' background processing"
-msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
-
-#: mod/admin.php:1023
-msgid ""
-"The worker background processing limits the number of parallel background "
-"jobs to a maximum number and respects the system load."
-msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
-
-#: mod/admin.php:1024
+#: mod/admin.php:1265
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
-#: mod/admin.php:1024
+#: mod/admin.php:1265
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
-#: mod/admin.php:1025
+#: mod/admin.php:1266
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
-#: mod/admin.php:1025
+#: mod/admin.php:1266
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
-#: mod/admin.php:1026
+#: mod/admin.php:1267
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Habilitar ascenso rápido"
-#: mod/admin.php:1026
+#: mod/admin.php:1267
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
-#: mod/admin.php:1055
+#: mod/admin.php:1268
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Habilitar trabajador de interfaz"
+
+#: mod/admin.php:1268
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Cuando está habilitado, el proceso del Trabajador se activa cuando se realiza el acceso a la parte trasera (ej. mensajes entregados). En sitios más pequeños es posible que desee llamar a %s/worker de forma regular a través de un trabajo cron externo. Solo debe habilitar esta opción si no puede utilizar los trabajos cron/scheduled en su servidor."
+
+#: mod/admin.php:1298
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
-#: mod/admin.php:1063
+#: mod/admin.php:1306
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
-#: mod/admin.php:1066
+#: mod/admin.php:1309
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
-#: mod/admin.php:1078
+#: mod/admin.php:1323
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
-#: mod/admin.php:1081
+#: mod/admin.php:1326
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
-#: mod/admin.php:1085
+#: mod/admin.php:1329
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
-#: mod/admin.php:1087
+#: mod/admin.php:1332
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
-#: mod/admin.php:1106
+#: mod/admin.php:1352
msgid "No failed updates."
msgstr "Actualizaciones sin fallos."
-#: mod/admin.php:1107
+#: mod/admin.php:1353
msgid "Check database structure"
msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
-#: mod/admin.php:1112
+#: mod/admin.php:1358
msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizaciones fallidas"
-#: mod/admin.php:1113
+#: mod/admin.php:1359
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
-#: mod/admin.php:1114
+#: mod/admin.php:1360
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
-#: mod/admin.php:1115
+#: mod/admin.php:1361
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
-#: mod/admin.php:1149
+#: mod/admin.php:1395
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
-#: mod/admin.php:1152
+#: mod/admin.php:1398
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
-#: mod/admin.php:1196
+#: mod/admin.php:1442
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
-#: mod/admin.php:1203
+#: mod/admin.php:1449
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario eliminado"
msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
-#: mod/admin.php:1250
+#: mod/admin.php:1496
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Usuario '%s' eliminado"
-#: mod/admin.php:1258
+#: mod/admin.php:1504
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
-#: mod/admin.php:1258
+#: mod/admin.php:1504
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
-#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
+#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
-#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
+#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
-#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
+#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
msgid "Last item"
msgstr "Último elemento"
-#: mod/admin.php:1367 mod/settings.php:43
+#: mod/admin.php:1612 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: mod/admin.php:1376
+#: mod/admin.php:1621
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
-#: mod/admin.php:1377
+#: mod/admin.php:1622
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
-#: mod/admin.php:1378
+#: mod/admin.php:1623
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
-#: mod/admin.php:1379
+#: mod/admin.php:1624
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
-#: mod/admin.php:1380
+#: mod/admin.php:1625
msgid "Request date"
msgstr "Solicitud de fecha"
-#: mod/admin.php:1381
+#: mod/admin.php:1626
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
-#: mod/admin.php:1383
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota para el usuario"
+
+#: mod/admin.php:1629
msgid "Deny"
msgstr "Denegado"
-#: mod/admin.php:1385 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:992
+#: mod/admin.php:1631 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
+#: mod/contacts.php:1013
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
-#: mod/admin.php:1386 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:992
+#: mod/admin.php:1632 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
+#: mod/contacts.php:1013
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
-#: mod/admin.php:1387
+#: mod/admin.php:1633
msgid "Site admin"
msgstr "Administrador de la web"
-#: mod/admin.php:1388
+#: mod/admin.php:1634
msgid "Account expired"
msgstr "Cuenta caducada"
-#: mod/admin.php:1391
+#: mod/admin.php:1637
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
-#: mod/admin.php:1392
+#: mod/admin.php:1638
msgid "Deleted since"
msgstr "Borrado desde"
-#: mod/admin.php:1397
+#: mod/admin.php:1643
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
-#: mod/admin.php:1398
+#: mod/admin.php:1644
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
-#: mod/admin.php:1408
+#: mod/admin.php:1654
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nombre del nuevo usuario"
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/admin.php:1655
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/admin.php:1655
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Apodo del nuevo perfil."
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/admin.php:1656
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/admin.php:1699
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Módulo %s deshabilitado."
-#: mod/admin.php:1457
+#: mod/admin.php:1703
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Módulo %s habilitado."
-#: mod/admin.php:1468 mod/admin.php:1704
+#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1966
msgid "Disable"
msgstr "Desactivado"
-#: mod/admin.php:1470 mod/admin.php:1706
+#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1968
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
-#: mod/admin.php:1493 mod/admin.php:1751
+#: mod/admin.php:1739 mod/admin.php:2015
msgid "Toggle"
msgstr "Activar"
-#: mod/admin.php:1501 mod/admin.php:1760
+#: mod/admin.php:1747 mod/admin.php:2024
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
-#: mod/admin.php:1502 mod/admin.php:1761
+#: mod/admin.php:1748 mod/admin.php:2025
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor: "
-#: mod/admin.php:1554
+#: mod/admin.php:1803
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Recargar plugins activos"
-#: mod/admin.php:1559
+#: mod/admin.php:1808
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
-#: mod/admin.php:1664
+#: mod/admin.php:1927
msgid "No themes found."
msgstr "No se encontraron temas."
-#: mod/admin.php:1742
+#: mod/admin.php:2006
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: mod/admin.php:1802
+#: mod/admin.php:2066
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
-#: mod/admin.php:1807
+#: mod/admin.php:2071
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en %1$s"
-#: mod/admin.php:1808
+#: mod/admin.php:2072
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
-#: mod/admin.php:1809
+#: mod/admin.php:2073
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Sin soporte]"
-#: mod/admin.php:1833
+#: mod/admin.php:2097
msgid "Log settings updated."
msgstr "Configuración de registro actualizada."
-#: mod/admin.php:1865
+#: mod/admin.php:2129
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
-#: mod/admin.php:1867
+#: mod/admin.php:2131
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
-#: mod/admin.php:1876
+#: mod/admin.php:2140
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: mod/admin.php:1881
+#: mod/admin.php:2145
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar debugging"
-#: mod/admin.php:1882
+#: mod/admin.php:2146
msgid "Log file"
msgstr "Archivo de registro"
-#: mod/admin.php:1882
+#: mod/admin.php:2146
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
-#: mod/admin.php:1883
+#: mod/admin.php:2147
msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de registro"
-
-#: mod/admin.php:1886
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP logging"
-
-#: mod/admin.php:1887
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
-
-#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
-
-#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
-msgid "On"
-msgstr "Encendido"
-
-#: mod/admin.php:2015
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Trancar opción %s "
-
-#: mod/admin.php:2023
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Administrar opciones adicionales"
-
-#: mod/allfriends.php:43
-msgid "No friends to display."
-msgstr "No hay amigos para mostrar."
-
-#: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
-
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
-
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: mod/cal.php:297
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuario no encontrado"
-
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Este formato de calendario no se soporta"
+msgstr "Nivel de registro"
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "No se ha encontrado información exportable"
+#: mod/admin.php:2150
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
-#: mod/cal.php:330
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: mod/admin.php:2151
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
-#: mod/common.php:86
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Sin contactos en común."
+#: mod/admin.php:2281 mod/admin.php:2282 mod/settings.php:792
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
-#: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos comunes"
+#: mod/admin.php:2281 mod/admin.php:2282 mod/settings.php:792
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
-#: mod/community.php:27
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible"
+#: mod/admin.php:2282
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
+
+#: mod/admin.php:2290
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
-#: mod/contacts.php:128
+#: mod/contacts.php:139
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contacto editado."
msgstr[1] "%d contacts edited."
-#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
+#: mod/contacts.php:174 mod/contacts.php:392
msgid "Could not access contact record."
msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
-#: mod/contacts.php:173
+#: mod/contacts.php:188
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
-#: mod/contacts.php:206
+#: mod/contacts.php:221
msgid "Contact updated."
msgstr "Contacto actualizado."
-#: mod/contacts.php:389
+#: mod/contacts.php:413
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
-#: mod/contacts.php:389
+#: mod/contacts.php:413
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
-#: mod/contacts.php:400
+#: mod/contacts.php:424
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "El contacto ha sido ignorado"
-#: mod/contacts.php:400
+#: mod/contacts.php:424
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "El contacto ya no está ignorado"
-#: mod/contacts.php:412
+#: mod/contacts.php:436
msgid "Contact has been archived"
msgstr "El contacto ha sido archivado"
-#: mod/contacts.php:412
+#: mod/contacts.php:436
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "El contacto ya no está archivado"
-#: mod/contacts.php:437
+#: mod/contacts.php:461
msgid "Drop contact"
msgstr "Eliminar contacto"
-#: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
+#: mod/contacts.php:464 mod/contacts.php:831
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
-#: mod/contacts.php:457
+#: mod/contacts.php:483
msgid "Contact has been removed."
msgstr "El contacto ha sido eliminado"
-#: mod/contacts.php:498
+#: mod/contacts.php:520
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
-#: mod/contacts.php:502
+#: mod/contacts.php:524
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Estás compartiendo con %s"
-#: mod/contacts.php:507
+#: mod/contacts.php:529
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s está compartiendo contigo"
-#: mod/contacts.php:527
+#: mod/contacts.php:549
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
-#: mod/contacts.php:534
+#: mod/contacts.php:556
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(La actualización se ha completado)"
-#: mod/contacts.php:534
+#: mod/contacts.php:556
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(La actualización no se ha completado)"
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:973
+#: mod/contacts.php:558 mod/contacts.php:994
msgid "Suggest friends"
msgstr "Sugerir amigos"
-#: mod/contacts.php:540
+#: mod/contacts.php:562
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo de red: %s"
-#: mod/contacts.php:553
+#: mod/contacts.php:575
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
-#: mod/contacts.php:556
+#: mod/contacts.php:578
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:579
msgid "Fetch information"
msgstr "Recaudar informacion"
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:579
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
-#: mod/contacts.php:575
+#: mod/contacts.php:603
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: mod/contacts.php:578
+#: mod/contacts.php:606
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilidad del Perfil"
-#: mod/contacts.php:579
+#: mod/contacts.php:607
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
-#: mod/contacts.php:580
+#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Información del Contacto / Notas"
-#: mod/contacts.php:581
+#: mod/contacts.php:609
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Su nota personal"
+
+#: mod/contacts.php:611
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editar notas del contacto"
-#: mod/contacts.php:587
+#: mod/contacts.php:617
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
-#: mod/contacts.php:588
+#: mod/contacts.php:618
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorar contacto"
-#: mod/contacts.php:589
+#: mod/contacts.php:619
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
-#: mod/contacts.php:590
+#: mod/contacts.php:620
msgid "View conversations"
msgstr "Ver conversaciones"
-#: mod/contacts.php:596
+#: mod/contacts.php:626
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: mod/contacts.php:598
+#: mod/contacts.php:628
msgid "Update public posts"
msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
-#: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:983
+#: mod/contacts.php:630 mod/contacts.php:1004
msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:1000
+#: mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1021
msgid "Unignore"
msgstr "Quitar de Ignorados"
-#: mod/contacts.php:610
+#: mod/contacts.php:640
msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloqueados"
-#: mod/contacts.php:611
+#: mod/contacts.php:641
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorados"
-#: mod/contacts.php:612
+#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently archived"
msgstr "Archivados"
-#: mod/contacts.php:613
+#: mod/contacts.php:643
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
-#: mod/contacts.php:614
+#: mod/contacts.php:644
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notificacion de nuevos temas."
-#: mod/contacts.php:614
+#: mod/contacts.php:644
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
-#: mod/contacts.php:617
+#: mod/contacts.php:647
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Lista negra de palabras"
-#: mod/contacts.php:617
+#: mod/contacts.php:647
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
-#: mod/contacts.php:635
+#: mod/contacts.php:665
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: mod/contacts.php:638
+#: mod/contacts.php:668
msgid "Contact Settings"
msgstr "Ajustes del contacto"
-#: mod/contacts.php:684
+#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
-#: mod/contacts.php:687
+#: mod/contacts.php:717
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
-#: mod/contacts.php:695
+#: mod/contacts.php:725
msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostrar todos los contactos"
-#: mod/contacts.php:700
+#: mod/contacts.php:730
msgid "Unblocked"
msgstr "Desbloqueados"
-#: mod/contacts.php:703
+#: mod/contacts.php:733
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
-#: mod/contacts.php:709
+#: mod/contacts.php:739
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueados"
-#: mod/contacts.php:712
+#: mod/contacts.php:742
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
-#: mod/contacts.php:718
+#: mod/contacts.php:748
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorados"
-#: mod/contacts.php:721
+#: mod/contacts.php:751
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
-#: mod/contacts.php:727
+#: mod/contacts.php:757
msgid "Archived"
msgstr "Archivados"
-#: mod/contacts.php:730
+#: mod/contacts.php:760
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
-#: mod/contacts.php:736
+#: mod/contacts.php:766
msgid "Hidden"
msgstr "Ocultos"
-#: mod/contacts.php:739
+#: mod/contacts.php:769
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
-#: mod/contacts.php:796
+#: mod/contacts.php:826
msgid "Search your contacts"
msgstr "Buscar en tus contactos"
-#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:702
+#: mod/contacts.php:834 mod/settings.php:160 mod/settings.php:717
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:1008
+#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1029
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:1008
+#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1029
msgid "Unarchive"
msgstr "Sin archivar"
-#: mod/contacts.php:810
+#: mod/contacts.php:840
msgid "Batch Actions"
msgstr "Accones en lote"
-#: mod/contacts.php:856
+#: mod/contacts.php:886
msgid "View all contacts"
msgstr "Ver todos los contactos"
-#: mod/contacts.php:866
+#: mod/contacts.php:896
msgid "View all common friends"
msgstr "Ver todos los conocidos en común "
-#: mod/contacts.php:873
+#: mod/contacts.php:903
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: mod/contacts.php:916
+#: mod/contacts.php:937
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Amistad recíproca"
-#: mod/contacts.php:920
+#: mod/contacts.php:941
msgid "is a fan of yours"
msgstr "es tu fan"
-#: mod/contacts.php:924
+#: mod/contacts.php:945
msgid "you are a fan of"
msgstr "eres fan de"
-#: mod/contacts.php:994
+#: mod/contacts.php:1015
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Cambiar bloqueados"
-#: mod/contacts.php:1002
+#: mod/contacts.php:1023
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Cambiar ignorados"
-#: mod/contacts.php:1010
+#: mod/contacts.php:1031
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Cambiar archivados"
-#: mod/contacts.php:1018
+#: mod/contacts.php:1039
msgid "Delete contact"
msgstr "Eliminar contacto"
-#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
-#: view/theme/diabook/theme.php:525
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:25 mod/profiles.php:135
+#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:618
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
+#: mod/dfrn_confirm.php:131
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Results for:"
-msgstr "Resultados para:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:248
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
-#: mod/directory.php:203
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directorio del sitio"
+#: mod/dfrn_confirm.php:257 mod/dfrn_confirm.php:262
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
-#: mod/directory.php:210
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
+#: mod/dfrn_confirm.php:271
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmación completada con éxito."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:273 mod/dfrn_confirm.php:287 mod/dfrn_confirm.php:294
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El sito remoto informó: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:285
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:292
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:421
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:562
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:572
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:583
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
-#: mod/dirfind.php:36
+#: mod/dfrn_confirm.php:605
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:619
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:639
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:650
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:712
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:784
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+
+#: mod/dirfind.php:41
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Buscar perfiles - %s"
-#: mod/dirfind.php:47
+#: mod/dirfind.php:52
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Búsqueda de foro - %s"
-#: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
-msgid "No matches"
-msgstr "Sin conincidencias"
-
-#: mod/display.php:473
+#: mod/display.php:482
msgid "Item has been removed."
msgstr "El elemento ha sido eliminado."
-#: mod/events.php:95 mod/events.php:97
+#: mod/events.php:98 mod/events.php:100
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
-#: mod/events.php:381
+#: mod/events.php:385
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un evento nuevo"
-#: mod/events.php:482
+#: mod/events.php:505
msgid "Event details"
msgstr "Detalles del evento"
-#: mod/events.php:483
+#: mod/events.php:506
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
-#: mod/events.php:484 mod/events.php:485
+#: mod/events.php:507 mod/events.php:508
msgid "Event Starts:"
msgstr "Inicio del evento:"
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:502
+#: mod/events.php:507 mod/events.php:519 mod/profiles.php:708
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:525
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:489
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:512
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Finalización del evento:"
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:503
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:526
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuste de zona horaria"
-#: mod/events.php:492
+#: mod/events.php:515
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: mod/events.php:496 mod/events.php:498
+#: mod/events.php:519 mod/events.php:521
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: mod/events.php:499 mod/events.php:500
+#: mod/events.php:522 mod/events.php:523
msgid "Share this event"
msgstr "Comparte este evento"
-#: mod/install.php:139
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
+#: mod/events.php:552
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Error al eliminar el evento"
-#: mod/install.php:145
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento eliminado"
-#: mod/install.php:149
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No se puede crear la tabla."
+#: mod/fsuggest.php:66
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Solicitud de amistad enviada."
-#: mod/install.php:155
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
+#: mod/fsuggest.php:100
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerencias de amistad"
+
+#: mod/fsuggest.php:102
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+
+#: mod/item.php:120
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+
+#: mod/item.php:347
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
+
+#: mod/item.php:931
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
-#: mod/install.php:160
+#: mod/item.php:1022
+#, php-format
msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
-#: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:602
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/item.php:1024
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
-#: mod/install.php:173
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
+#: mod/item.php:1025
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
-#: mod/install.php:227
-msgid "System check"
-msgstr "Verificación del sistema"
+#: mod/item.php:1029
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
+
+#: mod/mood.php:137
+msgid "Mood"
+msgstr "Ánimo"
+
+#: mod/mood.php:138
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
+
+#: mod/network.php:563
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
+
+#: mod/network.php:566
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
+
+#: mod/network.php:634
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
+
+#: mod/network.php:659
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
+
+#: mod/network.php:686
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+
+#: mod/network.php:690
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
+
+#: mod/network.php:895
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
+
+#: mod/network.php:898
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+
+#: mod/network.php:903
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
+
+#: mod/network.php:906
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+
+#: mod/network.php:917
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+
+#: mod/network.php:925
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: mod/network.php:928
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+
+#: mod/network.php:936
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
+
+#: mod/network.php:939
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
+
+#: mod/network.php:947
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: mod/network.php:950
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:17
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:28
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:43
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:71
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76 object/Item.php:262
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
+
+#: mod/photos.php:98 mod/photos.php:1877
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
+
+#: mod/photos.php:101 mod/photos.php:1305 mod/photos.php:1879
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
-#: mod/install.php:232
-msgid "Check again"
-msgstr "Compruebalo de nuevo"
+#: mod/photos.php:116 mod/settings.php:36
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
-#: mod/install.php:251
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexión con la base de datos"
+#: mod/photos.php:180
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Información del contacto no disponible"
-#: mod/install.php:252
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
+#: mod/photos.php:201
+msgid "Album not found."
+msgstr "Álbum no encontrado."
-#: mod/install.php:253
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1249
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Eliminar álbum"
-#: mod/install.php:254
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
-#: mod/install.php:258
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
+#: mod/photos.php:327 mod/photos.php:338 mod/photos.php:1575
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Eliminar foto"
-#: mod/install.php:259
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
+#: mod/photos.php:336
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
-#: mod/install.php:260
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de la base de datos"
+#: mod/photos.php:717
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
-#: mod/install.php:261
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
+#: mod/photos.php:717
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
+#: mod/photos.php:817 mod/profile_photo.php:157 mod/wall_upload.php:182
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
+#: mod/photos.php:825
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El archivo de imagen está vacío."
-#: mod/install.php:266 mod/install.php:306
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
+#: mod/photos.php:840 mod/profile_photo.php:166 mod/wall_upload.php:196
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
-#: mod/install.php:293
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configuración de la página web"
+#: mod/photos.php:869 mod/profile_photo.php:316 mod/wall_upload.php:235
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
-#: mod/install.php:307
-msgid "System Language:"
-msgstr "Sistema de idioma:"
+#: mod/photos.php:974
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ninguna foto seleccionada"
-#: mod/install.php:307
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails."
+#: mod/photos.php:1077 mod/videos.php:313
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
-#: mod/install.php:347
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+#: mod/photos.php:1165
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Subir fotos"
-#: mod/install.php:348
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+#: mod/photos.php:1169 mod/photos.php:1244
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
-#: mod/install.php:352
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
+#: mod/photos.php:1170
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nombre de un álbum existente: "
-#: mod/install.php:352
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
+#: mod/photos.php:1171
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
-#: mod/install.php:357
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Línea de comandos PHP"
+#: mod/photos.php:1182 mod/photos.php:1579 mod/settings.php:1294
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
-#: mod/install.php:366
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
+#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1580 mod/settings.php:1295
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
-#: mod/install.php:367
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versión PHP encontrada:"
+#: mod/photos.php:1184
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
-#: mod/install.php:369
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binario"
+#: mod/photos.php:1185
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
-#: mod/install.php:380
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
+#: mod/photos.php:1255
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modificar álbum"
-#: mod/install.php:381
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
+#: mod/photos.php:1260
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar más nuevos primero"
-#: mod/install.php:383
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/photos.php:1262
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar más antiguos primero"
-#: mod/install.php:404
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
+#: mod/photos.php:1291 mod/photos.php:1862
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
-#: mod/install.php:405
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: mod/photos.php:1336
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
-#: mod/install.php:407
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claves de encriptación"
+#: mod/photos.php:1338
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
-#: mod/install.php:414
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver foto"
-#: mod/install.php:415
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modificar foto"
-#: mod/install.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: mod/photos.php:1400
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como foto del perfil"
-#: mod/install.php:417
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: mod/photos.php:1406 object/Item.php:127
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
-#: mod/install.php:418
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string"
+#: mod/photos.php:1425
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
-#: mod/install.php:419
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "modulo mycrypt PHP"
+#: mod/photos.php:1515
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
-#: mod/install.php:420
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Módulo XML PHP"
+#: mod/photos.php:1518
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
-#: mod/install.php:421
-msgid "iconv module"
-msgstr "Módulo iconv"
+#: mod/photos.php:1561
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuevo nombre del álbum"
-#: mod/install.php:425 mod/install.php:427
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
+#: mod/photos.php:1562
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
-#: mod/install.php:425
+#: mod/photos.php:1563
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Añadir una etiqueta"
+
+#: mod/photos.php:1563
msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
-#: mod/install.php:433
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/photos.php:1564
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "No rotar"
-#: mod/install.php:437
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/photos.php:1565
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar a la derecha"
-#: mod/install.php:441
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/photos.php:1566
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar a la izquierda"
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/photos.php:1581
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
-#: mod/install.php:449
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/photos.php:1582
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
-#: mod/install.php:453
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
+#: mod/photos.php:1602 object/Item.php:280
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
-#: mod/install.php:457
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado."
+#: mod/photos.php:1603 object/Item.php:281
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
-#: mod/install.php:466
-msgid ""
-"If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
-"its config file"
-msgstr "Si está utilizando php_cli, por favor asegúrese de que el módulo mcrypt está habilitado en este archivo de configuración"
+#: mod/photos.php:1620 mod/photos.php:1662 mod/photos.php:1742
+#: object/Item.php:699
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
-"encryption layer."
-msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
+#: mod/photos.php:1622 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1744
+#: object/Item.php:386 object/Item.php:701
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
-#: mod/install.php:471
-msgid "mcrypt_create_iv() function"
-msgstr "mcrypt_create_iv() función"
+#: mod/photos.php:1791
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
-#: mod/install.php:479
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado."
+#: mod/photos.php:1868 mod/videos.php:397
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
-#: mod/install.php:494
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
+#: mod/ping.php:276
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
-#: mod/install.php:495
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
+#: mod/ping.php:291
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
-#: mod/install.php:496
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
+#: mod/ping.php:306
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
-#: mod/install.php:497
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Empujón"
-#: mod/install.php:500
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
+#: mod/poke.php:200
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
+
+#: mod/poke.php:201
+msgid "Recipient"
+msgstr "Receptor"
-#: mod/install.php:510
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
+#: mod/poke.php:202
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
-#: mod/install.php:511
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
+#: mod/poke.php:205
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Hacer esta publicación privada"
-#: mod/install.php:512
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
+#: mod/profile_photo.php:46
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+
+#: mod/profile_photo.php:79 mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:324
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
-#: mod/install.php:513
+#: mod/profile_photo.php:129
msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
-#: mod/install.php:516
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
+#: mod/profile_photo.php:138
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
-#: mod/install.php:532
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
+#: mod/profile_photo.php:255
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
-#: mod/install.php:534
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Reescribiendo la dirección..."
+#: mod/profile_photo.php:256
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
-#: mod/install.php:551
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
-#: mod/install.php:553
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta GIF"
+#: mod/profile_photo.php:261
+msgid "or"
+msgstr "o"
-#: mod/install.php:561
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
+#: mod/profile_photo.php:261
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
-#: mod/install.php:600
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
+#: mod/profile_photo.php:261
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
-#: mod/install.php:601
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
+#: mod/profile_photo.php:275
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+#: mod/profile_photo.php:276
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
-#: mod/item.php:340
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Publicación vacía descartada."
+#: mod/profile_photo.php:278
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
-#: mod/item.php:895
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+#: mod/profile_photo.php:314
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
-#: mod/item.php:985
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+#: mod/profiles.php:44
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil eliminado."
-#: mod/item.php:987
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+#: mod/profiles.php:60 mod/profiles.php:96
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
-#: mod/item.php:988
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+#: mod/profiles.php:79 mod/profiles.php:118
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nuevo perfil creado."
-#: mod/item.php:992
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicado una actualización."
+#: mod/profiles.php:102
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Imposible duplicar el perfil."
-#: mod/maintenance.php:9
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
+#: mod/profiles.php:192
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
-#: mod/match.php:33
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
+#: mod/profiles.php:332
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
-#: mod/match.php:86
-msgid "is interested in:"
-msgstr "estás interesado en:"
+#: mod/profiles.php:336
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Pareja sentimental"
-#: mod/match.php:100
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Coincidencias de Perfil"
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabajo/estudios"
-#: mod/network.php:398
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
-msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
+#: mod/profiles.php:351
+msgid "Religion"
+msgstr "Religión"
-#: mod/network.php:401
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/profiles.php:355
+msgid "Political Views"
+msgstr "Preferencias políticas"
-#: mod/network.php:528
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/profiles.php:359
+msgid "Gender"
+msgstr "Género"
-#: mod/network.php:533
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacto erróneo."
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Orientación sexual"
-#: mod/network.php:826
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Orden de comentarios"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
-#: mod/network.php:829
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página de inicio"
-#: mod/network.php:834
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Orden de publicación"
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:694
+msgid "Interests"
+msgstr "Intereses"
-#: mod/network.php:837
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
-#: mod/network.php:848
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:690
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
-#: mod/network.php:856
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: mod/profiles.php:471
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualizado."
-#: mod/network.php:859
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid " and "
+msgstr " y "
-#: mod/network.php:867
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Enlaces compartidos"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
-#: mod/network.php:870
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Enlaces interesantes"
+#: mod/profiles.php:575
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
+msgstr "%1$s cambió su %2$s a “%3$s”"
-#: mod/network.php:878
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
+#: mod/profiles.php:576
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
-#: mod/network.php:881
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicaciones favoritas"
+#: mod/profiles.php:578
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Ocultar contactos y amigos"
-#: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
-#: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: mod/profiles.php:666
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
-#: mod/photos.php:169
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Información del contacto no disponible"
+#: mod/profiles.php:678
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Acciones de perfil"
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Album not found."
-msgstr "Álbum no encontrado."
+#: mod/profiles.php:679
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar detalles de tu perfil"
-#: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Eliminar álbum"
+#: mod/profiles.php:681
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
-#: mod/photos.php:230
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
-#: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
-#: mod/photos.php:317
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
-#: mod/photos.php:688
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eliminar este perfil"
-#: mod/photos.php:688
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Basic information"
+msgstr "Información básica"
-#: mod/photos.php:794
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El archivo de imagen está vacío."
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Imagen del perfil"
-#: mod/photos.php:954
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ninguna foto seleccionada"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
-#: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Status information"
+msgstr "Información del estatus"
-#: mod/photos.php:1114
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Additional information"
+msgstr "Información addicional"
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Subir fotos"
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Relation"
+msgstr "Relación"
-#: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Género:"
-#: mod/photos.php:1153
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nombre de un álbum existente: "
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\"♥</span> Estado civil:"
-#: mod/photos.php:1154
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
-#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1295
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostrar a los Grupos"
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nombres del perfil:"
-#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1296
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostrar a los Contactos"
+#: mod/profiles.php:710
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
-#: mod/photos.php:1167
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto Privada"
+#: mod/profiles.php:711
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Tu nombre completo:"
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto Pública"
+#: mod/profiles.php:712
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrición:"
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modificar álbum"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Dirección"
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostrar más nuevos primero"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidad/Ciudad:"
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostrar más antiguos primero"
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
-#: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/profiles.php:718
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Código postal:"
-#: mod/photos.php:1315
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
+#: mod/profiles.php:719
+msgid "Country:"
+msgstr "País"
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modificar foto"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [fecha]:"
-#: mod/photos.php:1373
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como foto del perfil"
+#: mod/profiles.php:726
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblanos sobre ti..."
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/profiles.php:727
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Dirección XMPP (Jabber):"
-#: mod/photos.php:1484
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: mod/profiles.php:727
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "La dirección XMPP será propagada entre sus contactos para que puedan seguirle."
-#: mod/photos.php:1487
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de tu página:"
-#: mod/photos.php:1526
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuevo nombre del álbum"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencias religiosas:"
-#: mod/photos.php:1527
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palabras clave públicas:"
-#: mod/photos.php:1528
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Añadir una etiqueta"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
-#: mod/photos.php:1528
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palabras clave privadas:"
-#: mod/photos.php:1529
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "No rotar"
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
-#: mod/photos.php:1530
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Girar a la derecha"
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Gustos musicales"
-#: mod/photos.php:1531
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Girar a la izquierda"
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
-#: mod/photos.php:1546
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privada"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
-#: mod/photos.php:1547
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pública"
+#: mod/profiles.php:739
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
-#: mod/photos.php:1770
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: mod/profiles.php:740
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
-#: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver Álbum"
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/Romance"
-#: mod/ping.php:234
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo/ocupación"
-#: mod/ping.php:249
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "School/education"
+msgstr "Escuela/estudios"
-#: mod/ping.php:264
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitudes de registro"
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+#: mod/profiles.php:785
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfiles"
-#: mod/register.php:93
+#: mod/register.php:98
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
-#: mod/register.php:98
+#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
-#: mod/register.php:105
+#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Registro exitoso."
-#: mod/register.php:111
+#: mod/register.php:116
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Tu registro no se puede procesar."
-#: mod/register.php:153
+#: mod/register.php:165
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
-#: mod/register.php:219
+#: mod/register.php:231
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
-#: mod/register.php:220
+#: mod/register.php:232
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
-#: mod/register.php:221
+#: mod/register.php:233
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Tu OpenID (opcional):"
-#: mod/register.php:235
+#: mod/register.php:247
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
-#: mod/register.php:259
+#: mod/register.php:272
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota para el administrador"
+
+#: mod/register.php:272
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
+
+#: mod/register.php:273
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
-#: mod/register.php:260
+#: mod/register.php:274
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID de tu invitación: "
-#: mod/register.php:271
+#: mod/register.php:285
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
-#: mod/register.php:272
+#: mod/register.php:286
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Tu dirección de correo: "
-#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1266
+#: mod/register.php:288 mod/settings.php:1265
msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña nueva:"
-#: mod/register.php:274
+#: mod/register.php:288
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
-#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1267
+#: mod/register.php:289 mod/settings.php:1266
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: mod/register.php:276
+#: mod/register.php:290
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
-#: mod/register.php:277
+#: mod/register.php:291
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Escoge un apodo: "
-#: mod/register.php:287
+#: mod/register.php:301
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
-
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
-
-#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
-#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
-
-#: mod/videos.php:120
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
-
-#: mod/videos.php:125
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Borrar vídeo"
-
-#: mod/videos.php:204
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
-
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Vídeos recientes"
+#: mod/regmod.php:62
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Subir nuevos vídeos"
+#: mod/regmod.php:90
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro anulado para %s"
-#: mod/viewcontacts.php:72
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ningún contacto."
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor accede."
#: mod/settings.php:60
msgid "Display"
msgstr "Interfaz del usuario"
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:884
+#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:895
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes sociales"
msgid "Remove account"
msgstr "Eliminar cuenta"
-#: mod/settings.php:155
+#: mod/settings.php:157
msgid "Missing some important data!"
msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
-#: mod/settings.php:269
+#: mod/settings.php:267
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
-#: mod/settings.php:274
+#: mod/settings.php:272
msgid "Email settings updated."
msgstr "Configuración de correo actualizada."
-#: mod/settings.php:289
+#: mod/settings.php:288
msgid "Features updated"
msgstr "Actualizaciones"
-#: mod/settings.php:357
+#: mod/settings.php:359
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
-#: mod/settings.php:376
+#: mod/settings.php:378
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
-#: mod/settings.php:384
+#: mod/settings.php:386
msgid "Wrong password."
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: mod/settings.php:395
+#: mod/settings.php:397
msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña modificada."
-#: mod/settings.php:397
+#: mod/settings.php:399
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
-#: mod/settings.php:477
+#: mod/settings.php:489
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nombre más corto."
-#: mod/settings.php:479
+#: mod/settings.php:492
msgid " Name too short."
msgstr " Nombre demasiado corto."
-#: mod/settings.php:488
+#: mod/settings.php:502
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: mod/settings.php:493
+#: mod/settings.php:507
msgid " Not valid email."
msgstr " Correo no válido."
-#: mod/settings.php:499
+#: mod/settings.php:514
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " No se puede usar ese correo."
-#: mod/settings.php:555
+#: mod/settings.php:570
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
-#: mod/settings.php:559
+#: mod/settings.php:573
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
-#: mod/settings.php:599
+#: mod/settings.php:613
msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada."
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701 mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:690 mod/settings.php:716 mod/settings.php:752
msgid "Add application"
msgstr "Agregar aplicación"
-#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/settings.php:694 mod/settings.php:720
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave del consumidor"
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:695 mod/settings.php:721
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secreto del consumidor"
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:696 mod/settings.php:722
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:697 mod/settings.php:723
msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del ícono"
-#: mod/settings.php:693
+#: mod/settings.php:708
msgid "You can't edit this application."
msgstr "No puedes editar esta aplicación."
-#: mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:751
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:753 object/Item.php:132 object/Item.php:134
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: mod/settings.php:755
msgid "Client key starts with"
msgstr "Clave de cliente comienza por"
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:756
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:757
msgid "Remove authorization"
msgstr "Suprimir la autorización"
-#: mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:769
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
-#: mod/settings.php:762
+#: mod/settings.php:778
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración de los módulos"
-#: mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:800
msgid "Additional Features"
msgstr "Características adicionales"
-#: mod/settings.php:794 mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:810 mod/settings.php:814
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Configuración general de social media "
-#: mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:820
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:822
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
-#: mod/settings.php:812
+#: mod/settings.php:828
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
-#: mod/settings.php:814
+#: mod/settings.php:830
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
-#: mod/settings.php:820
+#: mod/settings.php:836
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:844
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
-#: mod/settings.php:828
+#: mod/settings.php:846
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
-#: mod/settings.php:831
+#: mod/settings.php:849
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
-#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:858 mod/settings.php:859
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
-#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:858 mod/settings.php:859
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:858 mod/settings.php:859
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:859
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNUsocial (OStatus)"
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:890
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:900
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Configuración del correo/buzón"
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:901
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
-#: mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:902
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:904
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:905
msgid "IMAP port:"
msgstr "Puerto IMAP:"
-#: mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:906
msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:"
-#: mod/settings.php:895 mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:906 mod/settings.php:911
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:907
msgid "Email login name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: mod/settings.php:897
+#: mod/settings.php:908
msgid "Email password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: mod/settings.php:898
+#: mod/settings.php:909
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Dirección de respuesta:"
-#: mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:910
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:911
msgid "Action after import:"
msgstr "Acción después de importar:"
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:911
msgid "Move to folder"
msgstr "Mover a un directorio"
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:912
msgid "Move to folder:"
msgstr "Mover al directorio:"
-#: mod/settings.php:990
+#: mod/settings.php:1008
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración Tema/Visualización"
-#: mod/settings.php:996 mod/settings.php:1018
+#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1037
msgid "Display Theme:"
msgstr "Utilizar tema:"
-#: mod/settings.php:997
+#: mod/settings.php:1015
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema móvil:"
-#: mod/settings.php:998
+#: mod/settings.php:1016
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
+
+#: mod/settings.php:1016
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
+
+#: mod/settings.php:1017
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
-#: mod/settings.php:998
+#: mod/settings.php:1017
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
-#: mod/settings.php:999
+#: mod/settings.php:1018
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
-#: mod/settings.php:999 mod/settings.php:1000
+#: mod/settings.php:1018 mod/settings.php:1019
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo 100 elementos"
-#: mod/settings.php:1000
+#: mod/settings.php:1019
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
-#: mod/settings.php:1001
+#: mod/settings.php:1020
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "No mostrar emoticones"
-#: mod/settings.php:1002
+#: mod/settings.php:1021
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: mod/settings.php:1003
+#: mod/settings.php:1022
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Principio de la semana:"
-#: mod/settings.php:1004
+#: mod/settings.php:1023
msgid "Don't show notices"
msgstr "No mostrara avisos"
-#: mod/settings.php:1005
+#: mod/settings.php:1024
msgid "Infinite scroll"
msgstr "pagina infinita (sroll)"
-#: mod/settings.php:1006
+#: mod/settings.php:1025
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
-#: mod/settings.php:1007
+#: mod/settings.php:1025
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Cuando está deshabilitada, la página de red se actualiza constantemente, lo que podría ser confuso al leer."
+
+#: mod/settings.php:1026
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
-#: mod/settings.php:1007
+#: mod/settings.php:1026
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
-#: mod/settings.php:1009
+#: mod/settings.php:1028
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Ajustes generales de tema"
-#: mod/settings.php:1010
+#: mod/settings.php:1029
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados de tema"
-#: mod/settings.php:1011
+#: mod/settings.php:1030
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes de contenido"
-#: mod/settings.php:1012 view/theme/frio/config.php:61
-#: view/theme/cleanzero/config.php:82 view/theme/quattro/config.php:66
-#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/vier/config.php:109
-#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: mod/settings.php:1031 view/theme/duepuntozero/config.php:67
+#: view/theme/frio/config.php:110 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:116
msgid "Theme settings"
msgstr "Configuración del Tema"
-#: mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1097
msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuenta"
-#: mod/settings.php:1095
+#: mod/settings.php:1098
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Subtipos de página personal"
-#: mod/settings.php:1096
+#: mod/settings.php:1099
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
-#: mod/settings.php:1103
+#: mod/settings.php:1106
msgid "Personal Page"
msgstr "Página personal"
-#: mod/settings.php:1104
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es un perfil personal corriente"
-
#: mod/settings.php:1107
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Cuenta para un perfil personal."
+
+#: mod/settings.php:1110
msgid "Organisation Page"
msgstr "Página de organización"
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr "Esta cuenta es un perfil de una organización"
-
#: mod/settings.php:1111
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Cuenta para una organización que aprueba automáticamente las solicitudes de contacto como «Seguidores»."
+
+#: mod/settings.php:1114
msgid "News Page"
msgstr "Página de noticias"
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr "Esta cuenta es una cuenta de noticias/reflectora"
-
#: mod/settings.php:1115
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Cuenta para un reflector de noticias que aprueba automáticamente las solicitudes de contacto como «Seguidores»."
+
+#: mod/settings.php:1118
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro de la comunidad"
-#: mod/settings.php:1116
-msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr "Esta cuenta es un foro de comunidad donde la gente puede debatir con otros"
-
#: mod/settings.php:1119
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Cuenta para discusiones de la comunidad."
+
+#: mod/settings.php:1122
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Página de cuenta normal"
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
-
#: mod/settings.php:1123
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Cuenta para un perfil personal regular que requiere aprobación manual de «Amigos» y «Seguidores»."
+
+#: mod/settings.php:1126
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Página de tribuna"
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
-
#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Cuenta para un perfil público que aprueba automáticamente las solicitudes de contacto como «Seguidores»."
+
+#: mod/settings.php:1130
msgid "Public Forum"
msgstr "Foro público"
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr "Aprovar autimáticamente todas las solicitudes de contacto"
-
#: mod/settings.php:1131
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Aprueba automáticamente todas las solicitudes de contacto."
+
+#: mod/settings.php:1134
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Página de Amistad autómatica"
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
-
#: mod/settings.php:1135
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Cuenta para un perfil popular que aprueba automáticamente las solicitudes de contacto como «Friends»."
+
+#: mod/settings.php:1138
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Foro privado [Experimental]"
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Foro privado - solo miembros"
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Requiere aprobación manual de solicitudes de contacto."
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1150
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1150
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+#: mod/settings.php:1158
+msgid "Your profile may be visible in public."
+msgstr "Su perfil puede ser visible en público."
+
#: mod/settings.php:1164
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
-#: mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1171
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
-#: mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1175
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a a Diaspora* y otras redes no es posible. "
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1180
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1185
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
-#: mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1190
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1195
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1203
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
-#: mod/settings.php:1215
+#: mod/settings.php:1211
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
-#: mod/settings.php:1222
+#: mod/settings.php:1218
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
-#: mod/settings.php:1222
+#: mod/settings.php:1218
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
-#: mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1219
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Configuración avanzada de expiración"
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1220
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiración avanzada"
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1221
msgid "Expire posts:"
msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
-#: mod/settings.php:1226
+#: mod/settings.php:1222
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "¿Expiran las notas personales?"
-#: mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1223
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "¿Expiran los favoritos?"
-#: mod/settings.php:1228
+#: mod/settings.php:1224
msgid "Expire photos:"
msgstr "¿Expiran las fotografías?"
-#: mod/settings.php:1229
+#: mod/settings.php:1225
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1256
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
-#: mod/settings.php:1265
+#: mod/settings.php:1264
msgid "Password Settings"
msgstr "Configuración de la contraseña"
-#: mod/settings.php:1267
+#: mod/settings.php:1266
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
-#: mod/settings.php:1268
+#: mod/settings.php:1267
msgid "Current Password:"
msgstr "Contraseña actual:"
-#: mod/settings.php:1268 mod/settings.php:1269
+#: mod/settings.php:1267 mod/settings.php:1268
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
-#: mod/settings.php:1269
+#: mod/settings.php:1268
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: mod/settings.php:1273
+#: mod/settings.php:1272
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
-#: mod/settings.php:1275
+#: mod/settings.php:1274
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
-#: mod/settings.php:1276
+#: mod/settings.php:1275
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Zona horaria:"
-#: mod/settings.php:1277
+#: mod/settings.php:1276
msgid "Your Language:"
msgstr "Tu idioma:"
-#: mod/settings.php:1277
+#: mod/settings.php:1276
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
-#: mod/settings.php:1278
+#: mod/settings.php:1277
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Localización predeterminada:"
-#: mod/settings.php:1279
+#: mod/settings.php:1278
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar localización del navegador:"
-#: mod/settings.php:1282
+#: mod/settings.php:1281
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
-#: mod/settings.php:1284
+#: mod/settings.php:1283
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
-#: mod/settings.php:1284 mod/settings.php:1314
+#: mod/settings.php:1283 mod/settings.php:1313
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
-#: mod/settings.php:1285
+#: mod/settings.php:1284
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
-#: mod/settings.php:1286
+#: mod/settings.php:1285
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
-#: mod/settings.php:1297
+#: mod/settings.php:1296
msgid "Default Private Post"
msgstr "Publicación Privada por defecto"
-#: mod/settings.php:1298
+#: mod/settings.php:1297
msgid "Default Public Post"
msgstr "Publicación Pública por defecto"
-#: mod/settings.php:1302
+#: mod/settings.php:1301
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
-#: mod/settings.php:1314
+#: mod/settings.php:1313
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
-#: mod/settings.php:1317
+#: mod/settings.php:1316
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones"
-#: mod/settings.php:1318
+#: mod/settings.php:1317
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
-#: mod/settings.php:1319
+#: mod/settings.php:1318
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
-#: mod/settings.php:1320
+#: mod/settings.php:1319
msgid "joining a forum/community"
msgstr "te unas a un foro/comunidad"
-#: mod/settings.php:1321
+#: mod/settings.php:1320
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
-#: mod/settings.php:1322
+#: mod/settings.php:1321
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
-#: mod/settings.php:1323
+#: mod/settings.php:1322
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Recibas una presentación"
-#: mod/settings.php:1324
+#: mod/settings.php:1323
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Tu presentación sea confirmada"
-#: mod/settings.php:1325
+#: mod/settings.php:1324
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
-#: mod/settings.php:1326
+#: mod/settings.php:1325
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
-#: mod/settings.php:1327
+#: mod/settings.php:1326
msgid "You receive a private message"
msgstr "Recibas un mensaje privado"
-#: mod/settings.php:1328
+#: mod/settings.php:1327
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
-#: mod/settings.php:1329
+#: mod/settings.php:1328
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
-#: mod/settings.php:1330
+#: mod/settings.php:1329
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
-#: mod/settings.php:1332
+#: mod/settings.php:1331
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
-#: mod/settings.php:1332
+#: mod/settings.php:1331
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
-#: mod/settings.php:1334
+#: mod/settings.php:1333
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
-#: mod/settings.php:1336
+#: mod/settings.php:1335
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
-#: mod/settings.php:1338
+#: mod/settings.php:1337
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones detalladas"
+
+#: mod/settings.php:1339
+msgid ""
+"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
+"item. When enabled, every notification is displayed."
+msgstr "Por defecto, la notificación se condensa en una sola notificación por artículo. Cuando está habilitado, se muestra cada notificación."
+
+#: mod/settings.php:1341
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
-#: mod/settings.php:1339
+#: mod/settings.php:1342
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
-#: mod/settings.php:1342
+#: mod/settings.php:1345
msgid "Relocate"
msgstr "Relocalizar"
-#: mod/settings.php:1343
+#: mod/settings.php:1346
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
-#: mod/settings.php:1344
+#: mod/settings.php:1347
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
-#: object/Item.php:370
+#: mod/videos.php:128
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+
+#: mod/videos.php:133
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
+
+#: mod/videos.php:212
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+
+#: mod/videos.php:406
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
+
+#: mod/videos.php:408
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
+
+#: mod/wall_attach.php:19 mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
+#: mod/wall_upload.php:37 mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:111
+#: mod/wall_upload.php:151 mod/wall_upload.php:154
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
+
+#: mod/wall_attach.php:96
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
+
+#: mod/wall_attach.php:96
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:131 mod/wall_attach.php:147
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
+
+#: object/Item.php:106
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Esta entrada fue editada"
+
+#: object/Item.php:151
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
+
+#: object/Item.php:221
+msgid "I will attend"
+msgstr "Voy a estar presente"
+
+#: object/Item.php:221
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No voy a estar presente"
+
+#: object/Item.php:221
+msgid "I might attend"
+msgstr "Puede que voy a estar presente"
+
+#: object/Item.php:247
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
+
+#: object/Item.php:248
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
+
+#: object/Item.php:249
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
+
+#: object/Item.php:252
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
+
+#: object/Item.php:257
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar publicación"
+
+#: object/Item.php:258
+msgid "unignore thread"
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
+
+#: object/Item.php:259
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "cambiar estatus de observación"
+
+#: object/Item.php:269
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
+
+#: object/Item.php:280
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
+
+#: object/Item.php:281
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
+
+#: object/Item.php:284
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
+
+#: object/Item.php:284
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
+
+#: object/Item.php:352
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: object/Item.php:353
msgid "via"
msgstr "vía"
+#: object/Item.php:354
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
+
+#: object/Item.php:355
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
+
+#: object/Item.php:414
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
+
+#: object/Item.php:703
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: object/Item.php:704
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: object/Item.php:705
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: object/Item.php:706
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
+
+#: object/Item.php:707
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: object/Item.php:708
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: object/Item.php:709
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: object/Item.php:710
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
+msgid "Variations"
+msgstr "Variaciones"
+
#: view/theme/frio/php/Image.php:23
msgid "Repeat the image"
msgstr "Repetir la imagen"
msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
msgstr "Reajustar al mejor tamaño y conservar proporción"
-#: view/theme/frio/config.php:42
+#: view/theme/frio/config.php:92
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Note: "
-msgstr "Nota:"
+#: view/theme/frio/config.php:104
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
-#: view/theme/frio/config.php:54
+#: view/theme/frio/config.php:104
msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
msgstr "Compruebe los permisos de imagen si se les permite a todos los usuarios visitar la imagen"
-#: view/theme/frio/config.php:62
+#: view/theme/frio/config.php:111
msgid "Select scheme"
msgstr "Seleccionar plan"
-#: view/theme/frio/config.php:63
+#: view/theme/frio/config.php:112
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de navegación"
-#: view/theme/frio/config.php:64
+#: view/theme/frio/config.php:113
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Color de icono de la barra de navegación"
-#: view/theme/frio/config.php:65
+#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Link color"
msgstr "Color de enlace"
-#: view/theme/frio/config.php:66
+#: view/theme/frio/config.php:115
msgid "Set the background color"
msgstr "Seleccionar el color de fondo"
-#: view/theme/frio/config.php:67
+#: view/theme/frio/config.php:116
msgid "Content background transparency"
msgstr "Transparencia de contenido de fondo"
-#: view/theme/frio/config.php:68
+#: view/theme/frio/config.php:117
msgid "Set the background image"
msgstr "Seleccionar la imagen de fondo"
-#: view/theme/frio/theme.php:226
+#: view/theme/frio/theme.php:231
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
-#: view/theme/frio/theme.php:232
+#: view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
-#: view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
-
-#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
-#: view/theme/diabook/config.php:151
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
-
-#: view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Establecer el ancho para el tema"
-
-#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de color"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
-#: view/theme/quattro/config.php:69
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de color"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Posts font size"
msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
-#: view/theme/quattro/config.php:70
+#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Textareas font size"
msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
-#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
-
-#: view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
-#: view/theme/diabook/theme.php:391 view/theme/diabook/theme.php:626
-#: view/theme/diabook/config.php:160
+#: view/theme/vier/theme.php:144 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Community Profiles"
msgstr "Perfiles de la Comunidad"
-#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
-#: view/theme/diabook/theme.php:412 view/theme/diabook/theme.php:630
-#: view/theme/diabook/config.php:164
+#: view/theme/vier/theme.php:174 view/theme/vier/config.php:123
msgid "Last users"
msgstr "Últimos usuarios"
-#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
-#: view/theme/diabook/theme.php:523 view/theme/diabook/theme.php:629
-#: view/theme/diabook/config.php:163
+#: view/theme/vier/theme.php:192 view/theme/vier/config.php:122
msgid "Find Friends"
msgstr "Buscar amigos"
-#: view/theme/vier/theme.php:200 view/theme/diabook/theme.php:524
+#: view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Local Directory"
msgstr "Directorio local"
-#: view/theme/vier/theme.php:291
+#: view/theme/vier/theme.php:285
msgid "Quick Start"
msgstr "Inicio rápido"
-#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
-#: view/theme/diabook/theme.php:606 view/theme/diabook/theme.php:628
-#: view/theme/diabook/config.php:162
+#: view/theme/vier/theme.php:385 view/theme/vier/config.php:121
msgid "Connect Services"
msgstr "Servicios conectados"
-#: view/theme/vier/config.php:64
+#: view/theme/vier/config.php:71
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
-#: view/theme/vier/config.php:110
+#: view/theme/vier/config.php:117
msgid "Set style"
msgstr "Definir estilo"
-#: view/theme/vier/config.php:111 view/theme/diabook/theme.php:130
-#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
-#: view/theme/diabook/config.php:158
+#: view/theme/vier/config.php:118
msgid "Community Pages"
msgstr "Páginas de Comunidad"
-#: view/theme/vier/config.php:113 view/theme/diabook/theme.php:599
-#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/diabook/config.php:161
+#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
-#: view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Tus contactos"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Tus fotos personales"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:441 view/theme/diabook/theme.php:632
-#: view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"me gusta\""
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:486 view/theme/diabook/theme.php:631
-#: view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:579 view/theme/diabook/theme.php:625
-#: view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:585 view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:586 view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Resolución para la columna central"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr "Variaciones"
-
-#: index.php:447
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Cambiar a versión móvil"
-
-#: boot.php:968
+#: src/App.php:522
msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Eliminar este elemento?"
-#: boot.php:971
+#: src/App.php:524
msgid "show fewer"
msgstr "ver menos"
-#: boot.php:1641
+#: boot.php:738
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
-#: boot.php:1753
+#: boot.php:850
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
-#: boot.php:1782
+#: boot.php:878
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: boot.php:1783
+#: boot.php:879
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: boot.php:1786
+#: boot.php:882
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
-#: boot.php:1792
+#: boot.php:888
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
-#: boot.php:1795
+#: boot.php:891
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Términos de uso del sitio"
-#: boot.php:1796
+#: boot.php:892
msgid "terms of service"
msgstr "Términos de uso"
-#: boot.php:1798
+#: boot.php:894
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad del sitio"
-#: boot.php:1799
+#: boot.php:895
msgid "privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"
+
+#: index.php:438
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Cambiar a versión móvil"