]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/es/messages.po
Merge pull request #3789 from Alkarex/french_regions
[friendica.git] / view / lang / es / messages.po
index fcf6a139efef8d7c643bd1dcad5dea7ba03d52b7..c76302a62c285945a80671e2f0a6d84cf10cf76e 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
+# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2017
 # juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011-2012
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011-2012,2014
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-28 11:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-01 08:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Albert\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,124 +46,6 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconocido | No clasificado"
-
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear inmediatamente"
-
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
-
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Le conozco, sin opinión"
-
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, probablemente inofensivo"
-
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
-
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:986
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
-
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:987
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:988
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
-
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:989
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:886
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1509 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1540
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:888
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora*"
-
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
-
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
-
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Conector Diaspora"
-
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr ""
-
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
-
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
-
 #: include/features.php:65
 msgid "General Features"
 msgstr "Opciones generales"
@@ -250,7 +133,7 @@ msgstr "Filtro de red"
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
 
-#: include/features.php:86 mod/network.php:209 mod/search.php:37
+#: include/features.php:86 mod/network.php:194 mod/search.php:37
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Búsquedas guardadas"
 
@@ -322,7 +205,7 @@ msgstr "Categorías de publicaciones"
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
 
-#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:162
+#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:167
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Directorios guardados"
 
@@ -362,1686 +245,1533 @@ msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
 msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
+#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:696
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
 
-#: include/group.php:210
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
+#: include/datetime.php:196 include/identity.php:654
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fecha de nacimiento:"
 
-#: include/group.php:243
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todo el mundo"
+#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:719
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad: "
 
-#: include/group.php:266
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: include/datetime.php:200
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
 
-#: include/group.php:287 mod/newmember.php:39
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: include/datetime.php:370
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: include/group.php:289
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Editar grupo"
+#: include/datetime.php:376
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace menos de un segundo"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: include/datetime.php:379
+msgid "year"
+msgstr "o"
 
-#: include/group.php:292
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo"
+#: include/datetime.php:379
+msgid "years"
+msgstr "años"
 
-#: include/group.php:293 mod/group.php:100 mod/group.php:197
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nombre del grupo: "
+#: include/datetime.php:380 include/event.php:454 mod/cal.php:282
+#: mod/events.php:388
+msgid "month"
+msgstr "mes"
 
-#: include/group.php:295
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: include/datetime.php:380
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: include/group.php:297 mod/network.php:210
-msgid "add"
-msgstr "añadir"
+#: include/datetime.php:381 include/event.php:455 mod/cal.php:283
+#: mod/events.php:389
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: include/ForumManager.php:116 include/text.php:1094 include/nav.php:133
-#: view/theme/vier/theme.php:256
-msgid "Forums"
-msgstr "Foros"
+#: include/datetime.php:381
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: include/ForumManager.php:118 view/theme/vier/theme.php:258
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Enlace externo al foro"
+#: include/datetime.php:382 include/event.php:456 mod/cal.php:284
+#: mod/events.php:390
+msgid "day"
+msgstr "día"
 
-#: include/ForumManager.php:121 include/contact_widgets.php:271
-#: include/items.php:2432 mod/content.php:625 object/Item.php:417
-#: view/theme/vier/theme.php:261 src/App.php:506
-msgid "show more"
-msgstr "ver más"
+#: include/datetime.php:382
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/datetime.php:383
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:160 mod/admin.php:518
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: include/datetime.php:383
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/network.php:835
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: include/datetime.php:384
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:107
-#: include/nav.php:163
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: include/datetime.php:384
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:168
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentaciones"
+#: include/datetime.php:385
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: include/NotificationsManager.php:239 include/NotificationsManager.php:251
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+#: include/datetime.php:385
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: include/NotificationsManager.php:250
+#: include/datetime.php:394
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s creó una nueva publicación"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:265
+#: include/datetime.php:620
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:278
+#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1332
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:291
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
 
-#: include/NotificationsManager.php:304
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
 
-#: include/NotificationsManager.php:317
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
 
-#: include/NotificationsManager.php:334
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
 
-#: include/NotificationsManager.php:770
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propuestas de amistad"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuevo seguidor"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
 
-#: include/acl_selectors.php:355
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: include/acl_selectors.php:360
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1189
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: include/acl_selectors.php:367
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible para cualquiera"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:109
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
 
-#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:109
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostrar"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
 
-#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:125
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
+#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1556
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indeciso"
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:132
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/events.php:511 mod/photos.php:1198
-#: mod/photos.php:1595
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
 
-#: include/acl_selectors.php:379
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: include/auth.php:52
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sesión finalizada"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
 
-#: include/auth.php:123 include/auth.php:185 mod/openid.php:110
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallido."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
 
-#: include/auth.php:139 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: include/auth.php:139 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje del error fue:"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: include/bb2diaspora.php:233 include/event.php:19 mod/localtime.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
 
-#: include/bb2diaspora.php:239 include/event.php:36 include/event.php:56
-#: include/event.php:459
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicio:"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
 
-#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:39 include/event.php:62
-#: include/event.php:460
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Final:"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
 
-#: include/bb2diaspora.php:256 include/event.php:43 include/event.php:69
-#: include/event.php:461 include/identity.php:342 mod/directory.php:135
-#: mod/events.php:496 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:639
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgiástico"
 
-#: include/contact_widgets.php:9
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Escribe la dirección o página web"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
 
-#: include/contact_widgets.php:10
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero"
 
-#: include/contact_widgets.php:12 include/identity.php:230
-#: mod/allfriends.php:87 mod/dirfind.php:209 mod/match.php:92
-#: mod/suggest.php:103
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
 
-#: include/contact_widgets.php:26
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación disponible"
-msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
 
-#: include/contact_widgets.php:32
-msgid "Find People"
-msgstr "Buscar personas"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introduzce nombre o intereses"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
 
-#: include/contact_widgets.php:34 include/conversation.php:1018
-#: include/Contact.php:389 mod/allfriends.php:71 mod/dirfind.php:212
-#: mod/follow.php:108 mod/match.php:77 mod/suggest.php:85 mod/contacts.php:613
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
 
-#: include/contact_widgets.php:35
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:809
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: include/contact_widgets.php:37 mod/suggest.php:116
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de amigos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intereses similares"
+#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:262 include/user.php:266
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: include/contact_widgets.php:39
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
 
-#: include/contact_widgets.php:40 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar amigos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: include/contact_widgets.php:127
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
 
-#: include/contact_widgets.php:130
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas las redes"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
 
-#: include/contact_widgets.php:165 include/contact_widgets.php:200
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
 
-#: include/contact_widgets.php:197
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
 
-#: include/contact_widgets.php:266
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacto en común"
-msgstr[1] "%d contactos en común"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
 
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:286
-#: include/like.php:183 include/text.php:1871
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
 
-#: include/conversation.php:137 include/conversation.php:147
-#: include/conversation.php:289 include/conversation.php:298
-#: include/like.php:181 include/diaspora.php:1653 mod/subthread.php:89
-#: mod/tagger.php:63
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: include/conversation.php:142 include/conversation.php:294
-#: include/like.php:181 include/text.php:1873 mod/subthread.php:89
-#: mod/tagger.php:63
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No busca relación"
 
-#: include/conversation.php:154 include/like.php:30 include/diaspora.php:1649
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: include/conversation.php:157 include/like.php:34 include/like.php:39
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traicionado/a"
 
-#: include/conversation.php:160
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
 
-#: include/conversation.php:163
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
 
-#: include/conversation.php:166
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
 
-#: include/conversation.php:199 mod/dfrn_confirm.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginario"
 
-#: include/conversation.php:240
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
 
-#: include/conversation.php:261 mod/mood.php:64
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incierto"
 
-#: include/conversation.php:308 mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
 
-#: include/conversation.php:335
-msgid "post/item"
-msgstr "publicación/tema"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No te importa"
 
-#: include/conversation.php:336
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúntame"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
+#: include/dba_pdo.php:75 include/dba.php:56
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
+#: include/acl_selectors.php:355
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
 
-#: include/conversation.php:616 include/conversation.php:1542
-#: mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Atendiendo"
-msgstr[1] "Atendiendo"
+#: include/acl_selectors.php:360
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Not attending"
-msgstr "No atendiendo"
+#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1185
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Might attend"
-msgstr "Puede que atienda"
+#: include/acl_selectors.php:367
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
 
-#: include/conversation.php:748 mod/content.php:454 mod/content.php:760
-#: mod/photos.php:1730 object/Item.php:137
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:110
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
 
-#: include/conversation.php:749 mod/content.php:455 mod/content.php:761
-#: mod/photos.php:1731 mod/admin.php:1514 mod/contacts.php:819
-#: mod/contacts.php:1018 mod/settings.php:745 object/Item.php:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:110
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostrar"
 
-#: include/conversation.php:792 mod/content.php:488 mod/content.php:916
-#: mod/content.php:917 object/Item.php:353 object/Item.php:354
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:126
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
 
-#: include/conversation.php:804 object/Item.php:341
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorías:"
+#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:133
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
 
-#: include/conversation.php:805 object/Item.php:342
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archivado en:"
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/events.php:512 mod/photos.php:1199
+#: mod/photos.php:1596
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: include/conversation.php:812 mod/content.php:498 mod/content.php:929
-#: object/Item.php:367
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+#: include/acl_selectors.php:379
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: include/conversation.php:828 mod/content.php:514
-msgid "View in context"
-msgstr "Verlo en contexto"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
 
-#: include/conversation.php:830 include/conversation.php:1299
-#: mod/content.php:516 mod/content.php:954 mod/editpost.php:116
-#: mod/message.php:339 mod/message.php:524 mod/photos.php:1629
-#: mod/wallmessage.php:142 object/Item.php:392
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espera"
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
 
-#: include/conversation.php:907
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
 
-#: include/conversation.php:911
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
 
-#: include/conversation.php:1003
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Seguir publicacion"
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
 
-#: include/conversation.php:1004 include/Contact.php:432
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
 
-#: include/conversation.php:1005 include/conversation.php:1021
-#: include/Contact.php:375 include/Contact.php:388 include/Contact.php:433
-#: mod/allfriends.php:70 mod/directory.php:153 mod/dirfind.php:211
-#: mod/match.php:76 mod/suggest.php:84
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver perfil"
+#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1079
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: include/conversation.php:1006 include/Contact.php:434
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver fotos"
+#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1080
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
 
-#: include/conversation.php:1007 include/Contact.php:435
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Publicaciones en la red"
+#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1081
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
 
-#: include/conversation.php:1008 include/Contact.php:436
-msgid "View Contact"
-msgstr "Ver contacto"
+#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1082
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
-#: include/conversation.php:1009 include/Contact.php:438
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: include/conversation.php:1013 include/Contact.php:439
-msgid "Poke"
-msgstr "Toque"
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
 
-#: include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:887
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: include/conversation.php:1146
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s atiende."
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: include/conversation.php:1149
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s no atenderá."
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1614 mod/admin.php:1632
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
 
-#: include/conversation.php:1152
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s quizás atenderá"
+#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:889
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora*"
 
-#: include/conversation.php:1163
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: include/conversation.php:1169
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " y a otras %d personas"
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: include/conversation.php:1178
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: include/conversation.php:1179
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: include/conversation.php:1182
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: include/conversation.php:1183
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: include/conversation.php:1187
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s atiende."
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
 
-#: include/conversation.php:1191
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s no atiende."
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Conector a GNU Social"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: include/conversation.php:1195
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s atiende quizás."
+#: include/contact_selectors.php:93
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: include/conversation.php:1224 include/conversation.php:1240
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
 
-#: include/conversation.php:1225 include/conversation.php:1241
-#: mod/message.php:273 mod/message.php:280 mod/message.php:420
-#: mod/message.php:427 mod/wallmessage.php:116 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+#: include/group.php:201
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
 
-#: include/conversation.php:1226 include/conversation.php:1242
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
+#: include/group.php:234
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todo el mundo"
 
-#: include/conversation.php:1227 include/conversation.php:1243
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
+#: include/group.php:257
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: include/conversation.php:1228 include/conversation.php:1244
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiquetar:"
+#: include/group.php:278 mod/newmember.php:39
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: include/conversation.php:1229 include/conversation.php:1245
-#: mod/filer.php:31
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Guardar en directorio:"
+#: include/group.php:280
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: include/conversation.php:1230 include/conversation.php:1246
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "¿Dónde estás ahora?"
+#: include/group.php:282
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: include/conversation.php:1231
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
+#: include/group.php:283
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
 
-#: include/conversation.php:1280
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#: include/group.php:284 mod/group.php:101 mod/group.php:198
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
 
-#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:102 mod/message.php:337
-#: mod/message.php:521 mod/wallmessage.php:140
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Subir foto"
+#: include/group.php:286
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: include/conversation.php:1282 mod/editpost.php:103
-msgid "upload photo"
-msgstr "subir imagen"
+#: include/group.php:288 mod/network.php:195
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
 
-#: include/conversation.php:1283 mod/editpost.php:104
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjuntar archivo"
+#: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1104
+#: view/theme/vier/theme.php:249
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
 
-#: include/conversation.php:1284 mod/editpost.php:105
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar archivo"
+#: include/ForumManager.php:121 view/theme/vier/theme.php:251
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
 
-#: include/conversation.php:1285 mod/editpost.php:106 mod/message.php:338
-#: mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:141
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Insertar enlace"
+#: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272
+#: include/items.php:2407 mod/content.php:626 object/Item.php:417
+#: view/theme/vier/theme.php:254 src/App.php:524
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
 
-#: include/conversation.php:1286 mod/editpost.php:107
-msgid "web link"
-msgstr "enlace web"
+#: include/NotificationsManager.php:157
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: include/conversation.php:1287 mod/editpost.php:108
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enlace del vídeo"
+#: include/NotificationsManager.php:164 include/nav.php:161 mod/admin.php:589
+#: view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
 
-#: include/conversation.php:1288 mod/editpost.php:109
-msgid "video link"
-msgstr "enlace de video"
+#: include/NotificationsManager.php:171 mod/network.php:911
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:110
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar vínculo del audio"
+#: include/NotificationsManager.php:178 include/nav.php:108
+#: include/nav.php:164
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:111
-msgid "audio link"
-msgstr "enlace de audio"
+#: include/NotificationsManager.php:185 include/nav.php:169
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:112
-msgid "Set your location"
-msgstr "Configurar tu localización"
+#: include/NotificationsManager.php:243 include/NotificationsManager.php:255
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:113
-msgid "set location"
-msgstr "establecer tu ubicación"
+#: include/NotificationsManager.php:254
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:114
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Borrar la localización del navegador"
+#: include/NotificationsManager.php:269
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
 
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:115
-msgid "clear location"
-msgstr "limpiar la localización"
+#: include/NotificationsManager.php:282
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:129
-msgid "Set title"
-msgstr "Establecer el título"
+#: include/NotificationsManager.php:295
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:131
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
+#: include/NotificationsManager.php:308
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuración de permisos"
+#: include/NotificationsManager.php:321
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:146
-msgid "permissions"
-msgstr "permisos"
+#: include/NotificationsManager.php:338
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
 
-#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:126
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicación pública"
+#: include/NotificationsManager.php:776
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
 
-#: include/conversation.php:1314 mod/content.php:738 mod/editpost.php:137
-#: mod/events.php:506 mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691
-#: mod/photos.php:1771 object/Item.php:711
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+#: include/NotificationsManager.php:805
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: include/conversation.php:1318 include/items.php:2165 mod/editpost.php:140
-#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:137 mod/follow.php:126
-#: mod/message.php:211 mod/photos.php:247 mod/photos.php:339
-#: mod/suggest.php:34 mod/tagrm.php:13 mod/tagrm.php:98 mod/videos.php:134
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/contacts.php:458 mod/settings.php:683
-#: mod/settings.php:709
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: include/NotificationsManager.php:805
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
 
-#: include/conversation.php:1324
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Publicar hacia grupos"
+#: include/auth.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
 
-#: include/conversation.php:1325
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Publicar hacia contactos"
+#: include/auth.php:124 include/auth.php:186 mod/openid.php:111
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
 
-#: include/conversation.php:1326
-msgid "Private post"
-msgstr "Publicación privada"
+#: include/auth.php:140 include/user.php:77
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
 
-#: include/conversation.php:1331 include/identity.php:270 mod/editpost.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: include/auth.php:140 include/user.php:77
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
 
-#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:145
-msgid "Browser"
-msgstr "Navegador"
+#: include/bb2diaspora.php:234 include/event.php:20 mod/localtime.php:14
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: include/conversation.php:1514
-msgid "View all"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:37 include/event.php:57
+#: include/event.php:460
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: include/conversation.php:1536
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Me gusta"
-msgstr[1] "Me gusta"
+#: include/bb2diaspora.php:248 include/event.php:40 include/event.php:63
+#: include/event.php:461
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
 
-#: include/conversation.php:1539
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "No me gusta"
-msgstr[1] "No me gusta"
+#: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:44 include/event.php:70
+#: include/event.php:462 include/identity.php:339 mod/directory.php:135
+#: mod/events.php:497 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:657
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
 
-#: include/conversation.php:1545
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "No atendiendo"
-msgstr[1] "No atendiendo"
+#: include/bbcode.php:429 include/bbcode.php:1192 include/bbcode.php:1193
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
 
-#: include/conversation.php:1548 include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indeciso"
+#: include/bbcode.php:545
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:701
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#: include/bbcode.php:1149 include/bbcode.php:1171
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:656
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fecha de nacimiento:"
+#: include/bbcode.php:1201 include/bbcode.php:1202
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:724
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad: "
+#: include/bbcode.php:1321
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocolo de fuente inválido"
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
+#: include/bbcode.php:1332
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocolo de enlace inválido"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: include/contact_widgets.php:12
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace menos de un segundo"
+#: include/contact_widgets.php:13
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Escribe la dirección o página web"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#: include/contact_widgets.php:14
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "años"
+#: include/contact_widgets.php:16 include/identity.php:229
+#: mod/allfriends.php:88 mod/dirfind.php:210 mod/match.php:93
+#: mod/suggest.php:101
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:453 mod/cal.php:281
-#: mod/events.php:387
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: include/contact_widgets.php:31
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación disponible"
+msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Find People"
+msgstr "Buscar personas"
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:454 mod/cal.php:282
-#: mod/events.php:388
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: include/contact_widgets.php:38
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introduzce nombre o intereses"
 
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: include/contact_widgets.php:39 include/conversation.php:1026
+#: include/Contact.php:415 mod/allfriends.php:72 mod/dirfind.php:213
+#: mod/follow.php:143 mod/match.php:78 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:589
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
 
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:455 mod/cal.php:283
-#: mod/events.php:389
-msgid "day"
-msgstr "día"
+#: include/contact_widgets.php:40
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
 
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: include/contact_widgets.php:41 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:827
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: include/contact_widgets.php:42 mod/suggest.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de amigos"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: include/contact_widgets.php:43 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intereses similares"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: include/contact_widgets.php:44
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: include/contact_widgets.php:45 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar amigos"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: include/contact_widgets.php:46
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Ver Directorio Global"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: include/contact_widgets.php:132
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: include/datetime.php:394
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "hace %1$d %2$s"
+#: include/contact_widgets.php:135
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas las redes"
 
-#: include/datetime.php:620
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Cumpleaños de %s"
+#: include/contact_widgets.php:170 include/contact_widgets.php:205
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
+
+#: include/contact_widgets.php:202
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1254
+#: include/contact_widgets.php:267
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliz cumpleaños %s"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacto en común"
+msgstr[1] "%d contactos en común"
 
-#: include/delivery.php:428
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287
+#: include/like.php:184 include/text.php:1885
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: include/delivery.php:440 include/enotify.php:46
-msgid "noreply"
-msgstr "no responder"
+#: include/conversation.php:138 include/conversation.php:148
+#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299
+#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1695 mod/subthread.php:90
+#: mod/tagger.php:64
+msgid "status"
+msgstr "estado"
+
+#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
+#: include/like.php:182 include/text.php:1887 mod/subthread.php:90
+#: mod/tagger.php:64
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: include/dfrn.php:1253
+#: include/conversation.php:155 include/like.php:31 include/diaspora.php:1691
 #, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%s\\'s cumpleaños"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: include/event.php:408
-msgid "all-day"
-msgstr "todo el día"
+#: include/conversation.php:158 include/like.php:35 include/like.php:40
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: include/event.php:410
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: include/conversation.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: include/event.php:411
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: include/conversation.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: include/event.php:412
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: include/conversation.php:167
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
 
-#: include/event.php:413
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
+#: include/conversation.php:200 mod/dfrn_confirm.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
 
-#: include/event.php:414
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
+#: include/conversation.php:241
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
 
-#: include/event.php:415
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
+#: include/conversation.php:262 mod/mood.php:65
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
 
-#: include/event.php:416
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:97
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
 
-#: include/event.php:418 include/text.php:1199 mod/settings.php:982
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: include/conversation.php:336
+msgid "post/item"
+msgstr "publicación/tema"
 
-#: include/event.php:419 include/text.php:1199 mod/settings.php:982
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
+#: include/conversation.php:337
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
 
-#: include/event.php:420 include/text.php:1199
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
+#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
+#: mod/profiles.php:339
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
 
-#: include/event.php:421 include/text.php:1199
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
+#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
+#: mod/profiles.php:343
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
 
-#: include/event.php:422 include/text.php:1199
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
+#: include/conversation.php:616 include/conversation.php:1550
+#: mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Atendiendo"
+msgstr[1] "Atendiendo"
 
-#: include/event.php:423 include/text.php:1199
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
+#: include/conversation.php:616 mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
+msgid "Not attending"
+msgstr "No atendiendo"
 
-#: include/event.php:424 include/text.php:1199
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: include/conversation.php:616 mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
+msgid "Might attend"
+msgstr "Puede que atienda"
 
-#: include/event.php:426
-msgid "Jan"
-msgstr "Ene"
+#: include/conversation.php:753 mod/content.php:455 mod/content.php:761
+#: mod/photos.php:1731 object/Item.php:147
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: include/event.php:427
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: include/conversation.php:754 mod/content.php:456 mod/content.php:762
+#: mod/photos.php:1732 mod/settings.php:741 mod/admin.php:1606
+#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1036 object/Item.php:148
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: include/event.php:428
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: include/conversation.php:797 mod/content.php:489 mod/content.php:917
+#: mod/content.php:918 object/Item.php:350 object/Item.php:351
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
 
-#: include/event.php:429
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
+#: include/conversation.php:809 object/Item.php:338
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorías:"
 
-#: include/event.php:430 include/event.php:443 include/text.php:1203
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
+#: include/conversation.php:810 object/Item.php:339
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archivado en:"
 
-#: include/event.php:431
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: include/conversation.php:817 mod/content.php:499 mod/content.php:930
+#: object/Item.php:364
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: include/event.php:432
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
+#: include/conversation.php:833 mod/content.php:515
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
 
-#: include/event.php:433
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: include/conversation.php:835 include/conversation.php:1307
+#: mod/content.php:517 mod/content.php:955 mod/editpost.php:117
+#: mod/message.php:337 mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:143
+#: mod/photos.php:1630 object/Item.php:389
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
 
-#: include/event.php:434
-msgid "Sept"
-msgstr "Sept"
+#: include/conversation.php:912
+msgid "remove"
+msgstr "eliminar"
 
-#: include/event.php:435
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+#: include/conversation.php:916
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
 
-#: include/event.php:436
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: include/conversation.php:1011 view/theme/frio/theme.php:347
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir publicacion"
 
-#: include/event.php:437
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
+#: include/conversation.php:1012 include/Contact.php:458
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver estado"
 
-#: include/event.php:439 include/text.php:1203
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
+#: include/conversation.php:1013 include/conversation.php:1029
+#: include/Contact.php:401 include/Contact.php:414 include/Contact.php:459
+#: mod/allfriends.php:71 mod/directory.php:153 mod/dirfind.php:212
+#: mod/match.php:77 mod/suggest.php:82
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1203
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
+#: include/conversation.php:1014 include/Contact.php:460
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1203
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: include/conversation.php:1015 include/Contact.php:461
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicaciones en la red"
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1203
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: include/conversation.php:1016 include/Contact.php:462
+msgid "View Contact"
+msgstr "Ver contacto"
 
-#: include/event.php:444 include/text.php:1203
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
+#: include/conversation.php:1017 include/Contact.php:464
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: include/event.php:445 include/text.php:1203
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
+#: include/conversation.php:1021 include/Contact.php:465
+msgid "Poke"
+msgstr "Toque"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1203
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: include/conversation.php:1148
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: include/event.php:447 include/text.php:1203
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
+#: include/conversation.php:1151
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1203
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
+#: include/conversation.php:1154
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1203
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
+#: include/conversation.php:1157
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s no atenderá."
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1203
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+#: include/conversation.php:1160
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s quizás atenderá"
 
-#: include/event.php:452 mod/cal.php:280 mod/events.php:386
-msgid "today"
-msgstr "hoy"
+#: include/conversation.php:1171
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: include/event.php:457
-msgid "No events to display"
-msgstr "No hay eventos a mostrar"
+#: include/conversation.php:1177
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " y a otras %d personas"
 
-#: include/event.php:570
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: include/conversation.php:1186
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
 
-#: include/event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
-
-#: include/event.php:593
-msgid "Delete event"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1187
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: include/event.php:619 include/text.php:1601 include/text.php:1608
-msgid "link to source"
-msgstr "Enlace al original"
+#: include/conversation.php:1190
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
 
-#: include/event.php:873
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
+#: include/conversation.php:1191
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: include/event.php:874
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportar calendario como ical"
+#: include/conversation.php:1194
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
 
-#: include/event.php:875
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportar calendario como csv"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: include/follow.php:84 mod/dfrn_request.php:514
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no permitida."
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
 
-#: include/follow.php:89 mod/friendica.php:115 mod/dfrn_request.php:520
-#: mod/admin.php:280 mod/admin.php:298
-msgid "Blocked domain"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1199
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s no atiende."
 
-#: include/follow.php:94
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Falta el conector URL."
+#: include/conversation.php:1202
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
 
-#: include/follow.php:122
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
+#: include/conversation.php:1203
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s atiende quizás."
 
-#: include/follow.php:123 include/follow.php:137
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
+#: include/conversation.php:1232 include/conversation.php:1248
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
 
-#: include/follow.php:135
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
+#: include/conversation.php:1233 include/conversation.php:1249
+#: mod/message.php:271 mod/message.php:278 mod/message.php:418
+#: mod/message.php:425 mod/wallmessage.php:117 mod/wallmessage.php:124
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
 
-#: include/follow.php:140
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
+#: include/conversation.php:1234 include/conversation.php:1250
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
 
-#: include/follow.php:143
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
+#: include/conversation.php:1235 include/conversation.php:1251
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
 
-#: include/follow.php:146
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
+#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiquetar:"
 
-#: include/follow.php:147
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
+#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+#: mod/filer.php:31
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
 
-#: include/follow.php:153
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
+#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "¿Dónde estás ahora?"
 
-#: include/follow.php:158
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
+#: include/conversation.php:1239
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
 
-#: include/follow.php:259
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
+#: include/conversation.php:1288
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: include/like.php:44
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:103 mod/message.php:335
+#: mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:141
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
 
-#: include/like.php:49
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:104
+msgid "upload photo"
+msgstr "subir imagen"
 
-#: include/like.php:54
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
+#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:105
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:42
-#: mod/fbrowser.php:63 mod/photos.php:189 mod/photos.php:1125
-#: mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279 mod/photos.php:1841
-#: mod/photos.php:1855
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto del contacto"
+#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:106
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar archivo"
 
-#: include/security.php:63
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bienvenido "
+#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:107 mod/message.php:336
+#: mod/message.php:520 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
 
-#: include/security.php:64
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:108
+msgid "web link"
+msgstr "enlace web"
 
-#: include/security.php:67
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bienvenido de nuevo "
+#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:109
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enlace del vídeo"
 
-#: include/security.php:431
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:110
+msgid "video link"
+msgstr "enlace de video"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "newer"
-msgstr "más nuevo"
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:111
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar vínculo del audio"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "older"
-msgstr "más antiguo"
+#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:112
+msgid "audio link"
+msgstr "enlace de audio"
 
-#: include/text.php:314
-msgid "first"
-msgstr "primera"
+#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:113
+msgid "Set your location"
+msgstr "Configurar tu localización"
 
-#: include/text.php:315
-msgid "prev"
-msgstr "ant."
+#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:114
+msgid "set location"
+msgstr "establecer tu ubicación"
 
-#: include/text.php:349
-msgid "next"
-msgstr "sig."
+#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:115
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Borrar la localización del navegador"
 
-#: include/text.php:350
-msgid "last"
-msgstr "última"
+#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:116
+msgid "clear location"
+msgstr "limpiar la localización"
 
-#: include/text.php:404
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Cargar mas entradas .."
+#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:130
+msgid "Set title"
+msgstr "Establecer el título"
 
-#: include/text.php:405
-msgid "The end"
-msgstr "El fin"
+#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:132
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "No contacts"
-msgstr "Sin contactos"
+#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:118
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuración de permisos"
 
-#: include/text.php:981
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Contacto"
-msgstr[1] "%d Contactos"
+#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:147
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
 
-#: include/text.php:994
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contactos"
+#: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:127
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicación pública"
 
-#: include/text.php:1081 include/nav.php:125 mod/search.php:152
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: include/conversation.php:1322 mod/content.php:739 mod/editpost.php:138
+#: mod/events.php:507 mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1692
+#: mod/photos.php:1772 object/Item.php:711
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
 
-#: include/text.php:1082 mod/editpost.php:101 mod/filer.php:32
-#: mod/notes.php:64
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: include/conversation.php:1326 include/items.php:2148
+#: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161
+#: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:135
+#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:340 mod/settings.php:679
+#: mod/settings.php:705 mod/suggest.php:35 mod/contacts.php:468
+#: mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: include/text.php:1084 include/nav.php:42
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
+#: include/conversation.php:1332
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Publicar hacia grupos"
 
-#: include/text.php:1089 include/nav.php:128
-msgid "Full Text"
-msgstr "Texto completo"
+#: include/conversation.php:1333
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publicar hacia contactos"
 
-#: include/text.php:1090 include/nav.php:129
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: include/conversation.php:1334
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicación privada"
 
-#: include/text.php:1091 include/nav.php:130 include/nav.php:194
-#: include/identity.php:853 include/identity.php:856 mod/viewcontacts.php:124
-#: mod/contacts.php:803 mod/contacts.php:864 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: include/conversation.php:1339 include/identity.php:267 mod/editpost.php:145
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: include/text.php:1145
-msgid "poke"
-msgstr "tocar"
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:146
+msgid "Browser"
+msgstr "Navegador"
 
-#: include/text.php:1145
-msgid "poked"
-msgstr "tocó a"
+#: include/conversation.php:1522
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: include/text.php:1146
-msgid "ping"
-msgstr "hacer \"ping\""
+#: include/conversation.php:1544
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
 
-#: include/text.php:1146
-msgid "pinged"
-msgstr "hizo \"ping\" a"
+#: include/conversation.php:1547
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "No me gusta"
+msgstr[1] "No me gusta"
 
-#: include/text.php:1147
-msgid "prod"
-msgstr "empujar"
+#: include/conversation.php:1553
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "No atendiendo"
+msgstr[1] "No atendiendo"
 
-#: include/text.php:1147
-msgid "prodded"
-msgstr "empujó a"
+#: include/dbstructure.php:26
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "No hay tablas en MyISAM"
 
-#: include/text.php:1148
-msgid "slap"
-msgstr "abofetear"
+#: include/dbstructure.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
 
-#: include/text.php:1148
-msgid "slapped"
-msgstr "abofeteó a"
+#: include/dbstructure.php:72
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "finger"
-msgstr "meter dedo"
-
-#: include/text.php:1149
-msgid "fingered"
-msgstr "le metió un dedo a"
-
-#: include/text.php:1150
-msgid "rebuff"
-msgstr "desairar"
-
-#: include/text.php:1150
-msgid "rebuffed"
-msgstr "desairó a"
-
-#: include/text.php:1164
-msgid "happy"
-msgstr "feliz"
-
-#: include/text.php:1165
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
-
-#: include/text.php:1166
-msgid "mellow"
-msgstr "sentimental"
-
-#: include/text.php:1167
-msgid "tired"
-msgstr "cansado"
-
-#: include/text.php:1168
-msgid "perky"
-msgstr "alegre"
-
-#: include/text.php:1169
-msgid "angry"
-msgstr "furioso"
-
-#: include/text.php:1170
-msgid "stupified"
-msgstr "estupefacto"
-
-#: include/text.php:1171
-msgid "puzzled"
-msgstr "extrañado"
-
-#: include/text.php:1172
-msgid "interested"
-msgstr "interesado"
-
-#: include/text.php:1173
-msgid "bitter"
-msgstr "rencoroso"
-
-#: include/text.php:1174
-msgid "cheerful"
-msgstr "jovial"
-
-#: include/text.php:1175
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
-
-#: include/text.php:1176
-msgid "annoyed"
-msgstr "enojado"
-
-#: include/text.php:1177
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
-
-#: include/text.php:1178
-msgid "cranky"
-msgstr "irritable"
-
-#: include/text.php:1179
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
-
-#: include/text.php:1180
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
-
-#: include/text.php:1181
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
-
-#: include/text.php:1182
-msgid "relaxed"
-msgstr "relajado"
-
-#: include/text.php:1183
-msgid "surprised"
-msgstr "sorprendido"
-
-#: include/text.php:1393 mod/videos.php:388
-msgid "View Video"
-msgstr "Ver vídeo"
-
-#: include/text.php:1425
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: include/text.php:1457 include/text.php:1469
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
-
-#: include/text.php:1595
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Ver en pagina aparte"
-
-#: include/text.php:1596
-msgid "view on separate page"
-msgstr "ver en pagina aparte"
-
-#: include/text.php:1875
-msgid "activity"
-msgstr "Actividad"
-
-#: include/text.php:1877 mod/content.php:624 object/Item.php:416
-#: object/Item.php:428
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Comentario"
-
-#: include/text.php:1878
-msgid "post"
-msgstr "Publicación"
-
-#: include/text.php:2046
-msgid "Item filed"
-msgstr "Elemento archivado"
-
-#: include/Contact.php:437
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
-
-#: include/Contact.php:819
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organización"
-
-#: include/Contact.php:822
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
+#: include/dbstructure.php:197
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nError %d ocurrido durante la actualización de la base de datos:\n%s\n"
 
-#: include/Contact.php:825
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
+#: include/dbstructure.php:200
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Errores encontrados al realizar cambios en la base de datos: "
 
-#: include/bbcode.php:419 include/bbcode.php:1178 include/bbcode.php:1179
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/Foto"
+#: include/dbstructure.php:208
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Actualización de la base de datos"
 
-#: include/bbcode.php:536
+#: include/dbstructure.php:440
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-
-#: include/bbcode.php:1135 include/bbcode.php:1157
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió:"
-
-#: include/bbcode.php:1187 include/bbcode.php:1188
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: actualizando %s tabla."
 
-#: include/bbcode.php:1303
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocolo de fuente inválido"
+#: include/delivery.php:429
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
 
-#: include/bbcode.php:1313
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocolo de enlace inválido"
+#: include/delivery.php:441 include/enotify.php:47
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
 
-#: include/enotify.php:27
+#: include/enotify.php:28
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Notificación de Friendica"
 
-#: include/enotify.php:30
+#: include/enotify.php:31
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Gracias,"
 
-#: include/enotify.php:33
+#: include/enotify.php:34
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "%s Administrador"
 
-#: include/enotify.php:35
+#: include/enotify.php:36
 #, php-format
 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
 msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
 
-#: include/enotify.php:73
+#: include/enotify.php:81
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: include/enotify.php:86
+#: include/enotify.php:94
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
 
-#: include/enotify.php:88
+#: include/enotify.php:96
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
 
-#: include/enotify.php:89
+#: include/enotify.php:97
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
 
-#: include/enotify.php:89
+#: include/enotify.php:97
 msgid "a private message"
 msgstr "un mensaje privado"
 
-#: include/enotify.php:91
+#: include/enotify.php:99
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:145
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:144
+#: include/enotify.php:152
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:152
+#: include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:162
+#: include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
 
-#: include/enotify.php:164
+#: include/enotify.php:172
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
 
-#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:181 include/enotify.php:195
-#: include/enotify.php:209 include/enotify.php:227 include/enotify.php:241
+#: include/enotify.php:175 include/enotify.php:189 include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:217 include/enotify.php:235 include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
 
-#: include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:182
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
 
-#: include/enotify.php:176
+#: include/enotify.php:184
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
 
-#: include/enotify.php:177
+#: include/enotify.php:185
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:196
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
 
-#: include/enotify.php:190
+#: include/enotify.php:198
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:199
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
 
-#: include/enotify.php:202
+#: include/enotify.php:210
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
 
-#: include/enotify.php:204
+#: include/enotify.php:212
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:205
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
 
-#: include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:224
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
 
-#: include/enotify.php:218
+#: include/enotify.php:226
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:219
+#: include/enotify.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
 
-#: include/enotify.php:234
+#: include/enotify.php:242
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
 
-#: include/enotify.php:236
+#: include/enotify.php:244
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:237
+#: include/enotify.php:245
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:256
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
 
-#: include/enotify.php:250
+#: include/enotify.php:258
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:251
+#: include/enotify.php:259
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
 
-#: include/enotify.php:255 include/enotify.php:298
+#: include/enotify.php:263 include/enotify.php:306
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
 
-#: include/enotify.php:257
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
 
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:273
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
 
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:268
+#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:276
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:282
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
 
-#: include/enotify.php:276 include/enotify.php:277
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:296
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
 
-#: include/enotify.php:290
+#: include/enotify.php:298
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:299
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
 
-#: include/enotify.php:296
+#: include/enotify.php:304
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre: "
 
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:305
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto: "
 
-#: include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:308
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
 
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:330
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
 
-#: include/enotify.php:310 include/enotify.php:324
+#: include/enotify.php:318 include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
 
-#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
+#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:333
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
 
-#: include/enotify.php:315
+#: include/enotify.php:323
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ahora tiene amigos en común y puede intercambiar actualizaciones de estado, fotos y email sin restricción."
 
-#: include/enotify.php:317
+#: include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Por favor visite %s si desea hacer algún cambio a su relación."
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
@@ -2050,697 +1780,373 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
 
-#: include/enotify.php:331
+#: include/enotify.php:339
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' puede elegir extender esto en una relación más permisiva o ambidireccional en el futuro."
 
-#: include/enotify.php:333
+#: include/enotify.php:341
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
 
-#: include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:351
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
 
-#: include/enotify.php:345
+#: include/enotify.php:353
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
 
-#: include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:354
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
 
-#: include/enotify.php:350
+#: include/enotify.php:358
 #, php-format
 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: include/enotify.php:353
+#: include/enotify.php:361
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
 
-#: include/message.php:14 include/message.php:168
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
-
-#: include/message.php:145 include/Photo.php:1075 include/Photo.php:1091
-#: include/Photo.php:1099 include/Photo.php:1124 mod/wall_upload.php:249
-#: mod/item.php:468
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto del Muro"
+#: include/event.php:409
+msgid "all-day"
+msgstr "todo el día"
 
-#: include/nav.php:37 mod/navigation.php:21
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo por aquí"
+#: include/event.php:411
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: include/nav.php:41 mod/navigation.php:25
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Limpiar notificaciones"
+#: include/event.php:412
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:245 boot.php:862
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: include/event.php:413
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:245
-msgid "End this session"
-msgstr "Cerrar la sesión"
+#: include/event.php:414
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:784 mod/contacts.php:648
-#: mod/contacts.php:844 view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: include/event.php:415
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
 
-#: include/nav.php:83 include/nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+#: include/event.php:416
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:632 include/identity.php:759
-#: include/identity.php:792 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
-#: mod/contacts.php:650 mod/contacts.php:852 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: include/event.php:417
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Tu página de perfil"
+#: include/event.php:419 include/text.php:1207 mod/settings.php:978
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
 
-#: include/nav.php:85 include/identity.php:800 mod/fbrowser.php:33
-#: view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografías"
+#: include/event.php:420 include/text.php:1207 mod/settings.php:978
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your photos"
-msgstr "Tus fotos"
+#: include/event.php:421 include/text.php:1207
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
 
-#: include/nav.php:86 include/identity.php:808 include/identity.php:811
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/event.php:422 include/text.php:1207
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
 
-#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Your videos"
-msgstr "Tus videos"
+#: include/event.php:423 include/text.php:1207
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
 
-#: include/nav.php:87 include/nav.php:151 include/identity.php:820
-#: include/identity.php:831 mod/cal.php:272 mod/events.php:377
-#: view/theme/frio/theme.php:252 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: include/event.php:424 include/text.php:1207
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Your events"
-msgstr "Tus eventos"
+#: include/event.php:425 include/text.php:1207
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: include/nav.php:88
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: include/event.php:427
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
 
-#: include/nav.php:88
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Tus notas personales"
+#: include/event.php:428
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/nav.php:97 mod/bookmarklet.php:14 boot.php:863
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
+#: include/event.php:429
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: include/nav.php:97
-msgid "Sign in"
-msgstr "Date de alta"
+#: include/event.php:430
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
 
-#: include/nav.php:107
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
+#: include/event.php:431 include/event.php:444 include/text.php:1211
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
 
-#: include/nav.php:111 mod/register.php:291 boot.php:839
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: include/event.php:432
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: include/nav.php:111
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea una cuenta"
-
-#: include/nav.php:117 mod/help.php:50 view/theme/vier/theme.php:299
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: include/nav.php:117
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
-
-#: include/nav.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: include/event.php:433
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
 
-#: include/nav.php:121
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
+#: include/event.php:434
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: include/nav.php:125
-msgid "Search site content"
-msgstr " Busca contenido en la página"
+#: include/event.php:435
+msgid "Sept"
+msgstr "Sept"
 
-#: include/nav.php:145 include/nav.php:147 mod/community.php:32
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
+#: include/event.php:436
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversaciones en este sitio"
+#: include/event.php:437
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/nav.php:147
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversaciones en la red"
+#: include/event.php:438
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
 
-#: include/nav.php:151 include/identity.php:823 include/identity.php:834
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventos y Calendario"
+#: include/event.php:440 include/text.php:1211
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: include/event.php:441 include/text.php:1211
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "People directory"
-msgstr "Directorio de usuarios"
+#: include/event.php:442 include/text.php:1211
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: include/nav.php:156
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: include/event.php:443 include/text.php:1211
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: include/nav.php:156
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
+#: include/event.php:445 include/text.php:1211
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
 
-#: include/nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversaciones de tus amigos"
+#: include/event.php:446 include/text.php:1211
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reseteo de la red"
+#: include/event.php:447 include/text.php:1211
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
+#: include/event.php:448 include/text.php:1211
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
 
-#: include/nav.php:168
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Solicitudes de amistad"
+#: include/event.php:449 include/text.php:1211
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
 
-#: include/nav.php:171 mod/notifications.php:98
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: include/event.php:450 include/text.php:1211
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
 
-#: include/nav.php:172
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas las notificaciones"
+#: include/event.php:451 include/text.php:1211
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
 
-#: include/nav.php:173 mod/settings.php:907
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como leído"
+#: include/event.php:453 mod/cal.php:281 mod/events.php:387
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
+#: include/event.php:458
+msgid "No events to display"
+msgstr "No hay eventos a mostrar"
 
-#: include/nav.php:177 mod/message.php:181 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: include/event.php:571
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: include/nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
+#: include/event.php:593
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
 
-#: include/nav.php:178
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
+#: include/event.php:594
+msgid "Delete event"
+msgstr "Borrar evento"
 
-#: include/nav.php:179
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviados"
+#: include/event.php:620 include/text.php:1609 include/text.php:1616
+msgid "link to source"
+msgstr "Enlace al original"
 
-#: include/nav.php:180 mod/message.php:18
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
+#: include/event.php:878
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
 
-#: include/nav.php:183
-msgid "Manage"
-msgstr "Administrar"
+#: include/event.php:879
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportar calendario como ical"
 
-#: include/nav.php:183
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Administrar otras páginas"
+#: include/event.php:880
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportar calendario como csv"
 
-#: include/nav.php:186 mod/settings.php:83
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
+#: include/identity.php:46
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
 
-#: include/nav.php:186 mod/delegate.php:132
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar la administración de la página"
+#: include/identity.php:55 mod/profile.php:23
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
 
-#: include/nav.php:188 mod/newmember.php:15 mod/admin.php:1624
-#: mod/admin.php:1900 mod/settings.php:113 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: include/identity.php:99 include/identity.php:322 include/identity.php:755
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: include/nav.php:188 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de tu cuenta"
+#: include/identity.php:262
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom feed"
 
-#: include/nav.php:191 include/identity.php:296
+#: include/identity.php:293 include/nav.php:192
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: include/nav.php:191
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Manejar/editar Perfiles"
+#: include/identity.php:293
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
 
-#: include/nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
+#: include/identity.php:298 include/identity.php:324 mod/profiles.php:785
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar foto del perfil"
 
-#: include/nav.php:199 mod/admin.php:197
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: include/identity.php:299 mod/profiles.php:786
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear nuevo perfil"
 
-#: include/nav.php:199
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Opciones y configuración del sitio"
+#: include/identity.php:309 mod/profiles.php:775
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del Perfil"
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
+#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:777
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "Visible para todos"
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa del sitio"
+#: include/identity.php:313 mod/profiles.php:682 mod/profiles.php:778
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
 
-#: include/network.php:687
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: include/identity.php:341 include/identity.php:642 mod/directory.php:137
+#: mod/notifications.php:253
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
 
-#: include/oembed.php:256
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido integrado"
+#: include/identity.php:344 include/identity.php:665 mod/directory.php:139
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: include/oembed.php:264
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+#: include/identity.php:346 include/identity.php:682 mod/directory.php:141
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página de inicio:"
 
-#: include/uimport.php:85
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
+#: include/identity.php:348 include/identity.php:702 mod/directory.php:143
+#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:661
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
 
-#: include/uimport.php:91
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
+#: include/identity.php:350 mod/contacts.php:659
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: include/uimport.php:108 include/uimport.php:119
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
+#: include/identity.php:436 mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:59
+msgid "Network:"
+msgstr "Red:"
 
-#: include/uimport.php:112 include/uimport.php:123
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
+#: include/identity.php:465 include/identity.php:556
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: include/uimport.php:145
-msgid "User creation error"
-msgstr "Error al crear la cuenta"
+#: include/identity.php:466 include/identity.php:557
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: include/uimport.php:166
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
+#: include/identity.php:518 include/identity.php:604
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
 
-#: include/uimport.php:215
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
-msgstr[1] "%d contactos no importado"
+#: include/identity.php:530
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
 
-#: include/uimport.php:281
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
+#: include/identity.php:531
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños esta semana:"
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:377
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
+#: include/identity.php:591
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Se necesita invitación."
+#: include/identity.php:618
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se puede verificar la invitación."
+#: include/identity.php:619
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Dirección OpenID no válida"
+#: include/identity.php:630 include/identity.php:759 include/identity.php:792
+#: include/nav.php:85 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
+#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:870 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+#: include/identity.php:639 mod/settings.php:1283
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nombre completo:"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+#: include/identity.php:646
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "El nombre es demasiado corto."
+#: include/identity.php:647
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: include/user.php:106
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+#: include/identity.php:661
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
 
-#: include/user.php:111
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+#: include/identity.php:674
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
 
-#: include/user.php:114
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+#: include/identity.php:678 mod/profiles.php:701
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferencia sexual:"
 
-#: include/user.php:127
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+#: include/identity.php:686 mod/profiles.php:728
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Ciudad de origen:"
 
-#: include/user.php:133
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
-
-#: include/user.php:140 include/user.php:228
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
-
-#: include/user.php:150
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
-
-#: include/user.php:166
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
-
-#: include/user.php:214
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
-
-#: include/user.php:237 view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#: include/user.php:247
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
-
-#: include/user.php:260 include/user.php:264 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
-
-#: include/user.php:306 include/user.php:314 include/user.php:322
-#: include/api.php:3697 mod/photos.php:73 mod/photos.php:189
-#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279
-#: mod/photos.php:1865 mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:82
-#: mod/profile_photo.php:90 mod/profile_photo.php:214
-#: mod/profile_photo.php:309 mod/profile_photo.php:319
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del perfil"
-
-#: include/user.php:397
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
-
-#: include/user.php:407
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registro en %s"
-
-#: include/user.php:417
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
-
-#: include/user.php:421
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
-
-#: include/user.php:453 mod/admin.php:1314
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles de registro para %s"
-
-#: include/api.php:1102
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
-
-#: include/api.php:1123
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
-
-#: include/api.php:1144
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
-
-#: include/dba.php:57 include/dba_pdo.php:75
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
-
-#: include/dbstructure.php:25
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr ""
-
-#: include/dbstructure.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
-
-#: include/dbstructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
-
-#: include/dbstructure.php:195
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: include/dbstructure.php:198
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr ""
-
-#: include/dbstructure.php:206
-msgid ": Database update"
-msgstr ""
-
-#: include/dbstructure.php:438
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr ""
-
-#: include/diaspora.php:2214
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
-
-#: include/diaspora.php:3234
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Archivos adjuntos:"
-
-#: include/identity.php:45
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
-
-#: include/identity.php:54 mod/profile.php:22
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
-
-#: include/identity.php:98 include/identity.php:325 include/identity.php:755
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
-
-#: include/identity.php:265
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom feed"
-
-#: include/identity.php:296
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
-
-#: include/identity.php:301 include/identity.php:327 mod/profiles.php:790
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar foto del perfil"
-
-#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:791
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear nuevo perfil"
-
-#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:780
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen del Perfil"
-
-#: include/identity.php:315 mod/profiles.php:782
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "Visible para todos"
-
-#: include/identity.php:316 mod/profiles.php:687 mod/profiles.php:783
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
-
-#: include/identity.php:344 include/identity.php:644 mod/directory.php:137
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
-
-#: include/identity.php:347 include/identity.php:665 mod/directory.php:139
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
-
-#: include/identity.php:349 include/identity.php:682 mod/directory.php:141
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página de inicio:"
-
-#: include/identity.php:351 include/identity.php:702 mod/directory.php:143
-#: mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:643
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
-
-#: include/identity.php:353 mod/contacts.php:641
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
-
-#: include/identity.php:439 mod/notifications.php:260 mod/contacts.php:58
-msgid "Network:"
-msgstr "Red:"
-
-#: include/identity.php:468 include/identity.php:558
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
-
-#: include/identity.php:469 include/identity.php:559
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
-
-#: include/identity.php:520 include/identity.php:609
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
-
-#: include/identity.php:532
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
-
-#: include/identity.php:533
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños esta semana:"
-
-#: include/identity.php:595
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
-
-#: include/identity.php:620
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
-
-#: include/identity.php:621
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
-
-#: include/identity.php:641 mod/settings.php:1287
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
-
-#: include/identity.php:648
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: include/identity.php:649
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: include/identity.php:661
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
-
-#: include/identity.php:674
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "por %1$d %2$s"
-
-#: include/identity.php:678 mod/profiles.php:706
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferencia sexual:"
-
-#: include/identity.php:686 mod/profiles.php:733
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Ciudad de origen:"
-
-#: include/identity.php:690 mod/follow.php:139 mod/notifications.php:250
-#: mod/contacts.php:645
+#: include/identity.php:690 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:251
+#: mod/contacts.php:663
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiquetas:"
 
-#: include/identity.php:694 mod/profiles.php:734
+#: include/identity.php:694 mod/profiles.php:729
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Ideas políticas:"
 
@@ -2752,11 +2158,11 @@ msgstr "Religión:"
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Aficiones/Intereses:"
 
-#: include/identity.php:710 mod/profiles.php:738
+#: include/identity.php:710 mod/profiles.php:733
 msgid "Likes:"
 msgstr "Me gusta:"
 
-#: include/identity.php:714 mod/profiles.php:739
+#: include/identity.php:714 mod/profiles.php:734
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "No me gusta:"
 
@@ -2796,27 +2202,54 @@ msgstr "Escuela/estudios:"
 msgid "Forums:"
 msgstr "Foros:"
 
-#: include/identity.php:760 mod/events.php:509
+#: include/identity.php:760 mod/events.php:510
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
-#: include/identity.php:761 mod/events.php:510 mod/admin.php:1065
-#: mod/contacts.php:881
+#: include/identity.php:761 mod/events.php:511 mod/admin.php:1158
+#: mod/contacts.php:899
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: include/identity.php:787 mod/follow.php:147 mod/contacts.php:847
+#: include/identity.php:784 include/nav.php:84 mod/contacts.php:666
+#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: include/identity.php:787 mod/follow.php:182 mod/contacts.php:865
+#: mod/unfollow.php:133
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
 
-#: include/identity.php:795 mod/contacts.php:855
+#: include/identity.php:795 mod/contacts.php:873
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Detalles del Perfil"
 
-#: include/identity.php:803 mod/photos.php:95
+#: include/identity.php:800 include/nav.php:86 mod/fbrowser.php:34
+#: view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
+
+#: include/identity.php:803 mod/photos.php:96
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Álbum de Fotos"
 
+#: include/identity.php:808 include/identity.php:811 include/nav.php:87
+#: view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: include/identity.php:820 include/identity.php:831 include/nav.php:88
+#: include/nav.php:152 mod/cal.php:273 mod/events.php:378
+#: view/theme/frio/theme.php:257 view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
+#: include/identity.php:823 include/identity.php:834 include/nav.php:152
+#: view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos y Calendario"
+
 #: include/identity.php:842 mod/notes.php:49
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Notas personales"
@@ -2825,1085 +2258,1111 @@ msgstr "Notas personales"
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
 
-#: include/items.php:1736 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:759
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nombre oculto]"
+#: include/identity.php:853 include/identity.php:856 include/nav.php:131
+#: include/nav.php:195 include/text.php:1101 mod/viewcontacts.php:124
+#: mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:882 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
 
-#: include/items.php:2121 mod/display.php:105 mod/display.php:280
-#: mod/display.php:485 mod/notice.php:17 mod/viewsrc.php:16 mod/admin.php:248
-#: mod/admin.php:1571 mod/admin.php:1822
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: include/like.php:45
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: include/items.php:2160
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
+#: include/like.php:50
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: include/items.php:2162 mod/api.php:107 mod/follow.php:115
-#: mod/message.php:208 mod/register.php:247 mod/suggest.php:31
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/contacts.php:455 mod/profiles.php:643
-#: mod/profiles.php:646 mod/profiles.php:673 mod/settings.php:1172
-#: mod/settings.php:1178 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189
-#: mod/settings.php:1194 mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204
-#: mod/settings.php:1209 mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236
-#: mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: include/like.php:55
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
 
-#: include/items.php:2309 mod/allfriends.php:14 mod/api.php:28 mod/api.php:33
-#: mod/attach.php:35 mod/cal.php:301 mod/common.php:20 mod/crepair.php:105
-#: mod/delegate.php:14 mod/dfrn_confirm.php:63 mod/dirfind.php:15
-#: mod/display.php:482 mod/editpost.php:12 mod/events.php:188
-#: mod/follow.php:13 mod/follow.php:76 mod/follow.php:160 mod/fsuggest.php:80
-#: mod/group.php:20 mod/invite.php:17 mod/invite.php:105 mod/manage.php:103
-#: mod/message.php:48 mod/message.php:173 mod/mood.php:116 mod/network.php:7
-#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/notifications.php:73
-#: mod/ostatus_subscribe.php:11 mod/photos.php:168 mod/photos.php:1111
-#: mod/poke.php:155 mod/register.php:44 mod/repair_ostatus.php:11
-#: mod/suggest.php:60 mod/viewcontacts.php:49 mod/wall_attach.php:69
-#: mod/wall_attach.php:72 mod/wall_upload.php:101 mod/wall_upload.php:104
-#: mod/wallmessage.php:11 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:75
-#: mod/wallmessage.php:99 mod/item.php:197 mod/item.php:209 mod/regmod.php:106
-#: mod/uimport.php:26 mod/contacts.php:363 mod/profile_photo.php:19
-#: mod/profile_photo.php:179 mod/profile_photo.php:190
-#: mod/profile_photo.php:203 mod/profiles.php:172 mod/profiles.php:610
-#: mod/settings.php:24 mod/settings.php:132 mod/settings.php:669 index.php:410
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permiso denegado."
+#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
 
-#: include/items.php:2426
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivos"
+#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
 
-#: include/ostatus.php:1962
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s sigue ahora a %s."
+#: include/nav.php:43 include/text.php:1094
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
 
-#: include/ostatus.php:1963
-msgid "following"
-msgstr "siguiendo"
+#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:869
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
 
-#: include/ostatus.php:1966
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s dejó de seguir a %s."
+#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "End this session"
+msgstr "Cerrar la sesión"
 
-#: include/ostatus.php:1967
-msgid "stopped following"
-msgstr "dejó de seguir"
+#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
 
-#: include/plugin.php:531 include/plugin.php:533
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
+#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
 
-#: include/plugin.php:539
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
+#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
 
-#: include/plugin.php:544
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
+#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Your videos"
+msgstr "Tus videos"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
+#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
+#: include/nav.php:89
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente Hombre"
+#: include/nav.php:89
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Tus notas personales"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente Mujer"
+#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:870
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Mayormente Hombre"
+#: include/nav.php:98
+msgid "Sign in"
+msgstr "Date de alta"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Mayormente Mujer"
+#: include/nav.php:108
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgenérico"
+#: include/nav.php:112 mod/register.php:293 boot.php:846
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisexual"
+#: include/nav.php:112
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea una cuenta"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: include/nav.php:118
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: include/nav.php:122
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Sin especificar"
+#: include/nav.php:122
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: include/nav.php:126 include/text.php:1091 mod/search.php:145
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
+#: include/nav.php:126
+msgid "Search site content"
+msgstr " Busca contenido en la página"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
+#: include/nav.php:129 include/text.php:1099
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texto completo"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/nav.php:130 include/text.php:1100
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
+#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
+#: include/nav.php:146
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversaciones en este sitio"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
+#: include/nav.php:148
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/nav.php:155
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Célibe"
+#: include/nav.php:155
+msgid "People directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
+#: include/nav.php:157
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviado"
+#: include/nav.php:157
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetichista"
+#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversaciones de tus amigos"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgiástico"
+#: include/nav.php:162
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reseteo de la red"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
+#: include/nav.php:162
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Soltero"
+#: include/nav.php:169
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Solicitudes de amistad"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
+#: include/nav.php:173
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+#: include/nav.php:174 mod/settings.php:903
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Enamorado"
+#: include/nav.php:174
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Loco/a por alguien"
+#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "De citas"
+#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: include/nav.php:179
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Adicto al sexo"
+#: include/nav.php:180
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviados"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos con beneficios"
+#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/nav.php:184
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Comprometido/a"
+#: include/nav.php:184
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Administrar otras páginas"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
+#: include/nav.php:187 mod/settings.php:84
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado imaginario"
+#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar la administración de la página"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Socios"
+#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:114
+#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1992 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
+#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de tu cuenta"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Pareja de hecho"
+#: include/nav.php:192
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "No busca relación"
+#: include/nav.php:200 mod/admin.php:203
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/nav.php:200
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Opciones y configuración del sitio"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traicionado/a"
+#: include/nav.php:203
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
+#: include/nav.php:203
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa del sitio"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
+#: include/oembed.php:254
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
+#: include/oembed.php:262
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado imaginario"
+#: include/plugin.php:519 include/plugin.php:521
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
+#: include/plugin.php:528
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incierto"
+#: include/plugin.php:533
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicado"
+#: include/security.php:64
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "No te importa"
+#: include/security.php:65
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúntame"
+#: include/security.php:67
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
 
-#: mod/allfriends.php:48
-msgid "No friends to display."
-msgstr "No hay amigos para mostrar."
+#: include/security.php:424
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
 
-#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
+#: include/text.php:315
+msgid "newer"
+msgstr "más nuevo"
 
-#: mod/api.php:79
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
+#: include/text.php:316
+msgid "older"
+msgstr "más antiguo"
 
-#: mod/api.php:91
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Inicia sesión para continuar."
+#: include/text.php:321
+msgid "first"
+msgstr "primera"
 
-#: mod/api.php:106
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
+#: include/text.php:322
+msgid "prev"
+msgstr "ant."
 
-#: mod/api.php:108 mod/follow.php:115 mod/register.php:248
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:647
-#: mod/profiles.php:673 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1178
-#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189 mod/settings.php:1194
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1209
-#: mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236 mod/settings.php:1237
-#: mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: include/text.php:356
+msgid "next"
+msgstr "sig."
 
-#: mod/apps.php:9 index.php:257
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+#: include/text.php:357
+msgid "last"
+msgstr "última"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: include/text.php:411
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Cargar mas entradas .."
 
-#: mod/apps.php:17
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Sin aplicaciones"
+#: include/text.php:412
+msgid "The end"
+msgstr "El fin"
 
-#: mod/attach.php:10
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible."
+#: include/text.php:965
+msgid "No contacts"
+msgstr "Sin contactos"
 
-#: mod/attach.php:22
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: include/text.php:989
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Contacto"
+msgstr[1] "%d Contactos"
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+#: include/text.php:1002
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contactos"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+#: include/text.php:1092 mod/filer.php:32 mod/notes.php:64
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada: "
+#: include/text.php:1153
+msgid "poke"
+msgstr "tocar"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: include/text.php:1153
+msgid "poked"
+msgstr "tocó a"
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: include/text.php:1154
+msgid "ping"
+msgstr "hacer \"ping\""
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: include/text.php:1154
+msgid "pinged"
+msgstr "hizo \"ping\" a"
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: include/text.php:1155
+msgid "prod"
+msgstr "empujar"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: include/text.php:1155
+msgid "prodded"
+msgstr "empujó a"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: include/text.php:1156
+msgid "slap"
+msgstr "abofetear"
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: include/text.php:1156
+msgid "slapped"
+msgstr "abofeteó a"
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+#: include/text.php:1157
+msgid "finger"
+msgstr "meter dedo"
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: include/text.php:1157
+msgid "fingered"
+msgstr "le metió un dedo a"
 
-#: mod/bookmarklet.php:43
-msgid "The post was created"
-msgstr "La publicación fue creada"
+#: include/text.php:1158
+msgid "rebuff"
+msgstr "desairar"
 
-#: mod/cal.php:145 mod/display.php:329 mod/profile.php:156
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
+#: include/text.php:1158
+msgid "rebuffed"
+msgstr "desairó a"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:378
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+#: include/text.php:1172
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:380
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
+#: include/text.php:1173
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:381 mod/install.php:203
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+#: include/text.php:1174
+msgid "mellow"
+msgstr "sentimental"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:390
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: include/text.php:1175
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: mod/cal.php:294
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuario no encontrado"
+#: include/text.php:1176
+msgid "perky"
+msgstr "alegre"
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Este formato de calendario no se soporta"
+#: include/text.php:1177
+msgid "angry"
+msgstr "furioso"
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "No se ha encontrado información exportable"
+#: include/text.php:1178
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefacto"
 
-#: mod/cal.php:327
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
+#: include/text.php:1179
+msgid "puzzled"
+msgstr "extrañado"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Sin contactos en común."
+#: include/text.php:1180
+msgid "interested"
+msgstr "interesado"
 
-#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:874
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos comunes"
+#: include/text.php:1181
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
 
-#: mod/community.php:18 mod/directory.php:33 mod/display.php:201
-#: mod/photos.php:981 mod/search.php:96 mod/search.php:102 mod/videos.php:200
-#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/dfrn_request.php:804
-#: mod/probe.php:9
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
+#: include/text.php:1182
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible"
+#: include/text.php:1183
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: mod/community.php:50 mod/search.php:222
-msgid "No results."
-msgstr "Sin resultados."
+#: include/text.php:1184
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
 
-#: mod/content.php:120 mod/network.php:478
-msgid "No such group"
-msgstr "Ningún grupo"
+#: include/text.php:1185
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: mod/content.php:131 mod/group.php:214 mod/network.php:505
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El grupo está vacío"
+#: include/text.php:1186
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
 
-#: mod/content.php:136 mod/network.php:509
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grupo: %s"
+#: include/text.php:1187
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: mod/content.php:326 object/Item.php:96
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Esta entrada fue editada"
+#: include/text.php:1188
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: mod/content.php:622 object/Item.php:414
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentario"
-msgstr[1] "%d comentarios"
+#: include/text.php:1189
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: mod/content.php:639 mod/photos.php:1431 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensaje privado"
+#: include/text.php:1190
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1627 object/Item.php:271
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+#: include/text.php:1191
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:271
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
+#: include/text.php:1408 mod/videos.php:389
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
 
-#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:272
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+#: include/text.php:1425
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: mod/content.php:704 object/Item.php:272
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
+#: include/text.php:1460 include/text.php:1471
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
 
-#: mod/content.php:706 object/Item.php:275
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir esto"
+#: include/text.php:1603
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
 
-#: mod/content.php:706 object/Item.php:275
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
+#: include/text.php:1604
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
 
-#: mod/content.php:726 mod/photos.php:1645 mod/photos.php:1687
-#: mod/photos.php:1767 object/Item.php:699
-msgid "This is you"
-msgstr "Este eres tú"
+#: include/text.php:1889
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
 
-#: mod/content.php:728 mod/content.php:951 mod/photos.php:1647
-#: mod/photos.php:1689 mod/photos.php:1769 object/Item.php:389
-#: object/Item.php:701
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: include/text.php:1891 mod/content.php:625 object/Item.php:416
+#: object/Item.php:428
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
 
-#: mod/content.php:729 mod/crepair.php:159 mod/events.php:508
-#: mod/fsuggest.php:109 mod/install.php:244 mod/install.php:284
-#: mod/invite.php:144 mod/localtime.php:46 mod/manage.php:156
-#: mod/message.php:340 mod/message.php:523 mod/mood.php:139
-#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1273 mod/photos.php:1599
-#: mod/photos.php:1648 mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770
-#: mod/poke.php:204 mod/contacts.php:588 mod/profiles.php:684
-#: object/Item.php:702 view/theme/duepuntozero/config.php:64
-#: view/theme/frio/config.php:67 view/theme/quattro/config.php:70
-#: view/theme/vier/config.php:113
-msgid "Submit"
-msgstr "Envíar"
+#: include/text.php:1894
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:703
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+#: include/text.php:2060
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:704
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+#: include/uimport.php:84
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:705
-msgid "Underline"
-msgstr "Subrayado"
+#: include/uimport.php:90
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:706
-msgid "Quote"
-msgstr "Cita"
+#: include/uimport.php:107 include/uimport.php:118
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:707
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: include/uimport.php:111 include/uimport.php:122
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:708
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+#: include/uimport.php:144
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error al crear la cuenta"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:709
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: include/uimport.php:165
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
 
-#: mod/content.php:737 object/Item.php:710
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: include/uimport.php:214
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
 
-#: mod/content.php:747 mod/settings.php:744 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: include/uimport.php:280
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:238
-msgid "add star"
-msgstr "Añadir estrella"
+#: include/user.php:41 mod/settings.php:373
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:239
-msgid "remove star"
-msgstr "Quitar estrella"
+#: include/user.php:50
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
 
-#: mod/content.php:775 object/Item.php:240
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Añadir a destacados"
+#: include/user.php:55
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
 
-#: mod/content.php:778 object/Item.php:243
-msgid "starred"
-msgstr "marcados con estrellas"
+#: include/user.php:63
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
 
-#: mod/content.php:779 mod/content.php:801 object/Item.php:260
-msgid "add tag"
-msgstr "añadir etiqueta"
+#: include/user.php:84
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
 
-#: mod/content.php:790 object/Item.php:248
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorar publicación"
+#: include/user.php:98
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:249
-msgid "unignore thread"
-msgstr "revertir ignorar publicacion"
+#: include/user.php:100
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
 
-#: mod/content.php:792 object/Item.php:250
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "cambiar estatus de observación"
+#: include/user.php:108
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
 
-#: mod/content.php:795 mod/ostatus_subscribe.php:75 object/Item.php:253
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorado"
+#: include/user.php:113
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
 
-#: mod/content.php:806 object/Item.php:141
-msgid "save to folder"
-msgstr "grabado en directorio"
+#: include/user.php:116
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
-msgid "I will attend"
-msgstr "Voy a estar presente"
+#: include/user.php:129
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
-msgid "I will not attend"
-msgstr "No voy a estar presente"
+#: include/user.php:135
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
-msgid "I might attend"
-msgstr "Puede que voy a estar presente"
+#: include/user.php:142 include/user.php:230
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
 
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:355
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: include/user.php:152
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:357
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Muro-A-Muro"
+#: include/user.php:168
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
 
-#: mod/content.php:920 object/Item.php:358
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Muro-A-Muro:"
+#: include/user.php:216
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Creditos"
+#: include/user.php:239 view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
+#: include/user.php:249
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contacto configurado con éxito."
+#: include/user.php:308 include/user.php:316 include/user.php:324
+#: include/api.php:3717 mod/profile_photo.php:75 mod/profile_photo.php:83
+#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:215
+#: mod/profile_photo.php:310 mod/profile_photo.php:320 mod/photos.php:74
+#: mod/photos.php:190 mod/photos.php:777 mod/photos.php:1259
+#: mod/photos.php:1280 mod/photos.php:1866
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
 
-#: mod/crepair.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+#: include/user.php:399
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
 
-#: mod/crepair.php:119 mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:22
-#: mod/fsuggest.php:94
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado."
+#: include/user.php:409
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registro en %s"
 
-#: mod/crepair.php:125
+#: include/user.php:419
+#, php-format
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
 
-#: mod/crepair.php:126
+#: include/user.php:423
+#, php-format
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
-
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "No mirroring"
-msgstr "No espejar"
-
-#: mod/crepair.php:139
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Espejar como reenvio"
-
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Espejar como publicación propia"
-
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Volver al editor de contactos"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+#: include/user.php:455 mod/admin.php:1406
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Perfil remoto"
+#: include/Photo.php:1008 include/Photo.php:1024 include/Photo.php:1032
+#: include/Photo.php:1057 include/message.php:138 mod/item.php:469
+#: mod/wall_upload.php:250
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+#: include/dfrn.php:1331
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%s\\'s cumpleaños"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+#: include/message.php:15 include/message.php:161
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1509
-#: mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1538 mod/settings.php:684
-#: mod/settings.php:710
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/photos.php:190
+#: mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1259 mod/photos.php:1280
+#: mod/photos.php:1842 mod/photos.php:1856 mod/fbrowser.php:43
+#: mod/fbrowser.php:65
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Apodo de la cuenta"
+#: include/Contact.php:463
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+#: include/Contact.php:841
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organización"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "Dirección de la cuenta"
+#: include/Contact.php:844
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+#: include/Contact.php:847
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+#: include/api.php:1103
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Dirección URL de la notificación"
+#: include/api.php:1124
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+#: include/api.php:1145
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+#: include/diaspora.php:2259
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
 
-#: mod/delegate.php:103
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+#: include/diaspora.php:3226
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
 
-#: mod/delegate.php:134
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+#: include/follow.php:85 mod/dfrn_request.php:515
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no permitida."
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores actuales de la página"
+#: include/follow.php:90 mod/dfrn_request.php:521 mod/friendica.php:116
+#: mod/admin.php:289 mod/admin.php:307
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloqueado"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados actuales de la página"
+#: include/follow.php:95
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Falta el conector URL."
 
-#: mod/delegate.php:139
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados potenciales"
+#: include/follow.php:123
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
 
-#: mod/delegate.php:141 mod/tagrm.php:97
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/follow.php:124 include/follow.php:138
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
 
-#: mod/delegate.php:142
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: include/follow.php:136
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
 
-#: mod/delegate.php:143
-msgid "No entries."
-msgstr "Sin entradas."
+#: include/follow.php:141
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:23 mod/profiles.php:139
-#: mod/profiles.php:186 mod/profiles.php:622
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
+#: include/follow.php:144
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
+#: include/follow.php:147
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+#: include/follow.php:148
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
+#: include/follow.php:154
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Confirmación completada con éxito."
+#: include/follow.php:159
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "El sito remoto informó: "
+#: include/follow.php:256
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+#: include/items.php:1724 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:760
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nombre oculto]"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+#: include/items.php:2100 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18
+#: mod/display.php:122 mod/display.php:291 mod/display.php:496
+#: mod/admin.php:257 mod/admin.php:1663 mod/admin.php:1914
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+#: include/items.php:2143
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:561
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+#: include/items.php:2145 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881
+#: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/register.php:249
+#: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:641 mod/profiles.php:668
+#: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190 mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1200 mod/settings.php:1205 mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1235 mod/suggest.php:32 mod/contacts.php:465
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:571
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+#: include/items.php:2284 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35
+#: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/viewcontacts.php:49
+#: mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15 mod/cal.php:302
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/dirfind.php:16 mod/editpost.php:13
+#: mod/events.php:189 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55 mod/follow.php:118
+#: mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106 mod/item.php:198
+#: mod/item.php:210 mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172
+#: mod/mood.php:117 mod/network.php:17 mod/notifications.php:74
+#: mod/ostatus_subscribe.php:12 mod/poke.php:156 mod/profile_photo.php:20
+#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:191
+#: mod/profile_photo.php:204 mod/register.php:46 mod/regmod.php:107
+#: mod/repair_ostatus.php:12 mod/wall_upload.php:102 mod/wall_upload.php:105
+#: mod/wallmessage.php:12 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:76
+#: mod/wallmessage.php:100 mod/delegate.php:15 mod/display.php:493
+#: mod/photos.php:169 mod/photos.php:1112 mod/profiles.php:167
+#: mod/profiles.php:605 mod/settings.php:25 mod/settings.php:133
+#: mod/settings.php:665 mod/suggest.php:58 mod/wall_attach.php:69
+#: mod/wall_attach.php:72 mod/contacts.php:373 mod/unfollow.php:14
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 index.php:411
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permiso denegado."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+#: include/items.php:2401
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivos"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+#: include/network.php:704
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:618
+#: include/ostatus.php:1690
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sigue ahora a %s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+#: include/ostatus.php:1691
+msgid "following"
+msgstr "siguiendo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+#: include/ostatus.php:1694
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s dejó de seguir a %s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:711
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+#: include/ostatus.php:1695
+msgid "stopped following"
+msgstr "dejó de seguir"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:783
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
+#: mod/api.php:79
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
 
-#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global"
+#: mod/api.php:91
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Inicia sesión para continuar."
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
+#: mod/api.php:106
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Results for:"
-msgstr "Resultados para:"
+#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
+#: mod/register.php:250 mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:642
+#: mod/profiles.php:668 mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190
+#: mod/settings.php:1195 mod/settings.php:1200 mod/settings.php:1205
+#: mod/settings.php:1231 mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233
+#: mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directorio del sitio"
-
-#: mod/directory.php:208
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
-
-#: mod/dirfind.php:39
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Buscar perfiles - %s"
+#: mod/apps.php:9 index.php:258
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
 
-#: mod/dirfind.php:50
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Búsqueda de foro - %s"
+#: mod/apps.php:14
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: mod/dirfind.php:247 mod/match.php:112
-msgid "No matches"
-msgstr "Sin conincidencias"
+#: mod/apps.php:17
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
 
-#: mod/display.php:480
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+#: mod/attach.php:10
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
 
-#: mod/editpost.php:19 mod/editpost.php:29
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
+#: mod/attach.php:22
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: mod/editpost.php:34
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar publicación"
+#: mod/babel.php:18
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
 
-#: mod/events.php:96 mod/events.php:98
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
+#: mod/babel.php:25
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
+#: mod/babel.php:33
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
 
-#: mod/events.php:379
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un evento nuevo"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: mod/events.php:484
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: mod/events.php:485
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:487
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
+#: mod/babel.php:49
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:498 mod/profiles.php:712
-msgid "Required"
-msgstr "Obligatorio"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:504
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:491
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: mod/events.php:492 mod/events.php:505
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajuste de zona horaria"
+#: mod/babel.php:67
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
 
-#: mod/events.php:494
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: mod/events.php:498 mod/events.php:500
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
 
-#: mod/events.php:501 mod/events.php:502
-msgid "Share this event"
-msgstr "Comparte este evento"
+#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
 
-#: mod/events.php:531
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr ""
+#: mod/credits.php:19
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
 
-#: mod/events.php:533
-msgid "Event removed"
-msgstr ""
+#: mod/credits.php:20
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
 
-#: mod/fbrowser.php:134
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: mod/crepair.php:92
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
 
-#: mod/fetch.php:15 mod/fetch.php:42 mod/fetch.php:51 mod/help.php:56
-#: mod/p.php:19 mod/p.php:46 mod/p.php:55 index.php:301
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se ha encontrado"
+#: mod/crepair.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
 
-#: mod/filer.php:31
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: mod/crepair.php:119 mod/fsuggest.php:22 mod/fsuggest.php:94
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado."
 
-#: mod/follow.php:21 mod/dfrn_request.php:893
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: mod/crepair.php:125
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
 
-#: mod/follow.php:32
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Ya has añadido este contacto."
+#: mod/crepair.php:126
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
 
-#: mod/follow.php:41
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
 
-#: mod/follow.php:48
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: mod/crepair.php:139
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
 
-#: mod/follow.php:55
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
 
-#: mod/follow.php:114 mod/dfrn_request.php:879
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
 
-#: mod/follow.php:115 mod/dfrn_request.php:880
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "¿%s te conoce?"
+#: mod/crepair.php:157
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
 
-#: mod/follow.php:116 mod/dfrn_request.php:884
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Añade una nota personal:"
+#: mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109 mod/content.php:730
+#: mod/events.php:509 mod/install.php:245 mod/install.php:285
+#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47 mod/manage.php:157
+#: mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/mood.php:140 mod/poke.php:205
+#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1274 mod/photos.php:1600
+#: mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691 mod/photos.php:1771
+#: mod/profiles.php:679 mod/contacts.php:604 object/Item.php:702
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:68
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114
+msgid "Submit"
+msgstr "Envíar"
 
-#: mod/follow.php:122 mod/dfrn_request.php:890
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Dirección de tu perfil:"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
 
-#: mod/follow.php:131 mod/notifications.php:257 mod/contacts.php:635
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Perfil"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
 
-#: mod/follow.php:188
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contacto añadido"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
 
-#: mod/friendica.php:69
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Esto es Friendica, versión"
+#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1614 mod/admin.php:1630
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "running at web location"
-msgstr "ejecutándose en la dirección web"
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
 
-#: mod/friendica.php:74
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
 
-#: mod/friendica.php:81
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
 
-#: mod/friendica.php:95
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
 
-#: mod/friendica.php:109
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
 
-#: mod/friendica.php:114
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr ""
+#: mod/crepair.php:178
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
 
-#: mod/friendica.php:115 mod/admin.php:281 mod/admin.php:299
-msgid "Reason for the block"
-msgstr ""
+#: mod/filer.php:31
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
 
 #: mod/fsuggest.php:65
 msgid "Friend suggestion sent."
@@ -3918,4858 +3377,5492 @@ msgstr "Sugerencias de amistad"
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Recomienda un amigo a %s"
 
-#: mod/group.php:30
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupo creado."
-
-#: mod/group.php:36
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Imposible crear el grupo."
+#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
 
-#: mod/group.php:50 mod/group.php:155
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grupo no encontrado."
-
-#: mod/group.php:64
-msgid "Group name changed."
-msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
-
-#: mod/group.php:77 mod/profperm.php:22 index.php:409
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: mod/lockview.php:50
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
 
-#: mod/group.php:94
-msgid "Save Group"
-msgstr "Guardar grupo"
+#: mod/maintenance.php:21
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
 
-#: mod/group.php:99
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+#: mod/newmember.php:7
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenido a Friendica "
 
-#: mod/group.php:124
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupo eliminado."
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Listado de nuevos miembros"
 
-#: mod/group.php:126
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+#: mod/newmember.php:10
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Empezando"
 
-#: mod/group.php:196
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupos"
+#: mod/newmember.php:13
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Visita guiada a Friendica"
 
-#: mod/group.php:201
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:13
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
 
-#: mod/group.php:211
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir a tus ajustes"
 
-#: mod/group.php:213 mod/contacts.php:703
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos los contactos"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
 
-#: mod/group.php:227
-msgid "Remove Contact"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
 
-#: mod/group.php:251
-msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:256 mod/profiles.php:698
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del Perfil"
 
-#: mod/group.php:263 mod/profperm.php:109
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
 
-#: mod/hcard.php:13
-msgid "No profile"
-msgstr "Nigún perfil"
+#: mod/newmember.php:23
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar tu perfil"
 
-#: mod/help.php:44
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
+#: mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
 
-#: mod/help.php:59 index.php:304
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: mod/newmember.php:24
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palabras clave del perfil"
 
-#: mod/home.php:41
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
+#: mod/newmember.php:24
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
 
-#: mod/install.php:108
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
+#: mod/newmember.php:32
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
 
-#: mod/install.php:118
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No se puede crear la tabla."
+#: mod/newmember.php:32
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
 
-#: mod/install.php:124
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
+#: mod/newmember.php:35
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
 
-#: mod/install.php:129
+#: mod/newmember.php:35
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
 
-#: mod/install.php:130 mod/install.php:202 mod/install.php:549
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
 
-#: mod/install.php:142
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
 
-#: mod/install.php:199
-msgid "System check"
-msgstr "Verificación del sistema"
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
 
-#: mod/install.php:204
-msgid "Check again"
-msgstr "Compruebalo de nuevo"
+#: mod/newmember.php:37
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
 
-#: mod/install.php:223
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexión con la base de datos"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
 
-#: mod/install.php:224
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
 
-#: mod/install.php:225
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
 
-#: mod/install.php:226
+#: mod/newmember.php:44
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
+#: mod/newmember.php:50
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de la base de datos"
+#: mod/newmember.php:50
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Por razones de seguridad la contraseña no debe estar vacía"
+#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:615
+#: mod/contacts.php:959
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
 
-#: mod/install.php:233
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
+#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:960
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
+#: mod/nogroup.php:67
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
+#: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:410
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
 
-#: mod/install.php:238 mod/install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
+#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configuración de la página web"
+#: mod/profperm.php:105
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
 
-#: mod/install.php:279
-msgid "System Language:"
-msgstr "Sistema de idioma:"
-
-#: mod/install.php:279
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails."
-
-#: mod/install.php:319
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+#: mod/profperm.php:109 mod/group.php:264
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
 
-#: mod/install.php:320
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr ""
+#: mod/profperm.php:118
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
+#: mod/profperm.php:134
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
+#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
+#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
 
-#: mod/install.php:329
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Línea de comandos PHP"
+#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9
+#: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/directory.php:33
+#: mod/videos.php:201 mod/display.php:218 mod/photos.php:982 mod/search.php:89
+#: mod/search.php:95
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
 
-#: mod/install.php:338
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versión PHP encontrada:"
+#: mod/viewsrc.php:8
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
 
-#: mod/install.php:341
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binario"
+#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Sólo los usuarios registrados pueden realizar una exploración."
 
-#: mod/install.php:352
+#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:202
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
 
-#: mod/install.php:353
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
+#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:299
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: mod/install.php:355
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover cuenta"
 
-#: mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
+#: mod/uimport.php:71
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
 
-#: mod/install.php:379
+#: mod/uimport.php:72
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
 
-#: mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claves de encriptación"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid "Account file"
+msgstr "Archivo de la cuenta"
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: mod/community.php:22
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr ""
+#: mod/community.php:49 mod/search.php:215
+msgid "No results."
+msgstr "Sin resultados."
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string"
+#: mod/allfriends.php:49
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Módulo XML PHP"
+#: mod/bookmarklet.php:44
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "iconv module"
-msgstr "Módulo iconv"
+#: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:348
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
 
-#: mod/install.php:398 mod/install.php:400
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:379
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
 
-#: mod/install.php:398
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:381
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
 
-#: mod/install.php:406
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:382 mod/install.php:204
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
 
-#: mod/install.php:410
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/cal.php:285 mod/events.php:391
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: mod/install.php:414
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
+#: mod/cal.php:295
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuario no encontrado"
 
-#: mod/install.php:418
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:311
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Este formato de calendario no se soporta"
 
-#: mod/install.php:422
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:313
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "No se ha encontrado información exportable"
 
-#: mod/install.php:426
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/cal.php:328
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: mod/install.php:430
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado."
+#: mod/content.php:121 mod/network.php:632
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
 
-#: mod/install.php:440
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado."
+#: mod/content.php:132 mod/group.php:215 mod/network.php:653
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
 
-#: mod/install.php:452
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
+#: mod/content.php:137 mod/network.php:657
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
+#: mod/content.php:327 object/Item.php:106
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Esta entrada fue editada"
 
-#: mod/install.php:454
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
+#: mod/content.php:623 object/Item.php:414
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
 
-#: mod/install.php:455
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+#: mod/content.php:640 mod/photos.php:1432 object/Item.php:127
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
+#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:280
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
+#: mod/content.php:704 object/Item.php:280
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
+#: mod/content.php:705 mod/photos.php:1629 object/Item.php:281
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
 
-#: mod/install.php:470
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
+#: mod/content.php:705 object/Item.php:281
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
 
-#: mod/install.php:471
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
+#: mod/content.php:707 object/Item.php:284
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
 
-#: mod/install.php:474
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
+#: mod/content.php:707 object/Item.php:284
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
 
-#: mod/install.php:490
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
+#: mod/content.php:727 mod/photos.php:1646 mod/photos.php:1688
+#: mod/photos.php:1768 object/Item.php:699
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
 
-#: mod/install.php:492
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Reescribiendo la dirección..."
+#: mod/content.php:729 mod/content.php:952 mod/photos.php:1648
+#: mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770 object/Item.php:386
+#: object/Item.php:701
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
 
-#: mod/install.php:511
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "No está instalada la extensión ImageMagick PHP"
+#: mod/content.php:731 object/Item.php:703
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
 
-#: mod/install.php:513
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
+#: mod/content.php:732 object/Item.php:704
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
 
-#: mod/install.php:515
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta GIF"
+#: mod/content.php:733 object/Item.php:705
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
 
-#: mod/install.php:522
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
+#: mod/content.php:734 object/Item.php:706
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
 
-#: mod/install.php:547
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
+#: mod/content.php:735 object/Item.php:707
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
 
-#: mod/install.php:548
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
+#: mod/content.php:736 object/Item.php:708
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
 
-#: mod/invite.php:30
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
+#: mod/content.php:737 object/Item.php:709
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
 
-#: mod/invite.php:53
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+#: mod/content.php:738 object/Item.php:710
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: mod/invite.php:78
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+#: mod/content.php:748 mod/settings.php:740 object/Item.php:132
+#: object/Item.php:134
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: mod/invite.php:89
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+#: mod/content.php:774 object/Item.php:247
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+#: mod/content.php:775 object/Item.php:248
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
 
-#: mod/invite.php:97
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensaje enviado."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: mod/content.php:776 object/Item.php:249
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
 
-#: mod/invite.php:116
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+#: mod/content.php:779 object/Item.php:252
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
 
-#: mod/invite.php:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+#: mod/content.php:780 mod/content.php:802 object/Item.php:269
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
 
-#: mod/invite.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+#: mod/content.php:791 object/Item.php:257
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar publicación"
 
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+#: mod/content.php:792 object/Item.php:258
+msgid "unignore thread"
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
 
-#: mod/invite.php:130
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+#: mod/content.php:793 object/Item.php:259
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "cambiar estatus de observación"
 
-#: mod/invite.php:136
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+#: mod/content.php:796 mod/ostatus_subscribe.php:76 object/Item.php:262
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+#: mod/content.php:807 object/Item.php:151
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
 
-#: mod/invite.php:138 mod/message.php:334 mod/message.php:517
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Tu mensaje:"
+#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
+msgid "I will attend"
+msgstr "Voy a estar presente"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No voy a estar presente"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
+msgid "I might attend"
+msgstr "Puede que voy a estar presente"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+#: mod/content.php:919 object/Item.php:352
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
+#: mod/content.php:920 object/Item.php:354
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
 
-#: mod/localtime.php:25
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversión horária"
+#: mod/content.php:921 object/Item.php:355
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
 
-#: mod/localtime.php:27
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
+#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:24 mod/profiles.php:134
+#: mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:617
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
 
-#: mod/localtime.php:31
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Tiempo UTC: %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
 
-#: mod/localtime.php:34
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Zona horaria actual: %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:247
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
 
-#: mod/localtime.php:37
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:256 mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
 
-#: mod/localtime.php:42
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:270
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmación completada con éxito."
 
-#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+#: mod/dfrn_confirm.php:272 mod/dfrn_confirm.php:286 mod/dfrn_confirm.php:293
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El sito remoto informó: "
 
-#: mod/lockview.php:50
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
 
-#: mod/lostpass.php:21
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
+#: mod/dfrn_confirm.php:291
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
 
-#: mod/lostpass.php:37
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
+#: mod/dfrn_confirm.php:420
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
 
-#: mod/lostpass.php:43
+#: mod/dfrn_confirm.php:561
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
 
-#: mod/lostpass.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:571
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:604
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
 
-#: mod/lostpass.php:73
+#: mod/dfrn_confirm.php:618
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
 
-#: mod/lostpass.php:93
+#: mod/dfrn_confirm.php:638
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
 
-#: mod/lostpass.php:112 boot.php:877
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
+#: mod/dfrn_confirm.php:649
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+#: mod/dfrn_confirm.php:711
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Tu nueva contraseña es"
+#: mod/dfrn_confirm.php:783
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
+#: mod/dfrn_poll.php:114 mod/dfrn_poll.php:550
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "click here to login"
-msgstr "pulsa aquí para acceder"
+#: mod/dfrn_request.php:104
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
 
-#: mod/lostpass.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:534
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
 
-#: mod/lostpass.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:537
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
 
-#: mod/lostpass.php:149
+#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:541
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
-
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
-
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
+msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
 
-#: mod/lostpass.php:163 boot.php:865
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+#: mod/dfrn_request.php:183
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentación completa."
 
-#: mod/lostpass.php:164
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+#: mod/dfrn_request.php:228
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
+#: mod/dfrn_request.php:256
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Perfil no disponible."
 
-#: mod/manage.php:152
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+#: mod/dfrn_request.php:283
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
 
-#: mod/manage.php:153
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+#: mod/dfrn_request.php:284
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
 
-#: mod/manage.php:154
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+#: mod/dfrn_request.php:285
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
 
-#: mod/match.php:38
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
+#: mod/dfrn_request.php:347
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador no válido"
 
-#: mod/match.php:91
-msgid "is interested in:"
-msgstr "estás interesado en:"
+#: mod/dfrn_request.php:356
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Dirección de correo incorrecta"
 
-#: mod/match.php:105
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Coincidencias de Perfil"
+#: mod/dfrn_request.php:381
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
 
-#: mod/message.php:62 mod/wallmessage.php:52
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+#: mod/dfrn_request.php:484
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ya te has presentado aquí."
 
-#: mod/message.php:66
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+#: mod/dfrn_request.php:488
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
 
-#: mod/message.php:69 mod/wallmessage.php:58
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+#: mod/dfrn_request.php:509
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no válida."
 
-#: mod/message.php:72 mod/wallmessage.php:61
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+#: mod/dfrn_request.php:594 mod/contacts.php:222
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
 
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:64
-msgid "Message sent."
-msgstr "Mensaje enviado."
+#: mod/dfrn_request.php:615
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
 
-#: mod/message.php:206
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
 
-#: mod/message.php:226
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: mod/dfrn_request.php:678
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
 
-#: mod/message.php:257
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: mod/dfrn_request.php:688
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
 
-#: mod/message.php:324 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: mod/dfrn_request.php:702 mod/dfrn_request.php:719
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: mod/message.php:325 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: mod/dfrn_request.php:714
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contacto"
 
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
+#: mod/dfrn_request.php:717
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenido a casa %s"
 
-#: mod/message.php:366
-msgid "No messages."
-msgstr "No hay mensajes."
+#: mod/dfrn_request.php:718
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
 
-#: mod/message.php:405
-msgid "Message not available."
-msgstr "Mensaje no disponibile."
+#: mod/dfrn_request.php:849
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
 
-#: mod/message.php:479
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
+#: mod/dfrn_request.php:873
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
 
-#: mod/message.php:505 mod/message.php:593
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: mod/dfrn_request.php:878
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: mod/message.php:507
+#: mod/dfrn_request.php:879
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: mod/message.php:511
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar respuesta"
+#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
 
-#: mod/message.php:563
+#: mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remitente desconocido - %s"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
 
-#: mod/message.php:565
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tú y %s"
+#: mod/dfrn_request.php:885 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:888
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
 
-#: mod/message.php:567
+#: mod/dfrn_request.php:890
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s y Tú"
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
 
-#: mod/message.php:596
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: mod/dfrn_request.php:891 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
 
-#: mod/message.php:599
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensaje"
-msgstr[1] "%d mensajes"
+#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:65
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
 
-#: mod/mood.php:135
-msgid "Mood"
-msgstr "Ánimo"
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global"
 
-#: mod/mood.php:136
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Buscar en este sitio"
 
-#: mod/network.php:154 mod/search.php:230 mod/contacts.php:808
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Resultados para: %s"
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Resultados para:"
 
-#: mod/network.php:200 mod/search.php:28
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directorio del sitio"
+
+#: mod/directory.php:208
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
 
-#: mod/network.php:407
+#: mod/dirfind.php:40
 #, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
-msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Buscar perfiles - %s"
 
-#: mod/network.php:410
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
+#: mod/dirfind.php:51
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Búsqueda de foro - %s"
 
-#: mod/network.php:538
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/dirfind.php:248 mod/match.php:113
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
 
-#: mod/network.php:543
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacto erróneo."
+#: mod/editpost.php:20 mod/editpost.php:30
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
 
-#: mod/network.php:816
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Orden de comentarios"
+#: mod/editpost.php:35
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar publicación"
 
-#: mod/network.php:819
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+#: mod/events.php:97 mod/events.php:99
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
 
-#: mod/network.php:824
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Orden de publicación"
+#: mod/events.php:106 mod/events.php:108
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
 
-#: mod/network.php:827
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+#: mod/events.php:380
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un evento nuevo"
 
-#: mod/network.php:838
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+#: mod/events.php:485
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
 
-#: mod/network.php:846
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: mod/events.php:486
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
 
-#: mod/network.php:849
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+#: mod/events.php:487 mod/events.php:488
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
 
-#: mod/network.php:857
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Enlaces compartidos"
+#: mod/events.php:487 mod/events.php:499 mod/profiles.php:707
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
 
-#: mod/network.php:860
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Enlaces interesantes"
+#: mod/events.php:489 mod/events.php:505
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
 
-#: mod/network.php:868
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
+#: mod/events.php:491 mod/events.php:492
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
 
-#: mod/network.php:871
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicaciones favoritas"
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:506
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuste de zona horaria"
 
-#: mod/newmember.php:7
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bienvenido a Friendica "
+#: mod/events.php:495
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Listado de nuevos miembros"
+#: mod/events.php:499 mod/events.php:501
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: mod/newmember.php:10
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
+#: mod/events.php:502 mod/events.php:503
+msgid "Share this event"
+msgstr "Comparte este evento"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Empezando"
+#: mod/events.php:532
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Error al eliminar el evento"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Visita guiada a Friendica"
+#: mod/events.php:534
+msgid "Event removed"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57
+#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:302
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se ha encontrado"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir a tus ajustes"
+#: mod/follow.php:42
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
+#: mod/follow.php:74
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:255 mod/profiles.php:703
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto del Perfil"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar tu perfil"
+#: mod/follow.php:166 mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:653
+#: mod/unfollow.php:122
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
+#: mod/friendica.php:70
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Esto es Friendica, versión"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palabras clave del perfil"
+#: mod/friendica.php:71
+msgid "running at web location"
+msgstr "ejecutándose en la dirección web"
 
-#: mod/newmember.php:24
+#: mod/friendica.php:75
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importando correos electrónicos"
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
 
-#: mod/newmember.php:32
+#: mod/friendica.php:82
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir a tu página de contactos"
+#: mod/friendica.php:96
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
+#: mod/friendica.php:110
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
+#: mod/friendica.php:115
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "En este servidor los siguientes servidores remotos están bloqueados."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+#: mod/friendica.php:116 mod/admin.php:290 mod/admin.php:308
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Razón para el bloqueo"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Encontrando nueva gente"
+#: mod/group.php:31
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+#: mod/group.php:37
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupa tus contactos"
+#: mod/group.php:51 mod/group.php:156
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
+#: mod/group.php:65
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+#: mod/group.php:95
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+#: mod/group.php:100
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Consiguiendo ayuda"
+#: mod/group.php:125
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
+#: mod/group.php:191
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Borrar grupo"
 
-#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:597
-#: mod/contacts.php:941
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+#: mod/group.php:197
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
 
-#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:942
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modificar contacto"
+#: mod/group.php:202
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Editar nombre de grupo"
 
-#: mod/nogroup.php:67
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: mod/group.php:212
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+#: mod/group.php:214 mod/contacts.php:721
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: mod/group.php:228
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Borrar contacto"
 
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:265 mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:817
-#: mod/contacts.php:1002
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Red"
-
-#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:72
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones del sistema"
+#: mod/group.php:252
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Agregar contacto"
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificaciones personales"
+#: mod/hcard.php:14
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Inicio"
+#: mod/help.php:45
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
 
-#: mod/notifications.php:154
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+#: mod/help.php:60 index.php:305
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
 
-#: mod/notifications.php:154
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+#: mod/home.php:42
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificación: "
+#: mod/install.php:109
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
 
-#: mod/notifications.php:169
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: mod/install.php:115
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
 
-#: mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:253 mod/contacts.php:624
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
+#: mod/install.php:119
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publica tu nueva amistad"
+#: mod/install.php:125
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
-msgid "if applicable"
-msgstr "Si corresponde"
+#: mod/install.php:130
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:263 mod/admin.php:1512
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprobar"
+#: mod/install.php:131 mod/install.php:203 mod/install.php:550
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice conocerte: "
+#: mod/install.php:143
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:200
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: mod/install.php:205
+msgid "Check again"
+msgstr "Compruebalo de nuevo"
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "¿Su conexión debe ser bidireccional o no?"
+#: mod/install.php:224
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión con la base de datos"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
+#: mod/install.php:225
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Aceptar a %s como amigo le permite a %s suscribirse a sus publicaciones, y usted también recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
+#: mod/install.php:226
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Aceptar a %s como suscriptor les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
+#: mod/install.php:227
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Aceptar a %s como participante les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: mod/install.php:231
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Lector"
+#: mod/install.php:232
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Suscriptor"
+#: mod/install.php:233
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
 
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sin presentaciones."
+#: mod/install.php:233
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Por razones de seguridad la contraseña no debe estar vacía"
 
-#: mod/notifications.php:315
-msgid "Show unread"
-msgstr "Mostrar no leído"
+#: mod/install.php:234
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
 
-#: mod/notifications.php:315
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar todo"
+#: mod/install.php:235 mod/install.php:276
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
 
-#: mod/notifications.php:321
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "No más notificaciones de %s."
+#: mod/install.php:235 mod/install.php:276
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
 
-#: mod/notify.php:68
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+#: mod/install.php:239 mod/install.php:279
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
 
-#: mod/oexchange.php:24
-msgid "Post successful."
-msgstr "¡Publicado!"
+#: mod/install.php:266
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuración de la página web"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+#: mod/install.php:280
+msgid "System Language:"
+msgstr "Sistema de idioma:"
 
-#: mod/openid.php:60
+#: mod/install.php:280
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:27
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+#: mod/install.php:320
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+#: mod/install.php:321
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+#: mod/install.php:325
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:56 mod/repair_ostatus.php:46
-msgid "Done"
-msgstr "hecho!"
+#: mod/install.php:325
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70
-msgid "success"
-msgstr "exito!"
+#: mod/install.php:330
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Línea de comandos PHP"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:72
-msgid "failed"
-msgstr "fallido!"
+#: mod/install.php:339
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+#: mod/install.php:340
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
 
-#: mod/p.php:12
-msgid "Not Extended"
-msgstr "No extendido"
+#: mod/install.php:342
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binario"
 
-#: mod/photos.php:96 mod/photos.php:1902
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
+#: mod/install.php:353
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
 
-#: mod/photos.php:99 mod/photos.php:1330 mod/photos.php:1904
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
+#: mod/install.php:354
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
 
-#: mod/photos.php:114 mod/settings.php:38
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: mod/install.php:356
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/photos.php:178
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Información del contacto no disponible"
+#: mod/install.php:379
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
 
-#: mod/photos.php:199
-msgid "Album not found."
-msgstr "Álbum no encontrado."
+#: mod/install.php:380
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1274
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Eliminar álbum"
+#: mod/install.php:382
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de encriptación"
 
-#: mod/photos.php:242
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
+#: mod/install.php:389
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: mod/photos.php:325 mod/photos.php:336 mod/photos.php:1600
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: mod/install.php:390
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
 
-#: mod/photos.php:334
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
+#: mod/install.php:391
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/photos.php:715
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
+#: mod/install.php:392
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:715
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/install.php:393
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string"
 
-#: mod/photos.php:815 mod/wall_upload.php:181 mod/profile_photo.php:155
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+#: mod/install.php:394
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Módulo XML PHP"
 
-#: mod/photos.php:823
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El archivo de imagen está vacío."
-
-#: mod/photos.php:856 mod/wall_upload.php:218 mod/profile_photo.php:164
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Imposible procesar la imagen."
+#: mod/install.php:395
+msgid "iconv module"
+msgstr "Módulo iconv"
 
-#: mod/photos.php:885 mod/wall_upload.php:257 mod/profile_photo.php:314
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Error al subir la imagen."
+#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
 
-#: mod/photos.php:990
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ninguna foto seleccionada"
+#: mod/install.php:399
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
 
-#: mod/photos.php:1093 mod/videos.php:311
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+#: mod/install.php:407
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
 
-#: mod/photos.php:1153
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
+#: mod/install.php:411
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
 
-#: mod/photos.php:1190
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Subir fotos"
+#: mod/install.php:415
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
 
-#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1269
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1195
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nombre de un álbum existente: "
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
 
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1604 mod/settings.php:1308
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostrar a los Grupos"
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado."
 
-#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1309
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostrar a los Contactos"
+#: mod/install.php:441
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado."
 
-#: mod/photos.php:1209
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto Privada"
+#: mod/install.php:453
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
 
-#: mod/photos.php:1210
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto Pública"
+#: mod/install.php:454
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
 
-#: mod/photos.php:1280
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modificar álbum"
+#: mod/install.php:455
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
 
-#: mod/photos.php:1285
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostrar más nuevos primero"
+#: mod/install.php:456
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
 
-#: mod/photos.php:1287
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostrar más antiguos primero"
+#: mod/install.php:459
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
 
-#: mod/photos.php:1316 mod/photos.php:1887
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
 
-#: mod/photos.php:1361
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
+#: mod/install.php:470
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
 
-#: mod/photos.php:1363
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
+#: mod/install.php:471
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/install.php:472
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modificar foto"
+#: mod/install.php:475
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como foto del perfil"
+#: mod/install.php:491
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
 
-#: mod/photos.php:1450
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/install.php:493
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Reescribiendo la dirección..."
 
-#: mod/photos.php:1540
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: mod/install.php:512
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "No está instalada la extensión ImageMagick PHP"
 
-#: mod/photos.php:1543
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
+#: mod/install.php:514
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
 
-#: mod/photos.php:1586
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuevo nombre del álbum"
+#: mod/install.php:516
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta GIF"
 
-#: mod/photos.php:1587
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
+#: mod/install.php:523
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Añadir una etiqueta"
+#: mod/install.php:548
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
 
-#: mod/photos.php:1588
+#: mod/install.php:549
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
-
-#: mod/photos.php:1589
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "No rotar"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
 
-#: mod/photos.php:1590
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Girar a la derecha"
+#: mod/invite.php:31
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
 
-#: mod/photos.php:1591
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Girar a la izquierda"
+#: mod/invite.php:54
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
 
-#: mod/photos.php:1606
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privada"
+#: mod/invite.php:79
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
 
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pública"
+#: mod/invite.php:90
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
 
-#: mod/photos.php:1816
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: mod/invite.php:94
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
 
-#: mod/photos.php:1893 mod/videos.php:395
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver Álbum"
+#: mod/invite.php:98
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensaje enviado."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
 
-#: mod/ping.php:273
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
 
-#: mod/ping.php:303
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitudes de registro"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Toque/Empujón"
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Recipient"
-msgstr "Receptor"
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:203
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Hacer esta publicación privada"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
 
-#: mod/profile.php:176
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido."
+#: mod/invite.php:144 mod/message.php:332 mod/message.php:515
+#: mod/wallmessage.php:138
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
 
-#: mod/profperm.php:105
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
-
-#: mod/profperm.php:118
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
 
-#: mod/profperm.php:134
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
 
-#: mod/register.php:95
+#: mod/invite.php:147
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
 
-#: mod/register.php:100
-#, php-format
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr ""
 
-#: mod/register.php:107
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registro exitoso."
+#: mod/item.php:119
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
 
-#: mod/register.php:113
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Tu registro no se puede procesar."
+#: mod/item.php:346
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
+#: mod/item.php:903
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
 
-#: mod/register.php:200 mod/uimport.php:53
+#: mod/item.php:994
+#, php-format
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
 
-#: mod/register.php:228
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
+#: mod/item.php:996
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
 
-#: mod/register.php:229
+#: mod/item.php:997
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
-
-#: mod/register.php:230
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Tu OpenID (opcional):"
-
-#: mod/register.php:244
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
-
-#: mod/register.php:269
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Nota para el administrador"
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
+#: mod/item.php:1001
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
 
-#: mod/register.php:270
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
+#: mod/localtime.php:26
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversión horária"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID de tu invitación: "
+#: mod/localtime.php:28
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
 
-#: mod/register.php:274 mod/admin.php:1062
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: mod/localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Tiempo UTC: %s"
 
-#: mod/register.php:282
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
+#: mod/localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zona horaria actual: %s"
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Tu dirección de correo: "
+#: mod/localtime.php:38
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
 
-#: mod/register.php:285 mod/settings.php:1279
-msgid "New Password:"
-msgstr "Contraseña nueva:"
+#: mod/localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
 
-#: mod/register.php:285
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
+#: mod/lostpass.php:22
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
 
-#: mod/register.php:286 mod/settings.php:1280
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirmar:"
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
 
-#: mod/register.php:287
+#: mod/lostpass.php:44
+#, php-format
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
-
-#: mod/register.php:288
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escoge un apodo: "
-
-#: mod/register.php:297 mod/uimport.php:68
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
 
-#: mod/register.php:298
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
+#: mod/lostpass.php:55
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
 
-#: mod/removeme.php:54 mod/removeme.php:57
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar mi cuenta"
+#: mod/lostpass.php:74
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
 
-#: mod/removeme.php:55
+#: mod/lostpass.php:94
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+#: mod/lostpass.php:113 boot.php:884
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:16
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:32
-msgid "Error"
-msgstr "error"
+#: mod/lostpass.php:115
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Tu nueva contraseña es"
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Demasiadas consultas"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulsa aquí para acceder"
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
 
-#: mod/search.php:228
+#: mod/lostpass.php:128
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Objetos taggeado con: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
 
-#: mod/subthread.php:105
+#: mod/lostpass.php:134
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
-
-#: mod/suggest.php:29
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
-
-#: mod/suggest.php:73
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
 
-#: mod/suggest.php:86 mod/suggest.php:106
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: mod/lostpass.php:150
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
 
-#: mod/tagrm.php:45
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: mod/tagrm.php:84
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
+#: mod/lostpass.php:163
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
 
-#: mod/tagrm.php:86
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+#: mod/lostpass.php:164 boot.php:872
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
 
-#: mod/uexport.php:38
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar cuenta"
+#: mod/lostpass.php:165
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
 
-#: mod/uexport.php:38
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+#: mod/manage.php:153
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportar todo"
-
-#: mod/uexport.php:39
+#: mod/manage.php:154
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
 
-#: mod/uexport.php:46 mod/settings.php:97
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportación de datos personales"
+#: mod/manage.php:155
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
 
-#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
-#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+#: mod/match.php:39
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
 
-#: mod/videos.php:126
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+#: mod/match.php:92
+msgid "is interested in:"
+msgstr "estás interesado en:"
 
-#: mod/videos.php:131
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Borrar vídeo"
+#: mod/match.php:106
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Coincidencias de Perfil"
 
-#: mod/videos.php:210
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+#: mod/message.php:63 mod/wallmessage.php:53
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
 
-#: mod/videos.php:404
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Vídeos recientes"
+#: mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
 
-#: mod/videos.php:406
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Subir nuevos vídeos"
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:59
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ningún contacto."
+#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
 
-#: mod/viewsrc.php:8
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acceso denegado."
+#: mod/message.php:76 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
 
-#: mod/wall_attach.php:19 mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
-#: mod/wall_upload.php:36 mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:110
-#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Consulta invalida"
+#: mod/message.php:205
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
+#: mod/message.php:225
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
+#: mod/message.php:255
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
+#: mod/message.php:322 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: mod/wall_attach.php:160 mod/wall_attach.php:176
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
+#: mod/message.php:323 mod/message.php:510 mod/wallmessage.php:131
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: mod/wallmessage.php:44 mod/wallmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
+#: mod/message.php:328 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:132
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
 
-#: mod/wallmessage.php:55
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
+#: mod/message.php:364
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
 
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:91
-msgid "No recipient."
-msgstr "Sin receptor."
+#: mod/message.php:403
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
+#: mod/message.php:478
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
+
+#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: mod/message.php:505
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr ""
+#: mod/message.php:509
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
 
-#: mod/dfrn_request.php:103
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
+#: mod/message.php:561
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
+#: mod/message.php:563
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
+#: mod/message.php:565
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
 
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:536
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
+#: mod/message.php:594
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:540
+#: mod/message.php:597
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
-msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
 
-#: mod/dfrn_request.php:182
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentación completa."
+#: mod/mood.php:136
+msgid "Mood"
+msgstr "Ánimo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:227
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
+#: mod/mood.php:137
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:255
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Perfil no disponible."
+#: mod/network.php:187 mod/search.php:28
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
 
-#: mod/dfrn_request.php:282
+#: mod/network.php:561
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
 
-#: mod/dfrn_request.php:283
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
+#: mod/network.php:564
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
 
-#: mod/dfrn_request.php:284
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
+#: mod/network.php:684
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
 
-#: mod/dfrn_request.php:346
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador no válido"
+#: mod/network.php:688
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:355
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Dirección de correo incorrecta"
+#: mod/network.php:892
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
 
-#: mod/dfrn_request.php:380
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
+#: mod/network.php:895
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
 
-#: mod/dfrn_request.php:483
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ya te has presentado aquí."
+#: mod/network.php:900
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
+#: mod/network.php:903
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
 
-#: mod/dfrn_request.php:508
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no válida."
+#: mod/network.php:914
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
 
-#: mod/dfrn_request.php:593 mod/contacts.php:221
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Error al actualizar el contacto."
+#: mod/network.php:922
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:614
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
+#: mod/network.php:925
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
 
-#: mod/dfrn_request.php:656
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
+#: mod/network.php:933
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:677
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
+#: mod/network.php:936
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
 
-#: mod/dfrn_request.php:687
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
+#: mod/network.php:944
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:701 mod/dfrn_request.php:718
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: mod/network.php:947
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
 
-#: mod/dfrn_request.php:713
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contacto"
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
 
-#: mod/dfrn_request.php:716
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bienvenido a casa %s"
+#: mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
+#: mod/notifications.php:63 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
+#: mod/contacts.php:1020
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:848
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
+#: mod/notifications.php:108
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
 
-#: mod/dfrn_request.php:872
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
+#: mod/notifications.php:114 mod/notify.php:73
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
 
-#: mod/dfrn_request.php:877
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: mod/notifications.php:120
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-
-#: mod/dfrn_request.php:887
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
-
-#: mod/dfrn_request.php:889
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
+#: mod/notifications.php:126
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
 
-#: mod/item.php:118
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
 
-#: mod/item.php:345
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Publicación vacía descartada."
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
 
-#: mod/item.php:904
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
 
-#: mod/item.php:995
+#: mod/notifications.php:170
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: mod/item.php:997
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:642
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
 
-#: mod/item.php:998
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
 
-#: mod/item.php:1002
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicado una actualización."
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
 
-#: mod/regmod.php:60
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1604
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
 
-#: mod/regmod.php:88
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro anulado para %s"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
 
-#: mod/regmod.php:100
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor accede."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover cuenta"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "¿Su conexión debe ser bidireccional o no?"
 
-#: mod/uimport.php:72
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como amigo le permite a %s suscribirse a sus publicaciones, y usted también recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
 
-#: mod/uimport.php:73
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
-
-#: mod/uimport.php:74
-msgid "Account file"
-msgstr "Archivo de la cuenta"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como suscriptor les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como participante les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
 
-#: mod/admin.php:97
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
 
-#: mod/admin.php:166 mod/admin.php:1060
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
 
-#: mod/admin.php:167 mod/admin.php:994 mod/admin.php:1504 mod/admin.php:1520
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Suscriptor"
 
-#: mod/admin.php:168 mod/admin.php:1622 mod/admin.php:1685 mod/settings.php:76
-msgid "Plugins"
-msgstr "Módulos"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
 
-#: mod/admin.php:169 mod/admin.php:1898 mod/admin.php:1948
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostrar no leído"
 
-#: mod/admin.php:170 mod/settings.php:54
-msgid "Additional features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar todo"
 
-#: mod/admin.php:171
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "No más notificaciones de %s."
 
-#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:513
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Inspeccionar cola"
+#: mod/notify.php:69
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
 
-#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:289
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr ""
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
 
-#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:479
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Estadísticas de federación"
+#: mod/openid.php:25
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2022
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
+#: mod/openid.php:61
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2090
-msgid "View Logs"
-msgstr "Ver registro de depuración"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:17
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "probe address"
-msgstr "probar direccion"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:28
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Verificar webfinger"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
 
-#: mod/admin.php:198
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Características del módulo"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:43
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnosticos"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:57 mod/repair_ostatus.php:47
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:71
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
 
-#: mod/admin.php:280
-msgid "The blocked domain"
-msgstr ""
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
 
-#: mod/admin.php:281 mod/admin.php:294
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr ""
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81 mod/repair_ostatus.php:53
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
 
-#: mod/admin.php:282
-msgid "Delete domain"
-msgstr ""
+#: mod/p.php:13
+msgid "Not Extended"
+msgstr "No extendido"
 
-#: mod/admin.php:282
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Empujón"
 
-#: mod/admin.php:288 mod/admin.php:478 mod/admin.php:512 mod/admin.php:592
-#: mod/admin.php:1059 mod/admin.php:1503 mod/admin.php:1621 mod/admin.php:1684
-#: mod/admin.php:1897 mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2021 mod/admin.php:2089
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+#: mod/poke.php:199
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:200
+msgid "Recipient"
+msgstr "Receptor"
 
-#: mod/admin.php:291
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:201
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:204
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Hacer esta publicación privada"
 
-#: mod/admin.php:293
-msgid "Server Domain"
-msgstr ""
+#: mod/profile.php:177
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
 
-#: mod/admin.php:293
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:45
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
 
-#: mod/admin.php:294
-msgid "Block reason"
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:78 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:94
+#: mod/profile_photo.php:323
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
 
-#: mod/admin.php:295
-msgid "Add Entry"
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:128
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
 
-#: mod/admin.php:296
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:137
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
 
-#: mod/admin.php:297
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:156 mod/wall_upload.php:182 mod/photos.php:816
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
 
-#: mod/admin.php:300
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:219 mod/photos.php:857
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:328
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
 
-#: mod/admin.php:344
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:255
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
 
-#: mod/admin.php:409
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+#: mod/profile_photo.php:257
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
 
-#: mod/admin.php:472
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
+#: mod/profile_photo.php:260
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: mod/admin.php:473
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
+#: mod/profile_photo.php:260
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
 
-#: mod/admin.php:485
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
+#: mod/profile_photo.php:260
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
 
-#: mod/admin.php:515
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/profile_photo.php:274
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nombre del recipiente"
+#: mod/profile_photo.php:275
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
 
-#: mod/admin.php:517
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Perfil del recipiente"
+#: mod/profile_photo.php:277
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
+#: mod/profile_photo.php:313
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
 
-#: mod/admin.php:520
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo intento"
+#: mod/profile_photo.php:315 mod/wall_upload.php:258 mod/photos.php:886
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
 
-#: mod/admin.php:521
+#: mod/register.php:97
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
 
-#: mod/admin.php:546
+#: mod/register.php:102
 #, php-format
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
 
-#: mod/admin.php:555
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr ""
+#: mod/register.php:109
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registro exitoso."
 
-#: mod/admin.php:560 mod/admin.php:1453
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Cuenta normal"
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Tu registro no se puede procesar."
 
-#: mod/admin.php:561 mod/admin.php:1454
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Cuenta tribuna"
+#: mod/register.php:164
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
 
-#: mod/admin.php:562 mod/admin.php:1455
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+#: mod/register.php:230
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
 
-#: mod/admin.php:563 mod/admin.php:1456
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Cuenta de amistad automática"
+#: mod/register.php:231
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
 
-#: mod/admin.php:564
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Cuenta de blog"
+#: mod/register.php:232
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Tu OpenID (opcional):"
 
-#: mod/admin.php:565
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Foro privado"
+#: mod/register.php:246
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
 
-#: mod/admin.php:587
-msgid "Message queues"
-msgstr "Cola de mensajes"
+#: mod/register.php:271
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota para el administrador"
 
-#: mod/admin.php:593
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#: mod/register.php:271
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
 
-#: mod/admin.php:595
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuarios registrados"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
 
-#: mod/admin.php:597
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Pendientes de registro"
+#: mod/register.php:273
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID de tu invitación: "
 
-#: mod/admin.php:598
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: mod/register.php:276 mod/admin.php:1155
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
 
-#: mod/admin.php:603
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Módulos activos"
+#: mod/register.php:284
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
 
-#: mod/admin.php:628
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
+#: mod/register.php:285
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Tu dirección de correo: "
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Configuración de actualización."
+#: mod/register.php:287 mod/settings.php:1275
+msgid "New Password:"
+msgstr "Contraseña nueva:"
 
-#: mod/admin.php:948 mod/settings.php:944
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+#: mod/register.php:287
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "No community page"
-msgstr "No hay pagina de comunidad"
+#: mod/register.php:288 mod/settings.php:1276
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
+#: mod/register.php:289
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Global community page"
-msgstr "Pagina global de comunidad"
+#: mod/register.php:290
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escoge un apodo: "
 
-#: mod/admin.php:984 mod/contacts.php:541
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: mod/register.php:300
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "At post arrival"
-msgstr "A la llegada de una publicación"
+#: mod/regmod.php:61
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
 
-#: mod/admin.php:993 mod/contacts.php:568
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
+#: mod/regmod.php:89
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro anulado para %s"
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Perfiles, contactos globales"
+#: mod/regmod.php:101
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor accede."
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "One month"
-msgstr "Un mes"
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "Three months"
-msgstr "Tres meses"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Half a year"
-msgstr "Medio año"
+#: mod/repair_ostatus.php:17
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "One year"
-msgstr "Un año"
+#: mod/repair_ostatus.php:33
+msgid "Error"
+msgstr "error"
 
-#: mod/admin.php:1008
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Sesión multi usuario"
+#: mod/subthread.php:106
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+#: mod/tagrm.php:46
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
 
-#: mod/admin.php:1032
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requiere aprobación"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
 
-#: mod/admin.php:1033
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
 
-#: mod/admin.php:1037
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+#: mod/uexport.php:39
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar cuenta"
 
-#: mod/admin.php:1039
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+#: mod/uexport.php:39
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
 
-#: mod/admin.php:1061 mod/admin.php:1686 mod/admin.php:1949 mod/admin.php:2023
-#: mod/admin.php:2176 mod/settings.php:682 mod/settings.php:793
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:909 mod/settings.php:1006
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Guardar configuración"
+#: mod/uexport.php:40
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar todo"
 
-#: mod/admin.php:1063
-msgid "File upload"
-msgstr "Subida de archivo"
+#: mod/uexport.php:40
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
 
-#: mod/admin.php:1064
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#: mod/uexport.php:47 mod/settings.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
 
-#: mod/admin.php:1066
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
+#: mod/videos.php:127
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
 
-#: mod/admin.php:1067
-msgid "Performance"
-msgstr "Rendimiento"
+#: mod/videos.php:132
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
 
-#: mod/admin.php:1068
-msgid "Worker"
-msgstr "Trabajador (??)"
+#: mod/videos.php:211
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
 
-#: mod/admin.php:1069
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
-
-#: mod/admin.php:1072
-msgid "Site name"
-msgstr "Nombre del sitio"
-
-#: mod/admin.php:1073
-msgid "Host name"
-msgstr "Nombre de dominio"
-
-#: mod/admin.php:1074
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+#: mod/videos.php:312 mod/photos.php:1094
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
+#: mod/videos.php:396 mod/photos.php:1894
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Imagen/Logotipo"
+#: mod/videos.php:405
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icono de atajo"
+#: mod/videos.php:407
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
+#: mod/wall_upload.php:37 mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:111
+#: mod/wall_upload.php:151 mod/wall_upload.php:154 mod/wall_attach.php:19
+#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icono touch"
+#: mod/wallmessage.php:45 mod/wallmessage.php:109
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
+#: mod/wallmessage.php:56
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información adicional"
+#: mod/wallmessage.php:83 mod/wallmessage.php:92
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
 
-#: mod/admin.php:1078
+#: mod/wallmessage.php:130
 #, php-format
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
-
-#: mod/admin.php:1079
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma"
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema"
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
 
-#: mod/admin.php:1080
+#: mod/delegate.php:132
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
 
-#: mod/admin.php:1081
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema de sistema móvil"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
 
-#: mod/admin.php:1081
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
 
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de enlaces SSL"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
 
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
 
-#: mod/admin.php:1083
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forzar SSL"
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
 
-#: mod/admin.php:1083
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
+#: mod/display.php:491
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El elemento ha sido eliminado."
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+#: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1903
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1331 mod/photos.php:1905
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Sesión de usuario único"
+#: mod/photos.php:115 mod/settings.php:39
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+#: mod/photos.php:179
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Información del contacto no disponible"
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+#: mod/photos.php:200
+msgid "Album not found."
+msgstr "Álbum no encontrado."
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+#: mod/photos.php:233 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1275
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Eliminar álbum"
 
-#: mod/admin.php:1087
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Largo máximo de imagen"
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
 
-#: mod/admin.php:1087
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+#: mod/photos.php:326 mod/photos.php:337 mod/photos.php:1601
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Eliminar foto"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+#: mod/photos.php:335
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+#: mod/photos.php:716
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registros"
+#: mod/photos.php:716
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Registros Máximos Diarios"
+#: mod/photos.php:824
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El archivo de imagen está vacío."
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+#: mod/photos.php:991
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ninguna foto seleccionada"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Register text"
-msgstr "Términos"
+#: mod/photos.php:1154
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
+#: mod/photos.php:1191
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Subir fotos"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1270
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+#: mod/photos.php:1196
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nombre de un álbum existente: "
 
-#: mod/admin.php:1094
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dominios amigos permitidos"
+#: mod/photos.php:1197
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
 
-#: mod/admin.php:1094
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1304
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dominios de correo permitidos"
+#: mod/photos.php:1209 mod/photos.php:1606 mod/settings.php:1305
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: mod/photos.php:1210
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloqueo público"
+#: mod/photos.php:1211
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+#: mod/photos.php:1281
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modificar álbum"
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forzar publicación"
+#: mod/photos.php:1286
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar más nuevos primero"
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+#: mod/photos.php:1288
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar más antiguos primero"
 
-#: mod/admin.php:1098
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL del directorio global."
+#: mod/photos.php:1317 mod/photos.php:1888
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: mod/admin.php:1098
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
+#: mod/photos.php:1362
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permitir elementos en hilo"
+#: mod/photos.php:1364
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
+#: mod/photos.php:1425
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+#: mod/photos.php:1425
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modificar foto"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
-
-#: mod/admin.php:1101
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como foto del perfil"
 
-#: mod/admin.php:1101
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+#: mod/photos.php:1451
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
+#: mod/photos.php:1541
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
+#: mod/photos.php:1544
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
+#: mod/photos.php:1587
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuevo nombre del álbum"
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
+#: mod/photos.php:1588
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
+#: mod/photos.php:1589
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Añadir una etiqueta"
 
-#: mod/admin.php:1104
+#: mod/photos.php:1589
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros multiples"
+#: mod/photos.php:1590
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "No rotar"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+#: mod/photos.php:1591
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar a la derecha"
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Soporte OpenID"
+#: mod/photos.php:1592
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar a la izquierda"
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
+#: mod/photos.php:1607
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: mod/admin.php:1107
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Comprobar Nombre completo"
+#: mod/photos.php:1608
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: mod/admin.php:1107
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
+#: mod/photos.php:1817
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/admin.php:1108
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
+#: mod/ping.php:275
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
 
-#: mod/admin.php:1108
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
+#: mod/ping.php:290
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
 
-#: mod/admin.php:1109
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
+#: mod/ping.php:305
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
 
-#: mod/admin.php:1109
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
+#: mod/profiles.php:43
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil eliminado."
 
-#: mod/admin.php:1110
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Permitir soporte OStatus"
+#: mod/profiles.php:59 mod/profiles.php:95
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: mod/admin.php:1110
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
+#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nuevo perfil creado."
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
+#: mod/profiles.php:101
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Imposible duplicar el perfil."
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
+#: mod/profiles.php:191
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
+#: mod/profiles.php:331
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
+#: mod/profiles.php:335
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Pareja sentimental"
 
-#: mod/admin.php:1113
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+#: mod/profiles.php:347
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabajo/estudios"
 
-#: mod/admin.php:1115
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Religion"
+msgstr "Religión"
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+#: mod/profiles.php:354
+msgid "Political Views"
+msgstr "Preferencias políticas"
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Gender"
+msgstr "Género"
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Orientación sexual"
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+#: mod/profiles.php:366
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/admin.php:1118
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: mod/admin.php:1118
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+#: mod/profiles.php:374 mod/profiles.php:693
+msgid "Interests"
+msgstr "Intereses"
 
-#: mod/admin.php:1119
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuario proxy"
+#: mod/profiles.php:378
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
 
-#: mod/admin.php:1120
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Dirección proxy"
+#: mod/profiles.php:385 mod/profiles.php:689
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
 
-#: mod/admin.php:1121
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de red"
+#: mod/profiles.php:470
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualizado."
 
-#: mod/admin.php:1121
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+#: mod/profiles.php:562
+msgid " and "
+msgstr " y "
 
-#: mod/admin.php:1122
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Promedio de carga máxima"
+#: mod/profiles.php:571
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
 
-#: mod/admin.php:1122
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+#: mod/profiles.php:574
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
+#: mod/profiles.php:575
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
+#: mod/profiles.php:577
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Ocultar contactos y amigos"
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
+#: mod/profiles.php:665
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
+#: mod/profiles.php:677
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Acciones de perfil"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
+#: mod/profiles.php:678
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar detalles de tu perfil"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
+#: mod/profiles.php:680
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
 
-#: mod/admin.php:1128
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
+#: mod/profiles.php:681
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
 
-#: mod/admin.php:1128
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
 
-#: mod/admin.php:1129
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Días entre búsquedas"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: mod/admin.php:1129
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eliminar este perfil"
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "Basic information"
+msgstr "Información básica"
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Imagen del perfil"
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Status information"
+msgstr "Información del estatus"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Buscar el directorio local"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Additional information"
+msgstr "Información addicional"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
+#: mod/profiles.php:695
+msgid "Relation"
+msgstr "Relación"
 
-#: mod/admin.php:1134
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Publicar información del servidor"
+#: mod/profiles.php:699
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Género:"
 
-#: mod/admin.php:1134
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Suprimir tags"
+#: mod/profiles.php:702
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nombres del perfil:"
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+#: mod/profiles.php:709
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
+#: mod/profiles.php:710
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Tu nombre completo:"
 
-#: mod/admin.php:1138
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Duración de la caché en segundos"
+#: mod/profiles.php:711
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrición:"
 
-#: mod/admin.php:1138
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
+#: mod/profiles.php:714
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Dirección"
 
-#: mod/admin.php:1139
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidad/Ciudad:"
 
-#: mod/admin.php:1139
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
 
-#: mod/admin.php:1140
-msgid "Temp path"
-msgstr "Ruta a los temporales"
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Código postal:"
 
-#: mod/admin.php:1140
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
+#: mod/profiles.php:718
+msgid "Country:"
+msgstr "País"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Ruta base para la instalación"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1142
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [fecha]:"
+
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblanos sobre ti..."
+
+#: mod/profiles.php:726
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Dirección XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/admin.php:1142
+#: mod/profiles.php:726
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "La dirección XMPP será propagada entre sus contactos para que puedan seguirle."
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Solo buscar en tags"
+#: mod/profiles.php:727
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de tu página:"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencias religiosas:"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid "New base url"
-msgstr "Nueva URLbase"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palabras clave públicas:"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
 
-#: mod/admin.php:1147
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Encryptado RINO"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palabras clave privadas:"
 
-#: mod/admin.php:1147
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
 
-#: mod/admin.php:1149
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
+#: mod/profiles.php:735
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Gustos musicales"
 
-#: mod/admin.php:1149
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
 
-#: mod/admin.php:1150
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
 
-#: mod/admin.php:1150
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
 
-#: mod/admin.php:1151
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Habilitar ascenso rápido"
+#: mod/profiles.php:739
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
 
-#: mod/admin.php:1151
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
+#: mod/profiles.php:740
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/Romance"
 
-#: mod/admin.php:1152
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Habilitar trabajador de interfaz"
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo/ocupación"
 
-#: mod/admin.php:1152
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr "Cuando está habilitado, el proceso de Trabajador se activa cuando se ejecuta el acceso de respaldo (ej. mensajes siendo entregados). En páginas más pequeñas usted puede querer llamar a yourdomain.tld/worker en una base regular mediante un trabajo cron externo. Sólo debería habilitar esta opción si no puede utilizar trabajos cron/scheduled en su servidor. El proceso de trabajador en segundo plano necesita ser activado para eso."
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "School/education"
+msgstr "Escuela/estudios"
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
 
-#: mod/admin.php:1190
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
+#: mod/profiles.php:784
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfiles"
 
-#: mod/admin.php:1193
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
+#: mod/search.php:96
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
 
-#: mod/admin.php:1207
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
+#: mod/search.php:120
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Demasiadas consultas"
 
-#: mod/admin.php:1210
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
+#: mod/search.php:121
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
 
-#: mod/admin.php:1213
+#: mod/search.php:221
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
 
-#: mod/admin.php:1216
+#: mod/search.php:223 mod/contacts.php:826
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Resultados para: %s"
 
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Actualizaciones sin fallos."
+#: mod/settings.php:46 mod/admin.php:1588
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: mod/admin.php:1237
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
+#: mod/settings.php:55 mod/admin.php:175
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
 
-#: mod/admin.php:1242
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Actualizaciones fallidas"
+#: mod/settings.php:63
+msgid "Display"
+msgstr "Interfaz del usuario"
 
-#: mod/admin.php:1243
+#: mod/settings.php:70 mod/settings.php:887
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociales"
+
+#: mod/settings.php:77 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1777
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
+
+#: mod/settings.php:91
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
+
+#: mod/settings.php:105
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
+
+#: mod/settings.php:160
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
+
+#: mod/settings.php:163 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:833
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: mod/settings.php:269
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
+
+#: mod/settings.php:274
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Configuración de correo actualizada."
+
+#: mod/settings.php:289
+msgid "Features updated"
+msgstr "Actualizaciones"
+
+#: mod/settings.php:359
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
+
+#: mod/settings.php:378
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
+
+#: mod/settings.php:386
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: mod/settings.php:397
+msgid "Password changed."
+msgstr "Contraseña modificada."
+
+#: mod/settings.php:399
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+
+#: mod/settings.php:479
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nombre más corto."
+
+#: mod/settings.php:481
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nombre demasiado corto."
+
+#: mod/settings.php:490
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: mod/settings.php:495
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Correo no válido."
+
+#: mod/settings.php:501
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " No se puede usar ese correo."
+
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
+
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
+
+#: mod/settings.php:601
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Configuración actualizada."
+
+#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
+msgid "Add application"
+msgstr "Agregar aplicación"
+
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:789 mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:905 mod/settings.php:1002 mod/settings.php:1268
+#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1778 mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2115
+#: mod/admin.php:2268
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
+
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Clave del consumidor"
+
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Secreto del consumidor"
+
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
+
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Icon url"
+msgstr "Dirección del ícono"
+
+#: mod/settings.php:695
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "No puedes editar esta aplicación."
+
+#: mod/settings.php:738
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
+
+#: mod/settings.php:742
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Clave de cliente comienza por"
+
+#: mod/settings.php:743
+msgid "No name"
+msgstr "Sin nombre"
+
+#: mod/settings.php:744
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Suprimir la autorización"
+
+#: mod/settings.php:756
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
+
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configuración de los módulos"
+
+#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2258
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2258
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
+
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:801
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Configuración general de social media "
+
+#: mod/settings.php:807
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
+
+#: mod/settings.php:809
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
 
-#: mod/admin.php:1244
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
+#: mod/settings.php:815
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
 
-#: mod/admin.php:1245
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
+#: mod/settings.php:817
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
 
-#: mod/admin.php:1279
-#, php-format
+#: mod/settings.php:823
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
+
+#: mod/settings.php:831
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
+
+#: mod/settings.php:833
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
 
-#: mod/admin.php:1282
+#: mod/settings.php:836
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
+
+#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
 #, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
+
+#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
+
+#: mod/settings.php:846
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
+
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configuración del correo/buzón"
+
+#: mod/settings.php:893
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
 
-#: mod/admin.php:1326
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
 
-#: mod/admin.php:1333
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuario eliminado"
-msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
 
-#: mod/admin.php:1380
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Usuario '%s' eliminado"
+#: mod/settings.php:897
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Puerto IMAP:"
+
+#: mod/settings.php:898
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridad:"
+
+#: mod/settings.php:898 mod/settings.php:903
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+#: mod/settings.php:899
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Email password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Dirección de respuesta:"
+
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
+
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acción después de importar:"
+
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover a un directorio"
+
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover al directorio:"
+
+#: mod/settings.php:940 mod/admin.php:1041
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+
+#: mod/settings.php:1006 mod/settings.php:1029
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Utilizar tema:"
+
+#: mod/settings.php:1007
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvil:"
+
+#: mod/settings.php:1008
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
+
+#: mod/settings.php:1008
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
+
+#: mod/settings.php:1009
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+
+#: mod/settings.php:1009
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
+
+#: mod/settings.php:1010
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+
+#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1011
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo 100 elementos"
+
+#: mod/settings.php:1011
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
+
+#: mod/settings.php:1012
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticones"
+
+#: mod/settings.php:1013
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: mod/settings.php:1014
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Principio de la semana:"
+
+#: mod/settings.php:1015
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "No mostrara avisos"
+
+#: mod/settings.php:1016
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "pagina infinita (sroll)"
+
+#: mod/settings.php:1017
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
+
+#: mod/settings.php:1017
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1018
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
+
+#: mod/settings.php:1018
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
+
+#: mod/settings.php:1020
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Ajustes generales de tema"
+
+#: mod/settings.php:1021
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Ajustes personalizados de tema"
+
+#: mod/settings.php:1022
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Ajustes de contenido"
+
+#: mod/settings.php:1023 view/theme/duepuntozero/config.php:67
+#: view/theme/frio/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:116
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configuración del Tema"
+
+#: mod/settings.php:1107
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipos de cuenta"
+
+#: mod/settings.php:1108
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Subtipos de página personal"
+
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
+
+#: mod/settings.php:1116
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Página personal"
+
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Página de organización"
+
+#: mod/settings.php:1121
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1124
+msgid "News Page"
+msgstr "Página de noticias"
+
+#: mod/settings.php:1125
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Foro de la comunidad"
+
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de cuenta normal"
+
+#: mod/settings.php:1133
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de tribuna"
+
+#: mod/settings.php:1137
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Foro público"
+
+#: mod/settings.php:1141
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de Amistad autómatica"
+
+#: mod/settings.php:1145
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Foro privado [Experimental]"
+
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
+
+#: mod/settings.php:1168
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+
+#: mod/settings.php:1168
+msgid "Your profile may be visible in public."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:1174
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
+
+#: mod/settings.php:1181
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
+
+#: mod/settings.php:1185
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
+
+#: mod/settings.php:1190
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
+
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+
+#: mod/settings.php:1213
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
+
+#: mod/settings.php:1221
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
+
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiración avanzada"
+
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
+
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configuración de la contraseña"
+
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
+
+#: mod/settings.php:1277
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
+
+#: mod/settings.php:1277 mod/settings.php:1278
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
+
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: mod/settings.php:1282
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configuración básica"
+
+#: mod/settings.php:1284
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Dirección de correo:"
+
+#: mod/settings.php:1285
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Zona horaria:"
+
+#: mod/settings.php:1286
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Tu idioma:"
+
+#: mod/settings.php:1286
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
+
+#: mod/settings.php:1287
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localización predeterminada:"
+
+#: mod/settings.php:1288
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localización del navegador:"
+
+#: mod/settings.php:1291
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
+
+#: mod/settings.php:1293
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
+
+#: mod/settings.php:1293 mod/settings.php:1323
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
+
+#: mod/settings.php:1294
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
+
+#: mod/settings.php:1295
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
+
+#: mod/settings.php:1306
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicación Privada por defecto"
+
+#: mod/settings.php:1307
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicación Pública por defecto"
+
+#: mod/settings.php:1311
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
+
+#: mod/settings.php:1323
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+
+#: mod/settings.php:1326
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configuración de notificaciones"
+
+#: mod/settings.php:1327
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+
+#: mod/settings.php:1328
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+
+#: mod/settings.php:1329
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+
+#: mod/settings.php:1330
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+
+#: mod/settings.php:1331
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
+
+#: mod/settings.php:1332
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Recibas una presentación"
+
+#: mod/settings.php:1333
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Tu presentación sea confirmada"
+
+#: mod/settings.php:1334
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
+
+#: mod/settings.php:1335
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+
+#: mod/settings.php:1336
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Recibas un mensaje privado"
+
+#: mod/settings.php:1337
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
 
-#: mod/admin.php:1388
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+#: mod/settings.php:1338
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
 
-#: mod/admin.php:1388
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+#: mod/settings.php:1339
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
 
-#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1522
-msgid "Register date"
-msgstr "Fecha de registro"
+#: mod/settings.php:1341
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
 
-#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1522
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acceso"
+#: mod/settings.php:1341
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
 
-#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1522
-msgid "Last item"
-msgstr "Último elemento"
+#: mod/settings.php:1343
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
 
-#: mod/admin.php:1496 mod/settings.php:45
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: mod/settings.php:1345
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Add User"
-msgstr "Agregar usuario"
+#: mod/settings.php:1347
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "select all"
-msgstr "seleccionar todo"
+#: mod/settings.php:1348
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+#: mod/settings.php:1351
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocalizar"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
+#: mod/settings.php:1352
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitud de fecha"
+#: mod/settings.php:1353
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "No registrations."
-msgstr "Sin registros."
+#: mod/suggest.php:30
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Nota para el usuario"
+#: mod/suggest.php:71
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid "Deny"
-msgstr "Denegado"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
-#: mod/admin.php:1515 mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:816
-#: mod/contacts.php:994
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: mod/wall_attach.php:96
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
 
-#: mod/admin.php:1516 mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:816
-#: mod/contacts.php:994
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: mod/wall_attach.php:96
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
 
-#: mod/admin.php:1517
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrador de la web"
+#: mod/wall_attach.php:107
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid "Account expired"
-msgstr "Cuenta caducada"
+#: mod/wall_attach.php:151 mod/wall_attach.php:167
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "New User"
-msgstr "Nuevo usuario"
+#: mod/admin.php:99
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Borrado desde"
+#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1153
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1087 mod/admin.php:1596 mod/admin.php:1612
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1990 mod/admin.php:2040
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: mod/admin.php:1538
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nombre del nuevo usuario"
+#: mod/admin.php:176
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
 
-#: mod/admin.php:1539
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apodo"
+#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:584
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspeccionar cola"
 
-#: mod/admin.php:1539
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Apodo del nuevo perfil."
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:298
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1540
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
+#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:550
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Estadísticas de federación"
 
-#: mod/admin.php:1583
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:375
+msgid "Delete Item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1587
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Módulo %s habilitado."
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:205 mod/admin.php:2114
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
 
-#: mod/admin.php:1598 mod/admin.php:1850
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivado"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:2182
+msgid "View Logs"
+msgstr "Ver registro de depuración"
 
-#: mod/admin.php:1600 mod/admin.php:1852
-msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "probe address"
+msgstr "probar direccion"
 
-#: mod/admin.php:1623 mod/admin.php:1899
-msgid "Toggle"
-msgstr "Activar"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Verificar webfinger"
 
-#: mod/admin.php:1631 mod/admin.php:1908
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Características del módulo"
 
-#: mod/admin.php:1632 mod/admin.php:1909
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
+#: mod/admin.php:206
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnosticos"
 
-#: mod/admin.php:1687
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Recargar plugins activos"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
 
-#: mod/admin.php:1692
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
+#: mod/admin.php:289
+msgid "The blocked domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1811
-msgid "No themes found."
-msgstr "No se encontraron temas."
+#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:303
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1890
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+#: mod/admin.php:291
+msgid "Delete domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1950
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
+#: mod/admin.php:291
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1955
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
+#: mod/admin.php:297 mod/admin.php:374 mod/admin.php:549 mod/admin.php:583
+#: mod/admin.php:672 mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1595 mod/admin.php:1713
+#: mod/admin.php:1776 mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2039 mod/admin.php:2113
+#: mod/admin.php:2181
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
 
-#: mod/admin.php:1956
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimental]"
+#: mod/admin.php:299
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1957
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Sin soporte]"
+#: mod/admin.php:300
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1981
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Configuración de registro actualizada."
+#: mod/admin.php:301
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2013
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
+#: mod/admin.php:302
+msgid "Server Domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2015
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
+#: mod/admin.php:302
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2024
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
+#: mod/admin.php:303
+msgid "Block reason"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2029
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Habilitar debugging"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Add Entry"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2030
-msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de registro"
+#: mod/admin.php:305
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2030
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
+#: mod/admin.php:306
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2031
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de registro"
+#: mod/admin.php:309
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2034
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP logging"
+#: mod/admin.php:312
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2035
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
+#: mod/admin.php:337
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2165 mod/admin.php:2166 mod/settings.php:783
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
+#: mod/admin.php:353
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2165 mod/admin.php:2166 mod/settings.php:783
-msgid "On"
-msgstr "Encendido"
+#: mod/admin.php:376
+msgid "Delete this Item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2166
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Trancar opción %s "
+#: mod/admin.php:377
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2174
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Administrar opciones adicionales"
+#: mod/admin.php:378
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:137
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contacto editado."
-msgstr[1] "%d contacts edited."
+#: mod/admin.php:379
+msgid "GUID"
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:172 mod/contacts.php:381
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+#: mod/admin.php:379
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:186
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+#: mod/admin.php:416
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:219
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contacto actualizado."
+#: mod/admin.php:480
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
 
-#: mod/contacts.php:402
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+#: mod/admin.php:543
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
 
-#: mod/contacts.php:402
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+#: mod/admin.php:544
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+#: mod/admin.php:556
+#, php-format
+msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
+msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+#: mod/admin.php:586
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/contacts.php:425
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "El contacto ha sido archivado"
+#: mod/admin.php:587
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nombre del recipiente"
 
-#: mod/contacts.php:425
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "El contacto ya no está archivado"
+#: mod/admin.php:588
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Perfil del recipiente"
 
-#: mod/contacts.php:450
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: mod/admin.php:590
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
 
-#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:812
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+#: mod/admin.php:591
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo intento"
 
-#: mod/contacts.php:472
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+#: mod/admin.php:592
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
 
-#: mod/contacts.php:509
+#: mod/admin.php:617
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:513
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Estás compartiendo con %s"
+#: mod/admin.php:626
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:632
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:518
+#: mod/admin.php:635
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartiendo contigo"
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:538
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+#: mod/admin.php:640 mod/admin.php:1545
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Cuenta normal"
 
-#: mod/contacts.php:545
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(La actualización se ha completado)"
+#: mod/admin.php:641 mod/admin.php:1546
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:545
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+#: mod/admin.php:642 mod/admin.php:1547
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:547 mod/contacts.php:975
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: mod/admin.php:643 mod/admin.php:1548
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Cuenta de amistad automática"
 
-#: mod/contacts.php:551
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de red: %s"
+#: mod/admin.php:644
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Cuenta de blog"
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
+#: mod/admin.php:645
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr ""
 
-#: mod/contacts.php:567
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
+#: mod/admin.php:667
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cola de mensajes"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recaudar informacion"
+#: mod/admin.php:673
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
+#: mod/admin.php:675
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuarios registrados"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
+#: mod/admin.php:677
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Pendientes de registro"
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidad del Perfil"
+#: mod/admin.php:678
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
 
-#: mod/contacts.php:590
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
+#: mod/admin.php:683
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Módulos activos"
 
-#: mod/contacts.php:591
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Información del Contacto / Notas"
+#: mod/admin.php:708
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
 
-#: mod/contacts.php:592
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar notas del contacto"
+#: mod/admin.php:1013
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Configuración de actualización."
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
+#: mod/admin.php:1070
+msgid "No community page"
+msgstr "No hay pagina de comunidad"
 
-#: mod/contacts.php:599
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar contacto"
+#: mod/admin.php:1071
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
 
-#: mod/contacts.php:600
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
+#: mod/admin.php:1072
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina global de comunidad"
 
-#: mod/contacts.php:601
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver conversaciones"
+#: mod/admin.php:1077 mod/contacts.php:551
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: mod/admin.php:1078
+msgid "At post arrival"
+msgstr "A la llegada de una publicación"
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
+#: mod/admin.php:1086 mod/contacts.php:578
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
 
-#: mod/contacts.php:611 mod/contacts.php:985
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: mod/admin.php:1088
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Perfiles, contactos globales"
 
-#: mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:1002
-msgid "Unignore"
-msgstr "Quitar de Ignorados"
+#: mod/admin.php:1089
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: mod/admin.php:1093
+msgid "One month"
+msgstr "Un mes"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: mod/admin.php:1094
+msgid "Three months"
+msgstr "Tres meses"
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Archivados"
+#: mod/admin.php:1095
+msgid "Half a year"
+msgstr "Medio año"
 
-#: mod/contacts.php:624
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
+#: mod/admin.php:1096
+msgid "One year"
+msgstr "Un año"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notificacion de nuevos temas."
+#: mod/admin.php:1101
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Sesión multi usuario"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
+#: mod/admin.php:1124
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Lista negra de palabras"
+#: mod/admin.php:1125
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requiere aprobación"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: mod/admin.php:1130
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+
+#: mod/admin.php:1131
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:1132
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+
+#: mod/admin.php:1156
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
+
+#: mod/admin.php:1157
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Ajustes del contacto"
+#: mod/admin.php:1159
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
 
-#: mod/contacts.php:695
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugerencias"
+#: mod/admin.php:1160
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
 
-#: mod/contacts.php:698
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
+#: mod/admin.php:1161
+msgid "Worker"
+msgstr "Trabajador (??)"
 
-#: mod/contacts.php:706
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostrar todos los contactos"
+#: mod/admin.php:1162
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloqueados"
+#: mod/admin.php:1165
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
+#: mod/admin.php:1166
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: mod/admin.php:1167
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
 
-#: mod/contacts.php:723
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
+#: mod/admin.php:1167
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: mod/admin.php:1168
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Imagen/Logotipo"
 
-#: mod/contacts.php:732
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
+#: mod/admin.php:1169
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icono de atajo"
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivados"
+#: mod/admin.php:1169
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
 
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
+#: mod/admin.php:1170
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icono touch"
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: mod/admin.php:1170
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
+#: mod/admin.php:1171
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Información adicional"
 
-#: mod/contacts.php:807
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Buscar en tus contactos"
+#: mod/admin.php:1171
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
 
-#: mod/contacts.php:815 mod/settings.php:162 mod/settings.php:708
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: mod/admin.php:1172
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1010
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivo"
+#: mod/admin.php:1173
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema"
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1010
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Sin archivar"
+#: mod/admin.php:1173
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
 
-#: mod/contacts.php:821
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Accones en lote"
+#: mod/admin.php:1174
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema de sistema móvil"
 
-#: mod/contacts.php:867
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: mod/admin.php:1174
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
 
-#: mod/contacts.php:877
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Ver todos los conocidos en común "
+#: mod/admin.php:1175
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
 
-#: mod/contacts.php:884
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+#: mod/admin.php:1175
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
 
-#: mod/contacts.php:918
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amistad recíproca"
+#: mod/admin.php:1176
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
 
-#: mod/contacts.php:922
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "es tu fan"
+#: mod/admin.php:1176
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
 
-#: mod/contacts.php:926
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "eres fan de"
+#: mod/admin.php:1177
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
 
-#: mod/contacts.php:996
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Cambiar bloqueados"
+#: mod/admin.php:1177
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
 
-#: mod/contacts.php:1004
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Cambiar ignorados"
+#: mod/admin.php:1178
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
 
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Cambiar archivados"
+#: mod/admin.php:1178
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
 
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: mod/admin.php:1179
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+#: mod/admin.php:1179
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:322
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+#: mod/admin.php:1180
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
 
-#: mod/profile_photo.php:127
+#: mod/admin.php:1180
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
 
-#: mod/profile_photo.php:136
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Imposible procesar la imagen"
+#: mod/admin.php:1181
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir archivo:"
+#: mod/admin.php:1181
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Elige un perfil:"
+#: mod/admin.php:1183
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
 
-#: mod/profile_photo.php:256
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/admin.php:1184
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "skip this step"
-msgstr "saltar este paso"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
 
-#: mod/profile_photo.php:273
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: mod/admin.php:1186
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+#: mod/admin.php:1186
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
 
-#: mod/profile_photo.php:276
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editado"
+#: mod/admin.php:1187
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
 
-#: mod/profile_photo.php:312
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida con éxito."
+#: mod/admin.php:1187
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: mod/profiles.php:42
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil eliminado."
+#: mod/admin.php:1188
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
 
-#: mod/profiles.php:58 mod/profiles.php:94
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: mod/admin.php:1188
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:122
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nuevo perfil creado."
+#: mod/admin.php:1189
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
 
-#: mod/profiles.php:100
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Imposible duplicar el perfil."
+#: mod/admin.php:1189
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
 
-#: mod/profiles.php:196
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
+#: mod/admin.php:1190
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
+#: mod/admin.php:1190
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Pareja sentimental"
+#: mod/admin.php:1191
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabajo/estudios"
+#: mod/admin.php:1191
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Religión"
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permitir elementos en hilo"
+
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Preferencias políticas"
+#: mod/admin.php:1193
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Género"
+#: mod/admin.php:1193
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Orientación sexual"
+#: mod/admin.php:1194
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/admin.php:1194
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página de inicio"
+#: mod/admin.php:1195
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:698
-msgid "Interests"
-msgstr "Intereses"
+#: mod/admin.php:1195
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/admin.php:1196
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:694
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
+#: mod/admin.php:1196
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
 
-#: mod/profiles.php:475
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualizado."
+#: mod/admin.php:1197
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
 
-#: mod/profiles.php:567
-msgid " and "
-msgstr " y "
+#: mod/admin.php:1197
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
 
-#: mod/profiles.php:580
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Soporte OpenID"
 
-#: mod/profiles.php:582
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Ocultar contactos y amigos"
+#: mod/admin.php:1200
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobar Nombre completo"
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
+#: mod/admin.php:1200
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
 
-#: mod/profiles.php:670
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
+#: mod/admin.php:1201
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Acciones de perfil"
+#: mod/admin.php:1201
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar detalles de tu perfil"
+#: mod/admin.php:1202
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
+#: mod/admin.php:1202
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: mod/admin.php:1203
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Permitir soporte OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
+#: mod/admin.php:1203
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: mod/admin.php:1204
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Eliminar este perfil"
+#: mod/admin.php:1204
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Basic information"
-msgstr "Información básica"
+#: mod/admin.php:1205
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Imagen del perfil"
+#: mod/admin.php:1207
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
 
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: mod/admin.php:1208
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Status information"
-msgstr "Información del estatus"
+#: mod/admin.php:1208
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Additional information"
-msgstr "Información addicional"
+#: mod/admin.php:1209
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Relation"
-msgstr "Relación"
+#: mod/admin.php:1209
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: mod/admin.php:1210
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
+#: mod/admin.php:1210
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
+#: mod/admin.php:1211
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nombres del perfil:"
+#: mod/admin.php:1212
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
+#: mod/admin.php:1213
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Tu nombre completo:"
+#: mod/admin.php:1213
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrición:"
+#: mod/admin.php:1214
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/admin.php:1214
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidad/Ciudad:"
+#: mod/admin.php:1215
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
+#: mod/admin.php:1215
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Código postal:"
+#: mod/admin.php:1216
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Country:"
-msgstr "País"
+#: mod/admin.php:1216
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
+#: mod/admin.php:1217
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/admin.php:1217
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [fecha]:"
+#: mod/admin.php:1218
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblanos sobre ti..."
+#: mod/admin.php:1218
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Dirección XMPP (Jabber):"
+#: mod/admin.php:1220
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
 
-#: mod/profiles.php:731
+#: mod/admin.php:1220
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "La dirección XMPP será propagada entre sus contactos para que puedan seguirle."
-
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de tu página:"
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencias religiosas:"
+#: mod/admin.php:1221
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palabras clave públicas:"
+#: mod/admin.php:1221
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
+#: mod/admin.php:1222
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palabras clave privadas:"
+#: mod/admin.php:1222
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
+#: mod/admin.php:1223
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Gustos musicales"
+#: mod/admin.php:1223
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: mod/admin.php:1224
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: mod/admin.php:1224
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
+#: mod/admin.php:1226
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: mod/admin.php:1226
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/Romance"
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo/ocupación"
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "School/education"
-msgstr "Escuela/estudios"
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
 
-#: mod/profiles.php:789
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfiles"
+#: mod/admin.php:1230
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
 
-#: mod/settings.php:62
-msgid "Display"
-msgstr "Interfaz del usuario"
+#: mod/admin.php:1230
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
 
-#: mod/settings.php:69 mod/settings.php:891
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Redes sociales"
+#: mod/admin.php:1231
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
 
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: mod/admin.php:1231
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
 
-#: mod/settings.php:104
-msgid "Remove account"
-msgstr "Eliminar cuenta"
+#: mod/admin.php:1232
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
 
-#: mod/settings.php:159
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
+#: mod/admin.php:1232
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
 
-#: mod/settings.php:273
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
+#: mod/admin.php:1233
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Configuración de correo actualizada."
+#: mod/admin.php:1233
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
 
-#: mod/settings.php:293
-msgid "Features updated"
-msgstr "Actualizaciones"
+#: mod/admin.php:1234
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
 
-#: mod/settings.php:363
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
+#: mod/admin.php:1234
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
 
-#: mod/settings.php:382
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
 
-#: mod/settings.php:390
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
 
-#: mod/settings.php:401
-msgid "Password changed."
-msgstr "Contraseña modificada."
+#: mod/admin.php:1237
+msgid "New base url"
+msgstr "Nueva URLbase"
 
-#: mod/settings.php:403
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+#: mod/admin.php:1237
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
 
-#: mod/settings.php:483
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nombre más corto."
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Encryptado RINO"
 
-#: mod/settings.php:485
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nombre demasiado corto."
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
 
-#: mod/settings.php:494
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: mod/admin.php:1241
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
 
-#: mod/settings.php:499
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Correo no válido."
+#: mod/admin.php:1241
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
 
-#: mod/settings.php:505
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " No se puede usar ese correo."
+#: mod/admin.php:1242
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
+#: mod/admin.php:1242
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of poller calls in your crontab."
+msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
+#: mod/admin.php:1243
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Habilitar ascenso rápido"
 
-#: mod/settings.php:605
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Configuración actualizada."
+#: mod/admin.php:1243
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707 mod/settings.php:743
-msgid "Add application"
-msgstr "Agregar aplicación"
+#: mod/admin.php:1244
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Habilitar trabajador de interfaz"
 
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Clave del consumidor"
+#: mod/admin.php:1244
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:686 mod/settings.php:712
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Secreto del consumidor"
+#: mod/admin.php:1274
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
 
-#: mod/settings.php:687 mod/settings.php:713
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirigir"
+#: mod/admin.php:1282
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
 
-#: mod/settings.php:688 mod/settings.php:714
-msgid "Icon url"
-msgstr "Dirección del ícono"
+#: mod/admin.php:1285
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
 
-#: mod/settings.php:699
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "No puedes editar esta aplicación."
+#: mod/admin.php:1299
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: mod/admin.php:1302
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
 
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Clave de cliente comienza por"
+#: mod/admin.php:1305
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
 
-#: mod/settings.php:747
-msgid "No name"
-msgstr "Sin nombre"
+#: mod/admin.php:1308
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
 
-#: mod/settings.php:748
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Suprimir la autorización"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Actualizaciones sin fallos."
 
-#: mod/settings.php:760
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
 
-#: mod/settings.php:769
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configuración de los módulos"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualizaciones fallidas"
 
-#: mod/settings.php:791
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
 
-#: mod/settings.php:801 mod/settings.php:805
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Configuración general de social media "
+#: mod/admin.php:1336
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
 
-#: mod/settings.php:811
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
 
-#: mod/settings.php:813
+#: mod/admin.php:1371
+#, php-format
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
-
-#: mod/settings.php:819
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
 
-#: mod/settings.php:821
+#: mod/admin.php:1374
+#, php-format
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
 
-#: mod/settings.php:827
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
+#: mod/admin.php:1418
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
+#: mod/admin.php:1425
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuario eliminado"
+msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
+#: mod/admin.php:1472
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuario '%s' eliminado"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
+#: mod/admin.php:1480
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
+#: mod/admin.php:1480
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614
+msgid "Register date"
+msgstr "Fecha de registro"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acceso"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614
+msgid "Last item"
+msgstr "Último elemento"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Add User"
+msgstr "Agregar usuario"
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configuración del correo/buzón"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "select all"
+msgstr "seleccionar todo"
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitud de fecha"
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Puerto IMAP:"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sin registros."
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Security:"
-msgstr "Seguridad:"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota para el usuario"
 
-#: mod/settings.php:902 mod/settings.php:907
-msgid "None"
-msgstr "Ninguna"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegado"
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: mod/admin.php:1607 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: mod/settings.php:904
-msgid "Email password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/admin.php:1608 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: mod/settings.php:905
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Dirección de respuesta:"
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador de la web"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Account expired"
+msgstr "Cuenta caducada"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Acción después de importar:"
+#: mod/admin.php:1613
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo usuario"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Mover a un directorio"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Borrado desde"
 
-#: mod/settings.php:908
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Mover al directorio:"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
 
-#: mod/settings.php:1004
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
 
-#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1033
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Utilizar tema:"
+#: mod/admin.php:1630
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema móvil:"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
+#: mod/admin.php:1631
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
+#: mod/admin.php:1632
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+#: mod/admin.php:1675
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Módulo %s deshabilitado."
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
+#: mod/admin.php:1679
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Módulo %s habilitado."
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+#: mod/admin.php:1690 mod/admin.php:1942
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivado"
 
-#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1015
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo 100 elementos"
+#: mod/admin.php:1692 mod/admin.php:1944
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
+#: mod/admin.php:1715 mod/admin.php:1991
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activar"
+
+#: mod/admin.php:1723 mod/admin.php:2000
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: mod/admin.php:1724 mod/admin.php:2001
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
+
+#: mod/admin.php:1779
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recargar plugins activos"
+
+#: mod/admin.php:1784
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
+"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
+"in the open plugin registry at %2$s"
+msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "No mostrar emoticones"
+#: mod/admin.php:1903
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: mod/admin.php:1982
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Principio de la semana:"
+#: mod/admin.php:2042
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
 
-#: mod/settings.php:1019
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "No mostrara avisos"
+#: mod/admin.php:2047
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
+msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
 
-#: mod/settings.php:1020
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "pagina infinita (sroll)"
+#: mod/admin.php:2048
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
+#: mod/admin.php:2049
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Sin soporte]"
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
+#: mod/admin.php:2073
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuración de registro actualizada."
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
+#: mod/admin.php:2105
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Ajustes generales de tema"
+#: mod/admin.php:2107
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Ajustes personalizados de tema"
+#: mod/admin.php:2116
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Ajustes de contenido"
+#: mod/admin.php:2121
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar debugging"
 
-#: mod/settings.php:1027 view/theme/duepuntozero/config.php:66
-#: view/theme/frio/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configuración del Tema"
+#: mod/admin.php:2122
+msgid "Log file"
+msgstr "Archivo de registro"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Account Types"
-msgstr "Tipos de cuenta"
+#: mod/admin.php:2122
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Subtipos de página personal"
+#: mod/admin.php:2123
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
+#: mod/admin.php:2126
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Página personal"
+#: mod/admin.php:2127
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es un perfil personal corriente"
+#: mod/admin.php:2258
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Página de organización"
+#: mod/admin.php:2266
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr "Esta cuenta es un perfil de una organización"
+#: mod/contacts.php:138
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contacto editado."
+msgstr[1] "%d contacts edited."
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "News Page"
-msgstr "Página de noticias"
+#: mod/contacts.php:173 mod/contacts.php:391
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr "Esta cuenta es una cuenta de noticias/reflectora"
+#: mod/contacts.php:187
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Foro de la comunidad"
+#: mod/contacts.php:220
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr "Esta cuenta es un foro de comunidad donde la gente puede debatir con otros"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Página de cuenta normal"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Página de tribuna"
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
+#: mod/contacts.php:435
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Foro público"
+#: mod/contacts.php:435
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr "Aprovar autimáticamente todas las solicitudes de contacto"
+#: mod/contacts.php:460
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Página de Amistad autómatica"
+#: mod/contacts.php:463 mod/contacts.php:830
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
+#: mod/contacts.php:482
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Foro privado [Experimental]"
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Foro privado - solo miembros"
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
 
-#: mod/settings.php:1164
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/contacts.php:528
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
 
-#: mod/settings.php:1164
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
+#: mod/contacts.php:548
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+#: mod/contacts.php:555
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:555
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
+#: mod/contacts.php:557 mod/contacts.php:993
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
+#: mod/contacts.php:561
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
+#: mod/contacts.php:577
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recaudar informacion"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+#: mod/contacts.php:592 mod/unfollow.php:100
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1217
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
+#: mod/contacts.php:602
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
 
-#: mod/settings.php:1225
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
+#: mod/contacts.php:605
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidad del Perfil"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+#: mod/contacts.php:606
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Información del Contacto / Notas"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Their personal note"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiración avanzada"
+#: mod/contacts.php:610
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notas del contacto"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+#: mod/contacts.php:617
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar contacto"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver conversaciones"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+#: mod/contacts.php:625
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configuración de la cuenta"
+#: mod/contacts.php:627
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configuración de la contraseña"
+#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:1003
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
+#: mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835 mod/contacts.php:1020
+msgid "Unignore"
+msgstr "Quitar de Ignorados"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Contraseña actual:"
+#: mod/contacts.php:639
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: mod/settings.php:1281 mod/settings.php:1282
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
+#: mod/contacts.php:640
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/contacts.php:641
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: mod/settings.php:1286
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configuración básica"
+#: mod/contacts.php:642
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
 
-#: mod/settings.php:1288
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Dirección de correo:"
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificacion de nuevos temas."
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Zona horaria:"
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Tu idioma:"
+#: mod/contacts.php:646
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Lista negra de palabras"
 
-#: mod/settings.php:1290
+#: mod/contacts.php:646
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localización predeterminada:"
+#: mod/contacts.php:664
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: mod/settings.php:1292
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localización del navegador:"
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ajustes del contacto"
 
-#: mod/settings.php:1295
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
+#: mod/contacts.php:713
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
 
-#: mod/settings.php:1297
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
+#: mod/contacts.php:716
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
 
-#: mod/settings.php:1297 mod/settings.php:1327
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
+#: mod/contacts.php:724
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar todos los contactos"
 
-#: mod/settings.php:1298
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
+#: mod/contacts.php:729
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueados"
 
-#: mod/settings.php:1299
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
+#: mod/contacts.php:732
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
 
-#: mod/settings.php:1310
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Publicación Privada por defecto"
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: mod/settings.php:1311
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Publicación Pública por defecto"
+#: mod/contacts.php:741
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
 
-#: mod/settings.php:1315
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
+#: mod/contacts.php:747
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+#: mod/contacts.php:750
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuración de notificaciones"
+#: mod/contacts.php:756
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+#: mod/contacts.php:765
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+#: mod/contacts.php:768
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+#: mod/contacts.php:825
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Buscar en tus contactos"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
+#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
 
-#: mod/settings.php:1336
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Recibas una presentación"
+#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Sin archivar"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Tu presentación sea confirmada"
+#: mod/contacts.php:839
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Accones en lote"
 
-#: mod/settings.php:1338
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
+#: mod/contacts.php:885
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+#: mod/contacts.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Ver todos los conocidos en común "
 
-#: mod/settings.php:1340
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Recibas un mensaje privado"
+#: mod/contacts.php:902
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
+#: mod/contacts.php:936
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistad recíproca"
 
-#: mod/settings.php:1342
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
+#: mod/contacts.php:940
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "es tu fan"
 
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
+#: mod/contacts.php:944
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "eres fan de"
 
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
+#: mod/contacts.php:1014
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"
 
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
+#: mod/contacts.php:1022
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Cambiar ignorados"
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
+#: mod/contacts.php:1030
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Cambiar archivados"
 
-#: mod/settings.php:1349
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
+#: mod/contacts.php:1038
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/settings.php:1351
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
+#: mod/fbrowser.php:136
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
 
-#: mod/settings.php:1352
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
+#: mod/unfollow.php:33
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1355
-msgid "Relocate"
-msgstr "Relocalizar"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1356
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1357
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr ""
 
-#: object/Item.php:356
+#: object/Item.php:353
 msgid "via"
 msgstr "vía"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
 msgid "greenzero"
 msgstr "greenzero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
 msgid "purplezero"
 msgstr "purplezero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
 msgid "easterbunny"
 msgstr "easterbunny"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
 msgid "darkzero"
 msgstr "darkzero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
 msgid "comix"
 msgstr "comix"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
 msgid "slackr"
 msgstr "slackr"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:67
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
 msgid "Variations"
 msgstr "Variaciones"
 
@@ -8805,167 +8898,167 @@ msgstr "Reajustar al mejor tamaño"
 msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
 msgstr "Reajustar al mejor tamaño y conservar proporción"
 
-#: view/theme/frio/config.php:50
+#: view/theme/frio/config.php:51
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
+#: view/theme/frio/config.php:63
 msgid "Note: "
 msgstr "Nota:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
+#: view/theme/frio/config.php:63
 msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
 msgstr "Compruebe los permisos de imagen si se les permite a todos los usuarios visitar la imagen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:71
 msgid "Select scheme"
 msgstr "Seleccionar plan"
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:72
 msgid "Navigation bar background color"
 msgstr "Color de fondo de la barra de navegación"
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:73
 msgid "Navigation bar icon color "
 msgstr "Color de icono de la barra de navegación"
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:74
 msgid "Link color"
 msgstr "Color de enlace"
 
-#: view/theme/frio/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:75
 msgid "Set the background color"
 msgstr "Seleccionar el color de fondo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:75
+#: view/theme/frio/config.php:76
 msgid "Content background transparency"
 msgstr "Transparencia de contenido de fondo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:76
+#: view/theme/frio/config.php:77
 msgid "Set the background image"
 msgstr "Seleccionar la imagen de fondo"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:228
+#: view/theme/frio/theme.php:231
 msgid "Guest"
 msgstr "Invitado"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:234
+#: view/theme/frio/theme.php:237
 msgid "Visitor"
 msgstr "Visitante"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/quattro/config.php:74
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineación"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/quattro/config.php:74
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/quattro/config.php:74
 msgid "Center"
 msgstr "Centrado"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
+#: view/theme/quattro/config.php:75
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Esquema de color"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/quattro/config.php:76
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/quattro/config.php:77
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
 
-#: view/theme/vier/config.php:70
+#: view/theme/vier/config.php:71
 msgid "Comma separated list of helper forums"
 msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
 
-#: view/theme/vier/config.php:116
+#: view/theme/vier/config.php:117
 msgid "Set style"
 msgstr "Definir estilo"
 
-#: view/theme/vier/config.php:117
+#: view/theme/vier/config.php:118
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Páginas de Comunidad"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118 view/theme/vier/theme.php:151
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/vier/theme.php:144
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Perfiles de la Comunidad"
 
-#: view/theme/vier/config.php:119
+#: view/theme/vier/config.php:120
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/vier/theme.php:392
+#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:385
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Servicios conectados"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:192
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Buscar amigos"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:174
 msgid "Last users"
 msgstr "Últimos usuarios"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200
+#: view/theme/vier/theme.php:193
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Directorio local"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:292
+#: view/theme/vier/theme.php:285
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Inicio rápido"
 
-#: src/App.php:505
+#: src/App.php:523
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "¿Eliminar este elemento?"
 
-#: src/App.php:507
+#: src/App.php:525
 msgid "show fewer"
 msgstr "ver menos"
 
-#: index.php:436
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Cambiar a versión móvil"
-
-#: boot.php:726
+#: boot.php:733
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
 
-#: boot.php:838
+#: boot.php:845
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
-#: boot.php:866
+#: boot.php:873
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: boot.php:867
+#: boot.php:874
 msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
-#: boot.php:870
+#: boot.php:877
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
 
-#: boot.php:876
+#: boot.php:883
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
 
-#: boot.php:879
+#: boot.php:886
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Términos de uso del sitio"
 
-#: boot.php:880
+#: boot.php:887
 msgid "terms of service"
 msgstr "Términos de uso"
 
-#: boot.php:882
+#: boot.php:889
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Política de privacidad del sitio"
 
-#: boot.php:883
+#: boot.php:890
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Política de privacidad"
+
+#: index.php:437
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Cambiar a versión móvil"