]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/es/messages.po
update for PT BR thx abinoam
[friendica.git] / view / lang / es / messages.po
index f065872940d55661dee5fd028d07932ac32cc1b3..d8b801706b95b300a2c0a6823af2c4ff56cd8015 100644 (file)
@@ -3,7 +3,9 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
+# Albert, 2016-2017
+# Albert, 2016
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011
 # Carlos Solís <csolisr@gmail.com>, 2012
 # David Martín Miranda, 2011
@@ -13,6 +15,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
+# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2017
 # juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011-2012
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011-2012,2014
@@ -23,8 +26,8 @@
 # Mike Macgirvin, 2010
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2012
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Tupambae.org, 2015
 # Tupambae.org, 2016
@@ -33,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 07:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Tupambae.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:23+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: juanman <juanma@gnutn.org.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,5309 +46,5248 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:396
-msgid "Network:"
-msgstr "Red:"
+#: include/ForumManager.php:116 include/nav.php:133 include/text.php:1094
+#: view/theme/vier/theme.php:248
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
 
-#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:947 mod/videos.php:37
-#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
-#: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
-#: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
-#: include/identity.php:299
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
+#: include/ForumManager.php:118 view/theme/vier/theme.php:250
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
 
-#: mod/contacts.php:128
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contacto editado."
-msgstr[1] "%d contacts edited."
+#: include/ForumManager.php:121 include/contact_widgets.php:271
+#: include/items.php:2432 mod/content.php:625 object/Item.php:417
+#: src/App.php:507 view/theme/vier/theme.php:253
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
 
-#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+#: include/bb2diaspora.php:233 include/event.php:19 mod/localtime.php:13
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: mod/contacts.php:173
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+#: include/bb2diaspora.php:239 include/event.php:36 include/event.php:56
+#: include/event.php:459
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: mod/contacts.php:206
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contacto actualizado."
+#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:39 include/event.php:62
+#: include/event.php:460
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
 
-#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:573
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Error al actualizar el contacto."
+#: include/bb2diaspora.php:256 include/event.php:43 include/event.php:69
+#: include/event.php:461 include/identity.php:342 mod/directory.php:135
+#: mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:639 mod/events.php:496
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
 
-#: mod/contacts.php:350 mod/manage.php:96 mod/display.php:513
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
-#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
-#: mod/follow.php:155 mod/item.php:183 mod/item.php:195 mod/group.php:19
-#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
-#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
-#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:100
-#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
-#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
-#: mod/settings.php:126 mod/settings.php:647 mod/register.php:42
-#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
-#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:593 mod/editpost.php:10
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
-#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
-#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1091 mod/regmod.php:110
-#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:2002 index.php:384
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permiso denegado."
+#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:701
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+#: include/datetime.php:196 include/identity.php:656
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fecha de nacimiento:"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:724
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad: "
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+#: include/datetime.php:200
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+#: include/datetime.php:370
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "El contacto ha sido archivado"
+#: include/datetime.php:376
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace menos de un segundo"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "El contacto ya no está archivado"
+#: include/datetime.php:379
+msgid "year"
+msgstr "o"
 
-#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:794
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+#: include/datetime.php:379
+msgid "years"
+msgstr "años"
 
-#: mod/contacts.php:441 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1136
-#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1174
-#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1177
-#: mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855 mod/register.php:238
-#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639
-#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:105 include/items.php:1834
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: include/datetime.php:380 include/event.php:453 mod/cal.php:281
+#: mod/events.php:387
+msgid "month"
+msgstr "mes"
 
-#: mod/contacts.php:444 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
-#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
-#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:661 mod/settings.php:687
-#: mod/dfrn_request.php:869 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
-#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
-#: include/items.php:1837
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: include/datetime.php:380
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: mod/contacts.php:456
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+#: include/datetime.php:381 include/event.php:454 mod/cal.php:282
+#: mod/events.php:388
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: mod/contacts.php:497
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
+#: include/datetime.php:381
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: mod/contacts.php:501
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Estás compartiendo con %s"
+#: include/datetime.php:382 include/event.php:455 mod/cal.php:283
+#: mod/events.php:389
+msgid "day"
+msgstr "día"
 
-#: mod/contacts.php:506
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartiendo contigo"
+#: include/datetime.php:382
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: mod/contacts.php:526
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+#: include/datetime.php:383
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: mod/contacts.php:529 mod/admin.php:838
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: include/datetime.php:383
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: mod/contacts.php:533
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(La actualización se ha completado)"
+#: include/datetime.php:384
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: mod/contacts.php:533
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+#: include/datetime.php:384
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: mod/contacts.php:535 mod/contacts.php:972
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: include/datetime.php:385
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: include/datetime.php:385
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: mod/contacts.php:539
+#: include/datetime.php:394
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de red: %s"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
+#: include/datetime.php:620
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %s"
 
-#: mod/contacts.php:555
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
+#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1310
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %s"
 
-#: mod/contacts.php:556 mod/admin.php:847
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
+#: include/event.php:408
+msgid "all-day"
+msgstr "todo el día"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recaudar informacion"
+#: include/event.php:410
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
+#: include/event.php:411
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: mod/contacts.php:575 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
-#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:179
-#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
-#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:674
-#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
-#: mod/photos.php:1123 mod/photos.php:1247 mod/photos.php:1565
-#: mod/photos.php:1616 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1752
-#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
-#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Envíar"
+#: include/event.php:412
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/contacts.php:576
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidad del Perfil"
+#: include/event.php:413
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
 
-#: mod/contacts.php:577
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
+#: include/event.php:414
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Información del Contacto / Notas"
+#: include/event.php:415
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
 
-#: mod/contacts.php:579
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar notas del contacto"
+#: include/event.php:416
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: mod/contacts.php:584 mod/contacts.php:938 mod/viewcontacts.php:97
-#: mod/nogroup.php:41
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+#: include/event.php:418 include/text.php:1199 mod/settings.php:982
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
 
-#: mod/contacts.php:585
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
+#: include/event.php:419 include/text.php:1199 mod/settings.php:982
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar contacto"
+#: include/event.php:420 include/text.php:1199
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
 
-#: mod/contacts.php:587
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
+#: include/event.php:421 include/text.php:1199
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
 
-#: mod/contacts.php:588
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver conversaciones"
+#: include/event.php:422 include/text.php:1199
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
 
-#: mod/contacts.php:594
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: include/event.php:423 include/text.php:1199
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
 
-#: mod/contacts.php:596
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
+#: include/event.php:424 include/text.php:1199
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: mod/contacts.php:598 mod/contacts.php:982
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: include/event.php:426
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
-#: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
-#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:299
-#: include/conversation.php:924
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: include/event.php:427
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: include/event.php:428
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: include/event.php:429
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
 
-#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
-msgid "Unignore"
-msgstr "Quitar de Ignorados"
+#: include/event.php:430 include/event.php:443 include/text.php:1203
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
 
-#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
-#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:259
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: include/event.php:431
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: include/event.php:432
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: include/event.php:433
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Archivados"
+#: include/event.php:434
+msgid "Sept"
+msgstr "Sept"
 
-#: mod/contacts.php:610 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
+#: include/event.php:435
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
+#: include/event.php:436
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notificacion de nuevos temas."
+#: include/event.php:437
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
+#: include/event.php:439 include/text.php:1203
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Lista negra de palabras"
+#: include/event.php:440 include/text.php:1203
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
+#: include/event.php:441 include/text.php:1203
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: mod/contacts.php:621 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Perfil"
-
-#: mod/contacts.php:624 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
-#: mod/directory.php:145 include/identity.php:309 include/bb2diaspora.php:170
-#: include/event.php:36 include/event.php:60
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
+#: include/event.php:442 include/text.php:1203
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: mod/contacts.php:626 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
-#: include/identity.php:318 include/identity.php:632
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
+#: include/event.php:444 include/text.php:1203
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
 
-#: mod/contacts.php:628 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
-#: include/identity.php:626
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
+#: include/event.php:445 include/text.php:1203
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: include/event.php:446 include/text.php:1203
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:825 include/identity.php:687
-#: include/nav.php:75
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: include/event.php:447 include/text.php:1203
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
 
-#: mod/contacts.php:632
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Ajustes del contacto"
+#: include/event.php:448 include/text.php:1203
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
 
-#: mod/contacts.php:677
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugerencias"
+#: include/event.php:449 include/text.php:1203
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
 
-#: mod/contacts.php:680
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
+#: include/event.php:450 include/text.php:1203
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
 
-#: mod/contacts.php:685 mod/group.php:192
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos los contactos"
+#: include/event.php:452 mod/cal.php:280 mod/events.php:386
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
 
-#: mod/contacts.php:688
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostrar todos los contactos"
+#: include/event.php:457
+msgid "No events to display"
+msgstr "No hay eventos a mostrar"
 
-#: mod/contacts.php:693
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloqueados"
+#: include/event.php:570
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: mod/contacts.php:696
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
+#: include/event.php:592
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
 
-#: mod/contacts.php:702
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: include/event.php:593
+msgid "Delete event"
+msgstr "Borrar evento"
 
-#: mod/contacts.php:705
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
+#: include/event.php:619 include/text.php:1601 include/text.php:1608
+msgid "link to source"
+msgstr "Enlace al original"
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: include/event.php:873
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
+#: include/event.php:874
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportar calendario como ical"
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivados"
+#: include/event.php:875
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportar calendario como csv"
 
-#: mod/contacts.php:723
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
+#: include/features.php:65
+msgid "General Features"
+msgstr "Opciones generales"
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: include/features.php:67
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfiles multiples"
 
-#: mod/contacts.php:732
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
+#: include/features.php:67
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
 
-#: mod/contacts.php:785 mod/contacts.php:845 mod/viewcontacts.php:116
-#: include/identity.php:742 include/identity.php:745 include/text.php:983
-#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: include/features.php:68
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Localización foto"
 
-#: mod/contacts.php:789
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Buscar en tus contactos"
+#: include/features.php:68
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
 
-#: mod/contacts.php:790
-msgid "Finding: "
-msgstr "Buscando: "
+#: include/features.php:69
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportar Calendario Público"
 
-#: mod/contacts.php:791 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: include/features.php:69
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Posibilidad de los visitantes de descargar el calendario público"
 
-#: mod/contacts.php:797 mod/settings.php:156 mod/settings.php:686
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: include/features.php:74
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
 
-#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivo"
+#: include/features.php:75
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Previsualizar publicaciones"
 
-#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Sin archivar"
+#: include/features.php:75
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
 
-#: mod/contacts.php:801 mod/contacts.php:1015 mod/group.php:171
-#: mod/admin.php:1332 mod/content.php:440 mod/content.php:743
-#: mod/settings.php:723 mod/photos.php:1709 object/Item.php:134
-#: include/conversation.php:635
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/features.php:76
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-mencionar foros"
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/follow.php:143 include/identity.php:690
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
+#: include/features.php:76
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Añadir/eliminar mención cuando un foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
 
-#: mod/contacts.php:833 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
-#: include/identity.php:580 include/identity.php:666 include/identity.php:695
-#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: include/features.php:81
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
 
-#: mod/contacts.php:836 include/identity.php:698
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detalles del Perfil"
+#: include/features.php:82
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por fecha"
 
-#: mod/contacts.php:848
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: include/features.php:82
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
 
-#: mod/contacts.php:855 mod/common.php:134
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos comunes"
+#: include/features.php:83 include/features.php:113
+msgid "List Forums"
+msgstr "Listar foros"
 
-#: mod/contacts.php:858
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Ver todos los conocidos en común "
+#: include/features.php:83
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
 
-#: mod/contacts.php:862 mod/admin.php:909
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: include/features.php:84
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtro del grupo"
 
-#: mod/contacts.php:865
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+#: include/features.php:84
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
 
-#: mod/contacts.php:910
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amistad recíproca"
+#: include/features.php:85
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtro de red"
 
-#: mod/contacts.php:914
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "es tu fan"
+#: include/features.php:85
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
 
-#: mod/contacts.php:918
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "eres fan de"
+#: include/features.php:86 mod/network.php:209 mod/search.php:37
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
 
-#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:42
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modificar contacto"
+#: include/features.php:86
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
 
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Cambiar bloqueados"
+#: include/features.php:91
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Pestañas de redes"
 
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Cambiar ignorados"
+#: include/features.php:92
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Pestaña actividad personal"
 
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Cambiar archivados"
+#: include/features.php:92
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
 
-#: mod/contacts.php:1017
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: include/features.php:93
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Pestaña nuevo en la red"
 
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nigún perfil"
+#: include/features.php:93
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
 
-#: mod/manage.php:139
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+#: include/features.php:94
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
 
-#: mod/manage.php:140
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+#: include/features.php:94
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
 
-#: mod/manage.php:141
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+#: include/features.php:99
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "¡Publicado!"
+#: include/features.php:100
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:383
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: include/features.php:100
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido."
+#: include/features.php:101
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar temas enviados"
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+#: include/features.php:101
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: include/features.php:102
+msgid "Tagging"
+msgstr "taggear"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: include/features.php:102
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+#: include/features.php:103
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorías de publicaciones"
 
-#: mod/display.php:82 mod/display.php:298 mod/display.php:517
-#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1387 mod/admin.php:1621
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:1793
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: include/features.php:103
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
 
-#: mod/display.php:227 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
-#: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:784 mod/search.php:93
-#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:962
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
+#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:162
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Directorios guardados"
 
-#: mod/display.php:346 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
+#: include/features.php:104
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
 
-#: mod/display.php:510
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+#: include/features.php:105
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bienvenido a Friendica "
+#: include/features.php:105
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Listado de nuevos miembros"
+#: include/features.php:106
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Fijar publicaciones"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
+#: include/features.php:106
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Empezando"
+#: include/features.php:107
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Visita guiada a Friendica"
+#: include/features.php:107
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
+#: include/features.php:112
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1440 mod/admin.php:1698
-#: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
-#: view/theme/diabook/theme.php:648
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: include/features.php:113
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir a tus ajustes"
+#: include/like.php:30 include/conversation.php:154 include/diaspora.php:1649
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
+#: include/like.php:34 include/like.php:39 include/conversation.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
+#: include/like.php:44
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:687
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto del Perfil"
+#: include/like.php:49
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+#: include/like.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar tu perfil"
+#: include/like.php:181 include/conversation.php:142
+#: include/conversation.php:294 include/text.php:1873 mod/subthread.php:89
+#: mod/tagger.php:63
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
+#: include/like.php:181 include/conversation.php:137
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:289
+#: include/conversation.php:298 include/diaspora.php:1653 mod/subthread.php:89
+#: mod/tagger.php:63
+msgid "status"
+msgstr "estado"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palabras clave del perfil"
+#: include/like.php:183 include/conversation.php:134
+#: include/conversation.php:286 include/text.php:1871
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importando correos electrónicos"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir a tu página de contactos"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Encontrando nueva gente"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: mod/newmember.php:61 include/group.php:286
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupa tus contactos"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1548
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indeciso"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Consiguiendo ayuda"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
 
-#: mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallido."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
 
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
-#: mod/photos.php:769 mod/photos.php:1231 mod/photos.php:1254
-#: mod/photos.php:1848 include/user.php:345 include/user.php:352
-#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del perfil"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:314
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgiástico"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
+
+#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:260 include/user.php:264
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No busca relación"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/profile_photo.php:124
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traicionado/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginario"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incierto"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No te importa"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúntame"
+
+#: include/security.php:63
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
+
+#: include/security.php:64
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+
+#: include/security.php:67
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
+
+#: include/security.php:431
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Imposible procesar la imagen"
+#: include/uimport.php:85
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
+
+#: include/uimport.php:91
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
+
+#: include/uimport.php:108 include/uimport.php:119
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
 
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:805
+#: include/uimport.php:112 include/uimport.php:123
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
 
-#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:845
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Imposible procesar la imagen."
+#: include/uimport.php:145
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error al crear la cuenta"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir archivo:"
+#: include/uimport.php:166
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Elige un perfil:"
+#: include/uimport.php:215
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: include/uimport.php:281
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: include/user.php:39 mod/settings.php:377
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "skip this step"
-msgstr "saltar este paso"
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
+
+#: include/user.php:75 include/auth.php:139
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+#: include/user.php:75 include/auth.php:139
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editado"
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida con éxito."
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:221 mod/photos.php:872
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Error al subir la imagen."
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
-#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
-#: include/text.php:1923 include/diaspora.php:2117
-#: view/theme/diabook/theme.php:471
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: include/user.php:106
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
-#: include/like.php:334 include/conversation.php:125
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2117
-#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: include/user.php:111
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+#: include/user.php:114
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
+#: include/user.php:127
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
+#: include/user.php:133
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+#: include/user.php:140 include/user.php:228
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/user.php:150
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+#: include/user.php:166
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+#: include/user.php:214
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+#: include/user.php:237 view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+#: include/user.php:247
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
-msgid "Done"
-msgstr "hecho!"
+#: include/user.php:306 include/user.php:314 include/user.php:322
+#: include/api.php:3702 mod/photos.php:73 mod/photos.php:189
+#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279
+#: mod/photos.php:1865 mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:82
+#: mod/profile_photo.php:90 mod/profile_photo.php:214
+#: mod/profile_photo.php:309 mod/profile_photo.php:319
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "success"
-msgstr "exito!"
+#: include/user.php:397
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:67
-msgid "failed"
-msgstr "fallido!"
+#: include/user.php:407
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registro en %s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorado"
+#: include/user.php:417
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+#: include/user.php:421
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
 
-#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
-#: include/conversation.php:1150
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Guardar en directorio:"
+#: include/user.php:453 mod/admin.php:1314
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: include/Contact.php:375 include/Contact.php:388 include/Contact.php:433
+#: include/conversation.php:1005 include/conversation.php:1021
+#: mod/allfriends.php:70 mod/directory.php:153 mod/match.php:76
+#: mod/suggest.php:84 mod/dirfind.php:211
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
 
-#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61 include/text.php:975
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: include/Contact.php:389 include/contact_widgets.php:34
+#: include/conversation.php:1018 mod/allfriends.php:71 mod/match.php:77
+#: mod/suggest.php:85 mod/contacts.php:613 mod/dirfind.php:212
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
 
-#: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:868
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: include/Contact.php:432 include/conversation.php:1004
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver estado"
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Ya has añadido este contacto."
+#: include/Contact.php:434 include/conversation.php:1006
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: include/Contact.php:435 include/conversation.php:1007
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicaciones en la red"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: include/Contact.php:436 include/conversation.php:1008
+msgid "View Contact"
+msgstr "Ver contacto"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+#: include/Contact.php:437
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:854
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+#: include/Contact.php:438 include/conversation.php:1009
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:855
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "¿%s te conoce?"
+#: include/Contact.php:439 include/conversation.php:1013
+msgid "Poke"
+msgstr "Toque"
 
-#: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
-#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855
-#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640
-#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: include/Contact.php:819
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organización"
 
-#: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:859
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Añade una nota personal:"
+#: include/Contact.php:822
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
 
-#: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:865
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Dirección de tu perfil:"
+#: include/Contact.php:825
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
 
-#: mod/follow.php:180
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contacto añadido"
+#: include/NotificationsManager.php:155
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+#: include/NotificationsManager.php:162 include/nav.php:160 mod/admin.php:518
+#: view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
 
-#: mod/item.php:332
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Publicación vacía descartada."
+#: include/NotificationsManager.php:169 mod/profiles.php:699
+#: mod/network.php:835
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
 
-#: mod/item.php:470 mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232
-#: mod/wall_upload.php:239 include/Photo.php:994 include/Photo.php:1009
-#: include/Photo.php:1016 include/Photo.php:1038 include/message.php:145
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto del Muro"
+#: include/NotificationsManager.php:176 include/nav.php:107
+#: include/nav.php:163
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
 
-#: mod/item.php:845
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+#: include/NotificationsManager.php:183 include/nav.php:168
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
 
-#: mod/item.php:971
+#: include/NotificationsManager.php:241 include/NotificationsManager.php:253
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
 
-#: mod/item.php:973
+#: include/NotificationsManager.php:252
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
-
-#: mod/item.php:974
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
 
-#: mod/item.php:978
+#: include/NotificationsManager.php:267
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicado una actualización."
-
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupo creado."
-
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Imposible crear el grupo."
-
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grupo no encontrado."
-
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
-
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Guardar grupo"
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+#: include/NotificationsManager.php:280
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
 
-#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:292
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nombre del grupo: "
+#: include/NotificationsManager.php:293
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupo eliminado."
+#: include/NotificationsManager.php:306
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+#: include/NotificationsManager.php:319
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupos"
+#: include/NotificationsManager.php:336
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+#: include/NotificationsManager.php:774
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
 
-#: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El grupo está vacío"
+#: include/NotificationsManager.php:803
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:227
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+#: include/NotificationsManager.php:803
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: include/Photo.php:1075 include/Photo.php:1091 include/Photo.php:1099
+#: include/Photo.php:1124 include/message.php:145 mod/wall_upload.php:249
+#: mod/item.php:468
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Sin aplicaciones"
+#: include/acl_selectors.php:355
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
-#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:605
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
+#: include/acl_selectors.php:360
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/crepair.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado."
+#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1189
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:121
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
+#: include/acl_selectors.php:367
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:109
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
+#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:109
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostrar"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Confirmación completada con éxito."
+#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:125
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "El sito remoto informó: "
+#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:132
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1595
+#: mod/events.php:511
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+#: include/acl_selectors.php:379
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:413
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+#: include/api.php:1102
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:470 include/conversation.php:185
-#: include/diaspora.php:638
+#: include/api.php:1123
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:552
+#: include/api.php:1144
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:562
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+#: include/auth.php:52
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:573
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+#: include/auth.php:123 include/auth.php:185 mod/openid.php:110
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:594
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+#: include/bbcode.php:419 include/bbcode.php:1178 include/bbcode.php:1179
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:608
+#: include/bbcode.php:536
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:628
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+#: include/bbcode.php:1135 include/bbcode.php:1157
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:639
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+#: include/bbcode.php:1187 include/bbcode.php:1188
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:698
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+#: include/bbcode.php:1303
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocolo de fuente inválido"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:725 mod/dfrn_request.php:739 include/items.php:1434
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nombre oculto]"
+#: include/bbcode.php:1313
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocolo de enlace inválido"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:770
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
 
-#: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
 
-#: mod/videos.php:123
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
 
-#: mod/videos.php:128
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Borrar vídeo"
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
 
-#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1073
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:986
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/videos.php:383 include/text.php:1443
-msgid "View Video"
-msgstr "Ver vídeo"
+#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:987
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
 
-#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1876
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver Álbum"
+#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:988
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
 
-#: mod/videos.php:399
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Vídeos recientes"
+#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:989
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
-#: mod/videos.php:401
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Subir nuevos vídeos"
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:886
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerencias de amistad"
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
-#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
-#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Consulta invalida"
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1509 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1540
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
 
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
+#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:888
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora*"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/lostpass.php:53
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/lostpass.php:92
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1534
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/lostpass.php:110
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Tu nueva contraseña es"
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
+
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "Conector a GNU Social"
+
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
+
+#: include/contact_selectors.php:93
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
+
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
+#: include/contact_widgets.php:9
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Escribe la dirección o página web"
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "click here to login"
-msgstr "pulsa aquí para acceder"
+#: include/contact_widgets.php:10
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
+#: include/contact_widgets.php:12 include/identity.php:230
+#: mod/allfriends.php:87 mod/match.php:92 mod/suggest.php:103
+#: mod/dirfind.php:209
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: mod/lostpass.php:125
+#: include/contact_widgets.php:26
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación disponible"
+msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+#: include/contact_widgets.php:32
+msgid "Find People"
+msgstr "Buscar personas"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introduzce nombre o intereses"
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+#: include/contact_widgets.php:35
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
 
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+#: include/contact_widgets.php:36 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:809
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
 
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+#: include/contact_widgets.php:37 mod/suggest.php:116
+#: view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de amigos"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intereses similares"
 
-#: mod/ping.php:267
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+#: include/contact_widgets.php:39
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
 
-#: mod/ping.php:282
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+#: include/contact_widgets.php:40 view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar amigos"
 
-#: mod/ping.php:297
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitudes de registro"
+#: include/contact_widgets.php:127
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: mod/viewcontacts.php:72
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ningún contacto."
+#: include/contact_widgets.php:130
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas las redes"
 
-#: mod/notifications.php:29
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+#: include/contact_widgets.php:165 include/contact_widgets.php:200
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
 
-#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: include/contact_widgets.php:197
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
 
-#: mod/notifications.php:81
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/contact_widgets.php:266
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacto en común"
+msgstr[1] "%d contactos en común"
 
-#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:399 include/nav.php:154
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: include/conversation.php:160
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: include/conversation.php:163
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
-#: view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: include/conversation.php:166
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
 
-#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentaciones"
+#: include/conversation.php:199 mod/dfrn_confirm.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
 
-#: mod/notifications.php:130
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+#: include/conversation.php:240
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
 
-#: mod/notifications.php:130
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+#: include/conversation.php:261 mod/mood.php:64
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificación: "
+#: include/conversation.php:308 mod/tagger.php:96
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
 
-#: mod/notifications.php:165
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propuestas de amistad"
+#: include/conversation.php:335
+msgid "post/item"
+msgstr "publicación/tema"
 
-#: mod/notifications.php:167
+#: include/conversation.php:336
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publica tu nueva amistad"
+#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
+#: mod/profiles.php:344
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "if applicable"
-msgstr "Si corresponde"
+#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1330
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprobar"
+#: include/conversation.php:616 include/conversation.php:1542
+#: mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Atendiendo"
+msgstr[1] "Atendiendo"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice conocerte: "
+#: include/conversation.php:616 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
+msgid "Not attending"
+msgstr "No atendiendo"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:616 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
+msgid "Might attend"
+msgstr "Puede que atienda"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: include/conversation.php:748 mod/content.php:454 mod/content.php:760
+#: mod/photos.php:1730 object/Item.php:137
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+#: include/conversation.php:749 mod/content.php:455 mod/content.php:761
+#: mod/photos.php:1731 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1018
+#: mod/settings.php:745 mod/admin.php:1514 object/Item.php:138
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: mod/notifications.php:200
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+#: include/conversation.php:792 mod/content.php:488 mod/content.php:916
+#: mod/content.php:917 object/Item.php:353 object/Item.php:354
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
 
-#: mod/notifications.php:208
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: include/conversation.php:804 object/Item.php:341
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorías:"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Sharer"
-msgstr "Lector"
+#: include/conversation.php:805 object/Item.php:342
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archivado en:"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admirador"
+#: include/conversation.php:812 mod/content.php:498 mod/content.php:929
+#: object/Item.php:367
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: include/conversation.php:828 mod/content.php:514
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
 
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuevo seguidor"
+#: include/conversation.php:830 include/conversation.php:1299
+#: mod/content.php:516 mod/content.php:954 mod/editpost.php:116
+#: mod/message.php:339 mod/message.php:524 mod/photos.php:1629
+#: mod/wallmessage.php:142 object/Item.php:392
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
 
-#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:311
-#: include/identity.php:591
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: include/conversation.php:907
+msgid "remove"
+msgstr "eliminar"
 
-#: mod/notifications.php:266
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sin presentaciones."
+#: include/conversation.php:911
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
 
-#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: include/conversation.php:1003
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir publicacion"
 
-#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
-#: mod/notifications.php:527
+#: include/conversation.php:1140
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+msgid "%s likes this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
-#: mod/notifications.php:537
+#: include/conversation.php:1143
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
-#: mod/notifications.php:552
+#: include/conversation.php:1146
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
+#: include/conversation.php:1149
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s creó una nueva publicación"
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s no atenderá."
 
-#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
-#: mod/notifications.php:562
+#: include/conversation.php:1152
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s quizás atenderá"
 
-#: mod/notifications.php:355
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones de red."
+#: include/conversation.php:1163
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: mod/notifications.php:359
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Red"
+#: include/conversation.php:1169
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " y a otras %d personas"
 
-#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:60
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+#: include/conversation.php:1178
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
+
+#: include/conversation.php:1179
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
+
+#: include/conversation.php:1182
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
+
+#: include/conversation.php:1183
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
+
+#: include/conversation.php:1186
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
 
-#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:64
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones del sistema"
+#: include/conversation.php:1187
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: mod/notifications.php:484
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones personales."
+#: include/conversation.php:1190
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
 
-#: mod/notifications.php:488
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificaciones personales"
+#: include/conversation.php:1191
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s no atiende."
 
-#: mod/notifications.php:569
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+#: include/conversation.php:1194
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
 
-#: mod/notifications.php:573
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Inicio"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s atiende quizás."
 
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+#: include/conversation.php:1224 include/conversation.php:1240
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+#: include/conversation.php:1225 include/conversation.php:1241
+#: mod/message.php:273 mod/message.php:280 mod/message.php:420
+#: mod/message.php:427 mod/wallmessage.php:116 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada: "
+#: include/conversation.php:1226 include/conversation.php:1242
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: include/conversation.php:1227 include/conversation.php:1243
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: include/conversation.php:1228 include/conversation.php:1244
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiquetar:"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: include/conversation.php:1229 include/conversation.php:1245
+#: mod/filer.php:31
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: include/conversation.php:1230 include/conversation.php:1246
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "¿Dónde estás ahora?"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: include/conversation.php:1231
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: include/conversation.php:1280
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:102 mod/message.php:337
+#: mod/message.php:521 mod/wallmessage.php:140
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+#: include/conversation.php:1282 mod/editpost.php:103
+msgid "upload photo"
+msgstr "subir imagen"
 
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: include/conversation.php:1283 mod/editpost.php:104
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
 
-#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo por aquí"
+#: include/conversation.php:1284 mod/editpost.php:105
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar archivo"
 
-#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Limpiar notificaciones"
+#: include/conversation.php:1285 mod/editpost.php:106 mod/message.php:338
+#: mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:141
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
 
-#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
+#: include/conversation.php:1286 mod/editpost.php:107
+msgid "web link"
+msgstr "enlace web"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+#: include/conversation.php:1287 mod/editpost.php:108
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enlace del vídeo"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+#: include/conversation.php:1288 mod/editpost.php:109
+msgid "video link"
+msgstr "enlace de video"
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:110
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar vínculo del audio"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:111
+msgid "audio link"
+msgstr "enlace de audio"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
-msgid "Message sent."
-msgstr "Mensaje enviado."
+#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:112
+msgid "Set your location"
+msgstr "Configurar tu localización"
 
-#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:113
+msgid "set location"
+msgstr "establecer tu ubicación"
 
-#: mod/message.php:214
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:114
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Borrar la localización del navegador"
 
-#: mod/message.php:234
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:115
+msgid "clear location"
+msgstr "limpiar la localización"
 
-#: mod/message.php:265
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:129
+msgid "Set title"
+msgstr "Establecer el título"
 
-#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
-#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
-#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:131
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
 
-#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuración de permisos"
 
-#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:146
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
 
-#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
+#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:126
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicación pública"
 
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
-#: mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Tu mensaje:"
+#: include/conversation.php:1314 mod/content.php:738 mod/editpost.php:137
+#: mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691 mod/photos.php:1771
+#: mod/events.php:506 object/Item.php:711
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
 
-#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Subir foto"
+#: include/conversation.php:1318 include/items.php:2165 mod/editpost.php:140
+#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:137 mod/message.php:211
+#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:339 mod/suggest.php:34 mod/tagrm.php:13
+#: mod/tagrm.php:98 mod/videos.php:134 mod/contacts.php:458
+#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:126 mod/settings.php:683
+#: mod/settings.php:709
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Insertar enlace"
+#: include/conversation.php:1324
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Publicar hacia grupos"
 
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
-#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
-#: mod/photos.php:1596 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
-#: include/conversation.php:1201
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espera"
+#: include/conversation.php:1325
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publicar hacia contactos"
 
-#: mod/message.php:368
-msgid "No messages."
-msgstr "No hay mensajes."
+#: include/conversation.php:1326
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicación privada"
 
-#: mod/message.php:411
-msgid "Message not available."
-msgstr "Mensaje no disponibile."
+#: include/conversation.php:1331 include/identity.php:270 mod/editpost.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: mod/message.php:481
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
+#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:145
+msgid "Browser"
+msgstr "Navegador"
 
-#: mod/message.php:507 mod/message.php:584
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: include/conversation.php:1514
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: mod/message.php:509
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+#: include/conversation.php:1536
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
 
-#: mod/message.php:513
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar respuesta"
+#: include/conversation.php:1539
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "No me gusta"
+msgstr[1] "No me gusta"
 
-#: mod/message.php:557
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remitente desconocido - %s"
+#: include/conversation.php:1545
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "No atendiendo"
+msgstr[1] "No atendiendo"
 
-#: mod/message.php:560
+#: include/dba.php:59 include/dba_pdo.php:76
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tú y %s"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
 
-#: mod/message.php:563
+#: include/dbstructure.php:25
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "No hay tablas en MyISAM"
+
+#: include/dbstructure.php:66
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s y Tú"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
 
-#: mod/message.php:587
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: include/dbstructure.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/message.php:590
+#: include/dbstructure.php:195
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensaje"
-msgstr[1] "%d mensajes"
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
 
-#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
-#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+#: include/dbstructure.php:198
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contacto configurado con éxito."
+#: include/dbstructure.php:206
+msgid ": Database update"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+#: include/dbstructure.php:438
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:120
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+#: include/delivery.php:428
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
 
-#: mod/crepair.php:121
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
+#: include/delivery.php:440 include/enotify.php:46
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "No mirroring"
-msgstr "No espejar"
+#: include/dfrn.php:1309
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%s\\'s cumpleaños"
 
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Espejar como reenvio"
+#: include/diaspora.php:2214
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Espejar como publicación propia"
+#: include/diaspora.php:3234
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Volver al editor de contactos"
+#: include/enotify.php:27
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificación de Friendica"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+#: include/enotify.php:30
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Gracias,"
 
-#: mod/crepair.php:153 mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340
-#: mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1354 mod/settings.php:662
-#: mod/settings.php:688
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: include/enotify.php:33
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Apodo de la cuenta"
+#: include/enotify.php:35
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+#: include/enotify.php:73
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: mod/crepair.php:156
-msgid "Account URL"
-msgstr "Dirección de la cuenta"
+#: include/enotify.php:86
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+#: include/enotify.php:88
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
 
-#: mod/crepair.php:158
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+#: include/enotify.php:89
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Dirección URL de la notificación"
+#: include/enotify.php:89
+msgid "a private message"
+msgstr "un mensaje privado"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+#: include/enotify.php:91
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Perfil remoto"
+#: include/enotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+#: include/enotify.php:152
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+#: include/enotify.php:162
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
 
-#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1520 include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "La publicación fue creada"
+#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:181 include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:209 include/enotify.php:227 include/enotify.php:241
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acceso denegado."
+#: include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
 
-#: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
-#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
 
-#: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
-#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:285
-#: include/Contact.php:298 include/Contact.php:340
-#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver perfil"
+#: include/enotify.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
 
-#: mod/dirfind.php:224
+#: include/enotify.php:188
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Buscar perfiles - %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
 
-#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
-msgid "No matches"
-msgstr "Sin conincidencias"
+#: include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
 
-#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:703 include/nav.php:77
-#: view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografías"
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
 
-#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
-#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1231
-#: mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1824 mod/photos.php:1836
-#: view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto del contacto"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
 
-#: mod/fbrowser.php:125
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
 
-#: mod/admin.php:92
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
 
-#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:904
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
 
-#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1323 mod/admin.php:1338
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: include/enotify.php:219
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
 
-#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1438 mod/admin.php:1498 mod/settings.php:72
-msgid "Plugins"
-msgstr "Módulos"
+#: include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
 
-#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1746
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: include/enotify.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
 
-#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
-msgid "Additional features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
 
-#: mod/admin.php:161
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+#: include/enotify.php:248
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
 
-#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:394
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Inspeccionar cola"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
 
-#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Estadísticas de federación"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1814
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
+#: include/enotify.php:255 include/enotify.php:298
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1881
-msgid "View Logs"
-msgstr "Ver registro de depuración"
+#: include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "probe address"
-msgstr "probar direccion"
+#: include/enotify.php:265
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
 
-#: mod/admin.php:180
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Verificar webfinger"
+#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:268
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
 
-#: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: include/enotify.php:274
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
 
-#: mod/admin.php:187
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Características del módulo"
+#: include/enotify.php:276 include/enotify.php:277
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnosticos"
+#: include/enotify.php:288
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+#: include/enotify.php:290
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
 
-#: mod/admin.php:356
+#: include/enotify.php:291
+#, php-format
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
 
-#: mod/admin.php:357
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
+#: include/enotify.php:296
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre: "
 
-#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:393 mod/admin.php:450 mod/admin.php:903
-#: mod/admin.php:1322 mod/admin.php:1437 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1695
-#: mod/admin.php:1745 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:1880
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+#: include/enotify.php:297
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto: "
 
-#: mod/admin.php:369
+#: include/enotify.php:300
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
 
-#: mod/admin.php:396
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nombre del recipiente"
+#: include/enotify.php:310 include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
 
-#: mod/admin.php:398
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Perfil del recipiente"
+#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
 
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
+#: include/enotify.php:315
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ahora tiene amigos en común y puede intercambiar actualizaciones de estado, fotos y email sin restricción."
 
-#: mod/admin.php:401
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo intento"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visite %s si desea hacer algún cambio a su relación."
+
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
 
-#: mod/admin.php:402
+#: include/enotify.php:331
+#, php-format
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' puede elegir extender esto en una relación más permisiva o ambidireccional en el futuro."
 
-#: mod/admin.php:421 mod/admin.php:1276
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Cuenta normal"
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
 
-#: mod/admin.php:422 mod/admin.php:1277
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Cuenta tribuna"
+#: include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
 
-#: mod/admin.php:423 mod/admin.php:1278
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+#: include/enotify.php:345
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
 
-#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1279
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Cuenta de amistad automática"
+#: include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
 
-#: mod/admin.php:425
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Cuenta de blog"
+#: include/enotify.php:350
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: mod/admin.php:426
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Foro privado"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
 
-#: mod/admin.php:445
-msgid "Message queues"
-msgstr "Cola de mensajes"
+#: include/follow.php:84 mod/dfrn_request.php:514
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no permitida."
 
-#: mod/admin.php:451
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#: include/follow.php:89 mod/friendica.php:115 mod/dfrn_request.php:520
+#: mod/admin.php:280 mod/admin.php:298
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Dominio bloqueado"
 
-#: mod/admin.php:453
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuarios registrados"
+#: include/follow.php:94
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Falta el conector URL."
 
-#: mod/admin.php:455
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Pendientes de registro"
+#: include/follow.php:122
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
 
-#: mod/admin.php:456
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: include/follow.php:123 include/follow.php:137
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
 
-#: mod/admin.php:461
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Módulos activos"
+#: include/follow.php:135
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
 
-#: mod/admin.php:484
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
+#: include/follow.php:140
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
 
-#: mod/admin.php:776
-msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
-msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar.  "
+#: include/follow.php:143
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
 
-#: mod/admin.php:784
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Configuración de actualización."
+#: include/follow.php:146
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
 
-#: mod/admin.php:812 mod/settings.php:916
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+#: include/follow.php:147
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
 
-#: mod/admin.php:831
-msgid "No community page"
-msgstr "No hay pagina de comunidad"
+#: include/follow.php:153
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
 
-#: mod/admin.php:832
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
+#: include/follow.php:158
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
 
-#: mod/admin.php:833
-msgid "Global community page"
-msgstr "Pagina global de comunidad"
+#: include/follow.php:259
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
 
-#: mod/admin.php:839
-msgid "At post arrival"
-msgstr "A la llegada de una publicación"
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
 
-#: mod/admin.php:840 include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: include/group.php:210
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
 
-#: mod/admin.php:841 include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: include/group.php:243
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todo el mundo"
 
-#: mod/admin.php:842 include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
+#: include/group.php:266
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: mod/admin.php:843 include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: include/group.php:287 mod/newmember.php:39
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: mod/admin.php:849
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Perfiles, contactos globales"
+#: include/group.php:289
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
+#: include/group.php:291
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid "One month"
-msgstr "Un mes"
+#: include/group.php:292
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
 
-#: mod/admin.php:855
-msgid "Three months"
-msgstr "Tres meses"
+#: include/group.php:293 mod/group.php:100 mod/group.php:197
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
 
-#: mod/admin.php:856
-msgid "Half a year"
-msgstr "Medio año"
+#: include/group.php:295
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: mod/admin.php:857
-msgid "One year"
-msgstr "Un año"
+#: include/group.php:297 mod/network.php:210
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
 
-#: mod/admin.php:862
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Sesión multi usuario"
+#: include/identity.php:45
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
 
-#: mod/admin.php:885
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+#: include/identity.php:54 mod/profile.php:22
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
 
-#: mod/admin.php:886
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requiere aprobación"
+#: include/identity.php:98 include/identity.php:325 include/identity.php:755
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: mod/admin.php:887
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
+#: include/identity.php:265
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom feed"
 
-#: mod/admin.php:891
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+#: include/identity.php:296 include/nav.php:191
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
 
-#: mod/admin.php:892
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+#: include/identity.php:296
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
 
-#: mod/admin.php:893
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+#: include/identity.php:301 include/identity.php:327 mod/profiles.php:790
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar foto del perfil"
 
-#: mod/admin.php:905 mod/admin.php:1499 mod/admin.php:1747 mod/admin.php:1815
-#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:660 mod/settings.php:770
-#: mod/settings.php:817 mod/settings.php:886 mod/settings.php:973
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Guardar configuración"
+#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:791
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear nuevo perfil"
 
-#: mod/admin.php:906 mod/register.php:263
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:780
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del Perfil"
 
-#: mod/admin.php:907
-msgid "File upload"
-msgstr "Subida de archivo"
+#: include/identity.php:315 mod/profiles.php:782
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "Visible para todos"
 
-#: mod/admin.php:908
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#: include/identity.php:316 mod/profiles.php:687 mod/profiles.php:783
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
 
-#: mod/admin.php:910
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
+#: include/identity.php:344 include/identity.php:644 mod/directory.php:137
+#: mod/notifications.php:252
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
 
-#: mod/admin.php:911
-msgid "Performance"
-msgstr "Rendimiento"
+#: include/identity.php:347 include/identity.php:665 mod/directory.php:139
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: mod/admin.php:912
-msgid "Worker"
-msgstr "Trabajador (??)"
+#: include/identity.php:349 include/identity.php:682 mod/directory.php:141
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página de inicio:"
 
-#: mod/admin.php:913
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
+#: include/identity.php:351 include/identity.php:702 mod/directory.php:143
+#: mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:643
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
 
-#: mod/admin.php:916
-msgid "Site name"
-msgstr "Nombre del sitio"
+#: include/identity.php:353 mod/contacts.php:641
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Host name"
-msgstr "Nombre de dominio"
+#: include/identity.php:439 mod/notifications.php:260 mod/contacts.php:58
+msgid "Network:"
+msgstr "Red:"
 
-#: mod/admin.php:918
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+#: include/identity.php:468 include/identity.php:558
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: mod/admin.php:918
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
+#: include/identity.php:469 include/identity.php:559
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: mod/admin.php:919
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Imagen/Logotipo"
+#: include/identity.php:520 include/identity.php:609
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icono de atajo"
+#: include/identity.php:532
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
+#: include/identity.php:533
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños esta semana:"
 
-#: mod/admin.php:921
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icono touch"
+#: include/identity.php:595
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
 
-#: mod/admin.php:921
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
+#: include/identity.php:620
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
 
-#: mod/admin.php:922
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información adicional"
+#: include/identity.php:621
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
 
-#: mod/admin.php:922
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
+#: include/identity.php:632 include/identity.php:759 include/identity.php:792
+#: include/nav.php:84 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
+#: mod/contacts.php:650 mod/contacts.php:852 view/theme/frio/theme.php:249
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
 
-#: mod/admin.php:923
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma"
+#: include/identity.php:641 mod/settings.php:1287
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nombre completo:"
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema"
+#: include/identity.php:648
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
+#: include/identity.php:649
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema de sistema móvil"
+#: include/identity.php:661
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+#: include/identity.php:674
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:926
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de enlaces SSL"
+#: include/identity.php:678 mod/profiles.php:706
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferencia sexual:"
 
-#: mod/admin.php:926
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+#: include/identity.php:686 mod/profiles.php:733
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Ciudad de origen:"
 
-#: mod/admin.php:927
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forzar SSL"
+#: include/identity.php:690 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:645
+#: mod/follow.php:139
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
 
-#: mod/admin.php:927
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
+#: include/identity.php:694 mod/profiles.php:734
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Ideas políticas:"
 
-#: mod/admin.php:928
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
+#: include/identity.php:698
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religión:"
 
-#: mod/admin.php:928
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
+#: include/identity.php:706
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficiones/Intereses:"
 
-#: mod/admin.php:929
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+#: include/identity.php:710 mod/profiles.php:738
+msgid "Likes:"
+msgstr "Me gusta:"
 
-#: mod/admin.php:929
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+#: include/identity.php:714 mod/profiles.php:739
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "No me gusta:"
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Sesión de usuario único"
+#: include/identity.php:718
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+#: include/identity.php:722
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Intereses musicales:"
 
-#: mod/admin.php:931
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+#: include/identity.php:726
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libros, literatura:"
 
-#: mod/admin.php:931
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+#: include/identity.php:730
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisión:"
 
-#: mod/admin.php:932
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Largo máximo de imagen"
+#: include/identity.php:734
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
 
-#: mod/admin.php:932
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+#: include/identity.php:738
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/Romance:"
 
-#: mod/admin.php:933
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+#: include/identity.php:742
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabajo/ocupación:"
 
-#: mod/admin.php:933
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+#: include/identity.php:746
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escuela/estudios:"
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registros"
+#: include/identity.php:751
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foros:"
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Registros Máximos Diarios"
+#: include/identity.php:760 mod/events.php:509
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+#: include/identity.php:761 mod/contacts.php:881 mod/events.php:510
+#: mod/admin.php:1065
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Register text"
-msgstr "Términos"
+#: include/identity.php:784 include/nav.php:83 mod/contacts.php:648
+#: mod/contacts.php:844 view/theme/frio/theme.php:248
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
+#: include/identity.php:787 mod/contacts.php:847 mod/follow.php:147
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
 
-#: mod/admin.php:938
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+#: include/identity.php:795 mod/contacts.php:855
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalles del Perfil"
 
-#: mod/admin.php:938
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+#: include/identity.php:800 include/nav.php:85 mod/fbrowser.php:33
+#: view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
 
-#: mod/admin.php:939
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dominios amigos permitidos"
+#: include/identity.php:803 mod/photos.php:95
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbum de Fotos"
 
-#: mod/admin.php:939
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: include/identity.php:808 include/identity.php:811 include/nav.php:86
+#: view/theme/frio/theme.php:251
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/admin.php:940
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dominios de correo permitidos"
+#: include/identity.php:820 include/identity.php:831 include/nav.php:87
+#: include/nav.php:151 mod/cal.php:272 mod/events.php:377
+#: view/theme/frio/theme.php:252 view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: mod/admin.php:940
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: include/identity.php:823 include/identity.php:834 include/nav.php:151
+#: view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos y Calendario"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloqueo público"
+#: include/identity.php:842 mod/notes.php:49
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+#: include/identity.php:845
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forzar publicación"
+#: include/identity.php:853 include/identity.php:856 include/nav.php:130
+#: include/nav.php:194 include/text.php:1091 mod/viewcontacts.php:124
+#: mod/contacts.php:803 mod/contacts.php:864 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+#: include/items.php:1736 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:759
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nombre oculto]"
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL del directorio global."
+#: include/items.php:2121 mod/notice.php:17 mod/viewsrc.php:16
+#: mod/display.php:117 mod/display.php:289 mod/display.php:504
+#: mod/admin.php:248 mod/admin.php:1571 mod/admin.php:1822
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
+#: include/items.php:2160
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
 
-#: mod/admin.php:944
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permitir elementos en hilo"
+#: include/items.php:2162 mod/api.php:107 mod/message.php:208
+#: mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:646 mod/profiles.php:673
+#: mod/suggest.php:31 mod/contacts.php:455 mod/dfrn_request.php:880
+#: mod/follow.php:115 mod/register.php:247 mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1178 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189
+#: mod/settings.php:1194 mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1209 mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
 
-#: mod/admin.php:944
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
+#: include/items.php:2309 mod/allfriends.php:14 mod/api.php:28 mod/api.php:33
+#: mod/attach.php:35 mod/cal.php:301 mod/common.php:20 mod/crepair.php:105
+#: mod/delegate.php:14 mod/dfrn_confirm.php:63 mod/editpost.php:12
+#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:20 mod/invite.php:17 mod/invite.php:105
+#: mod/manage.php:103 mod/message.php:48 mod/message.php:173 mod/mood.php:116
+#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/notifications.php:73
+#: mod/ostatus_subscribe.php:11 mod/photos.php:168 mod/photos.php:1111
+#: mod/poke.php:155 mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:179
+#: mod/profile_photo.php:190 mod/profile_photo.php:203 mod/profiles.php:172
+#: mod/profiles.php:610 mod/regmod.php:106 mod/repair_ostatus.php:11
+#: mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:26 mod/viewcontacts.php:49
+#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_attach.php:72 mod/wall_upload.php:101
+#: mod/wall_upload.php:104 mod/wallmessage.php:11 mod/wallmessage.php:35
+#: mod/wallmessage.php:75 mod/wallmessage.php:99 mod/contacts.php:363
+#: mod/dirfind.php:15 mod/display.php:501 mod/events.php:188 mod/follow.php:13
+#: mod/follow.php:76 mod/follow.php:160 mod/item.php:197 mod/item.php:209
+#: mod/network.php:7 mod/register.php:44 mod/settings.php:24
+#: mod/settings.php:132 mod/settings.php:669 index.php:410
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permiso denegado."
 
-#: mod/admin.php:945
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+#: include/items.php:2426
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivos"
 
-#: mod/admin.php:945
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
+#: include/message.php:14 include/message.php:168
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
 
-#: mod/admin.php:946
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+#: include/nav.php:37 mod/navigation.php:21
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
 
-#: mod/admin.php:946
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+#: include/nav.php:41 mod/navigation.php:25
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
 
-#: mod/admin.php:947
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
+#: include/nav.php:42 include/text.php:1084
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
 
-#: mod/admin.php:947
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
+#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:245 boot.php:871
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
 
-#: mod/admin.php:948
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
+#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:245
+msgid "End this session"
+msgstr "Cerrar la sesión"
 
-#: mod/admin.php:948
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
+#: include/nav.php:83 include/nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:248
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
 
-#: mod/admin.php:949
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
+#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
 
-#: mod/admin.php:949
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
+#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
 
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros multiples"
+#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:251
+msgid "Your videos"
+msgstr "Tus videos"
 
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:252
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
 
-#: mod/admin.php:951
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Soporte OpenID"
+#: include/nav.php:88
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: mod/admin.php:951
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
+#: include/nav.php:88
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Tus notas personales"
 
-#: mod/admin.php:952
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Comprobar Nombre completo"
+#: include/nav.php:97 mod/bookmarklet.php:14 boot.php:872
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
 
-#: mod/admin.php:952
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
+#: include/nav.php:97
+msgid "Sign in"
+msgstr "Date de alta"
+
+#: include/nav.php:107
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: mod/admin.php:953
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
+#: include/nav.php:111 mod/register.php:291 boot.php:848
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
 
-#: mod/admin.php:953
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
+#: include/nav.php:111
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea una cuenta"
 
-#: mod/admin.php:954
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
+#: include/nav.php:117 mod/help.php:50 view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
-#: mod/admin.php:954
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
+#: include/nav.php:117
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
 
-#: mod/admin.php:955
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
+#: include/nav.php:121
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: mod/admin.php:955
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
+#: include/nav.php:121
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Permitir soporte OStatus"
+#: include/nav.php:125 include/text.php:1081 mod/search.php:152
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
+#: include/nav.php:125
+msgid "Search site content"
+msgstr " Busca contenido en la página"
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
+#: include/nav.php:128 include/text.php:1089
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texto completo"
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
+#: include/nav.php:129 include/text.php:1090
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
+#: include/nav.php:145 include/nav.php:147 mod/community.php:32
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
+#: include/nav.php:145
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversaciones en este sitio"
 
-#: mod/admin.php:959
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+#: include/nav.php:147
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
+#: include/nav.php:154
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+#: include/nav.php:154
+msgid "People directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+#: include/nav.php:156
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
 
-#: mod/admin.php:963
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+#: include/nav.php:156
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
 
-#: mod/admin.php:963
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+#: include/nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversaciones de tus amigos"
 
-#: mod/admin.php:964
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: include/nav.php:161
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reseteo de la red"
 
-#: mod/admin.php:964
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+#: include/nav.php:161
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
 
-#: mod/admin.php:965
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuario proxy"
+#: include/nav.php:168
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Solicitudes de amistad"
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Dirección proxy"
+#: include/nav.php:171 mod/notifications.php:98
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de red"
+#: include/nav.php:172
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+#: include/nav.php:173 mod/settings.php:907
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de actualización"
+#: include/nav.php:173
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
+#: include/nav.php:177 mod/message.php:181 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
 
-#: mod/admin.php:969
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Intervalo de sondeo"
+#: include/nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
 
-#: mod/admin.php:969
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
+#: include/nav.php:178
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Promedio de carga máxima"
+#: include/nav.php:179
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviados"
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+#: include/nav.php:180 mod/message.php:18
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
+#: include/nav.php:183
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
+#: include/nav.php:183
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Administrar otras páginas"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
+#: include/nav.php:186 mod/settings.php:83
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
+#: include/nav.php:186 mod/delegate.php:132
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar la administración de la página"
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
+#: include/nav.php:188 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:113
+#: mod/admin.php:1624 mod/admin.php:1900 view/theme/frio/theme.php:258
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
+#: include/nav.php:188 view/theme/frio/theme.php:258
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de tu cuenta"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
+#: include/nav.php:191
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
+#: include/nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Días entre búsquedas"
+#: include/nav.php:199 mod/admin.php:197
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
+#: include/nav.php:199
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Opciones y configuración del sitio"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
+#: include/nav.php:202
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
+#: include/nav.php:202
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa del sitio"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
+#: include/network.php:687
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
+#: include/oembed.php:256
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Buscar el directorio local"
+#: include/oembed.php:264
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
+#: include/ostatus.php:1962
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sigue ahora a %s."
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Publicar información del servidor"
+#: include/ostatus.php:1963
+msgid "following"
+msgstr "siguiendo"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
+#: include/ostatus.php:1966
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s dejó de seguir a %s."
+
+#: include/ostatus.php:1967
+msgid "stopped following"
+msgstr "dejó de seguir"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
+#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:42
+#: mod/fbrowser.php:63 mod/photos.php:189 mod/photos.php:1125
+#: mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279 mod/photos.php:1841
+#: mod/photos.php:1855
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
+#: include/plugin.php:532 include/plugin.php:534
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
 
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Suprimir idiomas"
+#: include/plugin.php:541
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
 
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
+#: include/plugin.php:546
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Suprimir tags"
+#: include/text.php:308
+msgid "newer"
+msgstr "más nuevo"
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
+#: include/text.php:309
+msgid "older"
+msgstr "más antiguo"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+#: include/text.php:314
+msgid "first"
+msgstr "primera"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
+#: include/text.php:315
+msgid "prev"
+msgstr "ant."
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Duración de la caché en segundos"
+#: include/text.php:349
+msgid "next"
+msgstr "sig."
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
+#: include/text.php:350
+msgid "last"
+msgstr "última"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
+#: include/text.php:404
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Cargar mas entradas .."
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
+#: include/text.php:405
+msgid "The end"
+msgstr "El fin"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Ruta al archivo protegido"
+#: include/text.php:956
+msgid "No contacts"
+msgstr "Sin contactos"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
+#: include/text.php:981
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Contacto"
+msgstr[1] "%d Contactos"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Temp path"
-msgstr "Ruta a los temporales"
+#: include/text.php:994
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contactos"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
+#: include/text.php:1082 mod/editpost.php:101 mod/filer.php:32
+#: mod/notes.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Ruta base para la instalación"
+#: include/text.php:1145
+msgid "poke"
+msgstr "tocar"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
+#: include/text.php:1145
+msgid "poked"
+msgstr "tocó a"
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
+#: include/text.php:1146
+msgid "ping"
+msgstr "hacer \"ping\""
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
+#: include/text.php:1146
+msgid "pinged"
+msgstr "hizo \"ping\" a"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
+#: include/text.php:1147
+msgid "prod"
+msgstr "empujar"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
+#: include/text.php:1147
+msgid "prodded"
+msgstr "empujó a"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Solo buscar en tags"
+#: include/text.php:1148
+msgid "slap"
+msgstr "abofetear"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
+#: include/text.php:1148
+msgid "slapped"
+msgstr "abofeteó a"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "New base url"
-msgstr "Nueva URLbase"
+#: include/text.php:1149
+msgid "finger"
+msgstr "meter dedo"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
+#: include/text.php:1149
+msgid "fingered"
+msgstr "le metió un dedo a"
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Encryptado RINO"
+#: include/text.php:1150
+msgid "rebuff"
+msgstr "desairar"
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
+#: include/text.php:1150
+msgid "rebuffed"
+msgstr "desairó a"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Embedly API key"
-msgstr "Embedly llave de API (API key) "
+#: include/text.php:1164
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
+#: include/text.php:1165
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "Enable 'worker' background processing"
-msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
+#: include/text.php:1166
+msgid "mellow"
+msgstr "sentimental"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid ""
-"The worker background processing limits the number of parallel background "
-"jobs to a maximum number and respects the system load."
-msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
+#: include/text.php:1167
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
+#: include/text.php:1168
+msgid "perky"
+msgstr "alegre"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
+#: include/text.php:1169
+msgid "angry"
+msgstr "furioso"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
+#: include/text.php:1170
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefacto"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
+#: include/text.php:1171
+msgid "puzzled"
+msgstr "extrañado"
 
-#: mod/admin.php:1032
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
+#: include/text.php:1172
+msgid "interested"
+msgstr "interesado"
 
-#: mod/admin.php:1040
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
+#: include/text.php:1173
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
 
-#: mod/admin.php:1043
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
+#: include/text.php:1174
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: mod/admin.php:1055
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
+#: include/text.php:1175
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: mod/admin.php:1058
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
+#: include/text.php:1176
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
 
-#: mod/admin.php:1062
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
+#: include/text.php:1177
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: mod/admin.php:1064
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
+#: include/text.php:1178
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
 
-#: mod/admin.php:1083
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Actualizaciones sin fallos."
+#: include/text.php:1179
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
+#: include/text.php:1180
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Actualizaciones fallidas"
+#: include/text.php:1181
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
+#: include/text.php:1182
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
+#: include/text.php:1183
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
+#: include/text.php:1393 mod/videos.php:388
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
 
-#: mod/admin.php:1124
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
+#: include/text.php:1425
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: mod/admin.php:1127
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
+#: include/text.php:1457 include/text.php:1469
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
 
-#: mod/admin.php:1159 include/user.php:423
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles de registro para %s"
+#: include/text.php:1595
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
 
-#: mod/admin.php:1171
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
+#: include/text.php:1596
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
 
-#: mod/admin.php:1178
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuario eliminado"
-msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+#: include/text.php:1875
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
 
-#: mod/admin.php:1225
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Usuario '%s' eliminado"
+#: include/text.php:1877 mod/content.php:624 object/Item.php:416
+#: object/Item.php:428
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
 
-#: mod/admin.php:1233
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+#: include/text.php:1878
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
 
-#: mod/admin.php:1233
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+#: include/text.php:2046
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
 
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Add User"
-msgstr "Agregar usuario"
+#: mod/allfriends.php:48
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "select all"
-msgstr "seleccionar todo"
+#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+#: mod/api.php:79
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
+#: mod/api.php:91
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Inicia sesión para continuar."
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitud de fecha"
+#: mod/api.php:106
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
 
-#: mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1356
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+#: mod/api.php:108 mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:647
+#: mod/profiles.php:673 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
+#: mod/register.php:248 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1178
+#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189 mod/settings.php:1194
+#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1209
+#: mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236 mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "No registrations."
-msgstr "Sin registros."
+#: mod/apps.php:9 index.php:257
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "Deny"
-msgstr "Denegado"
+#: mod/apps.php:14
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrador de la web"
+#: mod/apps.php:17
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
 
-#: mod/admin.php:1336
-msgid "Account expired"
-msgstr "Cuenta caducada"
+#: mod/attach.php:10
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "New User"
-msgstr "Nuevo usuario"
+#: mod/attach.php:22
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
-msgid "Register date"
-msgstr "Fecha de registro"
+#: mod/babel.php:18
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
 
-#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acceso"
+#: mod/babel.php:25
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
 
-#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
-msgid "Last item"
-msgstr "Último elemento"
+#: mod/babel.php:33
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Borrado desde"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: mod/admin.php:1341 mod/settings.php:41
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: mod/admin.php:1344
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: mod/babel.php:49
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: mod/admin.php:1354
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nombre del nuevo usuario"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apodo"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Apodo del nuevo perfil."
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
+#: mod/babel.php:67
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
 
-#: mod/admin.php:1399
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+#: mod/babel.php:71
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: mod/admin.php:1403
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Módulo %s habilitado."
+#: mod/bookmarklet.php:43
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
 
-#: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1650
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivado"
+#: mod/cal.php:145 mod/profile.php:156 mod/display.php:348
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
 
-#: mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1652
-msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:378
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
 
-#: mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1697
-msgid "Toggle"
-msgstr "Activar"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:380
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
 
-#: mod/admin.php:1447 mod/admin.php:1706
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/cal.php:275 mod/install.php:203 mod/events.php:381
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
 
-#: mod/admin.php:1448 mod/admin.php:1707
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:390
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Recargar plugins activos"
+#: mod/cal.php:294
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuario no encontrado"
 
-#: mod/admin.php:1505
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
+#: mod/cal.php:310
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Este formato de calendario no se soporta"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "No themes found."
-msgstr "No se encontraron temas."
+#: mod/cal.php:312
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "No se ha encontrado información exportable"
 
-#: mod/admin.php:1688
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+#: mod/cal.php:327
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: mod/admin.php:1748
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
 
-#: mod/admin.php:1753
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
+#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:874
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
 
-#: mod/admin.php:1754
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimental]"
+#: mod/content.php:120 mod/network.php:478
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
 
-#: mod/admin.php:1755
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Sin soporte]"
+#: mod/content.php:131 mod/group.php:214 mod/network.php:505
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
 
-#: mod/admin.php:1779
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Configuración de registro actualizada."
+#: mod/content.php:136 mod/network.php:509
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
+#: mod/content.php:326 object/Item.php:96
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Esta entrada fue editada"
 
-#: mod/admin.php:1821
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Habilitar debugging"
+#: mod/content.php:622 object/Item.php:414
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
 
-#: mod/admin.php:1822
-msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de registro"
+#: mod/content.php:639 mod/photos.php:1431 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
 
-#: mod/admin.php:1822
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
+#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1627 object/Item.php:271
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de registro"
+#: mod/content.php:703 object/Item.php:271
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP logging"
+#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:272
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
+#: mod/content.php:704 object/Item.php:272
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
 
-#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
+#: mod/content.php:706 object/Item.php:275
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
 
-#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
-msgid "On"
-msgstr "Encendido"
+#: mod/content.php:706 object/Item.php:275
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
 
-#: mod/admin.php:1954
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Trancar opción %s "
+#: mod/content.php:726 mod/photos.php:1645 mod/photos.php:1687
+#: mod/photos.php:1767 object/Item.php:699
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
 
-#: mod/admin.php:1962
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Administrar opciones adicionales"
+#: mod/content.php:728 mod/content.php:951 mod/photos.php:1647
+#: mod/photos.php:1689 mod/photos.php:1769 object/Item.php:389
+#: object/Item.php:701
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
 
-#: mod/network.php:146
-#, php-format
-msgid "Search Results For: %s"
-msgstr "Buscar resultados para: %s"
+#: mod/content.php:729 mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:284 mod/invite.php:144
+#: mod/localtime.php:46 mod/manage.php:156 mod/message.php:340
+#: mod/message.php:523 mod/mood.php:139 mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1273 mod/photos.php:1599 mod/photos.php:1648
+#: mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770 mod/poke.php:204
+#: mod/profiles.php:684 mod/contacts.php:588 mod/events.php:508
+#: object/Item.php:702 view/theme/duepuntozero/config.php:64
+#: view/theme/frio/config.php:67 view/theme/quattro/config.php:70
+#: view/theme/vier/config.php:113
+msgid "Submit"
+msgstr "Envíar"
 
-#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
+#: mod/content.php:730 object/Item.php:703
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
 
-#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
+#: mod/content.php:731 object/Item.php:704
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
 
-#: mod/network.php:201 include/group.php:296
-msgid "add"
-msgstr "añadir"
+#: mod/content.php:732 object/Item.php:705
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
 
-#: mod/network.php:365
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Orden de comentarios"
+#: mod/content.php:733 object/Item.php:706
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
 
-#: mod/network.php:368
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+#: mod/content.php:734 object/Item.php:707
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
 
-#: mod/network.php:373
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Orden de publicación"
+#: mod/content.php:735 object/Item.php:708
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
 
-#: mod/network.php:376
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+#: mod/content.php:736 object/Item.php:709
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
 
-#: mod/network.php:387
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+#: mod/content.php:737 object/Item.php:710
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: mod/network.php:395
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: mod/content.php:747 mod/settings.php:744 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: mod/network.php:398
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+#: mod/content.php:773 object/Item.php:238
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
 
-#: mod/network.php:406
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Enlaces compartidos"
+#: mod/content.php:774 object/Item.php:239
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
 
-#: mod/network.php:409
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Enlaces interesantes"
+#: mod/content.php:775 object/Item.php:240
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
 
-#: mod/network.php:417
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
+#: mod/content.php:778 object/Item.php:243
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
 
-#: mod/network.php:420
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicaciones favoritas"
+#: mod/content.php:779 mod/content.php:801 object/Item.php:260
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
 
-#: mod/network.php:479
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
-msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
+#: mod/content.php:790 object/Item.php:248
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar publicación"
 
-#: mod/network.php:482
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/content.php:791 object/Item.php:249
+msgid "unignore thread"
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
 
-#: mod/network.php:549 mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Ningún grupo"
+#: mod/content.php:792 object/Item.php:250
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "cambiar estatus de observación"
 
-#: mod/network.php:580 mod/content.php:135
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grupo: %s"
+#: mod/content.php:795 mod/ostatus_subscribe.php:75 object/Item.php:253
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
 
-#: mod/network.php:608
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/content.php:806 object/Item.php:141
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
 
-#: mod/network.php:613
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacto erróneo."
+#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
+msgid "I will attend"
+msgstr "Voy a estar presente"
 
-#: mod/allfriends.php:43
-msgid "No friends to display."
-msgstr "No hay amigos para mostrar."
+#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No voy a estar presente"
 
-#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
+#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
+msgid "I might attend"
+msgstr "Puede que voy a estar presente"
 
-#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
+#: mod/content.php:918 object/Item.php:355
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: mod/events.php:201
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: mod/content.php:919 object/Item.php:357
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
 
-#: mod/events.php:202
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: mod/content.php:920 object/Item.php:358
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
 
-#: mod/events.php:203
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: mod/credits.php:19
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
 
-#: mod/events.php:204
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
+#: mod/credits.php:20
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
 
-#: mod/events.php:205
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
+#: mod/crepair.php:92
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
 
-#: mod/events.php:206
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
+#: mod/crepair.php:94
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
 
-#: mod/events.php:207
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: mod/crepair.php:119 mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:22
+#: mod/fsuggest.php:94
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado."
 
-#: mod/events.php:208 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: mod/crepair.php:125
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
 
-#: mod/events.php:209 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
+#: mod/crepair.php:126
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
 
-#: mod/events.php:210 include/text.php:1245
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
+#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
 
-#: mod/events.php:211 include/text.php:1245
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
+#: mod/crepair.php:139
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
 
-#: mod/events.php:212 include/text.php:1245
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
+#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
 
-#: mod/events.php:213 include/text.php:1245
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
 
-#: mod/events.php:214 include/text.php:1245
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: mod/crepair.php:157
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
 
-#: mod/events.php:215
-msgid "Jan"
-msgstr "Ene"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
 
-#: mod/events.php:216
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
 
-#: mod/events.php:217
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
 
-#: mod/events.php:218
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
+#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1509 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1538
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1249
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
 
-#: mod/events.php:220
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
 
-#: mod/events.php:221
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
 
-#: mod/events.php:222
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
 
-#: mod/events.php:223
-msgid "Sept"
-msgstr "Sept"
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
 
-#: mod/events.php:224
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
 
-#: mod/events.php:225
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
 
-#: mod/events.php:226
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
+#: mod/crepair.php:178
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
 
-#: mod/events.php:227 include/text.php:1249
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
+#: mod/delegate.php:103
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
 
-#: mod/events.php:228 include/text.php:1249
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
+#: mod/delegate.php:134
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
 
-#: mod/events.php:229 include/text.php:1249
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
 
-#: mod/events.php:230 include/text.php:1249
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
 
-#: mod/events.php:232 include/text.php:1249
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
+#: mod/delegate.php:139
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
 
-#: mod/events.php:233 include/text.php:1249
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
+#: mod/delegate.php:141 mod/tagrm.php:97
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: mod/events.php:234 include/text.php:1249
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: mod/delegate.php:142
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
 
-#: mod/events.php:235 include/text.php:1249
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
+#: mod/delegate.php:143
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
 
-#: mod/events.php:236 include/text.php:1249
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:23 mod/profiles.php:139
+#: mod/profiles.php:186 mod/profiles.php:622
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
 
-#: mod/events.php:237 include/text.php:1249
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
 
-#: mod/events.php:238 include/text.php:1249
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+#: mod/dfrn_confirm.php:246
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
 
-#: mod/events.php:239
-msgid "today"
-msgstr "hoy"
+#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
 
-#: mod/events.php:240 include/datetime.php:344
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmación completada con éxito."
 
-#: mod/events.php:241 include/datetime.php:345
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El sito remoto informó: "
 
-#: mod/events.php:242 include/datetime.php:346
-msgid "day"
-msgstr "día"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
 
-#: mod/events.php:377
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/dfrn_confirm.php:290
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
 
-#: mod/events.php:399
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
+#: mod/dfrn_confirm.php:420
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
 
-#: mod/events.php:421 include/text.php:1651 include/text.php:1658
-msgid "link to source"
-msgstr "Enlace al original"
+#: mod/dfrn_confirm.php:561
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
 
-#: mod/events.php:456 include/identity.php:723 include/nav.php:79
-#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: mod/dfrn_confirm.php:571
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
 
-#: mod/events.php:457
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un evento nuevo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
 
-#: mod/events.php:458
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:604
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
 
-#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+#: mod/dfrn_confirm.php:618
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
+#: mod/dfrn_confirm.php:638
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:649
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
 
-#: mod/events.php:556
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:711
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
 
-#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
-msgid "Required"
-msgstr "Obligatorio"
+#: mod/dfrn_confirm.php:783
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
 
-#: mod/events.php:558
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:539
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
 
-#: mod/events.php:560
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
+#: mod/directory.php:33 mod/photos.php:981 mod/probe.php:9 mod/videos.php:200
+#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/community.php:18
+#: mod/dfrn_request.php:804 mod/display.php:213 mod/search.php:96
+#: mod/search.php:102
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
 
-#: mod/events.php:562
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajuste de zona horaria"
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:193
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global"
 
-#: mod/events.php:564
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Buscar en este sitio"
 
-#: mod/events.php:568
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Resultados para:"
 
-#: mod/events.php:570
-msgid "Share this event"
-msgstr "Comparte este evento"
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directorio del sitio"
 
-#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
-#: mod/photos.php:1617 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1753
-#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+#: mod/directory.php:208
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr "Creditos"
+#: mod/editpost.php:19 mod/editpost.php:29
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
 
-#: mod/credits.php:17
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
+#: mod/editpost.php:34
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar publicación"
 
-#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1708
-#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: mod/fbrowser.php:134
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
 
-#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
-#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+#: mod/filer.php:31
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
 
-#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
-#: include/conversation.php:695
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+#: mod/friendica.php:69
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Esto es Friendica, versión"
 
-#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
-msgid "View in context"
-msgstr "Verlo en contexto"
+#: mod/friendica.php:70
+msgid "running at web location"
+msgstr "ejecutándose en la dirección web"
 
-#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentario"
-msgstr[1] "%d comentarios"
+#: mod/friendica.php:74
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
 
-#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
-#: include/text.php:1927
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Comentario"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
 
-#: mod/content.php:608 boot.php:872 object/Item.php:422
-#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:117
-#: include/items.php:2113 view/theme/vier/theme.php:260
-msgid "show more"
-msgstr "ver más"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
 
-#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1404 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensaje privado"
+#: mod/friendica.php:81
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
 
-#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1593 object/Item.php:253
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/friendica.php:95
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
 
-#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
+#: mod/friendica.php:109
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
 
-#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1594 object/Item.php:254
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/friendica.php:114
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "En este servidor los siguientes servidores remotos están bloqueados."
 
-#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
+#: mod/friendica.php:115 mod/admin.php:281 mod/admin.php:299
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Razón para el bloqueo"
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir esto"
+#: mod/fsuggest.php:65
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Solicitud de amistad enviada."
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
+#: mod/fsuggest.php:99
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerencias de amistad"
 
-#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1613 mod/photos.php:1661
-#: mod/photos.php:1749 object/Item.php:707
-msgid "This is you"
-msgstr "Este eres tú"
+#: mod/fsuggest.php:101
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Recomienda un amigo a %s"
 
-#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1615 mod/photos.php:1663
-#: mod/photos.php:1751 boot.php:871 object/Item.php:393 object/Item.php:709
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: mod/group.php:30
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
 
-#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
 
-#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+#: mod/group.php:50 mod/group.php:155
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
 
-#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
-msgid "Underline"
-msgstr "Subrayado"
+#: mod/group.php:64
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
 
-#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
-msgid "Quote"
-msgstr "Cita"
+#: mod/group.php:77 mod/profperm.php:22 index.php:409
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
 
-#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: mod/group.php:94
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
 
-#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+#: mod/group.php:99
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
 
-#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: mod/group.php:124
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
 
-#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: mod/group.php:126
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
 
-#: mod/content.php:730 mod/settings.php:722 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: mod/group.php:190
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Borrar grupo"
 
-#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
-msgid "add star"
-msgstr "Añadir estrella"
+#: mod/group.php:196
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
 
-#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
-msgid "remove star"
-msgstr "Quitar estrella"
+#: mod/group.php:201
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Editar nombre de grupo"
 
-#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Añadir a destacados"
+#: mod/group.php:211
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
 
-#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
-msgid "starred"
-msgstr "marcados con estrellas"
+#: mod/group.php:213 mod/contacts.php:703
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
 
-#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
-msgid "add tag"
-msgstr "añadir etiqueta"
+#: mod/group.php:227
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Borrar contacto"
 
-#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
-msgid "save to folder"
-msgstr "grabado en directorio"
+#: mod/group.php:251
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Agregar contacto"
 
-#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: mod/group.php:263 mod/profperm.php:109
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
 
-#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Muro-A-Muro"
+#: mod/hcard.php:13
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
 
-#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Muro-A-Muro:"
+#: mod/help.php:44
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar mi cuenta"
+#: mod/help.php:56 mod/p.php:19 mod/p.php:46 mod/p.php:55 mod/fetch.php:15
+#: mod/fetch.php:42 mod/fetch.php:51 index.php:301
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se ha encontrado"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+#: mod/help.php:59 index.php:304
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+#: mod/home.php:41
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
 
-#: mod/install.php:128
+#: mod/install.php:108
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
 
-#: mod/install.php:134
+#: mod/install.php:114
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
 
-#: mod/install.php:138
+#: mod/install.php:118
 msgid "Could not create table."
 msgstr "No se puede crear la tabla."
 
-#: mod/install.php:144
+#: mod/install.php:124
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
 
-#: mod/install.php:149
+#: mod/install.php:129
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
 
-#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
+#: mod/install.php:130 mod/install.php:202 mod/install.php:549
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/install.php:162
+#: mod/install.php:142
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
 
-#: mod/install.php:216
+#: mod/install.php:199
 msgid "System check"
 msgstr "Verificación del sistema"
 
-#: mod/install.php:221
+#: mod/install.php:204
 msgid "Check again"
 msgstr "Compruebalo de nuevo"
 
-#: mod/install.php:240
+#: mod/install.php:223
 msgid "Database connection"
 msgstr "Conexión con la base de datos"
 
-#: mod/install.php:241
+#: mod/install.php:224
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
 
-#: mod/install.php:242
+#: mod/install.php:225
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
 
-#: mod/install.php:243
+#: mod/install.php:226
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
 
-#: mod/install.php:247
+#: mod/install.php:230
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
 
-#: mod/install.php:248
+#: mod/install.php:231
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Usuario de la base de datos"
 
-#: mod/install.php:249
+#: mod/install.php:232
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Contraseña de la base de datos"
 
-#: mod/install.php:250
+#: mod/install.php:232
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Por razones de seguridad la contraseña no debe estar vacía"
+
+#: mod/install.php:233
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nombre de la base de datos"
 
-#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
 
-#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
 
-#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
+#: mod/install.php:238 mod/install.php:278
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
 
-#: mod/install.php:280
+#: mod/install.php:265
 msgid "Site settings"
 msgstr "Configuración de la página web"
 
-#: mod/install.php:334
+#: mod/install.php:279
+msgid "System Language:"
+msgstr "Sistema de idioma:"
+
+#: mod/install.php:279
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails."
+
+#: mod/install.php:319
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: mod/install.php:335
+#: mod/install.php:320
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"will not be able to run the background processing. See <a "
 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
 "up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/install.php:339
+#: mod/install.php:324
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
 
-#: mod/install.php:339
+#: mod/install.php:324
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
 
-#: mod/install.php:344
+#: mod/install.php:329
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Línea de comandos PHP"
 
-#: mod/install.php:353
+#: mod/install.php:338
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
 
-#: mod/install.php:354
+#: mod/install.php:339
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Versión PHP encontrada:"
 
-#: mod/install.php:356
+#: mod/install.php:341
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP cli binario"
 
-#: mod/install.php:367
+#: mod/install.php:352
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
 
-#: mod/install.php:368
+#: mod/install.php:353
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
 
-#: mod/install.php:370
+#: mod/install.php:355
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/install.php:391
+#: mod/install.php:378
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
 
-#: mod/install.php:392
+#: mod/install.php:379
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/install.php:394
+#: mod/install.php:381
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Generar claves de encriptación"
 
-#: mod/install.php:401
+#: mod/install.php:388
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: mod/install.php:402
+#: mod/install.php:389
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
 
-#: mod/install.php:403
+#: mod/install.php:390
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: mod/install.php:391
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr ""
 
-#: mod/install.php:405
+#: mod/install.php:392
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "Módulo PHP mb_string"
 
-#: mod/install.php:406
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "modulo mycrypt PHP"
+#: mod/install.php:393
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Módulo XML PHP"
+
+#: mod/install.php:394
+msgid "iconv module"
+msgstr "Módulo iconv"
 
-#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
+#: mod/install.php:398 mod/install.php:400
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
 
-#: mod/install.php:411
+#: mod/install.php:398
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
 
-#: mod/install.php:419
+#: mod/install.php:406
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
 
-#: mod/install.php:423
+#: mod/install.php:410
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
 
-#: mod/install.php:427
+#: mod/install.php:414
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
 
-#: mod/install.php:431
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/install.php:418
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr ""
+
+#: mod/install.php:422
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/install.php:435
+#: mod/install.php:426
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
 
-#: mod/install.php:439
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
-
-#: mod/install.php:451
-msgid ""
-"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
-"encryption layer."
-msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
+#: mod/install.php:430
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado."
 
-#: mod/install.php:453
-msgid "mcrypt_create_iv() function"
-msgstr "mcrypt_create_iv() función"
+#: mod/install.php:440
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado."
 
-#: mod/install.php:469
+#: mod/install.php:452
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
 
-#: mod/install.php:470
+#: mod/install.php:453
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
 
-#: mod/install.php:471
+#: mod/install.php:454
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
 
-#: mod/install.php:472
+#: mod/install.php:455
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
 
-#: mod/install.php:475
+#: mod/install.php:458
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
 
-#: mod/install.php:485
+#: mod/install.php:468
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
 
-#: mod/install.php:486
+#: mod/install.php:469
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
 
-#: mod/install.php:487
+#: mod/install.php:470
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
 
-#: mod/install.php:488
+#: mod/install.php:471
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
 
-#: mod/install.php:491
+#: mod/install.php:474
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
 
-#: mod/install.php:507
+#: mod/install.php:490
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
 
-#: mod/install.php:509
+#: mod/install.php:492
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "Reescribiendo la dirección..."
 
-#: mod/install.php:526
+#: mod/install.php:511
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "No está instalada la extensión ImageMagick PHP"
+
+#: mod/install.php:513
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
 
-#: mod/install.php:528
+#: mod/install.php:515
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick supporta GIF"
 
-#: mod/install.php:536
+#: mod/install.php:522
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
 
-#: mod/install.php:575
+#: mod/install.php:547
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
 
-#: mod/install.php:576
+#: mod/install.php:548
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
-
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Sin receptor."
+#: mod/invite.php:30
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/invite.php:53
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
-
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
-
-#: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:298
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
 
-#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:271
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se ha encontrado"
+#: mod/invite.php:78
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
 
-#: mod/help.php:56 index.php:274
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: mod/invite.php:89
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:101 mod/dfrn_poll.php:534
+#: mod/invite.php:93
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
 
-#: mod/home.php:35
+#: mod/invite.php:97
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensaje enviado."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
+#: mod/invite.php:116
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/invite.php:124
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
-
-#: mod/match.php:33
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
-
-#: mod/match.php:84
-msgid "is interested in:"
-msgstr "estás interesado en:"
-
-#: mod/match.php:98
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Coincidencias de Perfil"
-
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "enlace"
-
-#: mod/community.php:27
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible"
-
-#: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
-#: view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Sin resultados."
-
-#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
-
-#: mod/settings.php:58
-msgid "Display"
-msgstr "Interfaz del usuario"
-
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:868
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Redes sociales"
-
-#: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
-
-#: mod/settings.php:86
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
-
-#: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:37
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportación de datos personales"
-
-#: mod/settings.php:100
-msgid "Remove account"
-msgstr "Eliminar cuenta"
-
-#: mod/settings.php:153
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
-
-#: mod/settings.php:267
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
-
-#: mod/settings.php:272
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Configuración de correo actualizada."
-
-#: mod/settings.php:287
-msgid "Features updated"
-msgstr "Actualizaciones"
-
-#: mod/settings.php:354
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
-
-#: mod/settings.php:368 include/user.php:39
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
-
-#: mod/settings.php:373
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
-
-#: mod/settings.php:381
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Contraseña incorrecta"
-
-#: mod/settings.php:392
-msgid "Password changed."
-msgstr "Contraseña modificada."
-
-#: mod/settings.php:394
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
-
-#: mod/settings.php:463
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nombre más corto."
-
-#: mod/settings.php:465
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nombre demasiado corto."
-
-#: mod/settings.php:474
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
-
-#: mod/settings.php:479
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Correo no válido."
-
-#: mod/settings.php:485
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " No se puede usar ese correo."
-
-#: mod/settings.php:541
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
-
-#: mod/settings.php:545
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
-
-#: mod/settings.php:584
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Configuración actualizada."
-
-#: mod/settings.php:659 mod/settings.php:685 mod/settings.php:721
-msgid "Add application"
-msgstr "Agregar aplicación"
-
-#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Clave del consumidor"
-
-#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Secreto del consumidor"
-
-#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirigir"
-
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
-msgid "Icon url"
-msgstr "Dirección del ícono"
-
-#: mod/settings.php:677
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "No puedes editar esta aplicación."
-
-#: mod/settings.php:720
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
-
-#: mod/settings.php:724
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Clave de cliente comienza por"
-
-#: mod/settings.php:725
-msgid "No name"
-msgstr "Sin nombre"
-
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Suprimir la autorización"
-
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
-
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configuración de los módulos"
-
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Características adicionales"
-
-#: mod/settings.php:778 mod/settings.php:782
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Configuración general de social media "
-
-#: mod/settings.php:788
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
-
-#: mod/settings.php:790
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
-
-#: mod/settings.php:796
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
 
-#: mod/settings.php:798
+#: mod/invite.php:126
+#, php-format
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
-
-#: mod/settings.php:804
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
 
-#: mod/settings.php:810
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
 
-#: mod/settings.php:812
+#: mod/invite.php:130
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
 
-#: mod/settings.php:815
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
+#: mod/invite.php:136
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
+#: mod/invite.php:137
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/dfrn_request.php:863
-#: include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora*"
+#: mod/invite.php:138 mod/message.php:334 mod/message.php:517
+#: mod/wallmessage.php:137
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
 
-#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+#: mod/invite.php:141
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+#: mod/invite.php:141
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
+#: mod/invite.php:143
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configuración del correo/buzón"
+#: mod/localtime.php:25
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversión horária"
 
-#: mod/settings.php:874
+#: mod/localtime.php:27
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
 
-#: mod/settings.php:875
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
+#: mod/localtime.php:31
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Tiempo UTC: %s"
 
-#: mod/settings.php:877
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
+#: mod/localtime.php:34
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zona horaria actual: %s"
 
-#: mod/settings.php:878
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Puerto IMAP:"
+#: mod/localtime.php:37
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
 
-#: mod/settings.php:879
-msgid "Security:"
-msgstr "Seguridad:"
+#: mod/localtime.php:42
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
 
-#: mod/settings.php:879 mod/settings.php:884
-msgid "None"
-msgstr "Ninguna"
+#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
 
-#: mod/settings.php:880
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: mod/lockview.php:50
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
 
-#: mod/settings.php:881
-msgid "Email password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/lostpass.php:21
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
 
-#: mod/settings.php:882
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Dirección de respuesta:"
+#: mod/lostpass.php:37
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
 
-#: mod/settings.php:883
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
+#: mod/lostpass.php:43
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Acción después de importar:"
+#: mod/lostpass.php:54
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como leído"
+#: mod/lostpass.php:73
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Mover a un directorio"
+#: mod/lostpass.php:93
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
 
-#: mod/settings.php:885
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Mover al directorio:"
+#: mod/lostpass.php:112 boot.php:886
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
 
-#: mod/settings.php:977 mod/settings.php:995
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Utilizar tema:"
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Tu nueva contraseña es"
 
-#: mod/settings.php:978
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema móvil:"
+#: mod/lostpass.php:115
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulsa aquí para acceder"
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
 
-#: mod/settings.php:980
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+#: mod/lostpass.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
 
-#: mod/settings.php:980 mod/settings.php:981
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo 100 elementos"
+#: mod/lostpass.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
 
-#: mod/settings.php:981
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
+#: mod/lostpass.php:149
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
 
-#: mod/settings.php:982
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "No mostrar emoticones"
+#: mod/lostpass.php:161
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: mod/settings.php:983
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
 
-#: mod/settings.php:984
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Principio de la semana:"
+#: mod/lostpass.php:163 boot.php:874
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
 
-#: mod/settings.php:985
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "No mostrara avisos"
+#: mod/lostpass.php:164
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
 
-#: mod/settings.php:986
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "pagina infinita (sroll)"
+#: mod/maintenance.php:21
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
 
-#: mod/settings.php:987
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
+#: mod/manage.php:152
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
 
-#: mod/settings.php:989 view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
-#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configuración del Tema"
+#: mod/manage.php:153
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid "User Types"
-msgstr "Tipos de perfiles"
+#: mod/manage.php:154
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Community Types"
-msgstr "Tipos de comunidades"
+#: mod/match.php:38
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
 
-#: mod/settings.php:1068
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Página de cuenta normal"
+#: mod/match.php:91
+msgid "is interested in:"
+msgstr "estás interesado en:"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
+#: mod/match.php:105
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Coincidencias de Perfil"
 
-#: mod/settings.php:1072
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Página de tribuna"
+#: mod/match.php:112 mod/dirfind.php:247
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
 
-#: mod/settings.php:1073
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
+#: mod/message.php:62 mod/wallmessage.php:52
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
 
-#: mod/settings.php:1076
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
+#: mod/message.php:66
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
+#: mod/message.php:69 mod/wallmessage.php:58
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Página de Amistad autómatica"
+#: mod/message.php:72 mod/wallmessage.php:61
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
+#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:64
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
 
-#: mod/settings.php:1084
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Foro privado [Experimental]"
+#: mod/message.php:206
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+
+#: mod/message.php:226
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Foro privado - solo miembros"
+#: mod/message.php:257
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
 
-#: mod/settings.php:1097
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/message.php:324 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: mod/settings.php:1097
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+#: mod/message.php:330 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
+#: mod/message.php:366
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
+#: mod/message.php:405
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
 
-#: mod/settings.php:1125 include/acl_selectors.php:331
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
+#: mod/message.php:479
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
 
-#: mod/settings.php:1125
+#: mod/message.php:505 mod/message.php:593
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: mod/message.php:507
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
 
-#: mod/settings.php:1130
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
+#: mod/message.php:511
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+#: mod/message.php:563
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+#: mod/message.php:565
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+#: mod/message.php:567
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
 
-#: mod/settings.php:1156
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
+#: mod/message.php:596
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: mod/settings.php:1164
+#: mod/message.php:599
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
-
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+#: mod/mood.php:135
+msgid "Mood"
+msgstr "Ánimo"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+#: mod/mood.php:136
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
 
-#: mod/settings.php:1173
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiración avanzada"
+#: mod/newmember.php:7
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenido a Friendica "
 
-#: mod/settings.php:1174
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Listado de nuevos miembros"
 
-#: mod/settings.php:1175
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+#: mod/newmember.php:10
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Empezando"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+#: mod/newmember.php:13
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Visita guiada a Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+#: mod/newmember.php:13
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configuración de la cuenta"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir a tus ajustes"
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configuración de la contraseña"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
 
-#: mod/settings.php:1215 mod/register.php:274
-msgid "New Password:"
-msgstr "Contraseña nueva:"
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
 
-#: mod/settings.php:1216 mod/register.php:275
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirmar:"
+#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:255 mod/profiles.php:703
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del Perfil"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
 
-#: mod/settings.php:1217
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Contraseña actual:"
+#: mod/newmember.php:23
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar tu perfil"
 
-#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1218
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
+#: mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
 
-#: mod/settings.php:1218
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/newmember.php:24
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palabras clave del perfil"
 
-#: mod/settings.php:1222
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configuración básica"
+#: mod/newmember.php:24
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
 
-#: mod/settings.php:1223 include/identity.php:589
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
 
-#: mod/settings.php:1224
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Dirección de correo:"
+#: mod/newmember.php:32
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Zona horaria:"
+#: mod/newmember.php:32
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Tu idioma:"
+#: mod/newmember.php:35
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
 
-#: mod/settings.php:1226
+#: mod/newmember.php:35
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localización predeterminada:"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localización del navegador:"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
+#: mod/newmember.php:37
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
 
-#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1263
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
 
-#: mod/settings.php:1244 mod/photos.php:1185 mod/photos.php:1570
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostrar a los Grupos"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
 
-#: mod/settings.php:1245 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1571
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostrar a los Contactos"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Publicación Privada por defecto"
+#: mod/newmember.php:50
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:50
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Publicación Pública por defecto"
+#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:597
+#: mod/contacts.php:941
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
+#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:942
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
 
-#: mod/settings.php:1263
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+#: mod/nogroup.php:67
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuración de notificaciones"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:229
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:265 mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:817
+#: mod/contacts.php:1002
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: mod/settings.php:1269
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
 
-#: mod/settings.php:1271
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Recibas una presentación"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Tu presentación sea confirmada"
+#: mod/notifications.php:154
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
+#: mod/notifications.php:154
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
 
-#: mod/settings.php:1275
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:236
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
 
-#: mod/settings.php:1276
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Recibas un mensaje privado"
+#: mod/notifications.php:169
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: mod/settings.php:1277
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
+#: mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:253 mod/contacts.php:624
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
 
-#: mod/settings.php:1279
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:263 mod/admin.php:1512
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
+#: mod/notifications.php:197
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
 
-#: mod/settings.php:1283
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1285
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
+#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "¿Su conexión debe ser bidireccional o no?"
 
-#: mod/settings.php:1288
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como amigo le permite a %s suscribirse a sus publicaciones, y usted también recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "Relocate"
-msgstr "Relocalizar"
+#: mod/notifications.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como suscriptor les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
 
-#: mod/settings.php:1292
+#: mod/notifications.php:206
+#, php-format
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Aceptar a %s como participante les permite suscribirse a sus publicaciones, pero usted no recibirá actualizaciones de ellos en sus noticias."
 
-#: mod/settings.php:1293
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
 
-#: mod/dfrn_request.php:121 mod/dfrn_request.php:514
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Suscriptor"
 
-#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:519
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
+#: mod/notifications.php:257 mod/contacts.php:635 mod/follow.php:131
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:128 mod/dfrn_request.php:521
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
+#: mod/notifications.php:274
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:524
+#: mod/notifications.php:315
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostrar no leído"
+
+#: mod/notifications.php:315
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar todo"
+
+#: mod/notifications.php:321
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
-msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "No más notificaciones de %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:174
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentación completa."
+#: mod/notify.php:68
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
 
-#: mod/dfrn_request.php:214
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
+#: mod/oexchange.php:24
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:242
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Perfil no disponible."
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
 
-#: mod/dfrn_request.php:267
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
+#: mod/openid.php:60
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
 
-#: mod/dfrn_request.php:268
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:16
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:269
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:27
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:331
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador no válido"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Dirección de correo incorrecta"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:367
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:56 mod/repair_ostatus.php:46
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:472
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ya te has presentado aquí."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:476
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:72
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no válida."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
 
-#: mod/dfrn_request.php:503 include/follow.php:76
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no permitida."
+#: mod/p.php:12
+msgid "Not Extended"
+msgstr "No extendido"
 
-#: mod/dfrn_request.php:594
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
+#: mod/photos.php:96 mod/photos.php:1902
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
+#: mod/photos.php:99 mod/photos.php:1330 mod/photos.php:1904
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
+#: mod/photos.php:114 mod/settings.php:38
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:667
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
+#: mod/photos.php:178
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Información del contacto no disponible"
 
-#: mod/dfrn_request.php:681 mod/dfrn_request.php:698
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: mod/photos.php:199
+msgid "Album not found."
+msgstr "Álbum no encontrado."
 
-#: mod/dfrn_request.php:693
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contacto"
+#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1274
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Eliminar álbum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:696
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bienvenido a casa %s"
+#: mod/photos.php:242
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:697
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
+#: mod/photos.php:325 mod/photos.php:336 mod/photos.php:1600
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Eliminar foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:826
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
+#: mod/photos.php:334
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:847
+#: mod/photos.php:715
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:852
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: mod/photos.php:715
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:853
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/photos.php:815 mod/profile_photo.php:155 mod/wall_upload.php:181
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+
+#: mod/photos.php:823
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El archivo de imagen está vacío."
 
-#: mod/dfrn_request.php:861 include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/photos.php:856 mod/profile_photo.php:164 mod/wall_upload.php:218
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:862
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
+#: mod/photos.php:885 mod/profile_photo.php:314 mod/wall_upload.php:257
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:864
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
+#: mod/photos.php:990
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ninguna foto seleccionada"
 
-#: mod/register.php:92
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
+#: mod/photos.php:1093 mod/videos.php:311
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
 
-#: mod/register.php:97
+#: mod/photos.php:1153
 #, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
 
-#: mod/register.php:104
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registro exitoso."
+#: mod/photos.php:1190
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Subir fotos"
 
-#: mod/register.php:110
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Tu registro no se puede procesar."
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1269
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
 
-#: mod/register.php:153
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
+#: mod/photos.php:1195
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nombre de un álbum existente: "
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
+#: mod/photos.php:1196
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
 
-#: mod/register.php:219
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1604 mod/settings.php:1308
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
+#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1309
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Tu OpenID (opcional):"
+#: mod/photos.php:1209
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
+#: mod/photos.php:1210
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: mod/register.php:259
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
+#: mod/photos.php:1280
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modificar álbum"
 
-#: mod/register.php:260
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID de tu invitación: "
+#: mod/photos.php:1285
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar más nuevos primero"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
+#: mod/photos.php:1287
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar más antiguos primero"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Tu dirección de correo: "
+#: mod/photos.php:1316 mod/photos.php:1887
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
+#: mod/photos.php:1361
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
 
-#: mod/register.php:276
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
+#: mod/photos.php:1363
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
 
-#: mod/register.php:277
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escoge un apodo: "
+#: mod/photos.php:1424
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: mod/register.php:280 boot.php:1495 include/nav.php:108
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: mod/photos.php:1424
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modificar foto"
 
-#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: mod/photos.php:1425
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como foto del perfil"
 
-#: mod/register.php:287
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
+#: mod/photos.php:1450
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
+#: mod/photos.php:1540
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
+#: mod/photos.php:1543
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
 
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Demasiadas consultas"
+#: mod/photos.php:1586
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuevo nombre del álbum"
 
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
+#: mod/photos.php:1587
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
 
-#: mod/search.php:136 include/text.php:974 include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: mod/photos.php:1588
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Añadir una etiqueta"
 
-#: mod/search.php:234
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Objetos taggeado con: %s"
+#: mod/photos.php:1588
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"
+#: mod/photos.php:1589
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "No rotar"
 
-#: mod/directory.php:149 include/identity.php:314 include/identity.php:611
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: mod/photos.php:1590
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar a la derecha"
 
-#: mod/directory.php:151 include/identity.php:316 include/identity.php:622
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página de inicio:"
+#: mod/photos.php:1591
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar a la izquierda"
 
-#: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
-#: view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global"
+#: mod/photos.php:1606
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: mod/directory.php:205
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
+#: mod/photos.php:1607
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: mod/directory.php:207
-msgid "Finding:"
-msgstr "Buscando:"
+#: mod/photos.php:1816
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directorio del sitio"
+#: mod/photos.php:1893 mod/videos.php:395
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
 
-#: mod/directory.php:216
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
+#: mod/poke.php:197
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Empujón"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+#: mod/poke.php:198
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
 
-#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar la administración de la página"
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Recipient"
+msgstr "Receptor"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+#: mod/poke.php:200
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores actuales de la página"
+#: mod/poke.php:203
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Hacer esta publicación privada"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados actuales de la página"
+#: mod/probe.php:10 mod/webfinger.php:11
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados potenciales"
+#: mod/profile.php:176
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Sin entradas."
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:322
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
 
-#: mod/common.php:86
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Sin contactos en común."
+#: mod/profile_photo.php:127
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar cuenta"
+#: mod/profile_photo.php:136
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportar todo"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+#: mod/profile_photo.php:256
+#: view/smarty3/compiled/04b5adc938a37b0a51a14fb26634819e90d47ba4.file.filebrowser.tpl.php:119
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
 
-#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Ánimo"
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
+#: mod/profile_photo.php:273
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
+#: mod/profile_photo.php:274
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
 
-#: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: mod/profile_photo.php:276
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
 
-#: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
-#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de amigos"
+#: mod/profile_photo.php:312
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
 
-#: mod/profiles.php:37
+#: mod/profiles.php:42
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Perfil eliminado."
 
-#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
+#: mod/profiles.php:58 mod/profiles.php:94
 msgid "Profile-"
 msgstr "Perfil-"
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:122
 msgid "New profile created."
 msgstr "Nuevo perfil creado."
 
-#: mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:100
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Imposible duplicar el perfil."
 
-#: mod/profiles.php:189
+#: mod/profiles.php:196
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
 
@@ -5357,14 +5299,6 @@ msgstr "Estado civil"
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Pareja sentimental"
 
-#: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
-
-#: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
-
 #: mod/profiles.php:352
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Trabajo/estudios"
@@ -5386,3239 +5320,3663 @@ msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Orientación sexual"
 
 #: mod/profiles.php:371
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
+
+#: mod/profiles.php:375
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página de inicio"
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:686
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:698
 msgid "Interests"
 msgstr "Intereses"
 
-#: mod/profiles.php:379
+#: mod/profiles.php:383
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:682
+#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:694
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
-#: mod/profiles.php:469
+#: mod/profiles.php:475
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Perfil actualizado."
 
-#: mod/profiles.php:551
+#: mod/profiles.php:567
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
-#: mod/profiles.php:559
+#: mod/profiles.php:576
 msgid "public profile"
 msgstr "perfil público"
 
-#: mod/profiles.php:562
+#: mod/profiles.php:579
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/profiles.php:563
+#: mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
 
-#: mod/profiles.php:566
+#: mod/profiles.php:582
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
 
-#: mod/profiles.php:633
+#: mod/profiles.php:640
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Ocultar contactos y amigos"
 
-#: mod/profiles.php:638
+#: mod/profiles.php:645
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
 
-#: mod/profiles.php:662
+#: mod/profiles.php:670
 msgid "Show more profile fields:"
 msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
 
-#: mod/profiles.php:673
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Acciones de perfil"
+
+#: mod/profiles.php:683
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Editar detalles de tu perfil"
 
-#: mod/profiles.php:675
+#: mod/profiles.php:685
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
 
-#: mod/profiles.php:676
+#: mod/profiles.php:686
 msgid "View this profile"
 msgstr "Ver este perfil"
 
-#: mod/profiles.php:677
+#: mod/profiles.php:688
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
 
-#: mod/profiles.php:678
+#: mod/profiles.php:689
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: mod/profiles.php:679
+#: mod/profiles.php:690
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Eliminar este perfil"
 
-#: mod/profiles.php:680
+#: mod/profiles.php:692
 msgid "Basic information"
 msgstr "Información básica"
 
-#: mod/profiles.php:681
+#: mod/profiles.php:693
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Imagen del perfil"
 
-#: mod/profiles.php:683
+#: mod/profiles.php:695
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: mod/profiles.php:684
+#: mod/profiles.php:696
 msgid "Status information"
 msgstr "Información del estatus"
 
-#: mod/profiles.php:685
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Additional information"
 msgstr "Información addicional"
 
-#: mod/profiles.php:688
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Relation"
+msgstr "Relación"
+
+#: mod/profiles.php:704
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Género:"
+
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
+
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
+
+#: mod/profiles.php:712
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nombres del perfil:"
 
-#: mod/profiles.php:689
+#: mod/profiles.php:712 mod/events.php:486 mod/events.php:498
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
+#: mod/profiles.php:714
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
+
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Tu nombre completo:"
 
-#: mod/profiles.php:690
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Título/Descrición:"
 
-#: mod/profiles.php:691
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Género:"
-
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Día de nacimiento:"
-
-#: mod/profiles.php:693
+#: mod/profiles.php:719
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Dirección"
 
-#: mod/profiles.php:694
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Localidad/Ciudad:"
 
-#: mod/profiles.php:695
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
+
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Código postal:"
 
-#: mod/profiles.php:696
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Country:"
 msgstr "País"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
-
-#: mod/profiles.php:698
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
-
-#: mod/profiles.php:699
+#: mod/profiles.php:727
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
 
-#: mod/profiles.php:700
+#: mod/profiles.php:727
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:701
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Desde [fecha]:"
 
-#: mod/profiles.php:702 include/identity.php:620
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferencia sexual:"
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblanos sobre ti..."
 
-#: mod/profiles.php:703
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de tu página:"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Dirección XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/profiles.php:704 include/identity.php:624
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Ciudad de origen:"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "La dirección XMPP será propagada entre sus contactos para que puedan seguirle."
 
-#: mod/profiles.php:705 include/identity.php:628
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Ideas políticas:"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de tu página:"
 
-#: mod/profiles.php:706
+#: mod/profiles.php:735
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Creencias religiosas:"
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palabras clave públicas:"
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palabras clave públicas:"
+
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
+
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palabras clave privadas:"
+
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
+
+#: mod/profiles.php:740
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Gustos musicales"
+
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
+
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
+
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
+
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
+
+#: mod/profiles.php:745
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/Romance"
+
+#: mod/profiles.php:746
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo/ocupación"
+
+#: mod/profiles.php:747
+msgid "School/education"
+msgstr "Escuela/estudios"
+
+#: mod/profiles.php:748
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
+
+#: mod/profiles.php:789
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfiles"
+
+#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
+
+#: mod/profperm.php:105
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+
+#: mod/profperm.php:118
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
+
+#: mod/profperm.php:134
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+
+#: mod/regmod.php:60
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
+
+#: mod/regmod.php:88
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro anulado para %s"
+
+#: mod/regmod.php:100
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor accede."
+
+#: mod/removeme.php:54 mod/removeme.php:57
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
+
+#: mod/removeme.php:55
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+
+#: mod/removeme.php:56
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:16
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:32
+msgid "Error"
+msgstr "error"
+
+#: mod/subthread.php:105
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+
+#: mod/suggest.php:29
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
+
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
+
+#: mod/suggest.php:86 mod/suggest.php:106
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
+
+#: mod/tagrm.php:45
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
+
+#: mod/tagrm.php:84
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+#: mod/tagrm.php:86
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+
+#: mod/uexport.php:38
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar cuenta"
+
+#: mod/uexport.php:38
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+
+#: mod/uexport.php:39
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar todo"
+
+#: mod/uexport.php:39
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+
+#: mod/uexport.php:46 mod/settings.php:97
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
+
+#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:200
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
+
+#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:297
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover cuenta"
+
+#: mod/uimport.php:71
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+
+#: mod/uimport.php:72
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+
+#: mod/uimport.php:73
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
+
+#: mod/uimport.php:74
+msgid "Account file"
+msgstr "Archivo de la cuenta"
+
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
+
+#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
+#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+
+#: mod/videos.php:126
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+
+#: mod/videos.php:131
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palabras clave privadas:"
+#: mod/videos.php:210
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
 
-#: mod/profiles.php:709 include/identity.php:636
-msgid "Likes:"
-msgstr "Me gusta:"
+#: mod/videos.php:404
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
 
-#: mod/profiles.php:710 include/identity.php:638
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "No me gusta:"
+#: mod/videos.php:406
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
+#: mod/viewsrc.php:8
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
 
-#: mod/profiles.php:713
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
+#: mod/wall_attach.php:19 mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
+#: mod/wall_upload.php:36 mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:110
+#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblanos sobre ti..."
+#: mod/wall_attach.php:96
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: mod/wall_attach.php:96
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
+#: mod/wall_attach.php:107
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Gustos musicales"
+#: mod/wall_attach.php:160 mod/wall_attach.php:176
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
 
-#: mod/profiles.php:718
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: mod/wallmessage.php:44 mod/wallmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: mod/wallmessage.php:55
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:91
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/Romance"
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo/ocupación"
+#: mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "School/education"
-msgstr "Escuela/estudios"
+#: mod/community.php:50 mod/search.php:222
+msgid "No results."
+msgstr "Sin resultados."
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
+#: mod/contacts.php:137
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contacto editado."
+msgstr[1] "%d contacts edited."
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad: "
+#: mod/contacts.php:172 mod/contacts.php:381
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
 
-#: mod/profiles.php:791
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfiles"
+#: mod/contacts.php:186
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
 
-#: mod/profiles.php:792 include/identity.php:261 include/identity.php:287
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar foto del perfil"
+#: mod/contacts.php:219
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
 
-#: mod/profiles.php:793 include/identity.php:262
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear nuevo perfil"
+#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:593
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
 
-#: mod/profiles.php:804 include/identity.php:272
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen del Perfil"
+#: mod/contacts.php:402
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
 
-#: mod/profiles.php:806 include/identity.php:275
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "Visible para todos"
+#: mod/contacts.php:402
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
 
-#: mod/profiles.php:807 include/identity.php:276
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
+#: mod/contacts.php:413
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
 
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
+#: mod/contacts.php:413
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
 
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar publicación"
+#: mod/contacts.php:425
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
 
-#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
-msgid "upload photo"
-msgstr "subir imagen"
+#: mod/contacts.php:425
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
 
-#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjuntar archivo"
+#: mod/contacts.php:450
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar archivo"
+#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:812
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
 
-#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
-msgid "web link"
-msgstr "enlace web"
+#: mod/contacts.php:472
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
 
-#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enlace del vídeo"
+#: mod/contacts.php:509
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
 
-#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
-msgid "video link"
-msgstr "enlace de video"
+#: mod/contacts.php:513
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
 
-#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar vínculo del audio"
+#: mod/contacts.php:518
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
 
-#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
-msgid "audio link"
-msgstr "enlace de audio"
+#: mod/contacts.php:538
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
 
-#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
-msgid "Set your location"
-msgstr "Configurar tu localización"
+#: mod/contacts.php:541 mod/admin.php:984
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
-msgid "set location"
-msgstr "establecer tu ubicación"
+#: mod/contacts.php:545
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
 
-#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Borrar la localización del navegador"
+#: mod/contacts.php:545
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
 
-#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
-msgid "clear location"
-msgstr "limpiar la localización"
+#: mod/contacts.php:547 mod/contacts.php:975
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuración de permisos"
+#: mod/contacts.php:551
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
 
-#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
+#: mod/contacts.php:564
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
 
-#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicación pública"
+#: mod/contacts.php:567
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
 
-#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
-msgid "Set title"
-msgstr "Establecer el título"
+#: mod/contacts.php:568 mod/admin.php:993
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
 
-#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
+#: mod/contacts.php:568
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recaudar informacion"
 
-#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
+#: mod/contacts.php:568
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Esto es Friendica, versión"
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "ejecutándose en la dirección web"
+#: mod/contacts.php:589
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidad del Perfil"
 
-#: mod/friendica.php:73
+#: mod/contacts.php:590
+#, php-format
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
+#: mod/contacts.php:591
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Información del Contacto / Notas"
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
+#: mod/contacts.php:592
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notas del contacto"
 
-#: mod/friendica.php:76
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
+#: mod/contacts.php:599
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar contacto"
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
+#: mod/contacts.php:600
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver conversaciones"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Inicia sesión para continuar."
+#: mod/contacts.php:609
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
+
+#: mod/contacts.php:611 mod/contacts.php:985
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
+#: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:816 mod/contacts.php:994
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+#: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:816 mod/contacts.php:994
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
+#: mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:1002
+msgid "Unignore"
+msgstr "Quitar de Ignorados"
 
-#: mod/notes.php:46 include/identity.php:731
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversión horária"
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: mod/localtime.php:26
+#: mod/contacts.php:624
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
 
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Tiempo UTC: %s"
+#: mod/contacts.php:625
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificacion de nuevos temas."
 
-#: mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Zona horaria actual: %s"
+#: mod/contacts.php:625
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
 
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Lista negra de palabras"
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
+#: mod/contacts.php:628
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
 
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Toque/Empujón"
+#: mod/contacts.php:646
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
+#: mod/contacts.php:649
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ajustes del contacto"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "Recipient"
-msgstr "Receptor"
+#: mod/contacts.php:695
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
+#: mod/contacts.php:698
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Hacer esta publicación privada"
+#: mod/contacts.php:706
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar todos los contactos"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueados"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr "error"
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+#: mod/contacts.php:723
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+#: mod/contacts.php:729
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+#: mod/contacts.php:732
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensaje enviado."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: mod/contacts.php:741
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+#: mod/contacts.php:747
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+#: mod/contacts.php:750
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+#: mod/contacts.php:807
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Buscar en tus contactos"
 
-#: mod/invite.php:123
+#: mod/contacts.php:808 mod/network.php:154 mod/search.php:230
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Resultados para: %s"
 
-#: mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+#: mod/contacts.php:815 mod/settings.php:162 mod/settings.php:708
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1010
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
 
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1010
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Sin archivar"
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+#: mod/contacts.php:821
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Accones en lote"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+#: mod/contacts.php:867
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+#: mod/contacts.php:877
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Ver todos los conocidos en común "
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
+#: mod/contacts.php:884
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
 
-#: mod/photos.php:99 include/identity.php:706
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de Fotos"
+#: mod/contacts.php:918
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistad recíproca"
 
-#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1885
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
+#: mod/contacts.php:922
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "es tu fan"
 
-#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1887
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
+#: mod/contacts.php:926
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "eres fan de"
 
-#: mod/photos.php:181
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Información del contacto no disponible"
+#: mod/contacts.php:996
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"
 
-#: mod/photos.php:202
-msgid "Album not found."
-msgstr "Álbum no encontrado."
+#: mod/contacts.php:1004
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Cambiar ignorados"
 
-#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1248
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Eliminar álbum"
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Cambiar archivados"
 
-#: mod/photos.php:242
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
+#: mod/contacts.php:1020
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1566
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: mod/dfrn_request.php:103
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
 
-#: mod/photos.php:331
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
+#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:528
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
+
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
+
+#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:536
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
 
-#: mod/photos.php:706
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:540
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
+msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
 
-#: mod/photos.php:706
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/dfrn_request.php:182
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentación completa."
 
-#: mod/photos.php:813
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El archivo de imagen está vacío."
+#: mod/dfrn_request.php:227
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
 
-#: mod/photos.php:972
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ninguna foto seleccionada"
+#: mod/dfrn_request.php:255
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Perfil no disponible."
 
-#: mod/photos.php:1133
+#: mod/dfrn_request.php:282
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Subir fotos"
+#: mod/dfrn_request.php:283
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
+
+#: mod/dfrn_request.php:284
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
+
+#: mod/dfrn_request.php:346
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador no válido"
 
-#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1243
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
+#: mod/dfrn_request.php:355
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Dirección de correo incorrecta"
 
-#: mod/photos.php:1173
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nombre de un álbum existente: "
+#: mod/dfrn_request.php:380
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
 
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
+#: mod/dfrn_request.php:483
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ya te has presentado aquí."
 
-#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1561 include/acl_selectors.php:347
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
 
-#: mod/photos.php:1187
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto Privada"
+#: mod/dfrn_request.php:508
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no válida."
 
-#: mod/photos.php:1188
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto Pública"
+#: mod/dfrn_request.php:614
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
 
-#: mod/photos.php:1256
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modificar álbum"
+#: mod/dfrn_request.php:656
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
 
-#: mod/photos.php:1262
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostrar más nuevos primero"
+#: mod/dfrn_request.php:677
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
 
-#: mod/photos.php:1264
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostrar más antiguos primero"
+#: mod/dfrn_request.php:687
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
 
-#: mod/photos.php:1292 mod/photos.php:1870
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/dfrn_request.php:701 mod/dfrn_request.php:718
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: mod/photos.php:1339
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
+#: mod/dfrn_request.php:713
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contacto"
 
-#: mod/photos.php:1341
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
+#: mod/dfrn_request.php:716
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenido a casa %s"
 
-#: mod/photos.php:1397
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/dfrn_request.php:717
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
 
-#: mod/photos.php:1397
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modificar foto"
+#: mod/dfrn_request.php:848
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como foto del perfil"
+#: mod/dfrn_request.php:872
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/dfrn_request.php:877
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: mod/photos.php:1509
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: mod/dfrn_request.php:878
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: mod/photos.php:1512
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
+#: mod/dfrn_request.php:879 mod/follow.php:114
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
 
-#: mod/photos.php:1552
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuevo nombre del álbum"
+#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
 
-#: mod/photos.php:1553
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
+#: mod/dfrn_request.php:884 mod/follow.php:116
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
 
-#: mod/photos.php:1554
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Añadir una etiqueta"
+#: mod/dfrn_request.php:887
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
 
-#: mod/photos.php:1554
+#: mod/dfrn_request.php:889
+#, php-format
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
 
-#: mod/photos.php:1555
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "No rotar"
+#: mod/dfrn_request.php:890 mod/follow.php:122
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
 
-#: mod/photos.php:1556
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Girar a la derecha"
+#: mod/dfrn_request.php:893 mod/follow.php:21
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
 
-#: mod/photos.php:1557
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Girar a la izquierda"
+#: mod/dirfind.php:39
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Buscar perfiles - %s"
 
-#: mod/photos.php:1572
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privada"
+#: mod/dirfind.php:50
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Búsqueda de foro - %s"
 
-#: mod/photos.php:1573
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pública"
+#: mod/display.php:499
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El elemento ha sido eliminado."
 
-#: mod/photos.php:1595 include/conversation.php:1182
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#: mod/events.php:96 mod/events.php:98
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
 
-#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
-#: include/conversation.php:1413
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Atendiendo"
-msgstr[1] "Atendiendo"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
 
-#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
-msgid "Not attending"
-msgstr "No atendiendo"
+#: mod/events.php:379
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un evento nuevo"
 
-#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
-msgid "Might attend"
-msgstr "Puede que atienda"
+#: mod/events.php:484
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
 
-#: mod/photos.php:1799
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: mod/events.php:485
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "No extendido"
+#: mod/events.php:486 mod/events.php:487
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: mod/events.php:488 mod/events.php:504
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
 
-#: mod/regmod.php:92
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro anulado para %s"
+#: mod/events.php:490 mod/events.php:491
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor accede."
+#: mod/events.php:492 mod/events.php:505
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuste de zona horaria"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover cuenta"
+#: mod/events.php:494
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+#: mod/events.php:498 mod/events.php:500
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+#: mod/events.php:501 mod/events.php:502
+msgid "Share this event"
+msgstr "Comparte este evento"
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
+#: mod/events.php:531
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Archivo de la cuenta"
+#: mod/events.php:533
+msgid "Event removed"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
+#: mod/follow.php:32
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible."
+#: mod/follow.php:41
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: mod/follow.php:48
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
 
-#: boot.php:870
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "¿Eliminar este elemento?"
+#: mod/follow.php:55
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
 
-#: boot.php:873
-msgid "show fewer"
-msgstr "ver menos"
+#: mod/follow.php:188
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
 
-#: boot.php:1382
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
+#: mod/item.php:118
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
 
-#: boot.php:1494
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crear una nueva cuenta"
+#: mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
 
-#: boot.php:1519 include/nav.php:72
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: mod/item.php:904
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
 
-#: boot.php:1522
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Apodo o dirección de email: "
+#: mod/item.php:995
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
 
-#: boot.php:1523
-msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña: "
+#: mod/item.php:997
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
 
-#: boot.php:1524
-msgid "Remember me"
-msgstr "Recordarme"
+#: mod/item.php:998
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
 
-#: boot.php:1527
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
+#: mod/item.php:1002
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
 
-#: boot.php:1533
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
+#: mod/network.php:200 mod/search.php:28
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
+
+#: mod/network.php:407
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
 
-#: boot.php:1536
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Términos de uso del sitio"
+#: mod/network.php:410
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
 
-#: boot.php:1537
-msgid "terms of service"
-msgstr "Términos de uso"
+#: mod/network.php:538
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
 
-#: boot.php:1539
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Política de privacidad del sitio"
+#: mod/network.php:543
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
 
-#: boot.php:1540
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Política de privacidad"
+#: mod/network.php:816
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
 
-#: object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Esta entrada fue editada"
+#: mod/network.php:819
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
 
-#: object/Item.php:191
-msgid "I will attend"
-msgstr "Voy a estar presente"
+#: mod/network.php:824
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
 
-#: object/Item.php:191
-msgid "I will not attend"
-msgstr "No voy a estar presente"
+#: mod/network.php:827
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
 
-#: object/Item.php:191
-msgid "I might attend"
-msgstr "Puede que voy a estar presente"
+#: mod/network.php:838
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
 
-#: object/Item.php:230
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorar publicación"
+#: mod/network.php:846
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: object/Item.php:231
-msgid "unignore thread"
-msgstr "revertir ignorar publicacion"
+#: mod/network.php:849
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
 
-#: object/Item.php:232
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "cambiar estatus de observación"
+#: mod/network.php:857
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
 
-#: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorías:"
+#: mod/network.php:860
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
 
-#: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archivado en:"
+#: mod/network.php:868
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
 
-#: object/Item.php:360
-msgid "via"
-msgstr "vía"
+#: mod/network.php:871
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
 
-#: include/dfrn.php:1092
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%s\\'s cumpleaños"
+#: mod/ping.php:274
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
 
-#: include/dfrn.php:1093 include/datetime.php:565
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliz cumpleaños %s"
+#: mod/ping.php:289
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
 
-#: include/dbstructure.php:26
-#, php-format
+#: mod/ping.php:304
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
+
+#: mod/register.php:95
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
 
-#: include/dbstructure.php:31
+#: mod/register.php:100
 #, php-format
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
 
-#: include/dbstructure.php:153
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
+#: mod/register.php:107
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registro exitoso."
 
-#: include/dbstructure.php:230
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
+#: mod/register.php:113
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Tu registro no se puede procesar."
 
-#: include/auth.php:44
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sesión finalizada"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
 
-#: include/auth.php:134 include/user.php:75
+#: mod/register.php:228
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
 
-#: include/auth.php:134 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje del error fue:"
+#: mod/register.php:229
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
+#: mod/register.php:230
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Tu OpenID (opcional):"
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Escribe la dirección o página web"
+#: mod/register.php:244
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
+#: mod/register.php:269
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota para el administrador"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación disponible"
-msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
+#: mod/register.php:269
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Buscar personas"
+#: mod/register.php:270
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introduzce nombre o intereses"
+#: mod/register.php:271
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID de tu invitación: "
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
+#: mod/register.php:274 mod/admin.php:1062
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
-#: view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intereses similares"
+#: mod/register.php:282
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
+#: mod/register.php:283
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Tu dirección de correo: "
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
-#: view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar amigos"
+#: mod/register.php:285 mod/settings.php:1279
+msgid "New Password:"
+msgstr "Contraseña nueva:"
 
-#: include/contact_widgets.php:108
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: mod/register.php:285
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
 
-#: include/contact_widgets.php:111
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas las redes"
+#: mod/register.php:286 mod/settings.php:1280
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
 
-#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Directorios guardados"
+#: mod/register.php:287
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
 
-#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escoge un apodo: "
 
-#: include/contact_widgets.php:173
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: mod/register.php:298
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
 
-#: include/contact_widgets.php:237
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacto en común"
-msgstr[1] "%d contactos en común"
+#: mod/search.php:103
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
 
-#: include/features.php:63
-msgid "General Features"
-msgstr "Opciones generales"
+#: mod/search.php:127
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Demasiadas consultas"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Perfiles multiples"
+#: mod/search.php:128
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
 
-#: include/features.php:65
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
+#: mod/search.php:228
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
 
-#: include/features.php:66
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Localización foto"
+#: mod/settings.php:45 mod/admin.php:1496
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: include/features.php:66
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
+#: mod/settings.php:54 mod/admin.php:170
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
 
-#: include/features.php:71
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
+#: mod/settings.php:62
+msgid "Display"
+msgstr "Interfaz del usuario"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
+#: mod/settings.php:69 mod/settings.php:891
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociales"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
+#: mod/settings.php:76 mod/admin.php:168 mod/admin.php:1622 mod/admin.php:1685
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Previsualizar publicaciones"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
+#: mod/settings.php:104
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-mencionar foros"
+#: mod/settings.php:159
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
 
-#: include/features.php:74
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Agregar/remover menciones cuando una pagina de foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
+#: mod/settings.php:273
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
 
-#: include/features.php:79
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
+#: mod/settings.php:278
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Configuración de correo actualizada."
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Buscar por fecha"
+#: mod/settings.php:293
+msgid "Features updated"
+msgstr "Actualizaciones"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
+#: mod/settings.php:363
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
 
-#: include/features.php:81 include/features.php:111
-msgid "List Forums"
-msgstr "Listar foros"
+#: mod/settings.php:382
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
+#: mod/settings.php:390
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro del grupo"
+#: mod/settings.php:401
+msgid "Password changed."
+msgstr "Contraseña modificada."
+
+#: mod/settings.php:403
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+
+#: mod/settings.php:483
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nombre más corto."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
+#: mod/settings.php:485
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nombre demasiado corto."
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro de red"
+#: mod/settings.php:494
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
+#: mod/settings.php:499
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Correo no válido."
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
+#: mod/settings.php:505
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " No se puede usar ese correo."
 
-#: include/features.php:89
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Pestañas de redes"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Pestaña actividad personal"
+#: mod/settings.php:565
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
+#: mod/settings.php:605
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Configuración actualizada."
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Pestaña nuevo en la red"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707 mod/settings.php:743
+msgid "Add application"
+msgstr "Agregar aplicación"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:793 mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:909 mod/settings.php:1006 mod/settings.php:1272
+#: mod/admin.php:1061 mod/admin.php:1686 mod/admin.php:1949 mod/admin.php:2023
+#: mod/admin.php:2176
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
+#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Clave del consumidor"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
+#: mod/settings.php:686 mod/settings.php:712
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Secreto del consumidor"
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
+#: mod/settings.php:687 mod/settings.php:713
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
+#: mod/settings.php:688 mod/settings.php:714
+msgid "Icon url"
+msgstr "Dirección del ícono"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
+#: mod/settings.php:699
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "No puedes editar esta aplicación."
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editar temas enviados"
+#: mod/settings.php:742
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
+#: mod/settings.php:746
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Clave de cliente comienza por"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Tagging"
-msgstr "taggear"
+#: mod/settings.php:747
+msgid "No name"
+msgstr "Sin nombre"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
+#: mod/settings.php:748
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Suprimir la autorización"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorías de publicaciones"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
+#: mod/settings.php:769
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configuración de los módulos"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
+#: mod/settings.php:783 mod/admin.php:2165 mod/admin.php:2166
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
+#: mod/settings.php:783 mod/admin.php:2165 mod/admin.php:2166
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
+#: mod/settings.php:791
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Características adicionales"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Fijar publicaciones"
+#: mod/settings.php:801 mod/settings.php:805
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Configuración general de social media "
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
+#: mod/settings.php:811
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
+#: mod/settings.php:813
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
+#: mod/settings.php:819
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
+#: mod/settings.php:821
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
 
-#: include/features.php:111
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
+#: mod/settings.php:827
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
 
-#: include/follow.php:81
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Falta el conector URL."
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
 
-#: include/follow.php:108
+#: mod/settings.php:837
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
 
-#: include/follow.php:109 include/follow.php:129
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
 
-#: include/follow.php:127
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
+#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
 
-#: include/follow.php:131
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
+#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
 
-#: include/follow.php:133
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
+#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
 
-#: include/follow.php:135
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
+#: mod/settings.php:850
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
 
-#: include/follow.php:142
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
+#: mod/settings.php:896
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configuración del correo/buzón"
 
-#: include/follow.php:152
+#: mod/settings.php:897
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
 
-#: include/follow.php:253
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
+#: mod/settings.php:898
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
 
-#: include/follow.php:288
-msgid "following"
-msgstr "siguiendo"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
+#: mod/settings.php:901
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Puerto IMAP:"
 
-#: include/group.php:209
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridad:"
 
-#: include/group.php:242
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todo el mundo"
+#: mod/settings.php:902 mod/settings.php:907
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
 
-#: include/group.php:265
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: include/group.php:288
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Editar grupo"
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Email password:"
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: include/group.php:290
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: mod/settings.php:905
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Dirección de respuesta:"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo"
+#: mod/settings.php:906
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
 
-#: include/group.php:294
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: mod/settings.php:907
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acción después de importar:"
 
-#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#: mod/settings.php:907
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover a un directorio"
 
-#: include/datetime.php:178
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
+#: mod/settings.php:908
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover al directorio:"
 
-#: include/datetime.php:327
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: mod/settings.php:944 mod/admin.php:948
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+
+#: mod/settings.php:1004
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuración Tema/Visualización"
 
-#: include/datetime.php:333
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace menos de un segundo"
+#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1033
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Utilizar tema:"
 
-#: include/datetime.php:343
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#: mod/settings.php:1011
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvil:"
 
-#: include/datetime.php:343
-msgid "years"
-msgstr "años"
+#: mod/settings.php:1012
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
 
-#: include/datetime.php:344
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: mod/settings.php:1012
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
 
-#: include/datetime.php:345
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: mod/settings.php:1013
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
 
-#: include/datetime.php:346
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: mod/settings.php:1013
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: include/datetime.php:347
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: mod/settings.php:1014
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
 
-#: include/datetime.php:347
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1015
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo 100 elementos"
 
-#: include/datetime.php:348
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: mod/settings.php:1015
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
 
-#: include/datetime.php:348
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: mod/settings.php:1016
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticones"
 
-#: include/datetime.php:349
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: mod/settings.php:1017
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: include/datetime.php:349
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: mod/settings.php:1018
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Principio de la semana:"
 
-#: include/datetime.php:358
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "hace %1$d %2$s"
+#: mod/settings.php:1019
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "No mostrara avisos"
 
-#: include/datetime.php:564
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Cumpleaños de %s"
+#: mod/settings.php:1020
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "pagina infinita (sroll)"
 
-#: include/identity.php:42
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
+#: mod/settings.php:1021
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
 
-#: include/identity.php:95 include/identity.php:285 include/identity.php:663
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: mod/settings.php:1022
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
 
-#: include/identity.php:245
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom feed"
+#: mod/settings.php:1022
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
 
-#: include/identity.php:250
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: mod/settings.php:1024
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Ajustes generales de tema"
 
-#: include/identity.php:256 include/nav.php:185
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
+#: mod/settings.php:1025
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Ajustes personalizados de tema"
 
-#: include/identity.php:256
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: mod/settings.php:1026
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Ajustes de contenido"
 
-#: include/identity.php:426 include/identity.php:510
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/settings.php:1027 view/theme/duepuntozero/config.php:66
+#: view/theme/frio/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configuración del Tema"
 
-#: include/identity.php:427 include/identity.php:511
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipos de cuenta"
 
-#: include/identity.php:472 include/identity.php:557
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
+#: mod/settings.php:1112
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Subtipos de página personal"
 
-#: include/identity.php:484
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
 
-#: include/identity.php:485
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños esta semana:"
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Página personal"
 
-#: include/identity.php:544
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:568
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
+#: mod/settings.php:1124
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Página de organización"
 
-#: include/identity.php:569
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:596
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "News Page"
+msgstr "Página de noticias"
 
-#: include/identity.php:597
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:604
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fecha de nacimiento:"
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Foro de la comunidad"
 
-#: include/identity.php:608
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:617
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "por %1$d %2$s"
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de cuenta normal"
 
-#: include/identity.php:630
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religión:"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:634
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficiones/Intereses:"
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de tribuna"
 
-#: include/identity.php:641
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
+#: mod/settings.php:1141
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:643
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Intereses musicales:"
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Foro público"
 
-#: include/identity.php:645
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libros, literatura:"
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:647
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisión:"
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de Amistad autómatica"
 
-#: include/identity.php:649
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
+#: mod/settings.php:1149
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:651
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/Romance:"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Foro privado [Experimental]"
 
-#: include/identity.php:653
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabajo/ocupación:"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:655
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escuela/estudios:"
+#: mod/settings.php:1164
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: include/identity.php:659
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foros:"
+#: mod/settings.php:1164
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
 
-#: include/identity.php:711 include/identity.php:714 include/nav.php:78
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
 
-#: include/identity.php:726 include/nav.php:140
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventos y Calendario"
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Your profile may be visible in public."
+msgstr ""
 
-#: include/identity.php:734
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
+#: mod/settings.php:1178
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
 
-#: include/like.php:167 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1921
-#: view/theme/diabook/theme.php:463
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
 
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2133
-#: view/theme/diabook/theme.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
+#: mod/settings.php:1189
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
 
-#: include/like.php:186 include/conversation.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
+#: mod/settings.php:1194
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
 
-#: include/like.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
 
-#: include/like.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
 
-#: include/like.php:192
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
 
-#: include/acl_selectors.php:325
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
+#: mod/settings.php:1217
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
 
-#: include/acl_selectors.php:330
+#: mod/settings.php:1225
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
-
-#: include/acl_selectors.php:336
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible para cualquiera"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
 
-#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
 
-#: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostrar"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
 
-#: include/acl_selectors.php:348
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuración avanzada de expiración"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiración avanzada"
 
-#: include/Contact.php:119
-msgid "stopped following"
-msgstr "dejó de seguir"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
 
-#: include/Contact.php:339 include/conversation.php:911
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "¿Expiran las notas personales?"
 
-#: include/Contact.php:341 include/conversation.php:913
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver fotos"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "¿Expiran los favoritos?"
 
-#: include/Contact.php:342 include/conversation.php:914
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Publicaciones en la red"
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "¿Expiran las fotografías?"
 
-#: include/Contact.php:343 include/conversation.php:915
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar contacto"
+#: mod/settings.php:1239
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
 
-#: include/Contact.php:344
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
 
-#: include/Contact.php:345 include/conversation.php:916
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configuración de la contraseña"
 
-#: include/Contact.php:346 include/conversation.php:920
-msgid "Poke"
-msgstr "Toque"
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bienvenido "
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+#: mod/settings.php:1281 mod/settings.php:1282
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bienvenido de nuevo "
+#: mod/settings.php:1282
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: include/security.php:375
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
+#: mod/settings.php:1286
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configuración básica"
 
-#: include/conversation.php:147
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/settings.php:1288
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Dirección de correo:"
 
-#: include/conversation.php:150
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/settings.php:1289
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Zona horaria:"
 
-#: include/conversation.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
+#: mod/settings.php:1290
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Tu idioma:"
 
-#: include/conversation.php:219
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
+#: mod/settings.php:1290
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
 
-#: include/conversation.php:303
-msgid "post/item"
-msgstr "publicación/tema"
+#: mod/settings.php:1291
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localización predeterminada:"
 
-#: include/conversation.php:304
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
+#: mod/settings.php:1292
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localización del navegador:"
 
-#: include/conversation.php:792
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
+#: mod/settings.php:1295
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
 
-#: include/conversation.php:796
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
+#: mod/settings.php:1297
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
 
-#: include/conversation.php:910
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Seguir publicacion"
+#: mod/settings.php:1297 mod/settings.php:1327
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
 
-#: include/conversation.php:1034
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+#: mod/settings.php:1298
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
 
-#: include/conversation.php:1037
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+#: mod/settings.php:1299
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
 
-#: include/conversation.php:1040
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s atiende."
+#: mod/settings.php:1310
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicación Privada por defecto"
 
-#: include/conversation.php:1043
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s no atenderá."
+#: mod/settings.php:1311
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicación Pública por defecto"
 
-#: include/conversation.php:1046
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s quizás atenderá"
+#: mod/settings.php:1315
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
 
-#: include/conversation.php:1056
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: mod/settings.php:1327
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
 
-#: include/conversation.php:1062
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " y a otras %d personas"
+#: mod/settings.php:1330
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configuración de notificaciones"
 
-#: include/conversation.php:1071
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
+#: mod/settings.php:1331
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
 
-#: include/conversation.php:1072
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+#: mod/settings.php:1332
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
 
-#: include/conversation.php:1075
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
+#: mod/settings.php:1333
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "te unas a un foro/comunidad"
 
-#: include/conversation.php:1076
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+#: mod/settings.php:1334
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
 
-#: include/conversation.php:1079
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
+#: mod/settings.php:1335
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
 
-#: include/conversation.php:1080
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s atiende."
+#: mod/settings.php:1336
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Recibas una presentación"
 
-#: include/conversation.php:1083
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
+#: mod/settings.php:1337
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Tu presentación sea confirmada"
 
-#: include/conversation.php:1084
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s no atiende."
+#: mod/settings.php:1338
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
 
-#: include/conversation.php:1087
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden quizás."
+#: mod/settings.php:1339
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
 
-#: include/conversation.php:1088
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s atiende quizás."
+#: mod/settings.php:1340
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Recibas un mensaje privado"
 
-#: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
+#: mod/settings.php:1341
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
 
-#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
+#: mod/settings.php:1342
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
 
-#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
+#: mod/settings.php:1343
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
 
-#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiquetar:"
+#: mod/settings.php:1345
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
 
-#: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "¿Dónde estás ahora?"
+#: mod/settings.php:1345
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
 
-#: include/conversation.php:1134
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
+#: mod/settings.php:1347
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
 
-#: include/conversation.php:1203
-msgid "permissions"
-msgstr "permisos"
+#: mod/settings.php:1349
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
 
-#: include/conversation.php:1226
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Publicar hacia grupos"
+#: mod/settings.php:1351
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
 
-#: include/conversation.php:1227
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Publicar hacia contactos"
+#: mod/settings.php:1352
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
 
-#: include/conversation.php:1228
-msgid "Private post"
-msgstr "Publicación privada"
+#: mod/settings.php:1355
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocalizar"
 
-#: include/conversation.php:1385
-msgid "View all"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: mod/settings.php:1356
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
 
-#: include/conversation.php:1407
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Me gusta"
-msgstr[1] "Me gusta"
+#: mod/settings.php:1357
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
 
-#: include/conversation.php:1410
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "No me gusta"
-msgstr[1] "No me gusta"
+#: mod/admin.php:97
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
 
-#: include/conversation.php:1416
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "No atendiendo"
-msgstr[1] "No atendiendo"
+#: mod/admin.php:166 mod/admin.php:1060
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
 
-#: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indeciso"
+#: mod/admin.php:167 mod/admin.php:994 mod/admin.php:1504 mod/admin.php:1520
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
 
-#: include/network.php:975
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/admin.php:169 mod/admin.php:1898 mod/admin.php:1948
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "newer"
-msgstr "más nuevo"
+#: mod/admin.php:171
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
 
-#: include/text.php:305
-msgid "older"
-msgstr "más antiguo"
+#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:513
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspeccionar cola"
 
-#: include/text.php:310
-msgid "prev"
-msgstr "ant."
+#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:289
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:312
-msgid "first"
-msgstr "primera"
+#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:479
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Estadísticas de federación"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "última"
+#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2022
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
 
-#: include/text.php:347
-msgid "next"
-msgstr "sig."
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2090
+msgid "View Logs"
+msgstr "Ver registro de depuración"
 
-#: include/text.php:402
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Cargar mas entradas .."
+#: mod/admin.php:190
+msgid "probe address"
+msgstr "probar direccion"
 
-#: include/text.php:403
-msgid "The end"
-msgstr "El fin"
+#: mod/admin.php:191
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Verificar webfinger"
 
-#: include/text.php:865
-msgid "No contacts"
-msgstr "Sin contactos"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Características del módulo"
 
-#: include/text.php:880
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Contacto"
-msgstr[1] "%d Contactos"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnosticos"
 
-#: include/text.php:892
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contactos"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
 
-#: include/text.php:981 include/nav.php:121
-msgid "Full Text"
-msgstr "Texto completo"
+#: mod/admin.php:280
+msgid "The blocked domain"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:982 include/nav.php:122
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/admin.php:281 mod/admin.php:294
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:986 include/ForumManager.php:112 include/nav.php:126
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "Forums"
-msgstr "Foros"
+#: mod/admin.php:282
+msgid "Delete domain"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1037
-msgid "poke"
-msgstr "tocar"
+#: mod/admin.php:282
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1037
-msgid "poked"
-msgstr "tocó a"
+#: mod/admin.php:288 mod/admin.php:478 mod/admin.php:512 mod/admin.php:592
+#: mod/admin.php:1059 mod/admin.php:1503 mod/admin.php:1621 mod/admin.php:1684
+#: mod/admin.php:1897 mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2021 mod/admin.php:2089
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
 
-#: include/text.php:1038
-msgid "ping"
-msgstr "hacer \"ping\""
+#: mod/admin.php:290
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1038
-msgid "pinged"
-msgstr "hizo \"ping\" a"
+#: mod/admin.php:291
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1039
-msgid "prod"
-msgstr "empujar"
+#: mod/admin.php:292
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1039
-msgid "prodded"
-msgstr "empujó a"
+#: mod/admin.php:293
+msgid "Server Domain"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1040
-msgid "slap"
-msgstr "abofetear"
+#: mod/admin.php:293
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1040
-msgid "slapped"
-msgstr "abofeteó a"
+#: mod/admin.php:294
+msgid "Block reason"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1041
-msgid "finger"
-msgstr "meter dedo"
+#: mod/admin.php:295
+msgid "Add Entry"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1041
-msgid "fingered"
-msgstr "le metió un dedo a"
+#: mod/admin.php:296
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1042
-msgid "rebuff"
-msgstr "desairar"
+#: mod/admin.php:297
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1042
-msgid "rebuffed"
-msgstr "desairó a"
+#: mod/admin.php:300
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1056
-msgid "happy"
-msgstr "feliz"
+#: mod/admin.php:303
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1057
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: mod/admin.php:328
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1058
-msgid "mellow"
-msgstr "sentimental"
+#: mod/admin.php:344
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1059
-msgid "tired"
-msgstr "cansado"
+#: mod/admin.php:409
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
 
-#: include/text.php:1060
-msgid "perky"
-msgstr "alegre"
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
 
-#: include/text.php:1061
-msgid "angry"
-msgstr "furioso"
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
 
-#: include/text.php:1062
-msgid "stupified"
-msgstr "estupefacto"
+#: mod/admin.php:485
+#, php-format
+msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
+msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
 
-#: include/text.php:1063
-msgid "puzzled"
-msgstr "extrañado"
+#: mod/admin.php:515
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/text.php:1064
-msgid "interested"
-msgstr "interesado"
+#: mod/admin.php:516
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nombre del recipiente"
 
-#: include/text.php:1065
-msgid "bitter"
-msgstr "rencoroso"
+#: mod/admin.php:517
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Perfil del recipiente"
 
-#: include/text.php:1066
-msgid "cheerful"
-msgstr "jovial"
+#: mod/admin.php:519
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
 
-#: include/text.php:1067
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: mod/admin.php:520
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo intento"
 
-#: include/text.php:1068
-msgid "annoyed"
-msgstr "enojado"
+#: mod/admin.php:521
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
 
-#: include/text.php:1069
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: mod/admin.php:546
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1070
-msgid "cranky"
-msgstr "irritable"
+#: mod/admin.php:555
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1071
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
+#: mod/admin.php:560 mod/admin.php:1453
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Cuenta normal"
 
-#: include/text.php:1072
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
+#: mod/admin.php:561 mod/admin.php:1454
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1073
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
+#: mod/admin.php:562 mod/admin.php:1455
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1074
-msgid "relaxed"
-msgstr "relajado"
+#: mod/admin.php:563 mod/admin.php:1456
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Cuenta de amistad automática"
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "surprised"
-msgstr "sorprendido"
+#: mod/admin.php:564
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Cuenta de blog"
 
-#: include/text.php:1475
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/admin.php:565
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr ""
 
-#: include/text.php:1507 include/text.php:1519
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
+#: mod/admin.php:587
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cola de mensajes"
 
-#: include/text.php:1645
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Ver en pagina aparte"
+#: mod/admin.php:593
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
 
-#: include/text.php:1646
-msgid "view on separate page"
-msgstr "ver en pagina aparte"
+#: mod/admin.php:595
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuarios registrados"
 
-#: include/text.php:1925
-msgid "activity"
-msgstr "Actividad"
+#: mod/admin.php:597
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Pendientes de registro"
 
-#: include/text.php:1928
-msgid "post"
-msgstr "Publicación"
+#: mod/admin.php:598
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
 
-#: include/text.php:2096
-msgid "Item filed"
-msgstr "Elemento archivado"
+#: mod/admin.php:603
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Módulos activos"
 
-#: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1159 include/bbcode.php:1160
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/Foto"
+#: mod/admin.php:628
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
 
-#: include/bbcode.php:595
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Configuración de actualización."
 
-#: include/bbcode.php:629
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escribió la siguiente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicación</a>"
+#: mod/admin.php:977
+msgid "No community page"
+msgstr "No hay pagina de comunidad"
 
-#: include/bbcode.php:1119 include/bbcode.php:1139
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió:"
+#: mod/admin.php:978
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
 
-#: include/bbcode.php:1168 include/bbcode.php:1169
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina global de comunidad"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
+#: mod/admin.php:985
+msgid "At post arrival"
+msgstr "A la llegada de una publicación"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconocido | No clasificado"
+#: mod/admin.php:995
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Perfiles, contactos globales"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear inmediatamente"
+#: mod/admin.php:996
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
+#: mod/admin.php:1000
+msgid "One month"
+msgstr "Un mes"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Le conozco, sin opinión"
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "Three months"
+msgstr "Tres meses"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, probablemente inofensivo"
+#: mod/admin.php:1002
+msgid "Half a year"
+msgstr "Medio año"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "One year"
+msgstr "Un año"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: mod/admin.php:1008
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Sesión multi usuario"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+#: mod/admin.php:1031
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: mod/admin.php:1032
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requiere aprobación"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: mod/admin.php:1033
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/admin.php:1037
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: mod/admin.php:1038
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: mod/admin.php:1039
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: mod/admin.php:1063
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: mod/admin.php:1064
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: mod/admin.php:1066
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: mod/admin.php:1067
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: mod/admin.php:1068
+msgid "Worker"
+msgstr "Trabajador (??)"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Conector Diaspora"
+#: mod/admin.php:1069
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social"
-msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+#: mod/admin.php:1072
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: mod/admin.php:1073
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Hubzilla/Redmatrix"
-msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
+#: mod/admin.php:1074
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
 
-#: include/Scrape.php:623
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "en Last.fm"
+#: mod/admin.php:1074
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
 
-#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicio:"
+#: mod/admin.php:1075
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Imagen/Logotipo"
 
-#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Final:"
+#: mod/admin.php:1076
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icono de atajo"
 
-#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
+#: mod/admin.php:1076
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
 
-#: include/plugin.php:530
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
+#: mod/admin.php:1077
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icono touch"
 
-#: include/plugin.php:535
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
+#: mod/admin.php:1077
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
 
-#: include/ForumManager.php:114 view/theme/vier/theme.php:257
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Enlace externo al foro"
+#: mod/admin.php:1078
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Información adicional"
 
-#: include/nav.php:72
-msgid "End this session"
-msgstr "Cerrar la sesión"
+#: mod/admin.php:1078
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
 
-#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+#: mod/admin.php:1079
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Tu página de perfil"
+#: mod/admin.php:1080
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema"
 
-#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Your photos"
-msgstr "Tus fotos"
+#: mod/admin.php:1080
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
 
-#: include/nav.php:78
-msgid "Your videos"
-msgstr "Tus videos"
+#: mod/admin.php:1081
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema de sistema móvil"
 
-#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Your events"
-msgstr "Tus eventos"
+#: mod/admin.php:1081
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/admin.php:1082
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
 
-#: include/nav.php:80
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Tus notas personales"
+#: mod/admin.php:1082
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
 
-#: include/nav.php:91
-msgid "Sign in"
-msgstr "Date de alta"
+#: mod/admin.php:1083
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
 
-#: include/nav.php:104
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
+#: mod/admin.php:1083
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
 
-#: include/nav.php:108
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea una cuenta"
+#: mod/admin.php:1084
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
 
-#: include/nav.php:113
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
+#: mod/admin.php:1084
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
 
-#: include/nav.php:116
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: mod/admin.php:1085
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
 
-#: include/nav.php:116
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
+#: mod/admin.php:1085
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
 
-#: include/nav.php:118
-msgid "Search site content"
-msgstr " Busca contenido en la página"
+#: mod/admin.php:1086
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
 
-#: include/nav.php:136
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversaciones en este sitio"
+#: mod/admin.php:1086
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
 
-#: include/nav.php:138
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversaciones en la red"
+#: mod/admin.php:1087
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
 
-#: include/nav.php:142
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: mod/admin.php:1087
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
 
-#: include/nav.php:142
-msgid "People directory"
-msgstr "Directorio de usuarios"
+#: mod/admin.php:1088
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
 
-#: include/nav.php:144
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: mod/admin.php:1088
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
 
-#: include/nav.php:144
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
+#: mod/admin.php:1090
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversaciones de tus amigos"
+#: mod/admin.php:1091
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reseteo de la red"
+#: mod/admin.php:1091
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
+#: mod/admin.php:1092
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Solicitudes de amistad"
+#: mod/admin.php:1092
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas las notificaciones"
+#: mod/admin.php:1093
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
 
-#: include/nav.php:167
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
+#: mod/admin.php:1093
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
+#: mod/admin.php:1094
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
 
-#: include/nav.php:172
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
+#: mod/admin.php:1094
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviados"
+#: mod/admin.php:1095
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
+
+#: mod/admin.php:1095
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Manage"
-msgstr "Administrar"
+#: mod/admin.php:1096
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Administrar otras páginas"
+#: mod/admin.php:1096
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
 
-#: include/nav.php:182
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de tu cuenta"
+#: mod/admin.php:1097
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
 
-#: include/nav.php:185
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Manejar/editar Perfiles"
+#: mod/admin.php:1097
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
 
-#: include/nav.php:187
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
+#: mod/admin.php:1098
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
 
-#: include/nav.php:194
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Opciones y configuración del sitio"
+#: mod/admin.php:1098
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
 
-#: include/nav.php:198
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
+#: mod/admin.php:1099
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permitir elementos en hilo"
 
-#: include/nav.php:198
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa del sitio"
+#: mod/admin.php:1099
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
 
-#: include/api.php:906
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: mod/admin.php:1100
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
 
-#: include/api.php:926
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: mod/admin.php:1100
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
 
-#: include/api.php:947
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: mod/admin.php:1101
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Se necesita invitación."
+#: mod/admin.php:1101
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se puede verificar la invitación."
+#: mod/admin.php:1102
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Dirección OpenID no válida"
+#: mod/admin.php:1102
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+#: mod/admin.php:1103
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+#: mod/admin.php:1103
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "El nombre es demasiado corto."
+#: mod/admin.php:1104
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
 
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+#: mod/admin.php:1104
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
 
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+#: mod/admin.php:1105
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
 
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+#: mod/admin.php:1105
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
 
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+#: mod/admin.php:1106
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Soporte OpenID"
 
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
+#: mod/admin.php:1106
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
 
-#: include/user.php:147 include/user.php:245
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
+#: mod/admin.php:1107
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobar Nombre completo"
 
-#: include/user.php:157
+#: mod/admin.php:1107
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
 
-#: include/user.php:173
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
+#: mod/admin.php:1108
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
 
-#: include/user.php:231
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: mod/admin.php:1108
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
 
-#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
+#: mod/admin.php:1109
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
 
-#: include/user.php:266
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: mod/admin.php:1109
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
 
-#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: mod/admin.php:1110
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Permitir soporte OStatus"
 
-#: include/user.php:387
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1110
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
 
-#: include/user.php:391
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1111
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
+
+#: mod/admin.php:1111
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
 
-#: include/diaspora.php:719
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
+#: mod/admin.php:1112
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
 
-#: include/diaspora.php:2570
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Archivos adjuntos:"
+#: mod/admin.php:1112
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
 
-#: include/delivery.php:438
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: mod/admin.php:1113
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
 
-#: include/delivery.php:449 include/enotify.php:37
-msgid "noreply"
-msgstr "no responder"
+#: mod/admin.php:1115
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
 
-#: include/items.php:1832
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
+#: mod/admin.php:1116
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
 
-#: include/items.php:2107
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivos"
+#: mod/admin.php:1116
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
+#: mod/admin.php:1117
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
+#: mod/admin.php:1117
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente Hombre"
+#: mod/admin.php:1118
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente Mujer"
+#: mod/admin.php:1118
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Mayormente Hombre"
+#: mod/admin.php:1119
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Mayormente Mujer"
+#: mod/admin.php:1120
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
+
+#: mod/admin.php:1121
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgenérico"
+#: mod/admin.php:1121
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisexual"
+#: mod/admin.php:1122
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: mod/admin.php:1122
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: mod/admin.php:1123
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: mod/admin.php:1123
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Sin especificar"
+#: mod/admin.php:1124
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr ""
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: mod/admin.php:1124
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr ""
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
+#: mod/admin.php:1125
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
+#: mod/admin.php:1125
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
+#: mod/admin.php:1128
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
+#: mod/admin.php:1128
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: mod/admin.php:1129
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Célibe"
+#: mod/admin.php:1129
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
+#: mod/admin.php:1130
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviado"
+#: mod/admin.php:1130
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetichista"
+#: mod/admin.php:1131
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgiástico"
+#: mod/admin.php:1131
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
+#: mod/admin.php:1132
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Soltero"
+#: mod/admin.php:1132
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: mod/admin.php:1134
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
+#: mod/admin.php:1134
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+#: mod/admin.php:1136
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Enamorado"
+#: mod/admin.php:1136
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Loco/a por alguien"
+#: mod/admin.php:1137
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "De citas"
+#: mod/admin.php:1137
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: mod/admin.php:1138
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Adicto al sexo"
+#: mod/admin.php:1138
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos con beneficios"
+#: mod/admin.php:1139
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: mod/admin.php:1139
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Comprometido/a"
+#: mod/admin.php:1140
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
+#: mod/admin.php:1140
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado imaginario"
+#: mod/admin.php:1141
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Socios"
+#: mod/admin.php:1141
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
+#: mod/admin.php:1142
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Pareja de hecho"
+#: mod/admin.php:1142
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: mod/admin.php:1143
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "No busca relación"
+#: mod/admin.php:1143
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: mod/admin.php:1145
+msgid "New base url"
+msgstr "Nueva URLbase"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traicionado/a"
+#: mod/admin.php:1145
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
+#: mod/admin.php:1147
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Encryptado RINO"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
+#: mod/admin.php:1147
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
+#: mod/admin.php:1149
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado imaginario"
+#: mod/admin.php:1149
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
+#: mod/admin.php:1150
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incierto"
+#: mod/admin.php:1150
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of poller calls in your crontab."
+msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicado"
+#: mod/admin.php:1151
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Habilitar ascenso rápido"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "No te importa"
+#: mod/admin.php:1151
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúntame"
+#: mod/admin.php:1152
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Habilitar trabajador de interfaz"
 
-#: include/enotify.php:18
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificación de Friendica"
+#: mod/admin.php:1152
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server. The worker background process needs to be activated for "
+"this."
+msgstr "Cuando está habilitado, el proceso de Trabajador se activa cuando se ejecuta el acceso de respaldo (ej. mensajes siendo entregados). En páginas más pequeñas usted puede querer llamar a yourdomain.tld/worker en una base regular mediante un trabajo cron externo. Sólo debería habilitar esta opción si no puede utilizar trabajos cron/scheduled en su servidor. El proceso de trabajador en segundo plano necesita ser activado para eso."
 
-#: include/enotify.php:21
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Gracias,"
+#: mod/admin.php:1182
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
 
-#: include/enotify.php:24
+#: mod/admin.php:1190
 #, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
 
-#: include/enotify.php:26
+#: mod/admin.php:1193
 #, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
 
-#: include/enotify.php:68
+#: mod/admin.php:1207
 #, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
 
-#: include/enotify.php:82
+#: mod/admin.php:1210
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
 
-#: include/enotify.php:84
+#: mod/admin.php:1213
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
 
-#: include/enotify.php:85
+#: mod/admin.php:1216
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
 
-#: include/enotify.php:85
-msgid "a private message"
-msgstr "un mensaje privado"
+#: mod/admin.php:1236
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Actualizaciones sin fallos."
 
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
+#: mod/admin.php:1237
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
 
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/admin.php:1242
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualizaciones fallidas"
 
-#: include/enotify.php:145
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
+#: mod/admin.php:1243
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
 
-#: include/enotify.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
+#: mod/admin.php:1244
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
 
-#: include/enotify.php:163
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
+#: mod/admin.php:1245
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
 
-#: include/enotify.php:164
+#: mod/admin.php:1279
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
 
-#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
-#: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
+#: mod/admin.php:1282
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
 
-#: include/enotify.php:174
+#: mod/admin.php:1326
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
 
-#: include/enotify.php:176
+#: mod/admin.php:1333
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuario eliminado"
+msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
 
-#: include/enotify.php:178
+#: mod/admin.php:1380
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuario '%s' eliminado"
 
-#: include/enotify.php:189
+#: mod/admin.php:1388
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
 
-#: include/enotify.php:190
+#: mod/admin.php:1388
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
 
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
+#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1522
+msgid "Register date"
+msgstr "Fecha de registro"
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
+#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1522
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acceso"
 
-#: include/enotify.php:203
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
+#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1522
+msgid "Last item"
+msgstr "Último elemento"
 
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "Add User"
+msgstr "Agregar usuario"
 
-#: include/enotify.php:216
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "select all"
+msgstr "seleccionar todo"
+
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
+
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitud de fecha"
+
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sin registros."
+
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota para el usuario"
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegado"
+
+#: mod/admin.php:1517
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador de la web"
+
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "Account expired"
+msgstr "Cuenta caducada"
+
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo usuario"
+
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Borrado desde"
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+
+#: mod/admin.php:1528
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+
+#: mod/admin.php:1538
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
+
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
+
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
+
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
+
+#: mod/admin.php:1583
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Módulo %s deshabilitado."
 
-#: include/enotify.php:217
+#: mod/admin.php:1587
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Módulo %s habilitado."
+
+#: mod/admin.php:1598 mod/admin.php:1850
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: mod/admin.php:1600 mod/admin.php:1852
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
+
+#: mod/admin.php:1623 mod/admin.php:1899
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activar"
+
+#: mod/admin.php:1631 mod/admin.php:1908
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: include/enotify.php:218
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
+#: mod/admin.php:1632 mod/admin.php:1909
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
+#: mod/admin.php:1687
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recargar plugins activos"
 
-#: include/enotify.php:234
+#: mod/admin.php:1692
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
+msgid ""
+"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
+"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
+"in the open plugin registry at %2$s"
+msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
 
-#: include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
+#: mod/admin.php:1811
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
 
-#: include/enotify.php:246
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
+#: mod/admin.php:1890
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
+#: mod/admin.php:1950
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: mod/admin.php:1955
 #, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
+msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
+msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
 
-#: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
+#: mod/admin.php:1956
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
 
-#: include/enotify.php:253
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
+#: mod/admin.php:1957
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Sin soporte]"
 
-#: include/enotify.php:261
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
+#: mod/admin.php:1981
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuración de registro actualizada."
 
-#: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
+#: mod/admin.php:2013
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
 
-#: include/enotify.php:269
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
+#: mod/admin.php:2015
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
 
-#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
+#: mod/admin.php:2024
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: include/enotify.php:284
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
+#: mod/admin.php:2029
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar debugging"
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
+#: mod/admin.php:2030
+msgid "Log file"
+msgstr "Archivo de registro"
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
+#: mod/admin.php:2030
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
 
-#: include/enotify.php:291
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre: "
+#: mod/admin.php:2031
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
 
-#: include/enotify.php:292
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto: "
+#: mod/admin.php:2034
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
+
+#: mod/admin.php:2035
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
 
-#: include/enotify.php:295
+#: mod/admin.php:2166
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
 
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
+#: mod/admin.php:2174
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
 
-#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
+#: object/Item.php:356
+msgid "via"
+msgstr "vía"
 
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
+#: src/App.php:506
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "¿Eliminar este elemento?"
 
-#: include/enotify.php:308
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
-"\twithout restriction."
-msgstr "Ahora tienes una amistad mutua y podrán intercambiar actualizaciones de estados, imágenes, y correo\n\tsin restricciones"
+#: src/App.php:508
+msgid "show fewer"
+msgstr "ver menos"
 
-#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/enotify.php:323
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future. "
-msgstr "'%1$s' puede elegir de extender la relación hacia una relación de ida y vuelta o otras configuración mas permisiva en el futuro."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: include/enotify.php:336
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:67
+msgid "Variations"
+msgstr "Variaciones"
 
-#: include/enotify.php:344
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
+#: view/theme/frio/config.php:50
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
 
-#: include/oembed.php:226
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido integrado"
+#: view/theme/frio/config.php:62
+msgid "Note: "
+msgstr "Nota:"
 
-#: include/oembed.php:235
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+#: view/theme/frio/config.php:62
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Compruebe los permisos de imagen si se les permite a todos los usuarios visitar la imagen"
 
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
+#: view/theme/frio/config.php:70
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Seleccionar plan"
 
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
+#: view/theme/frio/config.php:71
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Color de fondo de la barra de navegación"
 
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
+#: view/theme/frio/config.php:72
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Color de icono de la barra de navegación"
 
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
+#: view/theme/frio/config.php:73
+msgid "Link color"
+msgstr "Color de enlace"
 
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Error al crear la cuenta"
+#: view/theme/frio/config.php:74
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Seleccionar el color de fondo"
 
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
+#: view/theme/frio/config.php:75
+msgid "Content background transparency"
+msgstr "Transparencia de contenido de fondo"
 
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
-msgstr[1] "%d contactos no importado"
+#: view/theme/frio/config.php:76
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Seleccionar la imagen de fondo"
 
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:23
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Repetir la imagen"
 
-#: index.php:434
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Cambiar a versión móvil"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:23
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Repetirá su imagen para llenar el fondo"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Stretch"
+msgstr "Estirar"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
-#: view/theme/diabook/config.php:151
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Estirará la anchura/altura de la imagen."
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Establecer el ancho para el tema"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Reajustar llenado y clip"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de color"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Reajustar para llenar y conservar proporción"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Reajustar al mejor tamaño"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Reajustar al mejor tamaño y conservar proporción"
 
-#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Guest"
+msgstr "Invitado"
 
-#: view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
+#: view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitante"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:73
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineación"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:73
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:73
 msgid "Center"
 msgstr "Centrado"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:69
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de color"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:75
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
+#: view/theme/quattro/config.php:76
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Resolución para la columna central"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
+#: view/theme/vier/config.php:70
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
 
-#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
+#: view/theme/vier/config.php:116
+msgid "Set style"
+msgstr "Definir estilo"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
-#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
-#: view/theme/vier/config.php:111
+#: view/theme/vier/config.php:117
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Páginas de Comunidad"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
-#: view/theme/diabook/theme.php:625
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
-#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
-#: view/theme/vier/theme.php:152
+#: view/theme/vier/config.php:118 view/theme/vier/theme.php:143
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Perfiles de la Comunidad"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
-#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
+#: view/theme/vier/config.php:119
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
-#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:373
+#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/vier/theme.php:384
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Servicios conectados"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
-#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
-#: view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:191
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Buscar amigos"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
-#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
-#: view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:173
 msgid "Last users"
 msgstr "Últimos usuarios"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
-#: view/theme/diabook/theme.php:631
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
-#: view/theme/diabook/theme.php:632
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"me gusta\""
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Tus contactos"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Tus fotos personales"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:200
+#: view/theme/vier/theme.php:192
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Directorio local"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
+#: view/theme/vier/theme.php:284
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Inicio rápido"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
+#: boot.php:735
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
 
-#: view/theme/vier/config.php:64
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
+#: boot.php:847
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
-#: view/theme/vier/config.php:110
-msgid "Set style"
-msgstr "Definir estilo"
+#: boot.php:875
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Inicio rápido"
+#: boot.php:876
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recordarme"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: boot.php:879
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: boot.php:885
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: boot.php:888
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Términos de uso del sitio"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: boot.php:889
+msgid "terms of service"
+msgstr "Términos de uso"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: boot.php:891
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de privacidad del sitio"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: boot.php:892
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Política de privacidad"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr "Variaciones"
+#: index.php:436
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Cambiar a versión móvil"