]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/es/messages.po
Merge pull request #3223 from annando/1702-no-language
[friendica.git] / view / lang / es / messages.po
index f065872940d55661dee5fd028d07932ac32cc1b3..ec0480022665ea15e98d834faed6d8d3de8aaf16 100644 (file)
@@ -3,7 +3,9 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
+# Albert, 2016
+# Albert, 2016
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011
 # Carlos Solís <csolisr@gmail.com>, 2012
 # David Martín Miranda, 2011
@@ -23,8 +25,8 @@
 # Mike Macgirvin, 2010
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2012
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Tupambae.org, 2015
 # Tupambae.org, 2016
@@ -33,9 +35,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 07:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Tupambae.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Albert\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8435 +45,8741 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:396
-msgid "Network:"
-msgstr "Red:"
-
-#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:947 mod/videos.php:37
-#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
-#: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
-#: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
-#: include/identity.php:299
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
+#: include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: mod/contacts.php:128
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d contacto editado."
-msgstr[1] "%d contacts edited."
+#: include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Escribe la dirección o página web"
 
-#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
 
-#: mod/contacts.php:173
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
+#: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
+#: mod/suggest.php:101
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: mod/contacts.php:206
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contacto actualizado."
+#: include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación disponible"
+msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
 
-#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:573
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Error al actualizar el contacto."
+#: include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Buscar personas"
 
-#: mod/contacts.php:350 mod/manage.php:96 mod/display.php:513
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
-#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
-#: mod/follow.php:155 mod/item.php:183 mod/item.php:195 mod/group.php:19
-#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
-#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
-#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:100
-#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
-#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
-#: mod/settings.php:126 mod/settings.php:647 mod/register.php:42
-#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
-#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:593 mod/editpost.php:10
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
-#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
-#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1091 mod/regmod.php:110
-#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:2002 index.php:384
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permiso denegado."
+#: include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introduzce nombre o intereses"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
+#: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
+#: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+#: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de amigos"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "El contacto ha sido archivado"
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intereses similares"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "El contacto ya no está archivado"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
 
-#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:794
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar amigos"
 
-#: mod/contacts.php:441 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1136
-#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1174
-#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1177
-#: mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855 mod/register.php:238
-#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639
-#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:105 include/items.php:1834
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: include/contact_widgets.php:108
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: mod/contacts.php:444 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
-#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
-#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:661 mod/settings.php:687
-#: mod/dfrn_request.php:869 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
-#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
-#: include/items.php:1837
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: include/contact_widgets.php:111
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas las redes"
 
-#: mod/contacts.php:456
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Directorios guardados"
 
-#: mod/contacts.php:497
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
+#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
 
-#: mod/contacts.php:501
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Estás compartiendo con %s"
+#: include/contact_widgets.php:173
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
 
-#: mod/contacts.php:506
+#: include/contact_widgets.php:237
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartiendo contigo"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacto en común"
+msgstr[1] "%d contactos en común"
 
-#: mod/contacts.php:526
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
+#: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
+#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
 
-#: mod/contacts.php:529 mod/admin.php:838
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
+#: view/theme/vier/theme.php:255
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
 
-#: mod/contacts.php:533
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(La actualización se ha completado)"
+#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
 
-#: mod/contacts.php:533
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
 
-#: mod/contacts.php:535 mod/contacts.php:972
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
 
-#: mod/contacts.php:539
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de red: %s"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
 
-#: mod/contacts.php:555
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
 
-#: mod/contacts.php:556 mod/admin.php:847
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Recaudar informacion"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: mod/contacts.php:575 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
-#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:179
-#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
-#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:674
-#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
-#: mod/photos.php:1123 mod/photos.php:1247 mod/photos.php:1565
-#: mod/photos.php:1616 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1752
-#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
-#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Envíar"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: mod/contacts.php:576
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidad del Perfil"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: mod/contacts.php:577
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Información del Contacto / Notas"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
 
-#: mod/contacts.php:579
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar notas del contacto"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
 
-#: mod/contacts.php:584 mod/contacts.php:938 mod/viewcontacts.php:97
-#: mod/nogroup.php:41
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indeciso"
 
-#: mod/contacts.php:585
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar contacto"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
 
-#: mod/contacts.php:587
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/contacts.php:588
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver conversaciones"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
 
-#: mod/contacts.php:594
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
 
-#: mod/contacts.php:596
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: mod/contacts.php:598 mod/contacts.php:982
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
-#: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
-#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:299
-#: include/conversation.php:924
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
 
-#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
 
-#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
-msgid "Unignore"
-msgstr "Quitar de Ignorados"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
 
-#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
-#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:259
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgiástico"
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Archivados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero"
 
-#: mod/contacts.php:610 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Notificacion de nuevos temas."
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Lista negra de palabras"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
 
-#: mod/contacts.php:621 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL Perfil"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: mod/contacts.php:624 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
-#: mod/directory.php:145 include/identity.php:309 include/bb2diaspora.php:170
-#: include/event.php:36 include/event.php:60
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
 
-#: mod/contacts.php:626 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
-#: include/identity.php:318 include/identity.php:632
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
+#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: mod/contacts.php:628 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
-#: include/identity.php:626
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:825 include/identity.php:687
-#: include/nav.php:75
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
 
-#: mod/contacts.php:632
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Ajustes del contacto"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
 
-#: mod/contacts.php:677
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugerencias"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
 
-#: mod/contacts.php:680
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
 
-#: mod/contacts.php:685 mod/group.php:192
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos los contactos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
 
-#: mod/contacts.php:688
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostrar todos los contactos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
 
-#: mod/contacts.php:693
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloqueados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: mod/contacts.php:696
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No busca relación"
 
-#: mod/contacts.php:702
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/contacts.php:705
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traicionado/a"
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
 
-#: mod/contacts.php:723
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginario"
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
 
-#: mod/contacts.php:732
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incierto"
 
-#: mod/contacts.php:785 mod/contacts.php:845 mod/viewcontacts.php:116
-#: include/identity.php:742 include/identity.php:745 include/text.php:983
-#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
 
-#: mod/contacts.php:789
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Buscar en tus contactos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No te importa"
 
-#: mod/contacts.php:790
-msgid "Finding: "
-msgstr "Buscando: "
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúntame"
 
-#: mod/contacts.php:791 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
 
-#: mod/contacts.php:797 mod/settings.php:156 mod/settings.php:686
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: include/auth.php:45
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
 
-#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivo"
+#: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
 
-#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Sin archivar"
+#: include/auth.php:132 include/user.php:75
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
 
-#: mod/contacts.php:801 mod/contacts.php:1015 mod/group.php:171
-#: mod/admin.php:1332 mod/content.php:440 mod/content.php:743
-#: mod/settings.php:723 mod/photos.php:1709 object/Item.php:134
-#: include/conversation.php:635
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/auth.php:132 include/user.php:75
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/follow.php:143 include/identity.php:690
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
 
-#: mod/contacts.php:833 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
-#: include/identity.php:580 include/identity.php:666 include/identity.php:695
-#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: include/group.php:209
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
 
-#: mod/contacts.php:836 include/identity.php:698
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detalles del Perfil"
+#: include/group.php:242
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todo el mundo"
 
-#: mod/contacts.php:848
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: include/group.php:265
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: mod/contacts.php:855 mod/common.php:134
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos comunes"
+#: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: mod/contacts.php:858
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Ver todos los conocidos en común "
+#: include/group.php:288
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: mod/contacts.php:862 mod/admin.php:909
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: include/group.php:290
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: mod/contacts.php:865
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+#: include/group.php:291
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
 
-#: mod/contacts.php:910
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amistad recíproca"
+#: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
 
-#: mod/contacts.php:914
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "es tu fan"
+#: include/group.php:294
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: mod/contacts.php:918
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "eres fan de"
+#: include/group.php:296 mod/network.php:201
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
 
-#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:42
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modificar contacto"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
 
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Cambiar bloqueados"
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
 
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Cambiar ignorados"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
 
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Cambiar archivados"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
 
-#: mod/contacts.php:1017
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
 
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nigún perfil"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
 
-#: mod/manage.php:139
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
 
-#: mod/manage.php:140
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
 
-#: mod/manage.php:141
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "¡Publicado!"
+#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:383
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido."
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
 
-#: mod/display.php:82 mod/display.php:298 mod/display.php:517
-#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1387 mod/admin.php:1621
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:1793
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
+#: mod/dfrn_request.php:870
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora*"
 
-#: mod/display.php:227 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
-#: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:784 mod/search.php:93
-#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:962
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/display.php:346 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/display.php:510
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bienvenido a Friendica "
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Listado de nuevos miembros"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Empezando"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Visita guiada a Friendica"
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1440 mod/admin.php:1698
-#: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
-#: view/theme/diabook/theme.php:648
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir a tus ajustes"
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Hubzilla/Redmatrix"
+msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
+#: include/acl_selectors.php:327
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:687
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto del Perfil"
+#: include/acl_selectors.php:332
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar tu perfil"
+#: include/acl_selectors.php:338
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
+#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palabras clave del perfil"
+#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostrar"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
+#: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
+#: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importando correos electrónicos"
+#: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
+#: mod/photos.php:1535
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
+#: include/acl_selectors.php:350
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir a tu página de contactos"
+#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
+#: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
+#: mod/tagger.php:62
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
+#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
+#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
+#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
+msgid "status"
+msgstr "estado"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
+#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
+#: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Encontrando nueva gente"
+#: include/like.php:184 include/conversation.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+#: include/like.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/newmember.php:61 include/group.php:286
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: include/like.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupa tus contactos"
+#: include/like.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
+#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
+#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+#: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Consiguiendo ayuda"
+#: include/plugin.php:534
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+#: include/plugin.php:539
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
+#: include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+#: include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
 
-#: mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
 
-#: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallido."
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+#: include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error al crear la cuenta"
 
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
-#: mod/photos.php:769 mod/photos.php:1231 mod/photos.php:1254
-#: mod/photos.php:1848 include/user.php:345 include/user.php:352
-#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del perfil"
+#: include/uimport.php:173
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:314
+#: include/uimport.php:222
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
 
-#: mod/profile_photo.php:124
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+#: include/uimport.php:292
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Imposible procesar la imagen"
+#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
 
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:805
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+#: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fecha de nacimiento:"
 
-#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:845
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Imposible procesar la imagen."
+#: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad: "
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir archivo:"
+#: include/datetime.php:187
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Elige un perfil:"
+#: include/datetime.php:341
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: include/datetime.php:347
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace menos de un segundo"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: include/datetime.php:350
+msgid "year"
+msgstr "o"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "skip this step"
-msgstr "saltar este paso"
+#: include/datetime.php:350
+msgid "years"
+msgstr "años"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+#: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
+#: mod/events.php:389
+msgid "month"
+msgstr "mes"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: include/datetime.php:351
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+#: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
+#: mod/events.php:390
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editado"
+#: include/datetime.php:352
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida con éxito."
+#: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
+#: mod/events.php:391
+msgid "day"
+msgstr "día"
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:221 mod/photos.php:872
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Error al subir la imagen."
+#: include/datetime.php:353
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
-#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
-#: include/text.php:1923 include/diaspora.php:2117
-#: view/theme/diabook/theme.php:471
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: include/datetime.php:354
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
-#: include/like.php:334 include/conversation.php:125
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2117
-#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: include/datetime.php:354
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+#: include/datetime.php:355
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
+#: include/datetime.php:355
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
+#: include/datetime.php:356
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+#: include/datetime.php:356
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/datetime.php:365
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+#: include/datetime.php:572
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+#: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+#: include/enotify.php:24
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificación de Friendica"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+#: include/enotify.php:27
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Gracias,"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
-msgid "Done"
-msgstr "hecho!"
+#: include/enotify.php:30
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "success"
-msgstr "exito!"
+#: include/enotify.php:32
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:67
-msgid "failed"
-msgstr "fallido!"
+#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorado"
+#: include/enotify.php:70
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+#: include/enotify.php:83
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
 
-#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
-#: include/conversation.php:1150
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Guardar en directorio:"
+#: include/enotify.php:85
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: include/enotify.php:86
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
 
-#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61 include/text.php:975
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: include/enotify.php:86
+msgid "a private message"
+msgstr "un mensaje privado"
 
-#: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:868
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: include/enotify.php:88
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Ya has añadido este contacto."
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+#: include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+#: include/enotify.php:159
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
 
-#: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:854
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
 
-#: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:855
+#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
+#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "¿%s te conoce?"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
 
-#: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
-#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855
-#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640
-#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: include/enotify.php:171
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
 
-#: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:859
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Añade una nota personal:"
+#: include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
 
-#: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:865
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Dirección de tu perfil:"
+#: include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
 
-#: mod/follow.php:180
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contacto añadido"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
 
-#: mod/item.php:332
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Publicación vacía descartada."
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
 
-#: mod/item.php:470 mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232
-#: mod/wall_upload.php:239 include/Photo.php:994 include/Photo.php:1009
-#: include/Photo.php:1016 include/Photo.php:1038 include/message.php:145
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto del Muro"
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
 
-#: mod/item.php:845
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+#: include/enotify.php:201
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
 
-#: mod/item.php:971
+#: include/enotify.php:202
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
 
-#: mod/item.php:973
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
 
-#: mod/item.php:974
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
 
-#: mod/item.php:978
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicado una actualización."
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupo creado."
+#: include/enotify.php:231
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Imposible crear el grupo."
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
 
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grupo no encontrado."
+#: include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
 
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
+#: include/enotify.php:245
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
 
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Guardar grupo"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+#: include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
 
-#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:292
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nombre del grupo: "
+#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupo eliminado."
+#: include/enotify.php:254
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+#: include/enotify.php:262
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupos"
+#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+#: include/enotify.php:271
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
 
-#: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El grupo está vacío"
+#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:227
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+#: include/enotify.php:285
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: include/enotify.php:287
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Sin aplicaciones"
+#: include/enotify.php:288
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
-#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:605
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
+#: include/enotify.php:293
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/crepair.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado."
+#: include/enotify.php:294
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:121
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+#: include/enotify.php:297
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
+#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Confirmación completada con éxito."
+#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "El sito remoto informó: "
+#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+#: include/enotify.php:312
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ahora tiene amigos en común y puede intercambiar actualizaciones de estado, fotos y email sin restricción."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+#: include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visite %s si desea hacer algún cambio a su relación."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:413
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+#: include/enotify.php:326
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:470 include/conversation.php:185
-#: include/diaspora.php:638
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' puede elegir extender esto en una relación más permisiva o ambidireccional en el futuro."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:552
+#: include/enotify.php:330
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:562
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+#: include/enotify.php:340
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:573
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+#: include/enotify.php:342
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:594
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+#: include/enotify.php:343
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:608
+#: include/enotify.php:347
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:628
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+#: include/enotify.php:350
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:639
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+#: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:698
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+#: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
+#: include/bb2diaspora.php:158
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:725 mod/dfrn_request.php:739 include/items.php:1434
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nombre oculto]"
+#: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
+#: include/bb2diaspora.php:166
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:770
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+#: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
+#: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
+#: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
 
-#: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+#: include/event.php:441
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+#: include/event.php:442
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: mod/videos.php:123
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+#: include/event.php:443
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/videos.php:128
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Borrar vídeo"
+#: include/event.php:444
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+#: include/event.php:445
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
 
-#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1073
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+#: include/event.php:446
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
 
-#: mod/videos.php:383 include/text.php:1443
-msgid "View Video"
-msgstr "Ver vídeo"
+#: include/event.php:447
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1876
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver Álbum"
+#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
 
-#: mod/videos.php:399
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Vídeos recientes"
+#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
 
-#: mod/videos.php:401
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Subir nuevos vídeos"
+#: include/event.php:450 include/text.php:1130
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
 
-#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+#: include/event.php:451 include/text.php:1130
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+#: include/event.php:452 include/text.php:1130
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerencias de amistad"
+#: include/event.php:453 include/text.php:1130
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+#: include/event.php:454 include/text.php:1130
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
-#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
-#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Consulta invalida"
+#: include/event.php:455
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
 
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
+#: include/event.php:456
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
+#: include/event.php:457
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+#: include/event.php:458
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
 
-#: mod/lostpass.php:53
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+#: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
 
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+#: include/event.php:460
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/lostpass.php:92
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
+#: include/event.php:461
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1534
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
+#: include/event.php:462
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: mod/lostpass.php:110
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+#: include/event.php:463
+msgid "Sept"
+msgstr "Sept"
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Tu nueva contraseña es"
+#: include/event.php:464
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
+#: include/event.php:465
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "click here to login"
-msgstr "pulsa aquí para acceder"
+#: include/event.php:466
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
+#: include/event.php:467 include/text.php:1134
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
 
-#: mod/lostpass.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+#: include/event.php:468 include/text.php:1134
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+#: include/event.php:469 include/text.php:1134
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
+#: include/event.php:470 include/text.php:1134
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+#: include/event.php:472 include/text.php:1134
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
 
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+#: include/event.php:473 include/text.php:1134
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
 
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+#: include/event.php:474 include/text.php:1134
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+#: include/event.php:475 include/text.php:1134
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
 
-#: mod/ping.php:267
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+#: include/event.php:476 include/text.php:1134
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
 
-#: mod/ping.php:282
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+#: include/event.php:477 include/text.php:1134
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
 
-#: mod/ping.php:297
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitudes de registro"
+#: include/event.php:478 include/text.php:1134
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
 
-#: mod/viewcontacts.php:72
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ningún contacto."
+#: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
 
-#: mod/notifications.php:29
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+#: include/event.php:483
+msgid "all-day"
+msgstr "todo el día"
 
-#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: include/event.php:485
+msgid "No events to display"
+msgstr "No hay eventos a mostrar"
 
-#: mod/notifications.php:81
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/event.php:574
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:399 include/nav.php:154
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: include/event.php:593
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
 
-#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
+msgid "link to source"
+msgstr "Enlace al original"
 
-#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
-#: view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: include/event.php:850
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
 
-#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentaciones"
+#: include/event.php:851
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportar calendario como ical"
 
-#: mod/notifications.php:130
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+#: include/event.php:852
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportar calendario como csv"
 
-#: mod/notifications.php:130
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificación: "
+#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
 
-#: mod/notifications.php:165
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propuestas de amistad"
+#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
 
-#: mod/notifications.php:167
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publica tu nueva amistad"
+#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
+msgid "End this session"
+msgstr "Cerrar la sesión"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "if applicable"
-msgstr "Si corresponde"
+#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
+#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1330
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprobar"
+#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice conocerte: "
+#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
+#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
+#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
+#: view/theme/frio/theme.php:251
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
 
-#: mod/notifications.php:200
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
+#: view/theme/frio/theme.php:252
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/notifications.php:208
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
+msgid "Your videos"
+msgstr "Tus videos"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Sharer"
-msgstr "Lector"
+#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
+#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
+#: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admirador"
+#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
 
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: include/nav.php:86
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuevo seguidor"
+#: include/nav.php:86
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Tus notas personales"
 
-#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:311
-#: include/identity.php:591
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
 
-#: mod/notifications.php:266
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sin presentaciones."
+#: include/nav.php:95
+msgid "Sign in"
+msgstr "Date de alta"
 
-#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
+#: include/NotificationsManager.php:174
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
 
-#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
-#: mod/notifications.php:527
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+#: include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
-#: mod/notifications.php:537
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
 
-#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
-#: mod/notifications.php:552
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+#: include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea una cuenta"
 
-#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s creó una nueva publicación"
+#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
-#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
-#: mod/notifications.php:562
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+#: include/nav.php:115
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
 
-#: mod/notifications.php:355
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones de red."
+#: include/nav.php:119
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: mod/notifications.php:359
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Red"
+#: include/nav.php:119
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
 
-#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:60
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:64
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones del sistema"
+#: include/nav.php:123
+msgid "Search site content"
+msgstr " Busca contenido en la página"
 
-#: mod/notifications.php:484
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones personales."
+#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texto completo"
 
-#: mod/notifications.php:488
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificaciones personales"
+#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/notifications.php:569
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
+#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
+#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
 
-#: mod/notifications.php:573
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Inicio"
+#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
 
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+#: include/nav.php:143
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversaciones en este sitio"
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+#: include/nav.php:145
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada: "
+#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
+#: view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos y Calendario"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: include/nav.php:152
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: include/nav.php:152
+msgid "People directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: include/nav.php:154
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: include/nav.php:154
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
+#: view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversaciones de tus amigos"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: include/nav.php:159
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reseteo de la red"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+#: include/nav.php:159
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
 
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
 
-#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo por aquí"
+#: include/nav.php:166
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Solicitudes de amistad"
 
-#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Limpiar notificaciones"
+#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
+
+#: include/nav.php:170
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
+
+#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
+
+#: include/nav.php:171
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
+
+#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
 
-#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
+#: include/nav.php:176
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
+
+#: include/nav.php:177
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviados"
+
+#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
 msgid "New Message"
 msgstr "Nuevo mensaje"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+#: include/nav.php:181
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+#: include/nav.php:181
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Administrar otras páginas"
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar la administración de la página"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
-msgid "Message sent."
-msgstr "Mensaje enviado."
+#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
+#: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
 
-#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de tu cuenta"
 
-#: mod/message.php:214
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
 
-#: mod/message.php:234
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: include/nav.php:189
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
 
-#: mod/message.php:265
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
 
-#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
-#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
-#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: include/nav.php:197
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Opciones y configuración del sitio"
 
-#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: include/nav.php:200
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
 
-#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
+#: include/nav.php:200
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa del sitio"
 
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
-#: mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Tu mensaje:"
+#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
+#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
+#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
 
-#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Subir foto"
+#: include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
 
-#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Insertar enlace"
+#: include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
 
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
-#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
-#: mod/photos.php:1596 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
-#: include/conversation.php:1201
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espera"
+#: include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
 
-#: mod/message.php:368
-msgid "No messages."
-msgstr "No hay mensajes."
+#: include/security.php:373
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
 
-#: mod/message.php:411
-msgid "Message not available."
-msgstr "Mensaje no disponibile."
+#: include/NotificationsManager.php:153
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: mod/message.php:481
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
+#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
+#: mod/network.php:845
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
 
-#: mod/message.php:507 mod/message.php:584
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
 
-#: mod/message.php:509
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+#: include/NotificationsManager.php:243
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
 
-#: mod/message.php:513
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar respuesta"
+#: include/NotificationsManager.php:256
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
 
-#: mod/message.php:557
+#: include/NotificationsManager.php:267
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remitente desconocido - %s"
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
 
-#: mod/message.php:560
+#: include/NotificationsManager.php:278
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tú y %s"
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
 
-#: mod/message.php:563
+#: include/NotificationsManager.php:289
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s y Tú"
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
 
-#: mod/message.php:587
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: include/NotificationsManager.php:300
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
 
-#: mod/message.php:590
+#: include/NotificationsManager.php:315
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensaje"
-msgstr[1] "%d mensajes"
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
 
-#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
-#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+#: include/NotificationsManager.php:748
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contacto configurado con éxito."
+#: include/NotificationsManager.php:781
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+#: include/NotificationsManager.php:781
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
 
-#: mod/crepair.php:120
+#: include/dbstructure.php:26
+#, php-format
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
 
-#: mod/crepair.php:121
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "No mirroring"
-msgstr "No espejar"
+#: include/dbstructure.php:183
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
 
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Espejar como reenvio"
+#: include/dbstructure.php:260
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Espejar como publicación propia"
+#: include/delivery.php:446
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Volver al editor de contactos"
+#: include/diaspora.php:1958
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+#: include/diaspora.php:2864
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
 
-#: mod/crepair.php:153 mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340
-#: mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1354 mod/settings.php:662
-#: mod/settings.php:688
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: include/network.php:595
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Apodo de la cuenta"
+#: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
+#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
+#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
+#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+#: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver estado"
 
-#: mod/crepair.php:156
-msgid "Account URL"
-msgstr "Dirección de la cuenta"
-
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
-
-#: mod/crepair.php:158
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
-
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Dirección URL de la notificación"
+#: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+#: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicaciones en la red"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+#: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
+msgid "View Contact"
+msgstr "Ver contacto"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Perfil remoto"
+#: include/Contact.php:402
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+#: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+#: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
+msgid "Poke"
+msgstr "Toque"
 
-#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1520 include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
+#: include/Contact.php:775
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organización"
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "La publicación fue creada"
+#: include/Contact.php:778
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acceso denegado."
+#: include/Contact.php:781
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
 
-#: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
-#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: include/api.php:1018
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
-#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:285
-#: include/Contact.php:298 include/Contact.php:340
-#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver perfil"
+#: include/api.php:1038
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/dirfind.php:224
+#: include/api.php:1059
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Buscar perfiles - %s"
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
-msgid "No matches"
-msgstr "Sin conincidencias"
+#: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
 
-#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:703 include/nav.php:77
-#: view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografías"
+#: include/bbcode.php:467
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
-#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1231
-#: mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1824 mod/photos.php:1836
-#: view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto del contacto"
+#: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
 
-#: mod/fbrowser.php:125
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: include/bbcode.php:1169
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Protocolo de fuente inválido"
 
-#: mod/admin.php:92
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+#: include/bbcode.php:1179
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Protocolo de enlace inválido"
 
-#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:904
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
+#: include/conversation.php:147
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1323 mod/admin.php:1338
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: include/conversation.php:150
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1438 mod/admin.php:1498 mod/settings.php:72
-msgid "Plugins"
-msgstr "Módulos"
+#: include/conversation.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
 
-#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1746
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
 
-#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
-msgid "Additional features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: include/conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
 
-#: mod/admin.php:161
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
 
-#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:394
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Inspeccionar cola"
+#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
 
-#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Estadísticas de federación"
+#: include/conversation.php:303
+msgid "post/item"
+msgstr "publicación/tema"
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1814
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
+#: include/conversation.php:304
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1881
-msgid "View Logs"
-msgstr "Ver registro de depuración"
+#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
+#: mod/photos.php:1607
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "probe address"
-msgstr "probar direccion"
+#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
+#: mod/photos.php:1607
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
 
-#: mod/admin.php:180
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Verificar webfinger"
+#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
+#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Atendiendo"
+msgstr[1] "Atendiendo"
 
-#: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
+msgid "Not attending"
+msgstr "No atendiendo"
 
-#: mod/admin.php:187
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Características del módulo"
+#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
+msgid "Might attend"
+msgstr "Puede que atienda"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnosticos"
+#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
+#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
+#: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
+#: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
+#: object/Item.php:134
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: mod/admin.php:356
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
+#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
+#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
 
-#: mod/admin.php:357
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
+#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorías:"
 
-#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:393 mod/admin.php:450 mod/admin.php:903
-#: mod/admin.php:1322 mod/admin.php:1437 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1695
-#: mod/admin.php:1745 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:1880
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archivado en:"
 
-#: mod/admin.php:369
+#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
+#: object/Item.php:381
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
-
-#: mod/admin.php:396
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Nombre del recipiente"
+#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
 
-#: mod/admin.php:398
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Perfil del recipiente"
+#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
+#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
+#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
+#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
 
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
+#: include/conversation.php:870
+msgid "remove"
+msgstr "eliminar"
 
-#: mod/admin.php:401
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Ultimo intento"
+#: include/conversation.php:874
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
 
-#: mod/admin.php:402
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
+#: include/conversation.php:966
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir publicacion"
 
-#: mod/admin.php:421 mod/admin.php:1276
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Cuenta normal"
+#: include/conversation.php:1097
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: mod/admin.php:422 mod/admin.php:1277
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Cuenta tribuna"
+#: include/conversation.php:1100
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: mod/admin.php:423 mod/admin.php:1278
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+#: include/conversation.php:1103
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1279
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Cuenta de amistad automática"
+#: include/conversation.php:1106
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s no atenderá."
 
-#: mod/admin.php:425
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Cuenta de blog"
+#: include/conversation.php:1109
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s quizás atenderá"
 
-#: mod/admin.php:426
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Foro privado"
+#: include/conversation.php:1119
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: mod/admin.php:445
-msgid "Message queues"
-msgstr "Cola de mensajes"
+#: include/conversation.php:1125
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " y a otras %d personas"
 
-#: mod/admin.php:451
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#: include/conversation.php:1134
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
 
-#: mod/admin.php:453
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuarios registrados"
+#: include/conversation.php:1135
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: mod/admin.php:455
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Pendientes de registro"
+#: include/conversation.php:1138
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
 
-#: mod/admin.php:456
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: include/conversation.php:1139
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: mod/admin.php:461
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Módulos activos"
+#: include/conversation.php:1142
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
 
-#: mod/admin.php:484
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
+#: include/conversation.php:1143
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: mod/admin.php:776
-msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
-msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar.  "
+#: include/conversation.php:1146
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
 
-#: mod/admin.php:784
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Configuración de actualización."
+#: include/conversation.php:1147
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s no atiende."
 
-#: mod/admin.php:812 mod/settings.php:916
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+#: include/conversation.php:1150
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
 
-#: mod/admin.php:831
-msgid "No community page"
-msgstr "No hay pagina de comunidad"
+#: include/conversation.php:1151
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s atiende quizás."
 
-#: mod/admin.php:832
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
+#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
 
-#: mod/admin.php:833
-msgid "Global community page"
-msgstr "Pagina global de comunidad"
+#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
+#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
+#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
 
-#: mod/admin.php:839
-msgid "At post arrival"
-msgstr "A la llegada de una publicación"
+#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
 
-#: mod/admin.php:840 include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
 
-#: mod/admin.php:841 include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiquetar:"
 
-#: mod/admin.php:842 include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
+#: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
+#: mod/filer.php:30
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
 
-#: mod/admin.php:843 include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "¿Dónde estás ahora?"
 
-#: mod/admin.php:849
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Perfiles, contactos globales"
+#: include/conversation.php:1197
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
+#: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid "One month"
-msgstr "Un mes"
+#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
 
-#: mod/admin.php:855
-msgid "Three months"
-msgstr "Tres meses"
+#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "subir imagen"
 
-#: mod/admin.php:856
-msgid "Half a year"
-msgstr "Medio año"
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
 
-#: mod/admin.php:857
-msgid "One year"
-msgstr "Un año"
+#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar archivo"
 
-#: mod/admin.php:862
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Sesión multi usuario"
+#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
 
-#: mod/admin.php:885
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "enlace web"
 
-#: mod/admin.php:886
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requiere aprobación"
+#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enlace del vídeo"
 
-#: mod/admin.php:887
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
+#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "enlace de video"
 
-#: mod/admin.php:891
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar vínculo del audio"
 
-#: mod/admin.php:892
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "enlace de audio"
 
-#: mod/admin.php:893
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Configurar tu localización"
 
-#: mod/admin.php:905 mod/admin.php:1499 mod/admin.php:1747 mod/admin.php:1815
-#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:660 mod/settings.php:770
-#: mod/settings.php:817 mod/settings.php:886 mod/settings.php:973
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Guardar configuración"
+#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "establecer tu ubicación"
 
-#: mod/admin.php:906 mod/register.php:263
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Borrar la localización del navegador"
 
-#: mod/admin.php:907
-msgid "File upload"
-msgstr "Subida de archivo"
+#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "limpiar la localización"
 
-#: mod/admin.php:908
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Establecer el título"
 
-#: mod/admin.php:910
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
+#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
 
-#: mod/admin.php:911
-msgid "Performance"
-msgstr "Rendimiento"
+#: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuración de permisos"
 
-#: mod/admin.php:912
-msgid "Worker"
-msgstr "Trabajador (??)"
+#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
 
-#: mod/admin.php:913
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
+#: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicación pública"
 
-#: mod/admin.php:916
-msgid "Site name"
-msgstr "Nombre del sitio"
+#: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
+#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
+#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
 
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Host name"
-msgstr "Nombre de dominio"
+#: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
+#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
+#: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
+#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
+#: mod/follow.php:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: mod/admin.php:918
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+#: include/conversation.php:1289
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Publicar hacia grupos"
 
-#: mod/admin.php:918
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
+#: include/conversation.php:1290
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publicar hacia contactos"
 
-#: mod/admin.php:919
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Imagen/Logotipo"
+#: include/conversation.php:1291
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicación privada"
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Icono de atajo"
+#: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
+msgid "Browser"
+msgstr "Navegador"
 
-#: mod/admin.php:921
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Icono touch"
+#: include/conversation.php:1453
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: mod/admin.php:921
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
+#: include/conversation.php:1475
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
 
-#: mod/admin.php:922
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información adicional"
+#: include/conversation.php:1478
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "No me gusta"
+msgstr[1] "No me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1484
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "No atendiendo"
+msgstr[1] "No atendiendo"
 
-#: mod/admin.php:922
+#: include/dfrn.php:1108
 #, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%s\\'s cumpleaños"
 
-#: mod/admin.php:923
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma"
+#: include/features.php:70
+msgid "General Features"
+msgstr "Opciones generales"
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema"
+#: include/features.php:72
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfiles multiples"
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
+#: include/features.php:72
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema de sistema móvil"
+#: include/features.php:73
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Localización foto"
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+#: include/features.php:73
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
 
-#: mod/admin.php:926
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de enlaces SSL"
+#: include/features.php:74
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportar Calendario Público"
 
-#: mod/admin.php:926
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+#: include/features.php:74
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Posibilidad de los visitantes de descargar el calendario público"
 
-#: mod/admin.php:927
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Forzar SSL"
+#: include/features.php:79
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
 
-#: mod/admin.php:927
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
+#: include/features.php:80
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
 
-#: mod/admin.php:928
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
+#: include/features.php:80
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
 
-#: mod/admin.php:928
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
+#: include/features.php:81
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Previsualizar publicaciones"
 
-#: mod/admin.php:929
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+#: include/features.php:81
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
+
+#: include/features.php:82
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-mencionar foros"
 
-#: mod/admin.php:929
+#: include/features.php:82
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Añadir/eliminar mención cuando un foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Sesión de usuario único"
+#: include/features.php:87
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+#: include/features.php:88
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por fecha"
 
-#: mod/admin.php:931
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+#: include/features.php:88
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
 
-#: mod/admin.php:931
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+#: include/features.php:89 include/features.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Listar foros"
 
-#: mod/admin.php:932
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Largo máximo de imagen"
+#: include/features.php:89
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
 
-#: mod/admin.php:932
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+#: include/features.php:90
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtro del grupo"
 
-#: mod/admin.php:933
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+#: include/features.php:90
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
 
-#: mod/admin.php:933
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+#: include/features.php:91
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtro de red"
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registros"
+#: include/features.php:91
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Registros Máximos Diarios"
+#: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+#: include/features.php:92
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Register text"
-msgstr "Términos"
+#: include/features.php:97
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Pestañas de redes"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
+#: include/features.php:98
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Pestaña actividad personal"
 
-#: mod/admin.php:938
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+#: include/features.php:98
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
 
-#: mod/admin.php:938
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+#: include/features.php:99
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Pestaña nuevo en la red"
 
-#: mod/admin.php:939
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dominios amigos permitidos"
+#: include/features.php:99
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
 
-#: mod/admin.php:939
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: include/features.php:100
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
 
-#: mod/admin.php:940
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dominios de correo permitidos"
+#: include/features.php:100
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
 
-#: mod/admin.php:940
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: include/features.php:105
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloqueo público"
+#: include/features.php:106
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+#: include/features.php:106
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forzar publicación"
+#: include/features.php:107
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar temas enviados"
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+#: include/features.php:107
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL del directorio global."
+#: include/features.php:108
+msgid "Tagging"
+msgstr "taggear"
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
+#: include/features.php:108
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
 
-#: mod/admin.php:944
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permitir elementos en hilo"
+#: include/features.php:109
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorías de publicaciones"
 
-#: mod/admin.php:944
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
+#: include/features.php:109
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
 
-#: mod/admin.php:945
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+#: include/features.php:110
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
 
-#: mod/admin.php:945
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
+#: include/features.php:111
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
 
-#: mod/admin.php:946
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+#: include/features.php:111
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
 
-#: mod/admin.php:946
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+#: include/features.php:112
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Fijar publicaciones"
 
-#: mod/admin.php:947
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
+#: include/features.php:112
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
 
-#: mod/admin.php:947
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
+#: include/features.php:113
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
 
-#: mod/admin.php:948
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
+#: include/features.php:113
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
 
-#: mod/admin.php:948
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
+#: include/features.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
 
-#: mod/admin.php:949
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
+#: include/features.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
 
-#: mod/admin.php:949
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
+#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no permitida."
 
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros multiples"
+#: include/follow.php:86
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Falta el conector URL."
 
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+#: include/follow.php:113
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
 
-#: mod/admin.php:951
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Soporte OpenID"
+#: include/follow.php:114 include/follow.php:134
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
 
-#: mod/admin.php:951
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
+#: include/follow.php:132
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
 
-#: mod/admin.php:952
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Comprobar Nombre completo"
-
-#: mod/admin.php:952
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
-
-#: mod/admin.php:953
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
-
-#: mod/admin.php:953
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
+#: include/follow.php:136
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
 
-#: mod/admin.php:954
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
+#: include/follow.php:138
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
 
-#: mod/admin.php:954
+#: include/follow.php:140
 msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
 
-#: mod/admin.php:955
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
+#: include/follow.php:141
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
 
-#: mod/admin.php:955
+#: include/follow.php:147
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
-
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Permitir soporte OStatus"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
 
-#: mod/admin.php:956
+#: include/follow.php:157
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
+#: include/follow.php:258
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
+#: include/identity.php:42
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
+#: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
+#: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: mod/admin.php:959
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+#: include/identity.php:251
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom feed"
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
+#: include/identity.php:282
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+#: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar foto del perfil"
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+#: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear nuevo perfil"
 
-#: mod/admin.php:963
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del Perfil"
 
-#: mod/admin.php:963
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+#: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "Visible para todos"
 
-#: mod/admin.php:964
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
 
-#: mod/admin.php:964
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+#: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
+#: mod/directory.php:139
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
 
-#: mod/admin.php:965
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuario proxy"
+#: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Dirección proxy"
+#: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página de inicio:"
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de red"
+#: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
+#: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+#: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de actualización"
+#: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
+msgid "Network:"
+msgstr "Red:"
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
+#: include/identity.php:451 include/identity.php:535
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: mod/admin.php:969
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Intervalo de sondeo"
+#: include/identity.php:452 include/identity.php:536
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: mod/admin.php:969
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
+#: include/identity.php:497 include/identity.php:582
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Promedio de carga máxima"
+#: include/identity.php:509
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+#: include/identity.php:510
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños esta semana:"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
+#: include/identity.php:569
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
+#: include/identity.php:593
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
+#: include/identity.php:594
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
+#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nombre completo:"
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
+#: include/identity.php:621
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
+#: include/identity.php:622
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
+#: include/identity.php:633
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
+#: include/identity.php:642
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Días entre búsquedas"
+#: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferencia sexual:"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
+#: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Ciudad de origen:"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
+#: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
+#: mod/follow.php:134
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
+#: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Ideas políticas:"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
+#: include/identity.php:655
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religión:"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
+#: include/identity.php:659
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficiones/Intereses:"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Buscar el directorio local"
-
-#: mod/admin.php:979
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
-
-#: mod/admin.php:981
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Publicar información del servidor"
+#: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
+msgid "Likes:"
+msgstr "Me gusta:"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
+#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "No me gusta:"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
+#: include/identity.php:666
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
+#: include/identity.php:668
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Intereses musicales:"
 
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Suprimir idiomas"
+#: include/identity.php:670
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libros, literatura:"
 
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
+#: include/identity.php:672
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisión:"
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Suprimir tags"
+#: include/identity.php:674
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
+#: include/identity.php:676
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/Romance:"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+#: include/identity.php:678
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabajo/ocupación:"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
+#: include/identity.php:680
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escuela/estudios:"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Duración de la caché en segundos"
+#: include/identity.php:684
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foros:"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
+#: include/identity.php:692 mod/events.php:507
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
+#: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
+#: mod/contacts.php:870
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
+#: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Ruta al archivo protegido"
+#: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalles del Perfil"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
+#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbum de Fotos"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Temp path"
-msgstr "Ruta a los temporales"
+#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
+#: include/identity.php:775
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Ruta base para la instalación"
+#: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nombre oculto]"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
+#: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
+#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
+#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
+#: include/items.php:1969
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
+#: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
+#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
+#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
+#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
+#: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
+#: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
+#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
+#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
+#: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
+#: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
+#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
+#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
+#: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
+#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
+#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
+#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
+#: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
+#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
+#: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permiso denegado."
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
+#: include/items.php:2239
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivos"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Solo buscar en tags"
+#: include/oembed.php:264
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
+#: include/oembed.php:272
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "New base url"
-msgstr "Nueva URLbase"
+#: include/ostatus.php:1825
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s sigue ahora a %s."
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
+#: include/ostatus.php:1826
+msgid "following"
+msgstr "siguiendo"
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "Encryptado RINO"
+#: include/ostatus.php:1829
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s dejó de seguir a %s."
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
+#: include/ostatus.php:1830
+msgid "stopped following"
+msgstr "dejó de seguir"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Embedly API key"
-msgstr "Embedly llave de API (API key) "
+#: include/text.php:304
+msgid "newer"
+msgstr "más nuevo"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
+#: include/text.php:306
+msgid "older"
+msgstr "más antiguo"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "Enable 'worker' background processing"
-msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
+#: include/text.php:311
+msgid "prev"
+msgstr "ant."
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid ""
-"The worker background processing limits the number of parallel background "
-"jobs to a maximum number and respects the system load."
-msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
+#: include/text.php:313
+msgid "first"
+msgstr "primera"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
+#: include/text.php:345
+msgid "last"
+msgstr "última"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
+#: include/text.php:348
+msgid "next"
+msgstr "sig."
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
+#: include/text.php:403
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Cargar mas entradas .."
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
+#: include/text.php:404
+msgid "The end"
+msgstr "El fin"
 
-#: mod/admin.php:1032
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
+#: include/text.php:889
+msgid "No contacts"
+msgstr "Sin contactos"
 
-#: mod/admin.php:1040
+#: include/text.php:912
 #, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Contacto"
+msgstr[1] "%d Contactos"
 
-#: mod/admin.php:1043
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
+#: include/text.php:925
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contactos"
 
-#: mod/admin.php:1055
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
+#: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
+#: mod/editpost.php:109
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: mod/admin.php:1058
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
+#: include/text.php:1076
+msgid "poke"
+msgstr "tocar"
 
-#: mod/admin.php:1062
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
+#: include/text.php:1076
+msgid "poked"
+msgstr "tocó a"
 
-#: mod/admin.php:1064
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
+#: include/text.php:1077
+msgid "ping"
+msgstr "hacer \"ping\""
 
-#: mod/admin.php:1083
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Actualizaciones sin fallos."
+#: include/text.php:1077
+msgid "pinged"
+msgstr "hizo \"ping\" a"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
+#: include/text.php:1078
+msgid "prod"
+msgstr "empujar"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Actualizaciones fallidas"
+#: include/text.php:1078
+msgid "prodded"
+msgstr "empujó a"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
+#: include/text.php:1079
+msgid "slap"
+msgstr "abofetear"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
+#: include/text.php:1079
+msgid "slapped"
+msgstr "abofeteó a"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
+#: include/text.php:1080
+msgid "finger"
+msgstr "meter dedo"
 
-#: mod/admin.php:1124
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
+#: include/text.php:1080
+msgid "fingered"
+msgstr "le metió un dedo a"
 
-#: mod/admin.php:1127
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
+#: include/text.php:1081
+msgid "rebuff"
+msgstr "desairar"
 
-#: mod/admin.php:1159 include/user.php:423
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles de registro para %s"
+#: include/text.php:1081
+msgid "rebuffed"
+msgstr "desairó a"
 
-#: mod/admin.php:1171
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
+#: include/text.php:1095
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: mod/admin.php:1178
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuario eliminado"
-msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+#: include/text.php:1096
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: mod/admin.php:1225
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Usuario '%s' eliminado"
+#: include/text.php:1097
+msgid "mellow"
+msgstr "sentimental"
 
-#: mod/admin.php:1233
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+#: include/text.php:1098
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: mod/admin.php:1233
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+#: include/text.php:1099
+msgid "perky"
+msgstr "alegre"
 
-#: mod/admin.php:1324
-msgid "Add User"
-msgstr "Agregar usuario"
+#: include/text.php:1100
+msgid "angry"
+msgstr "furioso"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "select all"
-msgstr "seleccionar todo"
+#: include/text.php:1101
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefacto"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+#: include/text.php:1102
+msgid "puzzled"
+msgstr "extrañado"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
+#: include/text.php:1103
+msgid "interested"
+msgstr "interesado"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitud de fecha"
+#: include/text.php:1104
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
 
-#: mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1356
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+#: include/text.php:1105
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "No registrations."
-msgstr "Sin registros."
+#: include/text.php:1106
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "Deny"
-msgstr "Denegado"
+#: include/text.php:1107
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrador de la web"
+#: include/text.php:1108
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: mod/admin.php:1336
-msgid "Account expired"
-msgstr "Cuenta caducada"
+#: include/text.php:1109
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "New User"
-msgstr "Nuevo usuario"
+#: include/text.php:1110
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
-msgid "Register date"
-msgstr "Fecha de registro"
+#: include/text.php:1111
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acceso"
+#: include/text.php:1112
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
-msgid "Last item"
-msgstr "Último elemento"
+#: include/text.php:1113
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
 
-#: mod/admin.php:1340
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Borrado desde"
+#: include/text.php:1114
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
 
-#: mod/admin.php:1341 mod/settings.php:41
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: include/text.php:1356
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: mod/admin.php:1344
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: include/text.php:1388 include/text.php:1400
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
 
-#: mod/admin.php:1354
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nombre del nuevo usuario"
+#: include/text.php:1526
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apodo"
+#: include/text.php:1527
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Apodo del nuevo perfil."
+#: include/text.php:1806
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
+#: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
+#: object/Item.php:444
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
 
-#: mod/admin.php:1399
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+#: include/text.php:1809
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
 
-#: mod/admin.php:1403
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Módulo %s habilitado."
+#: include/text.php:1977
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
 
-#: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1650
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivado"
+#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1652
-msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
 
-#: mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1697
-msgid "Toggle"
-msgstr "Activar"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
 
-#: mod/admin.php:1447 mod/admin.php:1706
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
 
-#: mod/admin.php:1448 mod/admin.php:1707
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Recargar plugins activos"
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
 
-#: mod/admin.php:1505
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "No themes found."
-msgstr "No se encontraron temas."
-
-#: mod/admin.php:1688
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
-
-#: mod/admin.php:1748
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
-
-#: mod/admin.php:1753
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
-
-#: mod/admin.php:1754
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimental]"
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
 
-#: mod/admin.php:1755
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Sin soporte]"
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
 
-#: mod/admin.php:1779
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Configuración de registro actualizada."
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
 
-#: mod/admin.php:1821
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Habilitar debugging"
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
 
-#: mod/admin.php:1822
-msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de registro"
+#: include/user.php:147 include/user.php:245
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
 
-#: mod/admin.php:1822
+#: include/user.php:157
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de registro"
+#: include/user.php:173
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP logging"
+#: include/user.php:231
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
+#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
 
-#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
+#: include/user.php:266
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
-msgid "On"
-msgstr "Encendido"
+#: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
+#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
+#: mod/photos.php:1819
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
 
-#: mod/admin.php:1954
+#: include/user.php:414
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Trancar opción %s "
-
-#: mod/admin.php:1962
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Administrar opciones adicionales"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
 
-#: mod/network.php:146
+#: include/user.php:424
 #, php-format
-msgid "Search Results For: %s"
-msgstr "Buscar resultados para: %s"
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registro en %s"
 
-#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
+#: include/user.php:434
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
 
-#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
+#: include/user.php:438
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
 
-#: mod/network.php:201 include/group.php:296
-msgid "add"
-msgstr "añadir"
+#: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
 
-#: mod/network.php:365
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Orden de comentarios"
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
 
-#: mod/network.php:368
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
 
-#: mod/network.php:373
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Orden de publicación"
+#: mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
 
-#: mod/network.php:376
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+#: mod/notify.php:60
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
 
-#: mod/network.php:387
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+#: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
 
-#: mod/network.php:395
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: mod/search.php:25 mod/network.php:191
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
 
-#: mod/network.php:398
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+#: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
+#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
+#: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
 
-#: mod/network.php:406
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Enlaces compartidos"
+#: mod/search.php:100
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
 
-#: mod/network.php:409
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Enlaces interesantes"
+#: mod/search.php:124
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Demasiadas consultas"
 
-#: mod/network.php:417
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
+#: mod/search.php:125
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
 
-#: mod/network.php:420
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicaciones favoritas"
+#: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
+msgid "No results."
+msgstr "Sin resultados."
 
-#: mod/network.php:479
+#: mod/search.php:230
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
-msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
-
-#: mod/network.php:482
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
-
-#: mod/network.php:549 mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Ningún grupo"
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
 
-#: mod/network.php:580 mod/content.php:135
+#: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Grupo: %s"
-
-#: mod/network.php:608
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Resultados para: %s"
 
-#: mod/network.php:613
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacto erróneo."
-
-#: mod/allfriends.php:43
-msgid "No friends to display."
-msgstr "No hay amigos para mostrar."
+#: mod/friendica.php:70
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Esto es Friendica, versión"
 
-#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
+#: mod/friendica.php:71
+msgid "running at web location"
+msgstr "ejecutándose en la dirección web"
 
-#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
+#: mod/friendica.php:73
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
 
-#: mod/events.php:201
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: mod/friendica.php:75
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
 
-#: mod/events.php:202
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: mod/friendica.php:75
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
 
-#: mod/events.php:203
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: mod/friendica.php:76
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
 
-#: mod/events.php:204
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
+#: mod/friendica.php:90
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
 
-#: mod/events.php:205
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
 
-#: mod/events.php:206
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
+#: mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
 
-#: mod/events.php:207
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+#: mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
 
-#: mod/events.php:208 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
+
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
+
+#: mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+
+#: mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Tu nueva contraseña es"
+
+#: mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
+
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulsa aquí para acceder"
+
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
+
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
+
+#: mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+
+#: mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+
+#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
+
+#: mod/help.php:41
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
+
+#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
+#: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se ha encontrado"
+
+#: mod/help.php:56 index.php:291
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
+
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+
+#: mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
+
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+
+#: mod/openid.php:60
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+
+#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
+
+#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover cuenta"
+
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+
+#: mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+
+#: mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
+
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Archivo de la cuenta"
+
+#: mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
+
+#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
+#: mod/viewcontacts.php:97
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+
+#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
+
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
+
+#: mod/uexport.php:29
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar cuenta"
+
+#: mod/uexport.php:29
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+
+#: mod/uexport.php:30
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar todo"
+
+#: mod/uexport.php:30
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+
+#: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
+
+#: mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
+
+#: mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+
+#: mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+
+#: mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+
+#: mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+
+#: mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensaje enviado."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+
+#: mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+
+#: mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+
+#: mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+
+#: mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+
+#: mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
+
+#: mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+
+#: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
+#: mod/message.php:541
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
+
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
+
+#: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
+#: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
+#: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
+#: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
+#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
+#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
+#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
+#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Envíar"
+
+#: mod/fbrowser.php:133
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
+
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
+
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
+
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:14
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:30
+msgid "Error"
+msgstr "error"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
+
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
+
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
+
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
+
+#: mod/credits.php:16
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
+
+#: mod/credits.php:17
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
+
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
+
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
 
-#: mod/events.php:209 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
+#: mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
 
-#: mod/events.php:210 include/text.php:1245
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
+#: mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: mod/events.php:211 include/text.php:1245
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
+#: mod/apps.php:7 index.php:244
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
 
-#: mod/events.php:212 include/text.php:1245
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: mod/events.php:213 include/text.php:1245
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
 
-#: mod/events.php:214 include/text.php:1245
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "No extendido"
 
-#: mod/events.php:215
-msgid "Jan"
-msgstr "Ene"
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenido a Friendica "
 
-#: mod/events.php:216
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Listado de nuevos miembros"
 
-#: mod/events.php:217
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
 
-#: mod/events.php:218
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Empezando"
 
-#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1249
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Visita guiada a Friendica"
 
-#: mod/events.php:220
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
 
-#: mod/events.php:221
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir a tus ajustes"
 
-#: mod/events.php:222
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
 
-#: mod/events.php:223
-msgid "Sept"
-msgstr "Sept"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
 
-#: mod/events.php:224
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del Perfil"
 
-#: mod/events.php:225
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
 
-#: mod/events.php:226
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar tu perfil"
 
-#: mod/events.php:227 include/text.php:1249
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
 
-#: mod/events.php:228 include/text.php:1249
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palabras clave del perfil"
 
-#: mod/events.php:229 include/text.php:1249
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
 
-#: mod/events.php:230 include/text.php:1249
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
 
-#: mod/events.php:232 include/text.php:1249
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
+#: mod/newmember.php:51
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
 
-#: mod/events.php:233 include/text.php:1249
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
 
-#: mod/events.php:234 include/text.php:1249
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
 
-#: mod/events.php:235 include/text.php:1249
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
+#: mod/newmember.php:53
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
 
-#: mod/events.php:236 include/text.php:1249
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
 
-#: mod/events.php:237 include/text.php:1249
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+
+#: mod/newmember.php:57
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
+
+#: mod/newmember.php:57
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+
+#: mod/newmember.php:65
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
+
+#: mod/newmember.php:65
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
+
+#: mod/newmember.php:68
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+
+#: mod/newmember.php:68
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:77
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:77
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
+
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
+
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
+
+#: mod/editpost.php:40
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar publicación"
+
+#: mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversión horária"
+
+#: mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
+
+#: mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Tiempo UTC: %s"
 
-#: mod/events.php:238 include/text.php:1249
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+#: mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zona horaria actual: %s"
 
-#: mod/events.php:239
-msgid "today"
-msgstr "hoy"
+#: mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
 
-#: mod/events.php:240 include/datetime.php:344
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
 
-#: mod/events.php:241 include/datetime.php:345
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
 
-#: mod/events.php:242 include/datetime.php:346
-msgid "day"
-msgstr "día"
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
 
-#: mod/events.php:377
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
 
-#: mod/events.php:399
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
 
-#: mod/events.php:421 include/text.php:1651 include/text.php:1658
-msgid "link to source"
-msgstr "Enlace al original"
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
 
-#: mod/events.php:456 include/identity.php:723 include/nav.php:79
-#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
 
-#: mod/events.php:457
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un evento nuevo"
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
 
-#: mod/events.php:458
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
 
-#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
 
-#: mod/events.php:556
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
+#: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
 
-#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
-msgid "Required"
-msgstr "Obligatorio"
+#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
 
-#: mod/events.php:558
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
 
-#: mod/events.php:560
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
+#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
 
-#: mod/events.php:562
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajuste de zona horaria"
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
 
-#: mod/events.php:564
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
 
-#: mod/events.php:568
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
 
-#: mod/events.php:570
-msgid "Share this event"
-msgstr "Comparte este evento"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
 
-#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
-#: mod/photos.php:1617 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1753
-#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr "Creditos"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: mod/credits.php:17
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
 
-#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1708
-#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
 
-#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
-#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
 
-#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
-#: include/conversation.php:695
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+#: mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
 
-#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
-msgid "View in context"
-msgstr "Verlo en contexto"
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
 
-#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentario"
-msgstr[1] "%d comentarios"
+#: mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
 
-#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
-#: include/text.php:1927
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Comentario"
+#: mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Inicia sesión para continuar."
 
-#: mod/content.php:608 boot.php:872 object/Item.php:422
-#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:117
-#: include/items.php:2113 view/theme/vier/theme.php:260
-msgid "show more"
-msgstr "ver más"
+#: mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
 
-#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1404 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensaje privado"
+#: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
+#: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
+#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
+#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1593 object/Item.php:253
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
 
-#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
 
-#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1594 object/Item.php:254
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
 
-#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir esto"
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1613 mod/photos.php:1661
-#: mod/photos.php:1749 object/Item.php:707
-msgid "This is you"
-msgstr "Este eres tú"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1615 mod/photos.php:1663
-#: mod/photos.php:1751 boot.php:871 object/Item.php:393 object/Item.php:709
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
-msgid "Underline"
-msgstr "Subrayado"
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
 
-#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
-msgid "Quote"
-msgstr "Cita"
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:14
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
 
-#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:25
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
 
-#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
 
-#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
 
-#: mod/content.php:730 mod/settings.php:722 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:67
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
 
-#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
-msgid "add star"
-msgstr "Añadir estrella"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
 
-#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
-msgid "remove star"
-msgstr "Quitar estrella"
+#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
 
-#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Añadir a destacados"
+#: mod/message.php:75
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
 
-#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
-msgid "starred"
-msgstr "marcados con estrellas"
+#: mod/message.php:215
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
 
-#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
-msgid "add tag"
-msgstr "añadir etiqueta"
+#: mod/message.php:235
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
 
-#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
-msgid "save to folder"
-msgstr "grabado en directorio"
+#: mod/message.php:266
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
 
-#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: mod/message.php:383
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
 
-#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Muro-A-Muro"
+#: mod/message.php:426
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
 
-#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Muro-A-Muro:"
+#: mod/message.php:503
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar mi cuenta"
+#: mod/message.php:529 mod/message.php:609
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/message.php:531
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+#: mod/message.php:535
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
 
-#: mod/install.php:128
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
+#: mod/message.php:579
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
 
-#: mod/install.php:134
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
+#: mod/message.php:581
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
 
-#: mod/install.php:138
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No se puede crear la tabla."
+#: mod/message.php:583
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
 
-#: mod/install.php:144
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
+#: mod/message.php:612
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: mod/install.php:149
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
+#: mod/message.php:615
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
 
-#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/manage.php:139
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
 
-#: mod/install.php:162
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
+#: mod/manage.php:140
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
 
-#: mod/install.php:216
-msgid "System check"
-msgstr "Verificación del sistema"
+#: mod/manage.php:141
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
 
-#: mod/install.php:221
-msgid "Check again"
-msgstr "Compruebalo de nuevo"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
 
-#: mod/install.php:240
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexión con la base de datos"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
 
-#: mod/install.php:241
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
+#: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/dfrn_confirm.php:126
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado."
 
-#: mod/install.php:242
+#: mod/crepair.php:120
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
 
-#: mod/install.php:243
+#: mod/crepair.php:121
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
-
-#: mod/install.php:247
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
-
-#: mod/install.php:248
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
 
-#: mod/install.php:249
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de la base de datos"
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
 
-#: mod/install.php:250
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
+#: mod/crepair.php:134
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
 
-#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
 
-#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
 
-#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
 
-#: mod/install.php:280
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configuración de la página web"
+#: mod/crepair.php:156
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
 
-#: mod/install.php:334
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
 
-#: mod/install.php:335
+#: mod/crepair.php:161
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
+#: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: mod/install.php:339
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
 
-#: mod/install.php:344
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Línea de comandos PHP"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
 
-#: mod/install.php:353
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
 
-#: mod/install.php:354
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Versión PHP encontrada:"
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
 
-#: mod/install.php:356
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binario"
+#: mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
 
-#: mod/install.php:367
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
 
-#: mod/install.php:368
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
 
-#: mod/install.php:370
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
+#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
 
-#: mod/install.php:392
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claves de encriptación"
+#: mod/content.php:325 object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Esta entrada fue editada"
 
-#: mod/install.php:401
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: mod/content.php:621 object/Item.php:429
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
 
-#: mod/install.php:402
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
+#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
 
-#: mod/install.php:403
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: mod/content.php:702 object/Item.php:263
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
 
-#: mod/install.php:405
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string"
+#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
 
-#: mod/install.php:406
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "modulo mycrypt PHP"
+#: mod/content.php:703 object/Item.php:264
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
 
-#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
+#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
 
-#: mod/install.php:411
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
+#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
+#: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
 
-#: mod/install.php:423
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
+#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
+#: object/Item.php:719 boot.php:971
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
 
-#: mod/install.php:427
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
+#: mod/content.php:729 object/Item.php:721
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
 
-#: mod/install.php:431
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/content.php:730 object/Item.php:722
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
 
-#: mod/install.php:435
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/content.php:731 object/Item.php:723
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
 
-#: mod/install.php:439
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
+#: mod/content.php:732 object/Item.php:724
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
 
-#: mod/install.php:451
-msgid ""
-"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
-"encryption layer."
-msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
+#: mod/content.php:733 object/Item.php:725
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid "mcrypt_create_iv() function"
-msgstr "mcrypt_create_iv() función"
+#: mod/content.php:734 object/Item.php:726
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
+#: mod/content.php:735 object/Item.php:727
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
 
-#: mod/install.php:470
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
+#: mod/content.php:736 object/Item.php:728
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: mod/install.php:471
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
+#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: mod/install.php:472
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+#: mod/content.php:771 object/Item.php:227
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
 
-#: mod/install.php:475
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
+#: mod/content.php:772 object/Item.php:228
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
 
-#: mod/install.php:485
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
+#: mod/content.php:773 object/Item.php:229
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
 
-#: mod/install.php:486
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
+#: mod/content.php:776 object/Item.php:232
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
 
-#: mod/install.php:487
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
+#: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
 
-#: mod/install.php:488
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
+#: mod/content.php:787 object/Item.php:240
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar publicación"
 
-#: mod/install.php:491
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
+#: mod/content.php:788 object/Item.php:241
+msgid "unignore thread"
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
 
-#: mod/install.php:507
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
+#: mod/content.php:789 object/Item.php:242
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "cambiar estatus de observación"
 
-#: mod/install.php:509
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Reescribiendo la dirección..."
+#: mod/content.php:803 object/Item.php:137
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
 
-#: mod/install.php:526
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
+#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
+msgid "I will attend"
+msgstr "Voy a estar presente"
 
-#: mod/install.php:528
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporta GIF"
+#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No voy a estar presente"
 
-#: mod/install.php:536
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
+#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
+msgid "I might attend"
+msgstr "Puede que voy a estar presente"
 
-#: mod/install.php:575
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
+#: mod/content.php:912 object/Item.php:369
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: mod/install.php:576
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
+#: mod/content.php:913 object/Item.php:371
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
+#: mod/content.php:914 object/Item.php:372
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
 
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Solicitud de amistad enviada."
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Sin receptor."
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerencias de amistad"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/fsuggest.php:99
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Recomienda un amigo a %s"
 
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
+#: mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Ánimo"
 
-#: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:298
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
 
-#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:271
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se ha encontrado"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Empujón"
 
-#: mod/help.php:56 index.php:274
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:101 mod/dfrn_poll.php:534
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Receptor"
 
-#: mod/home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Hacer esta publicación privada"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:314
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
-
-#: mod/match.php:33
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
 
-#: mod/match.php:84
-msgid "is interested in:"
-msgstr "estás interesado en:"
+#: mod/profile_photo.php:124
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
 
-#: mod/match.php:98
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Coincidencias de Perfil"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
 
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "enlace"
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
 
-#: mod/community.php:27
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible"
+#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
 
-#: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
-#: view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
 
-#: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Sin resultados."
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
 
-#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
 
-#: mod/settings.php:58
-msgid "Display"
-msgstr "Interfaz del usuario"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:868
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Redes sociales"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
 
-#: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
 
-#: mod/settings.php:86
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
 
-#: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:37
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportación de datos personales"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
 
-#: mod/settings.php:100
-msgid "Remove account"
-msgstr "Eliminar cuenta"
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
 
-#: mod/settings.php:153
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
 
-#: mod/settings.php:267
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
+#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
 
-#: mod/settings.php:272
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Configuración de correo actualizada."
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
 
-#: mod/settings.php:287
-msgid "Features updated"
-msgstr "Actualizaciones"
+#: mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro anulado para %s"
 
-#: mod/settings.php:354
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
+#: mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor accede."
 
-#: mod/settings.php:368 include/user.php:39
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
+#: mod/notifications.php:35
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
 
-#: mod/settings.php:373
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
+#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
+#: mod/notifications.php:252
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: mod/settings.php:381
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
+#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
+#: mod/contacts.php:991
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: mod/settings.php:392
-msgid "Password changed."
-msgstr "Contraseña modificada."
+#: mod/notifications.php:105
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
 
-#: mod/settings.php:394
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
 
-#: mod/settings.php:463
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nombre más corto."
+#: mod/notifications.php:123
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
 
-#: mod/settings.php:465
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nombre demasiado corto."
+#: mod/notifications.php:152
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
 
-#: mod/settings.php:474
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: mod/notifications.php:152
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
 
-#: mod/settings.php:479
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Correo no válido."
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
 
-#: mod/settings.php:485
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " No se puede usar ese correo."
+#: mod/notifications.php:167
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: mod/settings.php:541
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
+#: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
 
-#: mod/settings.php:545
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
 
-#: mod/settings.php:584
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Configuración actualizada."
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
 
-#: mod/settings.php:659 mod/settings.php:685 mod/settings.php:721
-msgid "Add application"
-msgstr "Agregar aplicación"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
 
-#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Clave del consumidor"
+#: mod/notifications.php:195
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
 
-#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Secreto del consumidor"
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirigir"
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
-msgid "Icon url"
-msgstr "Dirección del ícono"
+#: mod/notifications.php:197
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
 
-#: mod/settings.php:677
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "No puedes editar esta aplicación."
+#: mod/notifications.php:200
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
 
-#: mod/settings.php:720
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
 
-#: mod/settings.php:724
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Clave de cliente comienza por"
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
 
-#: mod/settings.php:725
-msgid "No name"
-msgstr "Sin nombre"
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirador"
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Suprimir la autorización"
+#: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
+#: mod/notifications.php:260
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
 
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configuración de los módulos"
+#: mod/notifications.php:299
+msgid "Show unread"
+msgstr "Mostrar no leído"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: mod/notifications.php:299
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar todo"
 
-#: mod/settings.php:778 mod/settings.php:782
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Configuración general de social media "
+#: mod/notifications.php:305
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "No más notificaciones de %s."
 
-#: mod/settings.php:788
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
+#: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
+#: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
 
-#: mod/settings.php:790
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
+#: mod/profiles.php:38
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil eliminado."
 
-#: mod/settings.php:796
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
+#: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: mod/settings.php:798
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nuevo perfil creado."
 
-#: mod/settings.php:804
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
+#: mod/profiles.php:96
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Imposible duplicar el perfil."
 
-#: mod/settings.php:810
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
+#: mod/profiles.php:190
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
 
-#: mod/settings.php:812
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
+#: mod/profiles.php:338
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
 
-#: mod/settings.php:815
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
+#: mod/profiles.php:342
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Pareja sentimental"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
+#: mod/profiles.php:354
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabajo/estudios"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/dfrn_request.php:863
-#: include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora*"
+#: mod/profiles.php:357
+msgid "Religion"
+msgstr "Religión"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Political Views"
+msgstr "Preferencias políticas"
 
-#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Gender"
+msgstr "Género"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Orientación sexual"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configuración del correo/buzón"
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: mod/settings.php:874
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
+#: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
+msgid "Interests"
+msgstr "Intereses"
 
-#: mod/settings.php:875
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
 
-#: mod/settings.php:877
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
+#: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
 
-#: mod/settings.php:878
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Puerto IMAP:"
+#: mod/profiles.php:477
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualizado."
 
-#: mod/settings.php:879
-msgid "Security:"
-msgstr "Seguridad:"
+#: mod/profiles.php:564
+msgid " and "
+msgstr " y "
 
-#: mod/settings.php:879 mod/settings.php:884
-msgid "None"
-msgstr "Ninguna"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
 
-#: mod/settings.php:880
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: mod/profiles.php:575
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/settings.php:881
-msgid "Email password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/profiles.php:576
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
 
-#: mod/settings.php:882
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Dirección de respuesta:"
+#: mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
 
-#: mod/settings.php:883
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
+#: mod/profiles.php:645
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Ocultar contactos y amigos"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Acción después de importar:"
+#: mod/profiles.php:650
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como leído"
+#: mod/profiles.php:674
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Mover a un directorio"
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Acciones de perfil"
 
-#: mod/settings.php:885
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Mover al directorio:"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar detalles de tu perfil"
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
 
-#: mod/settings.php:977 mod/settings.php:995
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Utilizar tema:"
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
 
-#: mod/settings.php:978
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema móvil:"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eliminar este perfil"
 
-#: mod/settings.php:980
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Basic information"
+msgstr "Información básica"
 
-#: mod/settings.php:980 mod/settings.php:981
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo 100 elementos"
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Imagen del perfil"
 
-#: mod/settings.php:981
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
+#: mod/profiles.php:699
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: mod/settings.php:982
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "No mostrar emoticones"
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Status information"
+msgstr "Información del estatus"
 
-#: mod/settings.php:983
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Additional information"
+msgstr "Información addicional"
 
-#: mod/settings.php:984
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Principio de la semana:"
+#: mod/profiles.php:704
+msgid "Relation"
+msgstr "Relación"
 
-#: mod/settings.php:985
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "No mostrara avisos"
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Género:"
 
-#: mod/settings.php:986
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "pagina infinita (sroll)"
+#: mod/profiles.php:709
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
 
-#: mod/settings.php:987
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
+#: mod/profiles.php:711
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
 
-#: mod/settings.php:989 view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
-#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configuración del Tema"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nombres del perfil:"
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid "User Types"
-msgstr "Tipos de perfiles"
+#: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Community Types"
-msgstr "Tipos de comunidades"
+#: mod/profiles.php:718
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
 
-#: mod/settings.php:1068
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Página de cuenta normal"
+#: mod/profiles.php:719
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Tu nombre completo:"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrición:"
 
-#: mod/settings.php:1072
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Página de tribuna"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Dirección"
 
-#: mod/settings.php:1073
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidad/Ciudad:"
 
-#: mod/settings.php:1076
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
+#: mod/profiles.php:726
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Código postal:"
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Página de Amistad autómatica"
+#: mod/profiles.php:727
+msgid "Country:"
+msgstr "País"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
 
-#: mod/settings.php:1084
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Foro privado [Experimental]"
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Foro privado - solo miembros"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [fecha]:"
 
-#: mod/settings.php:1097
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/profiles.php:734
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblanos sobre ti..."
 
-#: mod/settings.php:1097
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
+#: mod/profiles.php:735
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Dirección XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+#: mod/profiles.php:735
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "La dirección XMPP será propagada entre sus contactos para que puedan seguirle."
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de tu página:"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
+#: mod/profiles.php:739
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencias religiosas:"
 
-#: mod/settings.php:1125 include/acl_selectors.php:331
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
+#: mod/profiles.php:740
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palabras clave públicas:"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
+#: mod/profiles.php:740
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
 
-#: mod/settings.php:1130
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palabras clave privadas:"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Gustos musicales"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+#: mod/profiles.php:745
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
 
-#: mod/settings.php:1156
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
+#: mod/profiles.php:746
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
 
-#: mod/settings.php:1164
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
+#: mod/profiles.php:747
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+#: mod/profiles.php:748
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+#: mod/profiles.php:749
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/Romance"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+#: mod/profiles.php:750
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo/ocupación"
 
-#: mod/settings.php:1173
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiración avanzada"
+#: mod/profiles.php:751
+msgid "School/education"
+msgstr "Escuela/estudios"
 
-#: mod/settings.php:1174
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+#: mod/profiles.php:752
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
 
-#: mod/settings.php:1175
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+#: mod/profiles.php:794
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfiles"
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+#: mod/allfriends.php:43
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+#: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configuración de la cuenta"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configuración de la contraseña"
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
 
-#: mod/settings.php:1215 mod/register.php:274
-msgid "New Password:"
-msgstr "Contraseña nueva:"
+#: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: mod/settings.php:1216 mod/register.php:275
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirmar:"
+#: mod/cal.php:297
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuario no encontrado"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Este formato de calendario no se soporta"
 
-#: mod/settings.php:1217
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Contraseña actual:"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "No se ha encontrado información exportable"
 
-#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1218
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
+#: mod/cal.php:330
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
 
-#: mod/settings.php:1218
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/common.php:86
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
 
-#: mod/settings.php:1222
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configuración básica"
+#: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
 
-#: mod/settings.php:1223 include/identity.php:589
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
+#: mod/community.php:27
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible"
 
-#: mod/settings.php:1224
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Dirección de correo:"
+#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Zona horaria:"
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Buscar en este sitio"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Tu idioma:"
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Results for:"
+msgstr "Resultados para:"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
+#: mod/directory.php:203
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directorio del sitio"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localización predeterminada:"
+#: mod/directory.php:210
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localización del navegador:"
+#: mod/dirfind.php:36
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Buscar perfiles - %s"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
+#: mod/dirfind.php:47
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Búsqueda de foro - %s"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
+#: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
 
-#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1263
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
+#: mod/display.php:473
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El elemento ha sido eliminado."
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
+#: mod/events.php:95 mod/events.php:97
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
+#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
 
-#: mod/settings.php:1244 mod/photos.php:1185 mod/photos.php:1570
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostrar a los Grupos"
+#: mod/events.php:381
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un evento nuevo"
 
-#: mod/settings.php:1245 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1571
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostrar a los Contactos"
+#: mod/events.php:482
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Publicación Privada por defecto"
+#: mod/events.php:483
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Publicación Pública por defecto"
+#: mod/events.php:484 mod/events.php:485
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
+#: mod/events.php:486 mod/events.php:502
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
 
-#: mod/settings.php:1263
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+#: mod/events.php:488 mod/events.php:489
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuración de notificaciones"
+#: mod/events.php:490 mod/events.php:503
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuste de zona horaria"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+#: mod/events.php:492
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+#: mod/events.php:496 mod/events.php:498
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: mod/settings.php:1269
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+#: mod/events.php:499 mod/events.php:500
+msgid "Share this event"
+msgstr "Comparte este evento"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+#: mod/maintenance.php:9
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
 
-#: mod/settings.php:1271
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
+#: mod/match.php:33
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Recibas una presentación"
+#: mod/match.php:86
+msgid "is interested in:"
+msgstr "estás interesado en:"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Tu presentación sea confirmada"
+#: mod/match.php:100
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Coincidencias de Perfil"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
 
-#: mod/settings.php:1275
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
 
-#: mod/settings.php:1276
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Recibas un mensaje privado"
+#: mod/suggest.php:71
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
 
-#: mod/settings.php:1277
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
+#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
+#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
 
-#: mod/settings.php:1279
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
+#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
+#: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
+#: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: mod/settings.php:1283
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
+#: mod/photos.php:169
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Información del contacto no disponible"
 
-#: mod/settings.php:1285
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
+#: mod/photos.php:190
+msgid "Album not found."
+msgstr "Álbum no encontrado."
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
+#: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Eliminar álbum"
 
-#: mod/settings.php:1288
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
+#: mod/photos.php:230
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "Relocate"
-msgstr "Relocalizar"
+#: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Eliminar foto"
 
-#: mod/settings.php:1292
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
+#: mod/photos.php:317
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
 
-#: mod/settings.php:1293
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
+#: mod/photos.php:688
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
+#: mod/photos.php:688
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:121 mod/dfrn_request.php:514
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
+#: mod/photos.php:794
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El archivo de imagen está vacío."
 
-#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:519
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
+#: mod/photos.php:954
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ninguna foto seleccionada"
 
-#: mod/dfrn_request.php:128 mod/dfrn_request.php:521
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
+#: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:524
+#: mod/photos.php:1114
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
-msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
 
-#: mod/dfrn_request.php:174
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentación completa."
+#: mod/photos.php:1148
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Subir fotos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:214
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
+#: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:242
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Perfil no disponible."
+#: mod/photos.php:1153
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nombre de un álbum existente: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:267
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
+#: mod/photos.php:1154
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
 
-#: mod/dfrn_request.php:268
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
+#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:269
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
+#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:331
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador no válido"
+#: mod/photos.php:1167
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Dirección de correo incorrecta"
+#: mod/photos.php:1168
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: mod/dfrn_request.php:367
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
+#: mod/photos.php:1234
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modificar álbum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:472
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ya te has presentado aquí."
+#: mod/photos.php:1240
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar más nuevos primero"
 
-#: mod/dfrn_request.php:476
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
+#: mod/photos.php:1242
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar más antiguos primero"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no válida."
+#: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:503 include/follow.php:76
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no permitida."
+#: mod/photos.php:1315
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
 
-#: mod/dfrn_request.php:594
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
+#: mod/photos.php:1372
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
+#: mod/photos.php:1372
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modificar foto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:667
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
+#: mod/photos.php:1373
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como foto del perfil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:681 mod/dfrn_request.php:698
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: mod/photos.php:1398
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:693
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contacto"
+#: mod/photos.php:1484
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:696
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bienvenido a casa %s"
+#: mod/photos.php:1487
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:697
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
+#: mod/photos.php:1526
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuevo nombre del álbum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:826
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
+#: mod/photos.php:1527
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
 
-#: mod/dfrn_request.php:847
-#, php-format
+#: mod/photos.php:1528
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Añadir una etiqueta"
+
+#: mod/photos.php:1528
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/dfrn_request.php:852
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: mod/photos.php:1529
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "No rotar"
 
-#: mod/dfrn_request.php:853
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/photos.php:1530
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar a la derecha"
 
-#: mod/dfrn_request.php:861 include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/photos.php:1531
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar a la izquierda"
 
-#: mod/dfrn_request.php:862
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
+#: mod/photos.php:1546
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: mod/dfrn_request.php:864
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
+#: mod/photos.php:1547
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
+
+#: mod/photos.php:1770
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
 
-#: mod/register.php:92
+#: mod/register.php:93
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
 
-#: mod/register.php:97
+#: mod/register.php:98
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
 
-#: mod/register.php:104
+#: mod/register.php:105
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Registro exitoso."
 
-#: mod/register.php:110
+#: mod/register.php:111
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Tu registro no se puede procesar."
 
-#: mod/register.php:153
+#: mod/register.php:160
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
-
-#: mod/register.php:219
+#: mod/register.php:226
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
 
-#: mod/register.php:220
+#: mod/register.php:227
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
 
-#: mod/register.php:221
+#: mod/register.php:228
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Tu OpenID (opcional):"
 
-#: mod/register.php:235
+#: mod/register.php:242
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
 
-#: mod/register.php:259
+#: mod/register.php:267
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Nota para el administrador"
+
+#: mod/register.php:267
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
+
+#: mod/register.php:268
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
 
-#: mod/register.php:260
+#: mod/register.php:269
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "ID de tu invitación: "
 
-#: mod/register.php:271
+#: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: mod/register.php:280
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
 
-#: mod/register.php:272
+#: mod/register.php:281
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Tu dirección de correo: "
 
-#: mod/register.php:274
+#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
+msgid "New Password:"
+msgstr "Contraseña nueva:"
+
+#: mod/register.php:283
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
 
-#: mod/register.php:276
+#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: mod/register.php:285
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
-
-#: mod/register.php:277
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escoge un apodo: "
-
-#: mod/register.php:280 boot.php:1495 include/nav.php:108
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
-
-#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: mod/register.php:287
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
-
-#: mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
-
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
-
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Demasiadas consultas"
-
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
-
-#: mod/search.php:136 include/text.php:974 include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: mod/search.php:234
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Objetos taggeado con: %s"
-
-#: mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"
-
-#: mod/directory.php:149 include/identity.php:314 include/identity.php:611
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
-
-#: mod/directory.php:151 include/identity.php:316 include/identity.php:622
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página de inicio:"
-
-#: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
-#: view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global"
-
-#: mod/directory.php:205
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
-
-#: mod/directory.php:207
-msgid "Finding:"
-msgstr "Buscando:"
-
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directorio del sitio"
-
-#: mod/directory.php:216
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
-
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
-
-#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar la administración de la página"
-
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
-
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores actuales de la página"
-
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados actuales de la página"
-
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados potenciales"
-
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Sin entradas."
+#: mod/register.php:286
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escoge un apodo: "
 
-#: mod/common.php:86
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Sin contactos en común."
+#: mod/register.php:296
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar cuenta"
+#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportar todo"
+#: mod/settings.php:60
+msgid "Display"
+msgstr "Interfaz del usuario"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociales"
 
-#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
+#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Ánimo"
+#: mod/settings.php:88
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
+#: mod/settings.php:102
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
+#: mod/settings.php:155
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
+#: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: mod/settings.php:269
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
 
-#: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
-#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de amigos"
+#: mod/settings.php:274
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Configuración de correo actualizada."
 
-#: mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil eliminado."
+#: mod/settings.php:289
+msgid "Features updated"
+msgstr "Actualizaciones"
 
-#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: mod/settings.php:359
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nuevo perfil creado."
+#: mod/settings.php:378
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Imposible duplicar el perfil."
+#: mod/settings.php:386
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: mod/profiles.php:189
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
+#: mod/settings.php:397
+msgid "Password changed."
+msgstr "Contraseña modificada."
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
+#: mod/settings.php:399
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Pareja sentimental"
+#: mod/settings.php:479
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nombre más corto."
 
-#: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
+#: mod/settings.php:481
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nombre demasiado corto."
 
-#: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
+#: mod/settings.php:490
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabajo/estudios"
+#: mod/settings.php:495
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Correo no válido."
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Religión"
+#: mod/settings.php:501
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " No se puede usar ese correo."
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Preferencias políticas"
+#: mod/settings.php:557
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Género"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Orientación sexual"
+#: mod/settings.php:601
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Configuración actualizada."
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página de inicio"
+#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
+msgid "Add application"
+msgstr "Agregar aplicación"
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:686
-msgid "Interests"
-msgstr "Intereses"
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
+#: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
+#: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
+#: mod/admin.php:2055
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Clave del consumidor"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:682
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Secreto del consumidor"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualizado."
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
 
-#: mod/profiles.php:551
-msgid " and "
-msgstr " y "
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Icon url"
+msgstr "Dirección del ícono"
 
-#: mod/profiles.php:559
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "No puedes editar esta aplicación."
 
-#: mod/profiles.php:562
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/settings.php:738
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: mod/profiles.php:563
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
+#: mod/settings.php:742
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Clave de cliente comienza por"
 
-#: mod/profiles.php:566
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
+#: mod/settings.php:743
+msgid "No name"
+msgstr "Sin nombre"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Ocultar contactos y amigos"
+#: mod/settings.php:744
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Suprimir la autorización"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
+#: mod/settings.php:756
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
 
-#: mod/profiles.php:662
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
+#: mod/settings.php:764
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configuración de los módulos"
 
-#: mod/profiles.php:673
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar detalles de tu perfil"
+#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
 
-#: mod/profiles.php:675
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
+#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
 
-#: mod/profiles.php:676
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: mod/settings.php:786
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Características adicionales"
 
-#: mod/profiles.php:677
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Configuración general de social media "
 
-#: mod/profiles.php:678
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
 
-#: mod/profiles.php:679
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Eliminar este perfil"
+#: mod/settings.php:808
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
 
-#: mod/profiles.php:680
-msgid "Basic information"
-msgstr "Información básica"
+#: mod/settings.php:814
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
 
-#: mod/profiles.php:681
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Imagen del perfil"
+#: mod/settings.php:816
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: mod/settings.php:822
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Status information"
-msgstr "Información del estatus"
+#: mod/settings.php:828
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Additional information"
-msgstr "Información addicional"
+#: mod/settings.php:830
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nombres del perfil:"
+#: mod/settings.php:833
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Tu nombre completo:"
+#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrición:"
+#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
 
-#: mod/profiles.php:691
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Día de nacimiento:"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidad/Ciudad:"
+#: mod/settings.php:891
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configuración del correo/buzón"
 
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Código postal:"
+#: mod/settings.php:892
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Country:"
-msgstr "País"
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
+#: mod/settings.php:895
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
 
-#: mod/profiles.php:698
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
+#: mod/settings.php:896
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Puerto IMAP:"
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
+#: mod/settings.php:897
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridad:"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [fecha]:"
+#: mod/settings.php:898
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: mod/profiles.php:702 include/identity.php:620
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferencia sexual:"
+#: mod/settings.php:899
+msgid "Email password:"
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: mod/profiles.php:703
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de tu página:"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Dirección de respuesta:"
 
-#: mod/profiles.php:704 include/identity.php:624
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Ciudad de origen:"
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
 
-#: mod/profiles.php:705 include/identity.php:628
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Ideas políticas:"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acción después de importar:"
 
-#: mod/profiles.php:706
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencias religiosas:"
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover a un directorio"
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palabras clave públicas:"
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover al directorio:"
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palabras clave privadas:"
+#: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
 
-#: mod/profiles.php:709 include/identity.php:636
-msgid "Likes:"
-msgstr "Me gusta:"
+#: mod/settings.php:994
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuración Tema/Visualización"
 
-#: mod/profiles.php:710 include/identity.php:638
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "No me gusta:"
+#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Utilizar tema:"
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
+#: mod/settings.php:1001
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvil:"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
+#: mod/settings.php:1002
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
 
-#: mod/profiles.php:713
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
+#: mod/settings.php:1002
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblanos sobre ti..."
+#: mod/settings.php:1003
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: mod/settings.php:1003
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
+#: mod/settings.php:1004
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Gustos musicales"
+#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo 100 elementos"
 
-#: mod/profiles.php:718
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: mod/settings.php:1005
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: mod/settings.php:1006
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticones"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
+#: mod/settings.php:1007
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/Romance"
+#: mod/settings.php:1008
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Principio de la semana:"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo/ocupación"
+#: mod/settings.php:1009
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "No mostrara avisos"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "School/education"
-msgstr "Escuela/estudios"
+#: mod/settings.php:1010
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "pagina infinita (sroll)"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
+#: mod/settings.php:1011
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
 
-#: mod/profiles.php:738
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad: "
+#: mod/settings.php:1012
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
 
-#: mod/profiles.php:791
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfiles"
+#: mod/settings.php:1012
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
 
-#: mod/profiles.php:792 include/identity.php:261 include/identity.php:287
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar foto del perfil"
+#: mod/settings.php:1014
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Ajustes generales de tema"
 
-#: mod/profiles.php:793 include/identity.php:262
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear nuevo perfil"
+#: mod/settings.php:1015
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Ajustes personalizados de tema"
 
-#: mod/profiles.php:804 include/identity.php:272
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen del Perfil"
+#: mod/settings.php:1016
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Ajustes de contenido"
 
-#: mod/profiles.php:806 include/identity.php:275
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "Visible para todos"
+#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
+#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configuración del Tema"
 
-#: mod/profiles.php:807 include/identity.php:276
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
+#: mod/settings.php:1099
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipos de cuenta"
 
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Subtipos de página personal"
 
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar publicación"
+#: mod/settings.php:1101
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
 
-#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
-msgid "upload photo"
-msgstr "subir imagen"
+#: mod/settings.php:1108
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Página personal"
 
-#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjuntar archivo"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "This account is a regular personal profile"
+msgstr "Esta cuenta es un perfil personal corriente"
 
-#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar archivo"
+#: mod/settings.php:1112
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Página de organización"
 
-#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
-msgid "web link"
-msgstr "enlace web"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "This account is a profile for an organisation"
+msgstr "Esta cuenta es un perfil de una organización"
 
-#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enlace del vídeo"
+#: mod/settings.php:1116
+msgid "News Page"
+msgstr "Página de noticias"
 
-#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
-msgid "video link"
-msgstr "enlace de video"
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "This account is a news account/reflector"
+msgstr "Esta cuenta es una cuenta de noticias/reflectora"
 
-#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar vínculo del audio"
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Foro de la comunidad"
 
-#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
-msgid "audio link"
-msgstr "enlace de audio"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid ""
+"This account is a community forum where people can discuss with each other"
+msgstr "Esta cuenta es un foro de comunidad donde la gente puede debatir con otros"
 
-#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
-msgid "Set your location"
-msgstr "Configurar tu localización"
+#: mod/settings.php:1124
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de cuenta normal"
 
-#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
-msgid "set location"
-msgstr "establecer tu ubicación"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
 
-#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Borrar la localización del navegador"
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de tribuna"
 
-#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
-msgid "clear location"
-msgstr "limpiar la localización"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
 
-#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuración de permisos"
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Foro público"
 
-#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Automatically approve all contact requests"
+msgstr "Aprovar autimáticamente todas las solicitudes de contacto"
 
-#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicación pública"
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de Amistad autómatica"
 
-#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
-msgid "Set title"
-msgstr "Establecer el título"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
 
-#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Foro privado [Experimental]"
 
-#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
+#: mod/settings.php:1141
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Foro privado - solo miembros"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Esto es Friendica, versión"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "ejecutándose en la dirección web"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
 
-#: mod/friendica.php:73
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
+#: mod/settings.php:1163
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
+#: mod/settings.php:1169
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
+#: mod/settings.php:1177
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
 
-#: mod/friendica.php:76
+#: mod/settings.php:1181
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
-
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Inicia sesión para continuar."
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
 
-#: mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
 
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+#: mod/settings.php:1220
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
 
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
 
-#: mod/notes.php:46 include/identity.php:731
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
 
-#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuración avanzada de expiración"
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversión horária"
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiración avanzada"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
 
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Tiempo UTC: %s"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "¿Expiran las notas personales?"
 
-#: mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Zona horaria actual: %s"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "¿Expiran los favoritos?"
 
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "¿Expiran las fotografías?"
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
 
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Toque/Empujón"
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configuración de la contraseña"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "Recipient"
-msgstr "Receptor"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
+#: mod/settings.php:1273
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Hacer esta publicación privada"
+#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr "error"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configuración básica"
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Dirección de correo:"
 
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Zona horaria:"
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+#: mod/settings.php:1282
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Tu idioma:"
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+#: mod/settings.php:1282
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+#: mod/settings.php:1283
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localización predeterminada:"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensaje enviado."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: mod/settings.php:1284
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localización del navegador:"
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+#: mod/settings.php:1287
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+#: mod/settings.php:1289
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
 
-#: mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+#: mod/settings.php:1290
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
 
-#: mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+#: mod/settings.php:1291
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+#: mod/settings.php:1302
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicación Privada por defecto"
 
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+#: mod/settings.php:1303
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicación Pública por defecto"
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+#: mod/settings.php:1307
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+#: mod/settings.php:1319
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+#: mod/settings.php:1322
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configuración de notificaciones"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
+#: mod/settings.php:1323
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
 
-#: mod/photos.php:99 include/identity.php:706
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de Fotos"
+#: mod/settings.php:1324
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
 
-#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1885
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
+#: mod/settings.php:1325
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "te unas a un foro/comunidad"
 
-#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1887
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
+#: mod/settings.php:1326
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
 
-#: mod/photos.php:181
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Información del contacto no disponible"
+#: mod/settings.php:1327
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
 
-#: mod/photos.php:202
-msgid "Album not found."
-msgstr "Álbum no encontrado."
+#: mod/settings.php:1328
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Recibas una presentación"
 
-#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1248
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Eliminar álbum"
+#: mod/settings.php:1329
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Tu presentación sea confirmada"
 
-#: mod/photos.php:242
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
+#: mod/settings.php:1330
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
 
-#: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1566
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: mod/settings.php:1331
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
 
-#: mod/photos.php:331
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
+#: mod/settings.php:1332
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Recibas un mensaje privado"
 
-#: mod/photos.php:706
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
+#: mod/settings.php:1333
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
 
-#: mod/photos.php:706
-msgid "a photo"
-msgstr "una foto"
+#: mod/settings.php:1334
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
 
-#: mod/photos.php:813
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El archivo de imagen está vacío."
+#: mod/settings.php:1335
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
 
-#: mod/photos.php:972
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ninguna foto seleccionada"
+#: mod/settings.php:1337
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
 
-#: mod/photos.php:1133
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
+#: mod/settings.php:1337
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Subir fotos"
+#: mod/settings.php:1339
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
 
-#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1243
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
+#: mod/settings.php:1341
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
 
-#: mod/photos.php:1173
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nombre de un álbum existente: "
+#: mod/settings.php:1343
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
 
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
+#: mod/settings.php:1344
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
 
-#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1561 include/acl_selectors.php:347
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: mod/settings.php:1347
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocalizar"
 
-#: mod/photos.php:1187
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto Privada"
+#: mod/settings.php:1348
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
 
-#: mod/photos.php:1188
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Foto Pública"
+#: mod/settings.php:1349
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
 
-#: mod/photos.php:1256
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modificar álbum"
+#: mod/videos.php:120
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
 
-#: mod/photos.php:1262
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostrar más nuevos primero"
+#: mod/videos.php:125
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
 
-#: mod/photos.php:1264
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostrar más antiguos primero"
+#: mod/videos.php:204
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
 
-#: mod/photos.php:1292 mod/photos.php:1870
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
 
-#: mod/photos.php:1339
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
 
-#: mod/photos.php:1341
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
+#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
+#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
 
-#: mod/photos.php:1397
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
 
-#: mod/photos.php:1397
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modificar foto"
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como foto del perfil"
+#: mod/wall_attach.php:105
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
 
-#: mod/photos.php:1509
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: mod/admin.php:92
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
 
-#: mod/photos.php:1512
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
+#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
 
-#: mod/photos.php:1552
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuevo nombre del álbum"
+#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
 
-#: mod/photos.php:1553
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
+#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: mod/photos.php:1554
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Añadir una etiqueta"
+#: mod/admin.php:161
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
 
-#: mod/photos.php:1554
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
+#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspeccionar cola"
 
-#: mod/photos.php:1555
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "No rotar"
+#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Estadísticas de federación"
 
-#: mod/photos.php:1556
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Girar a la derecha"
+#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
 
-#: mod/photos.php:1557
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Girar a la izquierda"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
+msgid "View Logs"
+msgstr "Ver registro de depuración"
 
-#: mod/photos.php:1572
-msgid "Private photo"
-msgstr "Foto privada"
+#: mod/admin.php:179
+msgid "probe address"
+msgstr "probar direccion"
 
-#: mod/photos.php:1573
-msgid "Public photo"
-msgstr "Foto pública"
+#: mod/admin.php:180
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Verificar webfinger"
 
-#: mod/photos.php:1595 include/conversation.php:1182
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Características del módulo"
 
-#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
-#: include/conversation.php:1413
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Atendiendo"
-msgstr[1] "Atendiendo"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnosticos"
 
-#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
-msgid "Not attending"
-msgstr "No atendiendo"
+#: mod/admin.php:190
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
 
-#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
-msgid "Might attend"
-msgstr "Puede que atienda"
+#: mod/admin.php:306
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
 
-#: mod/photos.php:1799
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: mod/admin.php:365
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "No extendido"
+#: mod/admin.php:366
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
+#: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
+#: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
 
-#: mod/regmod.php:92
+#: mod/admin.php:378
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro anulado para %s"
-
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor accede."
+msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
+msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover cuenta"
+#: mod/admin.php:408
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+#: mod/admin.php:409
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nombre del recipiente"
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+#: mod/admin.php:410
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Perfil del recipiente"
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
+#: mod/admin.php:412
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Archivo de la cuenta"
+#: mod/admin.php:413
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo intento"
 
-#: mod/uimport.php:70
+#: mod/admin.php:414
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible."
+#: mod/admin.php:439
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the "
+"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
+"Friendica installation.<br />"
+msgstr "Su DB aún funciona con las tablas MyISAM. Debería cambiar el tipo de motror a InnoDB. ¡Como Friendica sólo usará las características de InnoDB en el futuro, debería cambiar esto! Vea <a href=\"%s\">aquí</a> para una guía que puede ayudar a convertir las tablas de motor. También puede usar <tt>convert_innodb.sql</tt> en el directorio <tt>/util</tt> de su instalación de Friendica.<br />"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: mod/admin.php:444
+msgid ""
+"You are using a MySQL version which does not support all features that "
+"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
+msgstr "Está usando una versión de MySQL que no soporta todas las características de Friendica. Debería considerar cambiar a MariaDB."
 
-#: boot.php:870
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "¿Eliminar este elemento?"
+#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Cuenta normal"
 
-#: boot.php:873
-msgid "show fewer"
-msgstr "ver menos"
+#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Cuenta tribuna"
 
-#: boot.php:1382
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
+#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
 
-#: boot.php:1494
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crear una nueva cuenta"
+#: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Cuenta de amistad automática"
 
-#: boot.php:1519 include/nav.php:72
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: mod/admin.php:452
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Cuenta de blog"
 
-#: boot.php:1522
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Apodo o dirección de email: "
+#: mod/admin.php:453
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Foro privado"
 
-#: boot.php:1523
-msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña: "
+#: mod/admin.php:479
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cola de mensajes"
 
-#: boot.php:1524
-msgid "Remember me"
-msgstr "Recordarme"
+#: mod/admin.php:485
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
 
-#: boot.php:1527
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
+#: mod/admin.php:488
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuarios registrados"
 
-#: boot.php:1533
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
+#: mod/admin.php:490
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Pendientes de registro"
 
-#: boot.php:1536
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Términos de uso del sitio"
+#: mod/admin.php:491
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
 
-#: boot.php:1537
-msgid "terms of service"
-msgstr "Términos de uso"
+#: mod/admin.php:496
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Módulos activos"
 
-#: boot.php:1539
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Política de privacidad del sitio"
+#: mod/admin.php:521
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
 
-#: boot.php:1540
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Política de privacidad"
+#: mod/admin.php:826
+msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
+msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar.  "
 
-#: object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Esta entrada fue editada"
+#: mod/admin.php:834
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Configuración de actualización."
 
-#: object/Item.php:191
-msgid "I will attend"
-msgstr "Voy a estar presente"
+#: mod/admin.php:881
+msgid "No community page"
+msgstr "No hay pagina de comunidad"
 
-#: object/Item.php:191
-msgid "I will not attend"
-msgstr "No voy a estar presente"
+#: mod/admin.php:882
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
 
-#: object/Item.php:191
-msgid "I might attend"
-msgstr "Puede que voy a estar presente"
+#: mod/admin.php:883
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina global de comunidad"
 
-#: object/Item.php:230
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorar publicación"
+#: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: object/Item.php:231
-msgid "unignore thread"
-msgstr "revertir ignorar publicacion"
+#: mod/admin.php:889
+msgid "At post arrival"
+msgstr "A la llegada de una publicación"
 
-#: object/Item.php:232
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "cambiar estatus de observación"
+#: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
 
-#: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorías:"
+#: mod/admin.php:899
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Perfiles, contactos globales"
 
-#: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archivado en:"
+#: mod/admin.php:900
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
 
-#: object/Item.php:360
-msgid "via"
-msgstr "vía"
+#: mod/admin.php:904
+msgid "One month"
+msgstr "Un mes"
 
-#: include/dfrn.php:1092
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%s\\'s cumpleaños"
+#: mod/admin.php:905
+msgid "Three months"
+msgstr "Tres meses"
 
-#: include/dfrn.php:1093 include/datetime.php:565
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliz cumpleaños %s"
+#: mod/admin.php:906
+msgid "Half a year"
+msgstr "Medio año"
 
-#: include/dbstructure.php:26
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
+#: mod/admin.php:907
+msgid "One year"
+msgstr "Un año"
 
-#: include/dbstructure.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/admin.php:912
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Sesión multi usuario"
 
-#: include/dbstructure.php:153
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
+#: mod/admin.php:935
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: include/dbstructure.php:230
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
+#: mod/admin.php:936
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requiere aprobación"
 
-#: include/auth.php:44
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sesión finalizada"
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
 
-#: include/auth.php:134 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
+#: mod/admin.php:941
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
 
-#: include/auth.php:134 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje del error fue:"
+#: mod/admin.php:942
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Escribe la dirección o página web"
+#: mod/admin.php:957
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación disponible"
-msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
+#: mod/admin.php:960
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Buscar personas"
+#: mod/admin.php:961
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introduzce nombre o intereses"
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Worker"
+msgstr "Trabajador (??)"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
+#: mod/admin.php:963
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
-#: view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intereses similares"
+#: mod/admin.php:966
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
-#: view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar amigos"
+#: mod/admin.php:968
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
 
-#: include/contact_widgets.php:108
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: mod/admin.php:968
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
 
-#: include/contact_widgets.php:111
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas las redes"
+#: mod/admin.php:969
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Imagen/Logotipo"
 
-#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Directorios guardados"
+#: mod/admin.php:970
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icono de atajo"
 
-#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
+#: mod/admin.php:970
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
 
-#: include/contact_widgets.php:173
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icono touch"
 
-#: include/contact_widgets.php:237
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacto en común"
-msgstr[1] "%d contactos en común"
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
 
-#: include/features.php:63
-msgid "General Features"
-msgstr "Opciones generales"
+#: mod/admin.php:972
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Información adicional"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Perfiles multiples"
+#: mod/admin.php:972
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
 
-#: include/features.php:65
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
+#: mod/admin.php:973
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: include/features.php:66
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Localización foto"
+#: mod/admin.php:974
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema"
 
-#: include/features.php:66
+#: mod/admin.php:974
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
-
-#: include/features.php:71
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema de sistema móvil"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Previsualizar publicaciones"
+#: mod/admin.php:976
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Auto-mencionar foros"
+#: mod/admin.php:977
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
 
-#: include/features.php:74
+#: mod/admin.php:977
 msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Agregar/remover menciones cuando una pagina de foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
 
-#: include/features.php:79
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
+#: mod/admin.php:978
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Buscar por fecha"
+#: mod/admin.php:978
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
 
-#: include/features.php:81 include/features.php:111
-msgid "List Forums"
-msgstr "Listar foros"
+#: mod/admin.php:979
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
+#: mod/admin.php:980
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro del grupo"
+#: mod/admin.php:980
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
+#: mod/admin.php:981
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Filtro de red"
+#: mod/admin.php:981
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
+#: mod/admin.php:982
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
+#: mod/admin.php:982
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
 
-#: include/features.php:89
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Pestañas de redes"
+#: mod/admin.php:983
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Pestaña actividad personal"
+#: mod/admin.php:983
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Pestaña nuevo en la red"
+#: mod/admin.php:986
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
+#: mod/admin.php:986
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
+#: mod/admin.php:987
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
+#: mod/admin.php:987
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
+#: mod/admin.php:988
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
+#: mod/admin.php:988
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
+#: mod/admin.php:989
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editar temas enviados"
+#: mod/admin.php:989
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
+#: mod/admin.php:990
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Tagging"
-msgstr "taggear"
+#: mod/admin.php:990
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
+#: mod/admin.php:991
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorías de publicaciones"
+#: mod/admin.php:991
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
+#: mod/admin.php:992
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
+
+#: mod/admin.php:992
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+
+#: mod/admin.php:993
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
+#: mod/admin.php:993
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
+#: mod/admin.php:994
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permitir elementos en hilo"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
+#: mod/admin.php:994
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Fijar publicaciones"
+#: mod/admin.php:995
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
+#: mod/admin.php:995
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
+#: mod/admin.php:996
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
+#: mod/admin.php:996
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
+#: mod/admin.php:997
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
 
-#: include/features.php:111
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
+#: mod/admin.php:997
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
 
-#: include/follow.php:81
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Falta el conector URL."
+#: mod/admin.php:998
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
 
-#: include/follow.php:108
+#: mod/admin.php:998
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
 
-#: include/follow.php:109 include/follow.php:129
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
+#: mod/admin.php:999
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
 
-#: include/follow.php:127
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
+#: mod/admin.php:999
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
 
-#: include/follow.php:131
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
+#: mod/admin.php:1000
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
 
-#: include/follow.php:133
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
+#: mod/admin.php:1000
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
 
-#: include/follow.php:135
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Soporte OpenID"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
 
-#: include/follow.php:142
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
+#: mod/admin.php:1002
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobar Nombre completo"
 
-#: include/follow.php:152
+#: mod/admin.php:1002
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
 
-#: include/follow.php:253
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
 
-#: include/follow.php:288
-msgid "following"
-msgstr "siguiendo"
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
 
-#: include/group.php:25
+#: mod/admin.php:1004
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:1004
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
 
-#: include/group.php:209
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
+#: mod/admin.php:1005
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
 
-#: include/group.php:242
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todo el mundo"
+#: mod/admin.php:1005
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
 
-#: include/group.php:265
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: mod/admin.php:1006
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Permitir soporte OStatus"
 
-#: include/group.php:288
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Editar grupo"
+#: mod/admin.php:1006
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
 
-#: include/group.php:290
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: mod/admin.php:1007
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo"
+#: mod/admin.php:1007
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
 
-#: include/group.php:294
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: mod/admin.php:1008
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
 
-#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#: mod/admin.php:1008
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
 
-#: include/datetime.php:178
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
+#: mod/admin.php:1009
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
 
-#: include/datetime.php:327
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: mod/admin.php:1011
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
 
-#: include/datetime.php:333
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace menos de un segundo"
+#: mod/admin.php:1012
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
 
-#: include/datetime.php:343
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#: mod/admin.php:1012
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
 
-#: include/datetime.php:343
-msgid "years"
-msgstr "años"
+#: mod/admin.php:1013
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
 
-#: include/datetime.php:344
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: mod/admin.php:1013
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
 
-#: include/datetime.php:345
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: mod/admin.php:1014
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: include/datetime.php:346
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: mod/admin.php:1014
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
 
-#: include/datetime.php:347
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: mod/admin.php:1015
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
 
-#: include/datetime.php:347
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: mod/admin.php:1016
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
 
-#: include/datetime.php:348
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: mod/admin.php:1017
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
 
-#: include/datetime.php:348
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: mod/admin.php:1017
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
 
-#: include/datetime.php:349
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: mod/admin.php:1018
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de actualización"
 
-#: include/datetime.php:349
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: mod/admin.php:1018
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
+
+#: mod/admin.php:1019
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo de sondeo"
 
-#: include/datetime.php:358
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "hace %1$d %2$s"
+#: mod/admin.php:1019
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
 
-#: include/datetime.php:564
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Cumpleaños de %s"
+#: mod/admin.php:1020
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
 
-#: include/identity.php:42
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
+#: mod/admin.php:1020
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
 
-#: include/identity.php:95 include/identity.php:285 include/identity.php:663
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: mod/admin.php:1021
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
 
-#: include/identity.php:245
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom feed"
+#: mod/admin.php:1021
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
 
-#: include/identity.php:250
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: mod/admin.php:1022
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
 
-#: include/identity.php:256 include/nav.php:185
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
+#: mod/admin.php:1022
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: include/identity.php:256
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: mod/admin.php:1023
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
 
-#: include/identity.php:426 include/identity.php:510
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/admin.php:1023
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
 
-#: include/identity.php:427 include/identity.php:511
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: mod/admin.php:1025
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
 
-#: include/identity.php:472 include/identity.php:557
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
+#: mod/admin.php:1025
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
 
-#: include/identity.php:484
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+#: mod/admin.php:1026
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
 
-#: include/identity.php:485
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños esta semana:"
+#: mod/admin.php:1026
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
 
-#: include/identity.php:544
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
+#: mod/admin.php:1027
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
 
-#: include/identity.php:568
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
+#: mod/admin.php:1027
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
 
-#: include/identity.php:569
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
+#: mod/admin.php:1028
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
 
-#: include/identity.php:596
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/admin.php:1028
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
 
-#: include/identity.php:597
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/admin.php:1029
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
 
-#: include/identity.php:604
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fecha de nacimiento:"
+#: mod/admin.php:1029
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
 
-#: include/identity.php:608
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
+#: mod/admin.php:1031
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
 
-#: include/identity.php:617
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "por %1$d %2$s"
+#: mod/admin.php:1031
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
 
-#: include/identity.php:630
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religión:"
+#: mod/admin.php:1033
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
 
-#: include/identity.php:634
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficiones/Intereses:"
+#: mod/admin.php:1033
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
 
-#: include/identity.php:641
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
+#: mod/admin.php:1034
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Suprimir idiomas"
 
-#: include/identity.php:643
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Intereses musicales:"
+#: mod/admin.php:1034
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
 
-#: include/identity.php:645
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libros, literatura:"
+#: mod/admin.php:1035
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
 
-#: include/identity.php:647
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisión:"
+#: mod/admin.php:1035
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
 
-#: include/identity.php:649
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
+#: mod/admin.php:1036
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
 
-#: include/identity.php:651
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/Romance:"
+#: mod/admin.php:1036
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
 
-#: include/identity.php:653
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabajo/ocupación:"
+#: mod/admin.php:1037
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
 
-#: include/identity.php:655
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escuela/estudios:"
+#: mod/admin.php:1037
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
 
-#: include/identity.php:659
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foros:"
+#: mod/admin.php:1038
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
 
-#: include/identity.php:711 include/identity.php:714 include/nav.php:78
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: mod/admin.php:1038
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
 
-#: include/identity.php:726 include/nav.php:140
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventos y Calendario"
+#: mod/admin.php:1039
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Ruta al archivo protegido"
 
-#: include/identity.php:734
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
+#: mod/admin.php:1039
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
 
-#: include/like.php:167 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1921
-#: view/theme/diabook/theme.php:463
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: mod/admin.php:1040
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
 
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2133
-#: view/theme/diabook/theme.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
+#: mod/admin.php:1040
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
 
-#: include/like.php:186 include/conversation.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
+#: mod/admin.php:1041
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
 
-#: include/like.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/admin.php:1041
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
 
-#: include/like.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/admin.php:1042
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
 
-#: include/like.php:192
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
+#: mod/admin.php:1042
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
 
-#: include/acl_selectors.php:325
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
+#: mod/admin.php:1043
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
 
-#: include/acl_selectors.php:330
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
+#: mod/admin.php:1043
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
 
-#: include/acl_selectors.php:336
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible para cualquiera"
+#: mod/admin.php:1044
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
 
-#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
+#: mod/admin.php:1044
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
 
-#: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostrar"
+#: mod/admin.php:1046
+msgid "New base url"
+msgstr "Nueva URLbase"
 
-#: include/acl_selectors.php:348
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
+#: mod/admin.php:1046
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
+#: mod/admin.php:1048
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Encryptado RINO"
+
+#: mod/admin.php:1048
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
 
-#: include/Contact.php:119
-msgid "stopped following"
-msgstr "dejó de seguir"
+#: mod/admin.php:1049
+msgid "Embedly API key"
+msgstr "Embedly llave de API (API key) "
 
-#: include/Contact.php:339 include/conversation.php:911
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
+#: mod/admin.php:1049
+msgid ""
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
 
-#: include/Contact.php:341 include/conversation.php:913
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver fotos"
+#: mod/admin.php:1051
+msgid "Enable 'worker' background processing"
+msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
 
-#: include/Contact.php:342 include/conversation.php:914
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Publicaciones en la red"
+#: mod/admin.php:1051
+msgid ""
+"The worker background processing limits the number of parallel background "
+"jobs to a maximum number and respects the system load."
+msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
 
-#: include/Contact.php:343 include/conversation.php:915
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar contacto"
+#: mod/admin.php:1052
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
 
-#: include/Contact.php:344
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: mod/admin.php:1052
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
 
-#: include/Contact.php:345 include/conversation.php:916
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: mod/admin.php:1053
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
 
-#: include/Contact.php:346 include/conversation.php:920
-msgid "Poke"
-msgstr "Toque"
+#: mod/admin.php:1053
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of poller calls in your crontab."
+msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bienvenido "
+#: mod/admin.php:1054
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Habilitar ascenso rápido"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+#: mod/admin.php:1054
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bienvenido de nuevo "
+#: mod/admin.php:1055
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Habilitar trabajador de interfaz"
 
-#: include/security.php:375
+#: mod/admin.php:1055
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server. The worker background process needs to be activated for "
+"this."
+msgstr "Cuando está habilitado, el proceso de Trabajador se activa cuando se ejecuta el acceso de respaldo (ej. mensajes siendo entregados). En páginas más pequeñas usted puede querer llamar a yourdomain.tld/worker en una base regular mediante un trabajo cron externo. Sólo debería habilitar esta opción si no puede utilizar trabajos cron/scheduled en su servidor. El proceso de trabajador en segundo plano necesita ser activado para eso."
 
-#: include/conversation.php:147
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
+#: mod/admin.php:1084
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
 
-#: include/conversation.php:150
+#: mod/admin.php:1092
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
 
-#: include/conversation.php:153
+#: mod/admin.php:1095
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
 
-#: include/conversation.php:219
+#: mod/admin.php:1107
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
-
-#: include/conversation.php:303
-msgid "post/item"
-msgstr "publicación/tema"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
 
-#: include/conversation.php:304
+#: mod/admin.php:1110
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
-
-#: include/conversation.php:792
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
-
-#: include/conversation.php:796
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
-
-#: include/conversation.php:910
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Seguir publicacion"
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
 
-#: include/conversation.php:1034
+#: mod/admin.php:1114
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
 
-#: include/conversation.php:1037
+#: mod/admin.php:1116
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
 
-#: include/conversation.php:1040
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s atiende."
+#: mod/admin.php:1135
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Actualizaciones sin fallos."
 
-#: include/conversation.php:1043
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s no atenderá."
+#: mod/admin.php:1136
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
 
-#: include/conversation.php:1046
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s quizás atenderá"
+#: mod/admin.php:1141
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualizaciones fallidas"
 
-#: include/conversation.php:1056
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: mod/admin.php:1142
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
 
-#: include/conversation.php:1062
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " y a otras %d personas"
+#: mod/admin.php:1143
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
 
-#: include/conversation.php:1071
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
+#: mod/admin.php:1144
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
 
-#: include/conversation.php:1072
+#: mod/admin.php:1178
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
 
-#: include/conversation.php:1075
+#: mod/admin.php:1181
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
 
-#: include/conversation.php:1076
+#: mod/admin.php:1225
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
 
-#: include/conversation.php:1079
+#: mod/admin.php:1232
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuario eliminado"
+msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
 
-#: include/conversation.php:1080
+#: mod/admin.php:1279
 #, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s atiende."
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuario '%s' eliminado"
 
-#: include/conversation.php:1083
+#: mod/admin.php:1287
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
 
-#: include/conversation.php:1084
+#: mod/admin.php:1287
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s no atiende."
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
 
-#: include/conversation.php:1087
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden quizás."
+#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
+msgid "Register date"
+msgstr "Fecha de registro"
 
-#: include/conversation.php:1088
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s atiende quizás."
+#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acceso"
 
-#: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
+#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
+msgid "Last item"
+msgstr "Último elemento"
 
-#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "Add User"
+msgstr "Agregar usuario"
 
-#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "select all"
+msgstr "seleccionar todo"
 
-#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiquetar:"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
 
-#: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "¿Dónde estás ahora?"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
 
-#: include/conversation.php:1134
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitud de fecha"
 
-#: include/conversation.php:1203
-msgid "permissions"
-msgstr "permisos"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sin registros."
 
-#: include/conversation.php:1226
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Publicar hacia grupos"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Nota para el usuario"
 
-#: include/conversation.php:1227
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Publicar hacia contactos"
+#: mod/admin.php:1413
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegado"
 
-#: include/conversation.php:1228
-msgid "Private post"
-msgstr "Publicación privada"
+#: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
+#: mod/contacts.php:983
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: include/conversation.php:1385
-msgid "View all"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
+#: mod/contacts.php:983
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: include/conversation.php:1407
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Me gusta"
-msgstr[1] "Me gusta"
+#: mod/admin.php:1417
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador de la web"
+
+#: mod/admin.php:1418
+msgid "Account expired"
+msgstr "Cuenta caducada"
 
-#: include/conversation.php:1410
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "No me gusta"
-msgstr[1] "No me gusta"
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo usuario"
 
-#: include/conversation.php:1416
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "No atendiendo"
-msgstr[1] "No atendiendo"
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Borrado desde"
 
-#: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indeciso"
+#: mod/admin.php:1427
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
 
-#: include/network.php:975
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/admin.php:1428
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "newer"
-msgstr "más nuevo"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
 
-#: include/text.php:305
-msgid "older"
-msgstr "más antiguo"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
 
-#: include/text.php:310
-msgid "prev"
-msgstr "ant."
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
 
-#: include/text.php:312
-msgid "first"
-msgstr "primera"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "última"
+#: mod/admin.php:1483
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Módulo %s deshabilitado."
 
-#: include/text.php:347
-msgid "next"
-msgstr "sig."
+#: mod/admin.php:1487
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Módulo %s habilitado."
 
-#: include/text.php:402
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Cargar mas entradas .."
+#: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivado"
 
-#: include/text.php:403
-msgid "The end"
-msgstr "El fin"
+#: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
 
-#: include/text.php:865
-msgid "No contacts"
-msgstr "Sin contactos"
+#: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activar"
 
-#: include/text.php:880
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Contacto"
-msgstr[1] "%d Contactos"
+#: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: include/text.php:892
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contactos"
+#: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
 
-#: include/text.php:981 include/nav.php:121
-msgid "Full Text"
-msgstr "Texto completo"
+#: mod/admin.php:1584
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recargar plugins activos"
 
-#: include/text.php:982 include/nav.php:122
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
+"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
+"in the open plugin registry at %2$s"
+msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
 
-#: include/text.php:986 include/ForumManager.php:112 include/nav.php:126
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "Forums"
-msgstr "Foros"
+#: mod/admin.php:1694
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
 
-#: include/text.php:1037
-msgid "poke"
-msgstr "tocar"
+#: mod/admin.php:1772
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: include/text.php:1037
-msgid "poked"
-msgstr "tocó a"
+#: mod/admin.php:1832
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
 
-#: include/text.php:1038
-msgid "ping"
-msgstr "hacer \"ping\""
+#: mod/admin.php:1837
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
+msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
 
-#: include/text.php:1038
-msgid "pinged"
-msgstr "hizo \"ping\" a"
+#: mod/admin.php:1838
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
 
-#: include/text.php:1039
-msgid "prod"
-msgstr "empujar"
+#: mod/admin.php:1839
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Sin soporte]"
 
-#: include/text.php:1039
-msgid "prodded"
-msgstr "empujó a"
+#: mod/admin.php:1863
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuración de registro actualizada."
 
-#: include/text.php:1040
-msgid "slap"
-msgstr "abofetear"
+#: mod/admin.php:1895
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
 
-#: include/text.php:1040
-msgid "slapped"
-msgstr "abofeteó a"
+#: mod/admin.php:1897
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
 
-#: include/text.php:1041
-msgid "finger"
-msgstr "meter dedo"
+#: mod/admin.php:1906
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: include/text.php:1041
-msgid "fingered"
-msgstr "le metió un dedo a"
+#: mod/admin.php:1911
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar debugging"
 
-#: include/text.php:1042
-msgid "rebuff"
-msgstr "desairar"
+#: mod/admin.php:1912
+msgid "Log file"
+msgstr "Archivo de registro"
 
-#: include/text.php:1042
-msgid "rebuffed"
-msgstr "desairó a"
+#: mod/admin.php:1912
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
 
-#: include/text.php:1056
-msgid "happy"
-msgstr "feliz"
+#: mod/admin.php:1913
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
 
-#: include/text.php:1057
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: mod/admin.php:1916
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
 
-#: include/text.php:1058
-msgid "mellow"
-msgstr "sentimental"
+#: mod/admin.php:1917
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
 
-#: include/text.php:1059
-msgid "tired"
-msgstr "cansado"
+#: mod/admin.php:2045
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
 
-#: include/text.php:1060
-msgid "perky"
-msgstr "alegre"
+#: mod/admin.php:2053
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
 
-#: include/text.php:1061
-msgid "angry"
-msgstr "furioso"
+#: mod/contacts.php:128
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contacto editado."
+msgstr[1] "%d contacts edited."
 
-#: include/text.php:1062
-msgid "stupified"
-msgstr "estupefacto"
+#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
 
-#: include/text.php:1063
-msgid "puzzled"
-msgstr "extrañado"
+#: mod/contacts.php:173
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
 
-#: include/text.php:1064
-msgid "interested"
-msgstr "interesado"
+#: mod/contacts.php:206
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
 
-#: include/text.php:1065
-msgid "bitter"
-msgstr "rencoroso"
+#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
 
-#: include/text.php:1066
-msgid "cheerful"
-msgstr "jovial"
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
 
-#: include/text.php:1067
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
 
-#: include/text.php:1068
-msgid "annoyed"
-msgstr "enojado"
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
 
-#: include/text.php:1069
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
 
-#: include/text.php:1070
-msgid "cranky"
-msgstr "irritable"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
 
-#: include/text.php:1071
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
 
-#: include/text.php:1072
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
+#: mod/contacts.php:437
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: include/text.php:1073
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
+#: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
 
-#: include/text.php:1074
-msgid "relaxed"
-msgstr "relajado"
+#: mod/contacts.php:457
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "surprised"
-msgstr "sorprendido"
+#: mod/contacts.php:498
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
 
-#: include/text.php:1475
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: mod/contacts.php:502
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
 
-#: include/text.php:1507 include/text.php:1519
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
+#: mod/contacts.php:507
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
 
-#: include/text.php:1645
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Ver en pagina aparte"
+#: mod/contacts.php:527
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+
+#: mod/contacts.php:534
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
 
-#: include/text.php:1646
-msgid "view on separate page"
-msgstr "ver en pagina aparte"
+#: mod/contacts.php:534
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
 
-#: include/text.php:1925
-msgid "activity"
-msgstr "Actividad"
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: include/text.php:1928
-msgid "post"
-msgstr "Publicación"
+#: mod/contacts.php:540
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
 
-#: include/text.php:2096
-msgid "Item filed"
-msgstr "Elemento archivado"
+#: mod/contacts.php:553
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
 
-#: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1159 include/bbcode.php:1160
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/Foto"
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
 
-#: include/bbcode.php:595
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recaudar informacion"
 
-#: include/bbcode.php:629
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escribió la siguiente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicación</a>"
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
 
-#: include/bbcode.php:1119 include/bbcode.php:1139
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió:"
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
 
-#: include/bbcode.php:1168 include/bbcode.php:1169
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidad del Perfil"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
+#: mod/contacts.php:579
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconocido | No clasificado"
+#: mod/contacts.php:580
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Información del Contacto / Notas"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear inmediatamente"
+#: mod/contacts.php:581
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notas del contacto"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Le conozco, sin opinión"
+#: mod/contacts.php:588
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar contacto"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, probablemente inofensivo"
+#: mod/contacts.php:589
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
+#: mod/contacts.php:590
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver conversaciones"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: mod/contacts.php:596
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
+msgid "Unignore"
+msgstr "Quitar de Ignorados"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/contacts.php:610
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificacion de nuevos temas."
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: mod/contacts.php:617
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Lista negra de palabras"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: mod/contacts.php:617
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Conector Diaspora"
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social"
-msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+#: mod/contacts.php:638
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ajustes del contacto"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: mod/contacts.php:684
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
 
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Hubzilla/Redmatrix"
-msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
+#: mod/contacts.php:687
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
 
-#: include/Scrape.php:623
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "en Last.fm"
+#: mod/contacts.php:695
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar todos los contactos"
 
-#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicio:"
+#: mod/contacts.php:700
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueados"
 
-#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Final:"
+#: mod/contacts.php:703
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
 
-#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
+#: mod/contacts.php:709
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: include/plugin.php:530
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
+#: mod/contacts.php:712
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
 
-#: include/plugin.php:535
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
+#: mod/contacts.php:718
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: include/ForumManager.php:114 view/theme/vier/theme.php:257
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Enlace externo al foro"
+#: mod/contacts.php:721
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
 
-#: include/nav.php:72
-msgid "End this session"
-msgstr "Cerrar la sesión"
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
 
-#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Tu página de perfil"
+#: mod/contacts.php:736
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Your photos"
-msgstr "Tus fotos"
+#: mod/contacts.php:739
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
 
-#: include/nav.php:78
-msgid "Your videos"
-msgstr "Tus videos"
+#: mod/contacts.php:796
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Buscar en tus contactos"
 
-#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Your events"
-msgstr "Tus eventos"
+#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Sin archivar"
 
-#: include/nav.php:80
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Tus notas personales"
+#: mod/contacts.php:810
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Accones en lote"
 
-#: include/nav.php:91
-msgid "Sign in"
-msgstr "Date de alta"
+#: mod/contacts.php:856
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: include/nav.php:104
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
+#: mod/contacts.php:866
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Ver todos los conocidos en común "
 
-#: include/nav.php:108
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea una cuenta"
+#: mod/contacts.php:873
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
 
-#: include/nav.php:113
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
+#: mod/contacts.php:907
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistad recíproca"
 
-#: include/nav.php:116
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: mod/contacts.php:911
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "es tu fan"
 
-#: include/nav.php:116
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
+#: mod/contacts.php:915
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "eres fan de"
 
-#: include/nav.php:118
-msgid "Search site content"
-msgstr " Busca contenido en la página"
+#: mod/contacts.php:985
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"
 
-#: include/nav.php:136
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversaciones en este sitio"
+#: mod/contacts.php:993
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Cambiar ignorados"
 
-#: include/nav.php:138
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Conversaciones en la red"
+#: mod/contacts.php:1001
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Cambiar archivados"
 
-#: include/nav.php:142
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: mod/contacts.php:1009
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: include/nav.php:142
-msgid "People directory"
-msgstr "Directorio de usuarios"
+#: mod/dfrn_confirm.php:127
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
 
-#: include/nav.php:144
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: mod/dfrn_confirm.php:246
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
 
-#: include/nav.php:144
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
+#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversaciones de tus amigos"
+#: mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmación completada con éxito."
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reseteo de la red"
+#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El sito remoto informó: "
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Solicitudes de amistad"
+#: mod/dfrn_confirm.php:290
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas las notificaciones"
+#: mod/dfrn_confirm.php:419
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
 
-#: include/nav.php:167
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
+#: mod/dfrn_confirm.php:557
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
+#: mod/dfrn_confirm.php:567
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
 
-#: include/nav.php:172
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
+#: mod/dfrn_confirm.php:578
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviados"
+#: mod/dfrn_confirm.php:599
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Manage"
-msgstr "Administrar"
+#: mod/dfrn_confirm.php:613
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Administrar otras páginas"
+#: mod/dfrn_confirm.php:633
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
 
-#: include/nav.php:182
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de tu cuenta"
+#: mod/dfrn_confirm.php:644
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
 
-#: include/nav.php:185
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Manejar/editar Perfiles"
+#: mod/dfrn_confirm.php:703
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
 
-#: include/nav.php:187
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
+#: mod/dfrn_confirm.php:775
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
 
-#: include/nav.php:194
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Opciones y configuración del sitio"
+#: mod/dfrn_request.php:101
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
 
-#: include/nav.php:198
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
+#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
 
-#: include/nav.php:198
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa del sitio"
+#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
 
-#: include/api.php:906
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
 
-#: include/api.php:926
+#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
+msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
 
-#: include/api.php:947
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentación completa."
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Se necesita invitación."
+#: mod/dfrn_request.php:222
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se puede verificar la invitación."
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Perfil no disponible."
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Dirección OpenID no válida"
+#: mod/dfrn_request.php:277
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+#: mod/dfrn_request.php:278
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+#: mod/dfrn_request.php:279
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "El nombre es demasiado corto."
+#: mod/dfrn_request.php:341
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador no válido"
 
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+#: mod/dfrn_request.php:350
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Dirección de correo incorrecta"
 
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+#: mod/dfrn_request.php:375
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
 
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+#: mod/dfrn_request.php:478
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ya te has presentado aquí."
 
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+#: mod/dfrn_request.php:482
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
 
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
+#: mod/dfrn_request.php:503
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no válida."
 
-#: include/user.php:147 include/user.php:245
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
+#: mod/dfrn_request.php:604
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
 
-#: include/user.php:157
+#: mod/dfrn_request.php:644
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
-
-#: include/user.php:173
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
 
-#: include/user.php:231
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: mod/dfrn_request.php:664
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
 
-#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
+#: mod/dfrn_request.php:674
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
 
-#: include/user.php:266
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: mod/dfrn_request.php:700
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contacto"
 
-#: include/user.php:387
+#: mod/dfrn_request.php:703
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenido a casa %s"
 
-#: include/user.php:391
+#: mod/dfrn_request.php:704
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
-
-#: include/diaspora.php:719
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
 
-#: include/diaspora.php:2570
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Archivos adjuntos:"
+#: mod/dfrn_request.php:833
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
 
-#: include/delivery.php:438
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: mod/dfrn_request.php:854
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
 
-#: include/delivery.php:449 include/enotify.php:37
-msgid "noreply"
-msgstr "no responder"
+#: mod/dfrn_request.php:859
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: include/items.php:1832
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
+#: mod/dfrn_request.php:860
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: include/items.php:2107
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivos"
+#: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
+#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
+#: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente Hombre"
+#: mod/dfrn_request.php:869
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente Mujer"
+#: mod/dfrn_request.php:871
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Mayormente Hombre"
+#: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Mayormente Mujer"
+#: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgenérico"
+#: mod/follow.php:30
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisexual"
+#: mod/follow.php:39
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: mod/follow.php:46
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: mod/follow.php:53
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: mod/follow.php:180
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Sin especificar"
+#: mod/install.php:139
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: mod/install.php:145
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
+#: mod/install.php:149
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
+#: mod/install.php:155
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: mod/install.php:160
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
+#: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
+#: mod/install.php:173
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
+#: mod/install.php:227
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: mod/install.php:232
+msgid "Check again"
+msgstr "Compruebalo de nuevo"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Célibe"
+#: mod/install.php:251
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión con la base de datos"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
+#: mod/install.php:252
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviado"
+#: mod/install.php:253
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetichista"
+#: mod/install.php:254
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgiástico"
+#: mod/install.php:258
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
+#: mod/install.php:259
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Soltero"
+#: mod/install.php:260
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: mod/install.php:261
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
+#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Enamorado"
+#: mod/install.php:266 mod/install.php:306
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Loco/a por alguien"
+#: mod/install.php:293
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuración de la página web"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "De citas"
+#: mod/install.php:307
+msgid "System Language:"
+msgstr "Sistema de idioma:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: mod/install.php:307
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Adicto al sexo"
+#: mod/install.php:347
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos con beneficios"
+#: mod/install.php:348
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: mod/install.php:352
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Comprometido/a"
+#: mod/install.php:352
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
+#: mod/install.php:357
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Línea de comandos PHP"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado imaginario"
+#: mod/install.php:366
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Socios"
+#: mod/install.php:367
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
+#: mod/install.php:369
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binario"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Pareja de hecho"
+#: mod/install.php:380
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: mod/install.php:381
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "No busca relación"
+#: mod/install.php:383
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: mod/install.php:404
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traicionado/a"
+#: mod/install.php:405
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
+#: mod/install.php:407
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de encriptación"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
+#: mod/install.php:414
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
+#: mod/install.php:415
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado imaginario"
+#: mod/install.php:416
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
+#: mod/install.php:417
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incierto"
+#: mod/install.php:418
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicado"
+#: mod/install.php:419
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "modulo mycrypt PHP"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "No te importa"
+#: mod/install.php:420
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "Módulo XML PHP"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúntame"
+#: mod/install.php:421
+msgid "iconv module"
+msgstr "Módulo iconv"
 
-#: include/enotify.php:18
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificación de Friendica"
+#: mod/install.php:425 mod/install.php:427
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
 
-#: include/enotify.php:21
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Gracias,"
+#: mod/install.php:425
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
 
-#: include/enotify.php:24
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+#: mod/install.php:433
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
 
-#: include/enotify.php:26
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
+#: mod/install.php:437
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
 
-#: include/enotify.php:68
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: mod/install.php:441
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
 
-#: include/enotify.php:82
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
+#: mod/install.php:445
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
 
-#: include/enotify.php:84
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
+#: mod/install.php:449
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
 
-#: include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
+#: mod/install.php:453
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
 
-#: include/enotify.php:85
-msgid "a private message"
-msgstr "un mensaje privado"
+#: mod/install.php:457
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado."
 
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
+#: mod/install.php:466
+msgid ""
+"If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
+"its config file"
+msgstr "Si está utilizando php_cli, por favor asegúrese de que el módulo mcrypt está habilitado en este archivo de configuración"
 
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
+"encryption layer."
+msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
 
-#: include/enotify.php:145
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
+#: mod/install.php:471
+msgid "mcrypt_create_iv() function"
+msgstr "mcrypt_create_iv() función"
 
-#: include/enotify.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
+#: mod/install.php:479
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado."
 
-#: include/enotify.php:163
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
+#: mod/install.php:494
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
 
-#: include/enotify.php:164
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
+#: mod/install.php:495
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
 
-#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
-#: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
+#: mod/install.php:496
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
 
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
+#: mod/install.php:497
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
 
-#: include/enotify.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
+#: mod/install.php:500
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
 
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
+#: mod/install.php:510
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
 
-#: include/enotify.php:189
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
+#: mod/install.php:511
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
 
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
+#: mod/install.php:512
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
 
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
+#: mod/install.php:513
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
+#: mod/install.php:516
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
 
-#: include/enotify.php:203
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
+#: mod/install.php:532
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
 
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
+#: mod/install.php:534
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Reescribiendo la dirección..."
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
+#: mod/install.php:552
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "No está instalada la extensión ImageMagick PHP"
 
-#: include/enotify.php:217
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
+#: mod/install.php:555
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
 
-#: include/enotify.php:218
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
+#: mod/install.php:557
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta GIF"
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
+#: mod/install.php:566
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
+#: mod/install.php:605
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
+
+#: mod/install.php:606
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
 
-#: include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
+#: mod/item.php:116
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
 
-#: include/enotify.php:246
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
+#: mod/item.php:341
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
 
-#: include/enotify.php:247
+#: mod/item.php:902
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+
+#: mod/item.php:992
 #, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
 
-#: include/enotify.php:248
+#: mod/item.php:994
 #, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+
+#: mod/item.php:995
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
 
-#: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
+#: mod/item.php:999
 #, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
 
-#: include/enotify.php:253
+#: mod/network.php:398
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
+msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
 
-#: include/enotify.php:261
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
+#: mod/network.php:401
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
 
-#: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
+#: mod/network.php:529
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
 
-#: include/enotify.php:269
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
+#: mod/network.php:534
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
 
-#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
+#: mod/network.php:826
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
 
-#: include/enotify.php:284
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
+#: mod/network.php:829
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
+#: mod/network.php:834
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
+#: mod/network.php:837
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
 
-#: include/enotify.php:291
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre: "
+#: mod/network.php:848
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
 
-#: include/enotify.php:292
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto: "
+#: mod/network.php:856
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
+#: mod/network.php:859
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
 
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
+#: mod/network.php:867
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
 
-#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
+#: mod/network.php:870
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
 
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
+#: mod/network.php:878
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
 
-#: include/enotify.php:308
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
-"\twithout restriction."
-msgstr "Ahora tienes una amistad mutua y podrán intercambiar actualizaciones de estados, imágenes, y correo\n\tsin restricciones"
+#: mod/network.php:881
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
 
-#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
+#: mod/ping.php:261
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
 
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
+#: mod/ping.php:276
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
 
-#: include/enotify.php:323
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future. "
-msgstr "'%1$s' puede elegir de extender la relación hacia una relación de ida y vuelta o otras configuración mas permisiva en el futuro."
+#: mod/ping.php:291
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
 
-#: include/enotify.php:336
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
+#: mod/viewcontacts.php:72
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
 
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
+#: object/Item.php:370
+msgid "via"
+msgstr "vía"
 
-#: include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:23
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Repetir la imagen"
 
-#: include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:23
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Repetirá su imagen para llenar el fondo"
 
-#: include/enotify.php:344
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Stretch"
+msgstr "Estirar"
 
-#: include/oembed.php:226
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido integrado"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Estirará la anchura/altura de la imagen."
 
-#: include/oembed.php:235
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Reajustar llenado y clip"
 
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Reajustar para llenar y conservar proporción"
 
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Reajustar al mejor tamaño"
 
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Reajustar al mejor tamaño y conservar proporción"
 
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
+#: view/theme/frio/config.php:42
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
 
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Error al crear la cuenta"
+#: view/theme/frio/config.php:54
+msgid "Note: "
+msgstr "Nota:"
 
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
+#: view/theme/frio/config.php:54
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Compruebe los permisos de imagen si se les permite a todos los usuarios visitar la imagen"
 
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
-msgstr[1] "%d contactos no importado"
+#: view/theme/frio/config.php:62
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Seleccionar plan"
 
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
+#: view/theme/frio/config.php:63
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Color de fondo de la barra de navegación"
 
-#: index.php:434
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Cambiar a versión móvil"
+#: view/theme/frio/config.php:64
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Color de icono de la barra de navegación"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
+#: view/theme/frio/config.php:65
+msgid "Link color"
+msgstr "Color de enlace"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
-#: view/theme/diabook/config.php:151
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
+#: view/theme/frio/config.php:66
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Seleccionar el color de fondo"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Establecer el ancho para el tema"
+#: view/theme/frio/config.php:67
+msgid "Content background transparency"
+msgstr "Transparencia de contenido de fondo"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de color"
+#: view/theme/frio/config.php:68
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Seleccionar la imagen de fondo"
 
-#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
+#: view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Guest"
+msgstr "Invitado"
 
-#: view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
+#: view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Visitor"
+msgstr "Visitante"
 
 #: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
@@ -8485,6 +8793,10 @@ msgstr "Izquierda"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrado"
 
+#: view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de color"
+
 #: view/theme/quattro/config.php:69
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
@@ -8493,95 +8805,29 @@ msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Resolución para la columna central"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
-#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
-#: view/theme/vier/config.php:111
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Páginas de Comunidad"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
-#: view/theme/diabook/theme.php:625
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Minimapa"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
-#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
-#: view/theme/vier/theme.php:152
+#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Perfiles de la Comunidad"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
-#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
-#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servicios conectados"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
-#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
-#: view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Buscar amigos"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
-#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
-#: view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
 msgid "Last users"
 msgstr "Últimos usuarios"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
-#: view/theme/diabook/theme.php:631
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
-
-#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
-#: view/theme/diabook/theme.php:632
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"me gusta\""
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Tus contactos"
-
-#: view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Tus fotos personales"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Buscar amigos"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:200
+#: view/theme/vier/theme.php:200
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Directorio local"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Inicio rápido"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
+#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servicios conectados"
 
 #: view/theme/vier/config.php:64
 msgid "Comma separated list of helper forums"
@@ -8591,9 +8837,13 @@ msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
 msgid "Set style"
 msgstr "Definir estilo"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Inicio rápido"
+#: view/theme/vier/config.php:111
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Páginas de Comunidad"
+
+#: view/theme/vier/config.php:113
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
 
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
 msgid "greenzero"
@@ -8622,3 +8872,56 @@ msgstr "slackr"
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:62
 msgid "Variations"
 msgstr "Variaciones"
+
+#: boot.php:970
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "¿Eliminar este elemento?"
+
+#: boot.php:973
+msgid "show fewer"
+msgstr "ver menos"
+
+#: boot.php:1655
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
+
+#: boot.php:1767
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta"
+
+#: boot.php:1796
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
+
+#: boot.php:1797
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recordarme"
+
+#: boot.php:1800
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
+
+#: boot.php:1806
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
+
+#: boot.php:1809
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Términos de uso del sitio"
+
+#: boot.php:1810
+msgid "terms of service"
+msgstr "Términos de uso"
+
+#: boot.php:1812
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de privacidad del sitio"
+
+#: boot.php:1813
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Política de privacidad"
+
+#: index.php:451
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Cambiar a versión móvil"