# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015-2016
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Domovoy <domovoy@errlock.org>, 2012
+# Florent C., 2023
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2019-2022
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
# ddea8f3e14f60a9d025fc4f71a37997c_495639b <0e9b63e0a53589b1b93671e612021fcb_249620>, 2014
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-03 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022-2023\n"
+"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
-#: mod/item.php:139
+#: mod/item.php:138
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour."
-#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "La publication n'a pas été enregistrée."
-#: mod/item.php:218
+#: mod/item.php:217
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue."
-#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée."
-#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
-#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
-#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
-#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
-#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
-#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
-#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
-#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Invite.php:42
+#: src/Module/Invite.php:131 src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
-#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
-#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:71
+#: src/Module/Settings/Display.php:73 src/Module/Settings/Display.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tCher(e) %1$s,\n\t\t\tUne demande vient d'être faite à \"%2$s\" pour réinitialiser votre mot de passe. \n\t\tAfin de confirmer cette demande, merci de sélectionner le lien ci-dessous \n\t\tet de le coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.\n\n\t\tSi vous n'avez PAS fait cette demande de changement, merci de NE PAS suivre le lien\n\t\tfourni et d'ignorer et/ou supprimer ce message. La demande expirera rapidement.\n\n\t\tVotre mot de passe ne changera pas tant que nous n'avons pas vérifier que vous êtes à l'origine de la demande."
+msgstr "\n\t\tCher/Chère %1$s,\n\t\t\tUne demande vient d'être faite depuis \"%2$s\" pour réinitialiser votre mot de passe. \n\t\tAfin de confirmer cette demande, merci de sélectionner le lien ci-dessous \n\t\tet de le coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.\n\n\t\tSi vous n'avez PAS fait cette demande de changement, merci de NE PAS suivre le lien\n\t\tfourni et d'ignorer et/ou supprimer ce message. La demande expirera rapidement.\n\n\t\tVotre mot de passe ne changera pas tant que nous n'avons pas vérifier que vous êtes à l'origine de la demande."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
+msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe depuis %s"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "La requête a expiré, veuillez la renouveler."
+msgstr "La demande a expirée, veuillez la renouveler."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
"your email for further instructions."
msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Pseudo ou eMail : "
+msgstr "Pseudo ou Courriel : "
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Votre mot de passe a été modifié à %s"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
-#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
msgid "No recipient selected."
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
-#: mod/message.php:88
+#: mod/message.php:87
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
-#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
-#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
-#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: mod/message.php:149
+#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr "Conversation inconnue."
-#: mod/message.php:154
+#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Le message n'a pas été supprimé."
-#: mod/message.php:169
+#: mod/message.php:168
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "La conversation n'a pas été supprimée."
-#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
+#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web :"
-#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé"
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:349
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
msgid "To:"
msgstr "À:"
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:350
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:"
-#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message :"
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
-#: src/Module/Post/Edit.php:128
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
-#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
-#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
+#: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549
+#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:578
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
-#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
-#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
+#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Profile.php:340
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
-#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Object/Post.php:1095
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
-#: mod/message.php:225
+#: mod/message.php:223
msgid "No messages."
msgstr "Aucun message."
-#: mod/message.php:281
+#: mod/message.php:279
msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible."
-#: mod/message.php:326
+#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message"
-#: mod/message.php:328 mod/message.php:459
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
-#: mod/message.php:343 mod/message.php:456
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation"
-#: mod/message.php:345
+#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
-#: mod/message.php:348
+#: mod/message.php:345
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:427
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
-#: mod/message.php:432
+#: mod/message.php:429
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s"
-#: mod/message.php:434
+#: mod/message.php:431
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous"
-#: mod/message.php:462
+#: mod/message.php:459
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "Les notes personnelles ne sont visibles que par vous."
-#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
-#: src/Module/Post/Edit.php:126
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
-#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
+#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
msgstr "Utilisateur introuvable."
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+#: src/Module/Profile/Photos.php:379
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo"
-#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
-#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
+#: src/Module/Profile/Photos.php:400
msgid "Recent Photos"
msgstr "Photos récentes"
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
-#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
+#: src/Module/Profile/Photos.php:402
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
-#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
+#: src/Module/Profile/Photos.php:363
msgid "everybody"
msgstr "tout le monde"
msgid "Album not found."
msgstr "Album introuvable."
-#: mod/photos.php:242
+#: mod/photos.php:244
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album bien supprimé"
-#: mod/photos.php:244
+#: mod/photos.php:246
msgid "Album was empty."
msgstr "L'album était vide"
-#: mod/photos.php:276
+#: mod/photos.php:277
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "La suppression de la photo a échoué."
-#: mod/photos.php:544
+#: mod/photos.php:545
msgid "a photo"
msgstr "une photo"
-#: mod/photos.php:544
+#: mod/photos.php:545
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s a été mentionné•e dans %2$s par %3$s"
+msgstr "%1$s a été mentionné(e) dans %2$s par %3$s"
-#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:159
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
-#: mod/photos.php:586
+#: mod/photos.php:587
msgid "No photos selected"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
-#: mod/photos.php:718
+#: mod/photos.php:721
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr "La taille maximum d'image autorisée est de %s"
-#: mod/photos.php:725
+#: mod/photos.php:728
msgid "Upload Photos"
msgstr "Téléverser des photos"
-#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
msgid "New album name: "
msgstr "Nom du nouvel album : "
-#: mod/photos.php:730
+#: mod/photos.php:733
msgid "or select existing album:"
msgstr "ou sélectionner un album existant"
-#: mod/photos.php:731
+#: mod/photos.php:734
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi"
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
+#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: mod/photos.php:796
+#: mod/photos.php:801
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
-#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
msgid "Delete Album"
msgstr "Effacer l'album"
-#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
-#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
-#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mod/photos.php:824
+#: mod/photos.php:829
msgid "Edit Album"
msgstr "Éditer l'album"
-#: mod/photos.php:825
+#: mod/photos.php:830
msgid "Drop Album"
msgstr "Supprimer l'album"
-#: mod/photos.php:829
+#: mod/photos.php:834
msgid "Show Newest First"
msgstr "Plus récent d'abord"
-#: mod/photos.php:831
+#: mod/photos.php:836
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Plus ancien d'abord"
-#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
msgid "View Photo"
msgstr "Voir la photo"
-#: mod/photos.php:885
+#: mod/photos.php:889
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
-#: mod/photos.php:887
+#: mod/photos.php:891
msgid "Photo not available"
msgstr "Photo indisponible"
-#: mod/photos.php:897
+#: mod/photos.php:901
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
-#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
msgid "Delete Photo"
msgstr "Effacer la photo"
-#: mod/photos.php:996
+#: mod/photos.php:1000
msgid "View photo"
msgstr "Voir photo"
-#: mod/photos.php:998
+#: mod/photos.php:1002
msgid "Edit photo"
msgstr "Éditer la photo"
-#: mod/photos.php:999
+#: mod/photos.php:1003
msgid "Delete photo"
msgstr "Effacer la photo"
-#: mod/photos.php:1000
+#: mod/photos.php:1004
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
-#: mod/photos.php:1007
+#: mod/photos.php:1011
msgid "Private Photo"
msgstr "Photo privée"
-#: mod/photos.php:1013
+#: mod/photos.php:1017
msgid "View Full Size"
msgstr "Voir en taille réelle"
-#: mod/photos.php:1066
+#: mod/photos.php:1070
msgid "Tags: "
-msgstr "Étiquettes :"
+msgstr "Tags :"
-#: mod/photos.php:1069
+#: mod/photos.php:1073
msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Sélectionner les étiquettes à supprimer]"
+msgstr "[Sélectionner les tags à supprimer]"
-#: mod/photos.php:1084
+#: mod/photos.php:1088
msgid "New album name"
msgstr "Nom du nouvel album"
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1089
msgid "Caption"
msgstr "Titre"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1090
msgid "Add a Tag"
-msgstr "Ajouter une étiquette"
+msgstr "Ajouter un tag"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1090
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exemples : @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
-#: mod/photos.php:1087
+#: mod/photos.php:1091
msgid "Do not rotate"
msgstr "Pas de rotation"
-#: mod/photos.php:1088
+#: mod/photos.php:1092
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
-#: mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1093
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
-#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
-#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
-#: src/Object/Post.php:1055
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
+#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1092
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
-#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
+#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:572
+#: src/Object/Post.php:1094
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
-#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
-#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
-#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
-#: src/Object/Post.php:1069
+#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1108
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
-#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
+#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1096
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
-#: src/Object/Post.php:256
+#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464
+#: src/Object/Post.php:260
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
+#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
+#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:408
msgid "Like"
msgstr "Aime"
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
+#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:408
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime"
-#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:409
msgid "Dislike"
msgstr "N'aime pas"
-#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:409
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas"
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1324
msgid "Map"
msgstr "Carte"
-#: src/App.php:470
+#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Le thème système n'est pas configuré."
-#: src/App.php:574
+#: src/App.php:580
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Désolé mais le site web n'est pas disponible pour le moment."
"notifications."
msgstr "Ignorer cet auteur ? Vous ne serez plus en mesure de voir ses publications et notifications."
-#: src/App/Page.php:320
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Collapse this author's posts?"
+msgstr "Réduire les publications de cet auteur ?"
+
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Ignore this author's server?"
+msgstr "Ignorer le serveur de cet auteur ?"
+
+#: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
+msgid ""
+"You won't see any content from this server including reshares in your "
+"Network page, the community pages and individual conversations."
+msgstr "Vous ne verrez aucun contenu provenant de ce serveur, y compris les partages dans votre page Réseau, les pages de la communauté et les conversations individuelles."
+
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Like not successful"
+msgstr "Erreur lors du \"Aime\""
+
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr "Erreur lors du \"N'aime pas\""
+
+#: src/App/Page.php:257
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr "Erreur lors du \"Partager\""
+
+#: src/App/Page.php:258
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr "Erreur lors du \"Participer\""
+
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Backend error"
+msgstr "Erreur backend"
+
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Network error"
+msgstr "Erreur réseau"
+
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr "Déposer des fichiers ici pour les envoyer"
+
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichier par glisser-déposer."
+
+#: src/App/Page.php:265
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr "Veuillez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer vos fichiers comme au bon vieux temps."
+
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr "Fichier trop volumineux ({{filesize}}Mio). Taille maximum : {{maxFilesize}}Mio."
+
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des fichiers de ce type."
+
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr "Le serveur a répondu avec un code {{statusCode}}."
+
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Annuler l'envoi"
+
+#: src/App/Page.php:270
+msgid "Upload canceled."
+msgstr "Envoi annulé."
+
+#: src/App/Page.php:271
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet envoi ?"
+
+#: src/App/Page.php:272
+msgid "Remove file"
+msgstr "Supprimer le fichier"
+
+#: src/App/Page.php:273
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr "Vous ne pouvez plus envoyer de fichiers."
+
+#: src/App/Page.php:351
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons."
-#: src/BaseModule.php:400
+#: src/BaseModule.php:403
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
-#: src/BaseModule.php:427
+#: src/BaseModule.php:430
msgid "All contacts"
msgstr "Tous les contacts"
-#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
+#: src/BaseModule.php:435 src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
+#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
-#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
-#: src/Module/Contact.php:409
+#: src/BaseModule.php:440 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:418
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"
-#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
-#: src/Module/Contact.php:410
+#: src/BaseModule.php:445 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:421
msgid "Mutual friends"
msgstr "Contact mutuels"
-#: src/BaseModule.php:450
+#: src/BaseModule.php:453
msgid "Common"
msgstr "Commun"
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Entrer un pseudo :"
-#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:711
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
#: src/Content/ContactSelector.php:129
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
-#: src/Content/ContactSelector.php:178
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr "Tumblr"
-#: src/Content/Conversation.php:220
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s aime ça."
+#: src/Content/ContactSelector.php:144
+msgid "Bluesky"
+msgstr "Bluesky"
-#: src/Content/Conversation.php:223
+#: src/Content/ContactSelector.php:180
#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s n'aime pas ça."
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Conversation.php:226
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s participe"
-
-#: src/Content/Conversation.php:229
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s ne participe pas"
-
-#: src/Content/Conversation.php:232
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s participe peut-être"
-
-#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
-#: src/Content/Conversation.php:887
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s a partagé ceci."
-
-#: src/Content/Conversation.php:241
msgid "and"
msgstr "et"
-#: src/Content/Conversation.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "et %d autres personnes"
-#: src/Content/Conversation.php:252
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] "%2$s aime."
+msgstr[1] "%2$s aiment."
+msgstr[2] "%2$s aiment."
+
+#: src/Content/Conversation.php:237
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d personne(s)</button> aiment ça"
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] "%2$s n'aime pas."
+msgstr[1] "%2$s n'aiment pas."
+msgstr[2] "%2$s n'aiment pas."
-#: src/Content/Conversation.php:253
+#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s aiment ça."
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] "%2$s participe."
+msgstr[1] "%2$s participent."
+msgstr[2] "%2$s participent."
-#: src/Content/Conversation.php:256
+#: src/Content/Conversation.php:241
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d personne(s)</button> n'aiment pas ça"
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] "%2$s ne participe pas."
+msgstr[1] "%2$s ne participent pas."
+msgstr[2] "%2$s ne participent pas."
-#: src/Content/Conversation.php:257
+#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s n'aiment pas ça."
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] "%2$s participe peut-être."
+msgstr[1] "%2$s participent peut-être."
+msgstr[2] "%2$s participent peut-être."
-#: src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:245
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d personne(s)</button> y assistent"
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] "%2$s à partagé."
+msgstr[1] "%2$s ont partagé."
+msgstr[2] "%2$s ont partagé."
-#: src/Content/Conversation.php:261
+#: src/Content/Conversation.php:274
#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s participent."
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personne</button> aime"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> aiment"
+msgstr[2] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> aiment"
-#: src/Content/Conversation.php:264
+#: src/Content/Conversation.php:277
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d personne(s)</button> n'y assistent pas"
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personne</button> n'aime pas"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> n'aiment pas"
+msgstr[2] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> n'aiment pas"
-#: src/Content/Conversation.php:265
+#: src/Content/Conversation.php:280
#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s ne participent pas."
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personne</button> participe"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> participent"
+msgstr[2] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> participent"
-#: src/Content/Conversation.php:268
+#: src/Content/Conversation.php:283
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d personne(s)</button> y assistent peut-être"
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personne</button> ne participe pas"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> ne participent pas"
+msgstr[2] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> ne participent pas"
-#: src/Content/Conversation.php:269
+#: src/Content/Conversation.php:286
#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%sparticipent peut-être"
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personne</button> participe peut-être"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> participent peut-être"
+msgstr[2] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> participent peut-être"
-#: src/Content/Conversation.php:272
+#: src/Content/Conversation.php:289
#, php-format
-msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
-msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d personne(s)</button> ont repartagé ça"
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personne</button> a partagé"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> ont partagé"
+msgstr[2] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d personnes</button> ont partagé"
-#: src/Content/Conversation.php:320
+#: src/Content/Conversation.php:336
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
-#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:1068
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Object/Post.php:1107
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
-#: src/Content/Conversation.php:322
+#: src/Content/Conversation.php:338
msgid "Tag term:"
-msgstr "Étiquette :"
+msgstr "Tag :"
-#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier :"
-#: src/Content/Conversation.php:324
+#: src/Content/Conversation.php:340
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
-#: src/Content/Conversation.php:325
+#: src/Content/Conversation.php:341
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
-#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175
msgid "Created at"
msgstr "Créé à"
-#: src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Content/Conversation.php:363
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
-#: src/Content/Conversation.php:350
+#: src/Content/Conversation.php:366
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
-#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
-#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
-#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
-#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1097
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
-#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1098
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
-#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1099
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
-#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1101
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
-#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
-#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1102
+msgid "Add emojis"
+msgstr "Ajouter des émojis"
+
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1100
+msgid "Content Warning"
+msgstr "Avertissement de contenu"
+
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1103
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:1065
+#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Object/Post.php:1104
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1105
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1106
msgid "Link or Media"
msgstr "Lien ou média"
-#: src/Content/Conversation.php:364
+#: src/Content/Conversation.php:382
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
-#: src/Module/Post/Edit.php:138
+#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
-#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
+#: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
-#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
-#: src/Module/Post/Edit.php:154
+#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
-#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
-#: src/Module/Post/Edit.php:156
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
-#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224
msgid "Scheduled at"
msgstr "Prévu pour"
-#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
-#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
+#: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
-#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
-#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
-#: src/Module/Post/Edit.php:177
+#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:125
+#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
+#: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
-#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
msgid "Open Compose page"
msgstr "Ouvrir la page de saisie"
-#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
-msgid "Pinned item"
-msgstr "Élément épinglé"
-
-#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
-#: src/Object/Post.php:492
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
-
-#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
-msgid "Categories:"
-msgstr "Catégories :"
-
-#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Rangé sous :"
-
-#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
-
-#: src/Content/Conversation.php:725
-msgid "View in context"
-msgstr "Voir dans le contexte"
-
-#: src/Content/Conversation.php:790
+#: src/Content/Conversation.php:595
msgid "remove"
msgstr "enlever"
-#: src/Content/Conversation.php:794
+#: src/Content/Conversation.php:599
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
-#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757
+#: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763
+#: src/Content/Conversation.php:766
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Vous avez été mentionné (%s)"
-#: src/Content/Conversation.php:871
+#: src/Content/Conversation.php:769
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Vous suivez %s."
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:774
+#, php-format
+msgid "You subscribed to %s."
+msgstr "Vous vous êtes abonné(e) à %s."
+
+#: src/Content/Conversation.php:776
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
-msgstr "Vous vous êtes abonné(e) à une étiquette ou plus de cette publication."
+msgstr "Vous vous êtes abonné(e) à un tag ou plus de cette publication."
+
+#: src/Content/Conversation.php:796
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s a partagé."
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:798
msgid "Reshared"
msgstr "Partagé"
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:798
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Partagé par %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:892
+#: src/Content/Conversation.php:801
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s participe à ce fil de discussion"
-#: src/Content/Conversation.php:895
+#: src/Content/Conversation.php:804
msgid "Stored for general reasons"
msgstr "Stocké pour des raisons générales."
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:807
msgid "Global post"
msgstr "Publication globale"
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:810
msgid "Sent via an relay server"
msgstr "Envoyé via un serveur relais"
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:810
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr "Envoyé par le serveur relais %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:813
msgid "Fetched"
msgstr "Récupéré"
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:813
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Récupéré grâce à %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:816
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr "Stocké parce qu'une publication fille complète ce fil de discussion."
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:819
msgid "Local delivery"
msgstr "Distribution locale"
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:822
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr "Stocké en lien avec votre activité (j'aime, commentaire, étoile...)"
-#: src/Content/Conversation.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:825
msgid "Distributed"
msgstr "Distribué"
-#: src/Content/Conversation.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:828
msgid "Pushed to us"
msgstr "Poussé vers nous"
+#: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:247
+msgid "Pinned item"
+msgstr "Élément épinglé"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:522
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:509
+msgid "Categories:"
+msgstr "Catégories :"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:510
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Rangé sous :"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:535
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1547
+msgid "View in context"
+msgstr "Voir dans le contexte"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
+msgid "For you"
+msgstr "Pour vous"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
+msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
+msgstr "Publications de contacts qui interagissent avec vous"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
+msgid "What's Hot"
+msgstr "Quoi de neuf"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
+msgid "Posts with a lot of interactions"
+msgstr "Publications avec beaucoup d'interactions"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:61
+#, php-format
+msgid "Posts in %s"
+msgstr "Publications dans %s"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
+msgid "Posts from your followers that you don't follow"
+msgstr "Publications de personnes abonnées qui vous ne suivez pas"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
+msgid "Sharers of sharers"
+msgstr "Partageurs de partageurs"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
+msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
+msgstr "Publications de comptes suivis par des comptes que vous suivez"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
+msgid "Posts with images"
+msgstr "Publications avec images"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
+msgid "Posts with audio"
+msgstr "Publications avec audio"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
+msgid "Videos"
+msgstr "Vidéos"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
+msgid "Posts with videos"
+msgstr "Publications avec vidéos"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:84
+msgid "Local Community"
+msgstr "Communauté locale"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:84
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:88
+msgid "Global Community"
+msgstr "Communauté globale"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:88
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:102
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Activité récente"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:102
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Trier par activité récente"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Dernières publications"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Trier par date de réception"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
+msgid "Latest Creation"
+msgstr "Dernière création"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr "Trier par date de création des publications"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publications qui vous concernent"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106 src/Object/Post.php:380
+msgid "Starred"
+msgstr "Mis en avant"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publications favorites"
+
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Fonctions générales"
msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Mentionner automatiquement les Forums"
+msgid "Auto-mention Groups"
+msgstr "Mentionner automatiquement les groupes"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Ajoute/retire une mention quand une page forum est sélectionnée/désélectionnée lors du choix des destinataires d'une publication."
+"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Ajoute/retire une mention quand une page de groupe est sélectionnée/désélectionnée lors du choix des destinataires d'une publication."
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Paramètres Avancés du Profil"
#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Liste des forums"
+msgid "List Groups"
+msgstr "Liste des groupes"
#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Montrer les forums communautaires aux visiteurs sur la Page de profil avancé"
+msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Montrer les groupes publics aux visiteurs sur la Page de profil avancé"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Nuage de tags"
+msgstr "Nuage de tag"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Affiche un nuage de tags personnels sur votre profil."
+msgstr "Affiche un nuage de tag personnel sur votre profil."
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Display Membership Date"
"Contact birthday events are private to you."
msgstr "Autorise les visiteurs anonymes à consulter votre calendrier et vos évènements publics. Les anniversaires de vos contacts demeurent privés."
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
-#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
-msgid "Forums"
-msgstr "Forums"
+#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
+#: src/Model/User.php:1273
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
-#: src/Content/ForumManager.php:153
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Lien sortant vers le forum"
+#: src/Content/GroupManager.php:154
+msgid "External link to group"
+msgstr "Lien externe vers le groupe"
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
+#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
msgid "show less"
msgstr "voir moins"
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
-#: src/Content/Widget.php:504
+#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
+#: src/Content/Widget.php:513
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
-#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
+#: src/Content/GroupManager.php:160
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
+
+#: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3021
msgid "event"
msgstr "évènement"
-#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+#: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
msgid "status"
msgstr "le statut"
-#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
+#: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3023
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "photo"
-#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
-#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+#: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
-#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1246
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
-#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
-#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
-#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
+#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451
+#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1237
+#: src/Model/Contact.php:1247 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
-#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1248
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
-#: src/Model/Contact.php:1207
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1215
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
-#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
-#: src/Model/Contact.php:1208
+#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1239
+#: src/Model/Contact.php:1250
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1251
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
-#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
-#: src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468
+#: src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
-#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
-#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:519
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
-#: src/Module/Contact/Profile.php:494
+#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470
+#: src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Collapse"
-msgstr "Fusionner"
+msgstr "Réduire"
-#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
+#: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:288
+#, php-format
+msgid "Ignore %s server"
+msgstr "Ignorer le serveur %s"
+
+#: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:490
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
-#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
-#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1240 src/Model/Contact.php:1252
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
-#: src/Content/Item.php:862
+#: src/Content/Item.php:882
msgid "Unable to fetch user."
msgstr "Impossible de récupérer l'utilisateur."
-#: src/Content/Nav.php:120
+#: src/Content/Nav.php:121
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
-#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: src/Content/Nav.php:125
+#: src/Content/Nav.php:126
msgid "Clear notifications"
msgstr "Effacer les notifications"
-#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@nom, !forum, #tags, contenu"
+#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
+msgid "@name, !group, #tags, content"
+msgstr "@nom, !groupe, #tags, contenu"
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
msgstr "Se connecter"
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
-#: src/Module/Contact.php:484
+#: src/Module/Contact.php:512
msgid "Conversations"
msgstr "Discussions"
msgstr "Discussions que vous avez commencées"
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
-#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
-#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgstr "Vos photos"
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
-#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528
#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
-#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Settings/Display.php:267 view/theme/frio/theme.php:236
#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
msgid "Home"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
-#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
-#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
msgid "Full Text"
msgstr "Texte Entier"
-#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
-#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
-#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
+#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427
+#: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
-#: src/Module/Tos.php:100
+#: src/Module/Tos.php:101
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions de service"
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toutes les notifications"
-#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marquer comme vu"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:175
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
-#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
-#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
msgid "Site map"
msgstr "Carte du site"
-#: src/Content/OEmbed.php:317
+#: src/Content/OEmbed.php:316
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
-#: src/Content/OEmbed.php:441
+#: src/Content/OEmbed.php:440
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
msgid "last"
msgstr "dernier"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
+#: src/Content/Text/BBCode.php:696 src/Content/Text/BBCode.php:1636
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1637
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
+#: src/Content/Text/BBCode.php:914
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
-#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
+#: src/Content/Text/BBCode.php:939 src/Model/Item.php:3763
+#: src/Model/Item.php:3769 src/Model/Item.php:3770
msgid "Link to source"
msgstr "Lien vers la source"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1543 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1576
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit :"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1641 src/Content/Text/BBCode.php:1642
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1901
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocole d'image invalide"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1920
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocole de lien invalide"
-#: src/Content/Text/HTML.php:807
+#: src/Content/Text/HTML.php:782
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Chargement de résultats supplémentaires..."
-#: src/Content/Text/HTML.php:808
+#: src/Content/Text/HTML.php:783
msgid "The end"
msgstr "Fin"
-#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
+#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:121
+#: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Contact/Profile.php:471
msgid "Follow"
msgstr "S'abonner"
msgstr[1] "%d invitations disponibles"
msgstr[2] "%d invitations disponibles"
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Find People"
msgstr "Trouver des personnes"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche"
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
-#: view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'abonnement"
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil au hasard"
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des contacts"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:203
+#: view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
-#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
-#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:600
+#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Circles"
+msgstr "Cercles"
-#: src/Content/Widget.php:213
+#: src/Content/Widget.php:217
msgid "Everyone"
msgstr "Tous les groupes"
-#: src/Content/Widget.php:242
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424
+msgid "No relationship"
+msgstr "Aucune relation"
+
+#: src/Content/Widget.php:247
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
-#: src/Module/Group.php:291
+#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
+#: src/Module/Contact.php:345
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
-#: src/Content/Widget.php:283
+#: src/Content/Widget.php:288
msgid "Protocols"
msgstr "Protocoles"
-#: src/Content/Widget.php:285
+#: src/Content/Widget.php:290
msgid "All Protocols"
msgstr "Tous les protocoles"
-#: src/Content/Widget.php:313
+#: src/Content/Widget.php:318
msgid "Saved Folders"
msgstr "Dossiers sauvegardés"
-#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
+#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: src/Content/Widget.php:344
+#: src/Content/Widget.php:349
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: src/Content/Widget.php:401
+#: src/Content/Widget.php:406
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
msgstr[2] "%d contacts en commun"
-#: src/Content/Widget.php:497
+#: src/Content/Widget.php:506
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
-#: src/Content/Widget.php:521
+#: src/Content/Widget.php:514
+msgid "On this date"
+msgstr "A cette date"
+
+#: src/Content/Widget.php:534
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: src/Content/Widget.php:522
+#: src/Content/Widget.php:535
msgid "Organisations"
msgstr "Organisations"
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
+#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1718
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
-#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
+#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454
msgid "Account Types"
msgstr "Type de compte"
-#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
msgid "All"
msgstr "Tout"
+#: src/Content/Widget.php:573 src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Channels"
+msgstr "Chaînes"
+
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
msgid "More Trending Tags"
-msgstr "Plus de tedances"
+msgstr "Plus de tendances"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
-#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
+#: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:376
+#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
-#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
+#: src/Content/Widget/VCard.php:115 src/Model/Profile.php:377
+#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix :"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
-#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:116 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Localisation :"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Content/Widget/VCard.php:119 src/Model/Profile.php:474
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "Réseau"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
-#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+#: src/Content/Widget/VCard.php:123 src/Model/Contact.php:1241
+#: src/Model/Contact.php:1253 src/Model/Profile.php:463
+#: src/Module/Contact/Profile.php:463
msgid "Unfollow"
msgstr "Se désabonner"
-#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
+#: src/Content/Widget/VCard.php:127 src/Model/Contact.php:1205
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr "Mention"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:128 src/Model/Contact.php:1202
+msgid "Post to group"
+msgstr "Publier sur le groupe"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1212
+msgid "View group"
+msgstr "Voir le groupe"
+
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
msgid "Yourself"
msgstr "Vous-même"
-#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
msgid "Mutuals"
msgstr "Mutuels"
-#: src/Core/ACL.php:293
+#: src/Core/ACL.php:294
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aux courriels"
-#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: src/Core/ACL.php:321
+#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ce contenu sera visible par vos abonnés, sur votre profile, dans les flux communautaires et par quiconque ayant son adresse Web."
-#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Limited/Private"
msgstr "Limité/Privé"
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "Ce contenu sera visible uniquement par les groupes et contacts listés dans le premier champ, sauf par les groupes et contacts listés dans le second champ. Il ne sera pas visible publiquement."
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
-"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
-"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
-msgstr "Commencer à écrire le nom d'un contact ou d'un groupe pour afficher une liste filtrée. Vous pouvez aussi mentionner les groupes spéciaux \"Followers\" et \"Mutuels\"."
+"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
+"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr "Commencer à écrire le nom d'un contact ou d'un cercle pour afficher une liste filtrée. Vous pouvez aussi mentionner les groupes spéciaux \"Followers\" et \"Mutuels\"."
-#: src/Core/ACL.php:324
+#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Show to:"
msgstr "Visible par :"
-#: src/Core/ACL.php:325
+#: src/Core/ACL.php:326
msgid "Except to:"
msgstr "Masquer à :"
-#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel"
-#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com"
-#: src/Core/ACL.php:328
+#: src/Core/ACL.php:329
msgid "Connectors"
msgstr "Connecteurs"
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
-#: src/Module/Settings/Display.php:222
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:430
+#: src/Module/Settings/Display.php:235
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
-#: src/Module/Settings/Display.php:223
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
-#: src/Module/Settings/Display.php:224
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:237
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
-#: src/Module/Settings/Display.php:225
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:238
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
-#: src/Module/Settings/Display.php:226
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:239
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
-#: src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:240
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:221
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:429
+#: src/Module/Settings/Display.php:234
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:450
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:451
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:452
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:453
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:441
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:454
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:455
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:456
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:457
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:458
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:459
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:460
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:422
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:423
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:424
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:425
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:426
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:427
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:421
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:437
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:438
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:439
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:440
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:442
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:443
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:444
msgid "Aug"
msgstr "Aoû"
-#: src/Core/L10n.php:431
+#: src/Core/L10n.php:517
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:446
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:447
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:448
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Le fichier journal '%s' n'est pas utilisable. Pas de journalisation possible (erreur '%s')"
+
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Le fichier journal de débogage \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture. Journalisation désactivée (erreur : \"%s\")"
+
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr "La mise à jour automatique des données n'est pas disponible depuis la version %s. Veuillez mettre à jour manuellement jusqu'à la version 2021.01 et attendre que la mise à jour des données atteigne la version 1383."
-#: src/Core/Update.php:197
+#: src/Core/Update.php:183
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr "%s : Exécution de la mise à jour préalable %d"
-#: src/Core/Update.php:239
+#: src/Core/Update.php:225
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr "%s : Exécution de la mise à jour des données %d"
-#: src/Core/Update.php:313
+#: src/Core/Update.php:299
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
-#: src/Core/Update.php:353
+#: src/Core/Update.php:339
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nLes développeur•se•s de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de l’installer, quelque chose s’est terriblement mal passé. Une réparation s’impose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
+msgstr "\nLes développeurs de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de l’installer, quelque chose s’est terriblement mal passé. Une réparation s’impose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
-#: src/Core/Update.php:359
+#: src/Core/Update.php:345
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "The message d'erreur est\\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica:Notification] Mise à jour de la base de données"
-#: src/Core/Update.php:385
+#: src/Core/Update.php:371
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "La version de la base de données a été fixée a %s."
-#: src/Database/DBStructure.php:70
+#: src/Database/DBStructure.php:82
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr "La mise à jour des données est à la version %d, mais elle doit atteindre la version %d pour pouvoir supprimer les tables en toute sécurité."
-#: src/Database/DBStructure.php:83
+#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid "No unused tables found."
msgstr "Aucune table non utilisée trouvée."
-#: src/Database/DBStructure.php:88
+#: src/Database/DBStructure.php:100
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr "Ces tables ne sont pas utilisées pour friendica et seront supprimées lorsque vous exécuterez \"dbstructure drop -e\" :"
-#: src/Database/DBStructure.php:126
+#: src/Database/DBStructure.php:137
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Il n'y a pas de tables MyISAM ou InnoDB avec le format de fichier Antelope."
-#: src/Database/DBStructure.php:150
+#: src/Database/DBStructure.php:161
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nErreur %d survenue durant la mise à jour de la base de données :\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:153
+#: src/Database/DBStructure.php:164
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Erreurs survenues lors de la mise à jour de la base de données :"
-#: src/Database/DBStructure.php:221
+#: src/Database/DBStructure.php:232
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Une autre mise à jour de la base de données est en cours."
-#: src/Database/DBStructure.php:225
+#: src/Database/DBStructure.php:236
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s : Mise à jour de la base de données"
-#: src/Database/DBStructure.php:482
+#: src/Database/DBStructure.php:493
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s : Table %s en cours de mise à jour."
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Module original non trouvé: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Model/Circle.php:106
+msgid ""
+"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
+" not what you intended, please create another circle with a different name."
+msgstr "Un cercle supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce cercle et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre cercle sous un autre nom."
+
+#: src/Model/Circle.php:543
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tout le monde"
+
+#: src/Model/Circle.php:562
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: src/Model/Circle.php:599
+msgid "add"
+msgstr "ajouter"
+
+#: src/Model/Circle.php:604
+msgid "Edit circle"
+msgstr "Modifier le cercle"
+
+#: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193
+msgid "Contacts not in any circle"
+msgstr "Contacts n'appartenant à aucun cercle"
+
+#: src/Model/Circle.php:607
+msgid "Create a new circle"
+msgstr "Créer un nouveau cercle"
+
+#: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178
+#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
+msgid "Circle Name: "
+msgstr "Nom du cercle :"
+
+#: src/Model/Circle.php:609
+msgid "Edit circles"
+msgstr "Modifier les cercles"
+
+#: src/Model/Contact.php:1260 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
-#: src/Model/Contact.php:1652
+#: src/Model/Contact.php:1714
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: src/Model/Contact.php:1660
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Model/Contact.php:1722
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
-#: src/Model/Contact.php:2942
+#: src/Model/Contact.php:3025
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
-#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Model/Contact.php:3030 src/Module/Friendica.php:101
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domaine bloqué"
-#: src/Model/Contact.php:2952
+#: src/Model/Contact.php:3035
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
-#: src/Model/Contact.php:2961
+#: src/Model/Contact.php:3044
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
-#: src/Model/Contact.php:2979
+#: src/Model/Contact.php:3062
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr "Le réseau %s espéré ne correspond pas au réseau %s actuel"
-#: src/Model/Contact.php:2996
+#: src/Model/Contact.php:3079
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
-#: src/Model/Contact.php:2998
+#: src/Model/Contact.php:3081
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
-#: src/Model/Contact.php:3001
+#: src/Model/Contact.php:3084
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
-#: src/Model/Contact.php:3004
+#: src/Model/Contact.php:3087
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
-#: src/Model/Contact.php:3007
+#: src/Model/Contact.php:3090
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
-#: src/Model/Contact.php:3008
+#: src/Model/Contact.php:3091
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
-#: src/Model/Contact.php:3014
+#: src/Model/Contact.php:3097
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
-#: src/Model/Contact.php:3019
+#: src/Model/Contact.php:3102
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
-#: src/Model/Contact.php:3084
+#: src/Model/Contact.php:3168
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr "l d F Y \\@ G:i \\G\\M\\TP (e)"
-#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
-#: src/Model/Event.php:940
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:945
msgid "Starts:"
msgstr "Débute :"
-#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
-#: src/Model/Event.php:944
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:949
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit :"
-#: src/Model/Event.php:421
+#: src/Model/Event.php:419
msgid "all-day"
msgstr "toute la journée"
-#: src/Model/Event.php:447
+#: src/Model/Event.php:445
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
-#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
-#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
-#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353
msgid "month"
msgstr "mois"
-#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
-#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354
msgid "week"
msgstr "semaine"
-#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
-#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:467
msgid "No events to display"
msgstr "Pas d'évènement à afficher"
-#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
-#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
msgid "Event not found."
msgstr "Évènement non trouvé."
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"
-#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
msgid "Show map"
msgstr "Montrer la carte"
-#: src/Model/Event.php:960
+#: src/Model/Event.php:965
msgid "Hide map"
msgstr "Cacher la carte"
-#: src/Model/Event.php:1053
+#: src/Model/Event.php:1058
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
-#: src/Model/Event.php:1054
+#: src/Model/Event.php:1059
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
-#: src/Model/Group.php:105
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
-
-#: src/Model/Group.php:503
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
-
-#: src/Model/Group.php:535
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tout le monde"
-
-#: src/Model/Group.php:554
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
-
-#: src/Model/Group.php:586
-msgid "add"
-msgstr "ajouter"
-
-#: src/Model/Group.php:591
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editer groupe"
-
-#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
-
-#: src/Model/Group.php:594
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
-
-#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nom du groupe : "
-
-#: src/Model/Group.php:596
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifier les groupes"
-
-#: src/Model/Item.php:2001
+#: src/Model/Item.php:2080
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Langues détectées dans cette publication :\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2904
+#: src/Model/Item.php:3025
msgid "activity"
msgstr "activité"
-#: src/Model/Item.php:2906
+#: src/Model/Item.php:3027
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Model/Item.php:3030 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "publication"
-#: src/Model/Item.php:3059
+#: src/Model/Item.php:3200
#, php-format
msgid "%s is blocked"
msgstr "%s est bloqué(e)"
-#: src/Model/Item.php:3061
+#: src/Model/Item.php:3202
#, php-format
msgid "%s is ignored"
msgstr "%s est ignoré(e)"
-#: src/Model/Item.php:3063
+#: src/Model/Item.php:3204
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
-msgstr "Le contenu de %s est fusionné"
+msgstr "Le contenu de %s est réduit"
-#: src/Model/Item.php:3067
+#: src/Model/Item.php:3208
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avertissement de contenu: %s"
-#: src/Model/Item.php:3485
+#: src/Model/Item.php:3670
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: src/Model/Item.php:3516
+#: src/Model/Item.php:3701
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
-msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
-#: src/Model/Item.php:3518
+#: src/Model/Item.php:3703
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%1$d vote)"
msgstr[1] "%2$s (%1$d votes)"
-msgstr[2] "%2$s (%1$d vote)"
+msgstr[2] "%2$s (%1$d votes)"
-#: src/Model/Item.php:3523
+#: src/Model/Item.php:3708
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] "%d votant. Fin du sondage : %s"
msgstr[1] "%d votants. Fin du sondage : %s"
-msgstr[2] "%d votant. Fin du sondage : %s"
+msgstr[2] "%d votants. Fin du sondage : %s"
-#: src/Model/Item.php:3525
+#: src/Model/Item.php:3710
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] "%d votant."
msgstr[1] "%d votants."
-msgstr[2] "%d votant."
+msgstr[2] "%d votants."
-#: src/Model/Item.php:3527
+#: src/Model/Item.php:3712
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Fin du sondage : %s"
-#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
+#: src/Model/Item.php:3746 src/Model/Item.php:3747
msgid "View on separate page"
msgstr "Voir dans une nouvelle page"
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
-#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
+#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"
-#: src/Model/Profile.php:363
+#: src/Model/Profile.php:361
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
-#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle :"
-#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
+#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "À propos :"
-#: src/Model/Profile.php:467
+#: src/Model/Profile.php:465
msgid "Atom feed"
msgstr "Flux Atom"
-#: src/Model/Profile.php:474
+#: src/Model/Profile.php:472
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
msgstr "Ce site web a été vérifié comme appartenant à la même personne."
-#: src/Model/Profile.php:511
+#: src/Model/Profile.php:509
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
-#: src/Model/Profile.php:584
+#: src/Model/Profile.php:582
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
-#: src/Model/Profile.php:585
+#: src/Model/Profile.php:583
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine :"
-#: src/Model/Profile.php:613
+#: src/Model/Profile.php:611
msgid "g A l F d"
msgstr "g A | F d"
-#: src/Model/Profile.php:651
+#: src/Model/Profile.php:649
msgid "[No description]"
msgstr "[Sans description]"
-#: src/Model/Profile.php:677
+#: src/Model/Profile.php:675
msgid "Event Reminders"
msgstr "Rappels d'évènements"
-#: src/Model/Profile.php:678
+#: src/Model/Profile.php:676
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Évènements à venir dans les 7 prochains jours :"
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titre / Description :"
-#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Coordonnées / Réseaux sociaux"
-#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
+#: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué."
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
+#: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653
msgid "Login failed"
msgstr "Échec de l'identification"
-#: src/Model/User.php:636
+#: src/Model/User.php:685
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Pas assez d'informations pour s'identifier"
-#: src/Model/User.php:753
+#: src/Model/User.php:806
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide"
-#: src/Model/User.php:795
+#: src/Model/User.php:848
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas acceptés."
-#: src/Model/User.php:799
+#: src/Model/User.php:852
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Le nouveau mot de passe fait partie d'une fuite de mot de passe publique, veuillez en choisir un autre."
-#: src/Model/User.php:803
+#: src/Model/User.php:856
msgid "The password length is limited to 72 characters."
msgstr "La taille du mot de passe est limitée à 72 caractères."
-#: src/Model/User.php:807
+#: src/Model/User.php:860
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas contenir d'espaces ou de lettres accentuées"
-#: src/Model/User.php:1002
+#: src/Model/User.php:1069
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
-#: src/Model/User.php:1009
+#: src/Model/User.php:1076
msgid "An invitation is required."
msgstr "Une invitation est requise."
-#: src/Model/User.php:1013
+#: src/Model/User.php:1080
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
-#: src/Model/User.php:1021
+#: src/Model/User.php:1088
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Adresse OpenID invalide"
-#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit."
-#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :"
-#: src/Model/User.php:1040
+#: src/Model/User.php:1107
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Entrez les informations requises."
-#: src/Model/User.php:1054
+#: src/Model/User.php:1121
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées."
-#: src/Model/User.php:1061
+#: src/Model/User.php:1128
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères."
msgstr[2] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères."
-#: src/Model/User.php:1065
+#: src/Model/User.php:1132
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères."
msgstr[2] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères."
-#: src/Model/User.php:1073
+#: src/Model/User.php:1140
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
-#: src/Model/User.php:1078
+#: src/Model/User.php:1145
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
-#: src/Model/User.php:1082
+#: src/Model/User.php:1149
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
-#: src/Model/User.php:1085
+#: src/Model/User.php:1152
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Cet identifiant utilisateur est réservé."
-#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
+#: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
-#: src/Model/User.php:1101
+#: src/Model/User.php:1168
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _."
-#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
+#: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
-#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
+#: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
-#: src/Model/User.php:1180
+#: src/Model/User.php:1247
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
-#: src/Model/User.php:1187
+#: src/Model/User.php:1254
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer."
-#: src/Model/User.php:1192
+#: src/Model/User.php:1259
msgid "Friends"
msgstr "Contacts"
-#: src/Model/User.php:1196
+#: src/Model/User.php:1263
msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer."
+"An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre cercle de contacts par défaut. Veuillez réessayer."
-#: src/Model/User.php:1235
+#: src/Model/User.php:1307
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
-#: src/Model/User.php:1428
+#: src/Model/User.php:1487
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\tCher•ère %1$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2$s a créé un compte pour vous."
+msgstr "\n\t\tCher/Chère %1$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2$s a créé un compte pour vous."
-#: src/Model/User.php:1431
+#: src/Model/User.php:1490
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tLes informations d'identification sont les suivantes :\n\n\t\tLocalisation du site :\t%1$s\n\t\tNom de l'identifiant :\t\t%2$s\n\t\tMot de passe :\t\t%3$s\n\n\t\tVous pouvez changer votre mot de passe depuis la page \"Paramètres\" de votre compte après connexion.\n\n\t\tMerci de prendre un moment pour consulter les autres paramètres de compte disponibles sur cette page.\n\n\t\tVous pourriez également souhaiter ajouter quelques informations de base à votre profil par défaut\n\t\t(sur la page \"Profils\") afin que d'autres personnes puissent vous trouver facilement.\n\n\t\tNous vous recommandons de définir votre nom complet, d'ajouter une photo de profil,\n\t\td'ajouter quelques \"mots clés\" de profil (très utiles pour se faire de nouveaux amis) et\n\t\tpeut-être le pays dans lequel vous vivez; si vous ne souhaitez pas être plus spécifique\n\t\tque ça.\n\n\t\tNous respectons totalement votre droit à la vie privée et aucun de ces éléments n'est obligatoire.\n\t\tSi vous être nouveau/nouvelle et que vous ne connaissez personne ici, ils pourraient vous aider \n\t\tà vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\t\tSi jamais vous souhaitiez supprimer votre compte, vous pourriez le faire à %1$s/settings/removeme\n\n\t\tMerci et bienvenue sur %4$s."
-#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
+#: src/Model/User.php:1523 src/Model/User.php:1630
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
-#: src/Model/User.php:1484
+#: src/Model/User.php:1543
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tCh·er·ère %1$s,\n\t\t\t\tMerci de vous être inscrit-e sur%2$s. Votre compte est en attente de la validation d'un administrateur.\n\n\t\t\tVos identifiants sont les suivants:\n\n\t\t\tLocalisation du site :\t%3$s\n\t\t\tNom d'utilisateur :\t\t%4$s\n\t\t\tMot de passe :\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1503
+#: src/Model/User.php:1562
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "inscription à %s"
-#: src/Model/User.php:1527
+#: src/Model/User.php:1586
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tCher %1$s,\n\t\t\t\tMerci pour votre inscription sur %2$s. Votre compte a été créé.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1535
+#: src/Model/User.php:1594
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Activer"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
-#: src/Module/BaseSettings.php:134
+#: src/Module/BaseSettings.php:132
msgid "Addons"
msgstr "Extensions"
msgid "Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mainteneur : "
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr "L'extension %s a échoué à s'installer."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
-#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/Settings/Display.php:260
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
msgid "Reload active addons"
msgstr "Recharger les add-ons activés."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Il n'y avait aucune fonction supplémentaire de mise à jour %s qui devait être appelé"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
msgid "No failed updates."
msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
msgid "Check database structure"
msgstr "Vérifier la structure de la base de données"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mises-à-jour échouées"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Verouiller la fonctionnalité %s"
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gérer les fonctionnalités avancées"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:73
+#: src/Module/Admin/Federation.php:76
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] "%2$s système au total"
msgstr[1] "%2$s systèmes au total"
-msgstr[2] "%2$s système au total"
+msgstr[2] "%2$s systèmes au total"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
+#: src/Module/Admin/Federation.php:188
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] "%2$s utilisateur actif le mois dernier"
msgstr[1] "%2$s utilisateurs actifs le mois dernier"
-msgstr[2] "%2$s utilisateur actif le mois dernier"
+msgstr[2] "%2$s utilisateurs actifs le mois dernier"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] "%2$s utilisateur actif ces six derniers mois"
msgstr[1] "%2$s utilisateurs actifs ces six derniers mois"
-msgstr[2] "%2$s utilisateur actif ces six derniers mois"
+msgstr[2] "%2$s utilisateurs actifs ces six derniers mois"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#: src/Module/Admin/Federation.php:190
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] "%2$s utilisateur enregistré"
msgstr[1] "%2$s utilisateurs enregistrés"
-msgstr[2] "%2$s utilisateur enregistré"
+msgstr[2] "%2$s utilisateurs enregistrés"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#: src/Module/Admin/Federation.php:191
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] "%2$s publication ou commentaire créé localement"
msgstr[1] "%2$s publications et commentaires créés localement"
-msgstr[2] "%2$s publication ou commentaire créé localement"
+msgstr[2] "%2$s publications et commentaires créés localement"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] "%2$s publication par utilisateur"
msgstr[1] "%2$s publications par utilisateur"
-msgstr[2] "%2$s publication par utilisateur"
+msgstr[2] "%2$s publications par utilisateur"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:192
+#: src/Module/Admin/Federation.php:199
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] "%2$s utilisateur par système"
msgstr[1] "%2$s utilisateurs par système"
-msgstr[2] "%2$s utilisateur par système"
+msgstr[2] "%2$s utilisateurs par système"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:202
+#: src/Module/Admin/Federation.php:209
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Cette page montre quelques statistiques de la partie connue du réseau social fédéré dont votre instance Friendica fait partie. Ces chiffres sont partiels et ne reflètent que la portion du réseau dont votre instance a connaissance."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiques Federation"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:212
+#: src/Module/Admin/Federation.php:219
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr "Le fichier journal '%s' n'est pas accessible en écriture. Pas de journalisation possible"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Log PHP actuellement activé."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Log PHP actuellement desactivé."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Activer le déboggage"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Log file"
-msgstr "Fichier de journaux"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr "<strong>En lecture seule</strong> car configuré avec une variable d'environnement"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid "Log file"
+msgstr "Fichier journal"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisaton"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
msgid "PHP logging"
msgstr "Log PHP"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"is readable."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier journal <strong>%1$s</strong> .<br/>Vérifiez si le fichier %1$s est lisible."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "View Logs"
msgstr "Voir les logs"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
msgid "Search in logs"
msgstr "Rechercher dans les fichiers journaux"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "ALL"
msgstr "TOUS"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "View details"
msgstr "Voir les détails"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "Click to view details"
msgstr "Cliquer pour voir les détails"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'évènement"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
msgid "Data"
msgstr "Données"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "Process ID"
msgstr "ID de processus"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Job Parameters"
msgstr "Paramètres de la tâche"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: src/Module/Admin/Site.php:207
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr "%s n'est pas une valeur valide pour la taille maximum d'image"
-#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
-#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s- (expérimental)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:333
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
msgid "No community page"
msgstr "Aucune page de communauté"
-#: src/Module/Admin/Site.php:334
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
msgid "No community page for visitors"
msgstr "Aucune page communautaire pour les visiteurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:335
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
-#: src/Module/Admin/Site.php:336
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Publications publiques du réseau fédéré"
-#: src/Module/Admin/Site.php:337
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré"
-#: src/Module/Admin/Site.php:343
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:366
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: src/Module/Admin/Site.php:367
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
msgid "Requires approval"
msgstr "Demande une apptrobation"
-#: src/Module/Admin/Site.php:368
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:372
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
msgid "Don't check"
msgstr "Ne pas rechercher"
-#: src/Module/Admin/Site.php:373
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
msgid "check the stable version"
msgstr "Rechercher les versions stables"
-#: src/Module/Admin/Site.php:374
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
msgid "check the development version"
msgstr "Rechercher les versions de développement"
-#: src/Module/Admin/Site.php:378
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/Module/Admin/Site.php:379
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
msgid "Local contacts"
msgstr "Contacts locaux"
-#: src/Module/Admin/Site.php:380
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
msgid "Interactors"
msgstr "Interagisseurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: src/Module/Admin/Site.php:391
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
msgid "General Information"
msgstr "Information générale"
-#: src/Module/Admin/Site.php:393
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
-#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
-#: src/Module/Admin/Site.php:395
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
-#: src/Module/Admin/Site.php:396
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
-#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
-#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement"
-#: src/Module/Admin/Site.php:399
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/Module/Admin/Site.php:400
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
msgid "Message Relay"
msgstr "Relai de publication"
-#: src/Module/Admin/Site.php:402
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Utilisez la commande \"console relay\" en ligne de commande pour ajouter ou retirer des relais."
-#: src/Module/Admin/Site.php:403
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "Ce serveur n'est pas abonné à un relai pour le moment."
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "Ce serveur est actuellement abonné aux relais suivants:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:406
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "Relocate Node"
msgstr "Déplacer le nœud"
-#: src/Module/Admin/Site.php:407
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "Déplacer votre nœud vous permet de changer le domaine DNS de celui-ci et de conserver tous les utilisateurs existants ainsi que les publications. Ce processus prend un certain temps et ne peut être lancé que depuis la ligne de commande relocate de la façon suivante :"
-#: src/Module/Admin/Site.php:408
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica directory)# bin/console relocate https://nouveaudomaine.fr"
-#: src/Module/Admin/Site.php:412
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
-#: src/Module/Admin/Site.php:413
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "Sender Email"
msgstr "Courriel de l'émetteur"
-#: src/Module/Admin/Site.php:413
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Nom du compte système"
-#: src/Module/Admin/Site.php:414
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Nom du compte interne utilisé pour effectuer les requêtes ActivityPub. Ce nom doit être inutilisé actuellement. Une fois défini, ce nom ne peut pas être changé."
-#: src/Module/Admin/Site.php:415
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo"
-#: src/Module/Admin/Site.php:416
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid "Email Banner/Logo"
-msgstr "Bannière/Logo d'email"
+msgstr "Bannière/Logo de courriel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icône de raccourci"
-#: src/Module/Admin/Site.php:417
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Touch icon"
msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
-#: src/Module/Admin/Site.php:418
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
-#: src/Module/Admin/Site.php:419
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations supplémentaires"
-#: src/Module/Admin/Site.php:419
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Description publique destinée au <a href=\"%s\">répertoire global de sites Friendica</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
msgid "System language"
msgstr "Langue du système"
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
msgid "System theme"
msgstr "Thème du système"
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Thème système par défaut - peut être modifié par profil utilisateur - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\"> Changer les paramètres de thème par défaut</a>"
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Thème mobile"
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL obligatoire"
-#: src/Module/Admin/Site.php:423
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Montrer l'aide dans le menu de navigation"
-#: src/Module/Admin/Site.php:424
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Montre l'Aide dans le menu de navigation. L'aide reste accessible en naviguant vers /help directement."
-#: src/Module/Admin/Site.php:425
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Single user instance"
msgstr "Instance mono-utilisateur"
-#: src/Module/Admin/Site.php:425
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Maximum image size"
msgstr "Taille maximale des images"
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
#, php-format
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
msgstr "Taille maximale en octets des images téléversées. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie aucune limite. Vous pouvez indiquer k, m, ou g après la valeur désirée pour Kio, Mio, Gio respectivement.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tLa valeur de <code>upload_max_filesize</code> dans votre <code>PHP.ini</code> doit être définie au minimum à la valeur désirée.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tActuellement <code>upload_max_filesize</code> est définie à %s (%s octet)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid "Maximum image length"
msgstr "Longueur maximale des images"
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualité JPEG des images"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Register policy"
msgstr "Politique d'inscription"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr "Utilisateurs maximum"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr "Si défini, la politique d'inscription est automatiquement définie à \"Fermé\" quand le nombre d'utilisateurs est atteint et mis à \"Ouvert\" quand le nombre descend en dessous de la limite. Cela fonctionne uniquement si la politique est défini à \"Ouvert\" ou \"Fermé\", mais pas quand celle-ci est définie à \"Demande une approbation\"."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
-#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "Register text"
msgstr "Texte d'inscription"
-#: src/Module/Admin/Site.php:436
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Ce texte est affiché sur la page d'inscription. Les BBCodes sont autorisés."
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Identifiants réservés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:437
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Liste d'identifiants réservés séparés par des virgules. Ces identifiants ne peuvent pas être utilisés pour s'enregistrer. La liste de base provient de la RFC 2142."
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domaines autorisés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domaines courriel autorisés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
-msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
+msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses de courriel sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Domaines tierce-partie de confiance"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Liste séparée par des virgules de domaines dont le contenu est autorisé à être intégré dans les publications comme avec OEmbed. Tous les sous-domaines des domains mentionnés sont autorisés également."
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid "Block public"
msgstr "Interdire la publication globale"
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "Force publish"
msgstr "Forcer la publication globale"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL de l'annuaire global"
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
+"circle rather than public."
+msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le cercle de contacts par défaut, et non par tout le monde."
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
+msgstr "Ne pas inclure le contenu de la publication dans le courriel de notification"
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
+msgstr "Ne pas inclure le contenu d'un(e) publication/commentaire/message privé/etc dans le courriel de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Interdire l’accès public pour les greffons listées dans le menu apps."
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra s’authentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Explicit Content"
msgstr "Contenu adulte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Proxify external content"
msgstr "Faire transiter le contenu externe par un proxy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Dirige le contenu externe par la fonctionnalité proxy. Cela est utilisé par exemple pour certains accès OEmbed et dans certains autres cas rares."
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Mettre en cache les avatars des contacts"
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "Stocker localement les images d'avatar des contacts. Cela utilise beaucoup d'espace disque mais améliore les performances."
-#: src/Module/Admin/Site.php:453
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
-#: src/Module/Admin/Site.php:453
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Autoriser les comptes multiples"
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Permet aux utilisateurs d'enregistrer des comptes supplémentaires pour être utilisés comme pages."
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Enable OpenID"
msgstr "Activer OpenID"
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Permet l'utilisation d'OpenID pour l'enregistrement de compte et l'identification."
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Forcer l'utilisation de noms complets"
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Oblige les utilisateurs à include au moins un espace dans leur nom d'usage comme entre un prénom et un nom de famille."
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr "Envoyer un courriel aux administrateurs lors d'une nouvelle inscription"
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
msgstr "Si activé et que le système est défini à une inscription ouverte, un courriel sera envoyé pour chaque nouvelle inscription aux administrateurs."
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
+msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté"
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Activer la prise en charge e-mail"
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "Permet de se connecter à un compte IMAP et de répondre directement aux e-mails via Friendica."
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "La prise en charge e-mail requiert le module PHP IMAP pour être activée."
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Activer la prise en charge d'OStatus"
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les publications OStatus sont publiques."
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activer le support de Diaspora"
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via Diaspora. Ce protocole est principalement utilisé par la plate-forme Diaspora."
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilisateur du proxy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL du proxy"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser un serveur proxy que Friendica devra employer pour se connecter au réseau, indiquez l'adresse du proxy ici."
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Mémoire minimum"
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à <code>/proc/meminfo</code>. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Optimizer les tables régulièrement"
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "Optimize régulièrement certaines tables de base de données très utilisées comme cache, locks, session, ou workerqueue."
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Découvrir la liste de contacts des contacts"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Si activé, ce serveur collecte la liste d'abonnés et d'abonnements des contacts suivants."
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "None - deactivated"
msgstr "Aucun - désactivé"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Contacts locaux : Les contacts des utilisateurs de ce serveur"
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interagisseurs : Les contacts des utilisateurs de ce serveur et les contacts qui ont intéragit avec les conversations dont ce serveur a connaissance."
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Synchroniser les contacts avec l'annuaire distant"
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Active l'ajout de nouveaux contacts depuis l'annuaire distant choisi."
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Days between requery"
msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Récupère périodiquement la liste des contacts connus par les serveurs distants. Concerne les serveurs Friendica, Mastodon et Hubzilla seulement."
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Search the local directory"
msgstr "Chercher dans le répertoire local"
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Publish server information"
msgstr "Publier les informations du serveur"
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Active la publication de données générales sur ce serveur et son utilisation. Contient entre autres le nom et la version du serveur, le nombre d'utilisateurs avec un profil public, le nombre de publications et la liste des connecteurs activés. Voir <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> pour les détails."
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Check upstream version"
msgstr "Mises à jour"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Masquer les tags"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin d’un message."
+msgstr "Ne pas afficher la liste des tags à la fin d’un message."
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "Clean database"
msgstr "Nettoyer la base de données"
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Nombre maximum de commentaires par conversation dans leur page dédié (/display)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Valeur par défaut : 1 000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Temp path"
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici."
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Only search in tags"
-msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
+msgstr "Rechercher seulement dans les tags"
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
-msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
-msgstr "Générer des comptes par groupe de contacts lors du calcul du nombre de réseaux."
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
+msgstr "Générer les comptes par cercle de contacts lors du calcul du nombre de réseaux."
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
-"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
-"expensive."
-msgstr "Sur les systèmes avec des utilisateurs utilisant extensivement les groupes de contacts, cette requête peut être très coûteuse."
+"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
+" expensive."
+msgstr "Sur les systèmes avec des utilisateurs utilisant fortement les cercles de contact, cette requête peut être très coûteuse."
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Nombre maximum de processus simultanés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Activer la file prioritaire"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "La file prioritaire est un ouvrier additionel démarré quand des tâches de fondde grande importance sont bloquées par des tâches de moindre importance dans la file d'attente."
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Relai direct"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Soumet les conversations publiques aux serveurs distants sans passer par le serveur relai."
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Relay scope"
msgstr "Filtre du relai"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "\"Tous\" signifie que toutes les conversations publiques en provenance du relai sont acceptées. \"Tags\" signifie que seules les conversations comportant les tags suivants sont acceptées."
-#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "all"
msgstr "Tous"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr "tags"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Server tags"
msgstr "Tags de filtre du relai"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Liste séparée par des virgules de tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Tags refusés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Liste séparée par des virgules de tags refusés en provenance des relais."
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Allow user tags"
msgstr "Inclure les tags des utilisateurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "ajoute les tags des recherches enregistrées des utilisateurs aux tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
+msgstr "Ajoute les tags des recherches enregistrées des utilisateurs aux tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Start Relocation"
msgstr "Démarrer le déménagement"
msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr "Ce moteur de stockage n'offre pas de paramètres personnalisés."
-#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr "Il n'est pas possible de changer le moteur de stockage car il est configuré avec une variable d'environnement."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Base de donnée (historique)"
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide à l'installation</a> (en anglais) pour plus d'information."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:142
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Le fichier journal '%s' n'est pas utilisable. Pas de journalisation possible (erreur '%s')"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Le fichier journal de débogage \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture. Journalisation désactivée (erreur : \"%s\")"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "Le system.basepath de Friendica a été mis à jour de '%s' à '%s'. Merci de supprimer le system.basepath de votre base de données pour éviter des différences."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "Le system.basepath actuel de Friendica, '%s' est erroné et le fichier de configuration '%s' n'est pas utilisé."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Admin/Summary.php:164
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Le system.basepath '%s' actuel de Friendica n'est pas le même que le fichier de configuration '%s'. Merci de corriger votre configuration."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+#: src/Module/Admin/Summary.php:175
msgid "Message queues"
msgstr "Files d'attente des messages"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:205
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du site"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:227
+#: src/Module/Admin/Summary.php:203
msgid "Active addons"
msgstr "Add-ons actifs"
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recharger les thèmes actifs"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1$s."
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Expérimental]"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supporté]"
msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
msgstr "Saisissez les règles de votre système ici. Chaque ligne représente une règle."
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:293
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
msgstr "Le point de terminaison de l'API %s%s n'est pas implémenté mais pourrait l'être à l'avenir."
msgid "Please login to continue."
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr "Vous n'avez pas accès aux pages d'administration"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
-msgstr "Les comptes sous-traités ne peuvent accéder aux pages d'administration. Veuillez vous identifier avec votre compte principal à la place."
+msgstr "Les comptes sous-gérés ne peuvent accéder aux pages d'administration. Veuillez vous identifier avec votre compte principal à la place."
#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
msgid "Overview"
msgstr "Synthèse"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
msgid "Additional features"
msgstr "Fonctions supplémentaires"
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Tâches de fond en attente"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
msgid "Addon Features"
msgstr "Fonctionnalités des addons"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
-#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
-#: src/Module/BaseApi.php:298
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Trop de requêtes"
-#: src/Module/BaseApi.php:267
+#: src/Module/BaseApi.php:452
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[1] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
msgstr[2] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
-#: src/Module/BaseApi.php:283
+#: src/Module/BaseApi.php:468
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[1] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
msgstr[2] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
-#: src/Module/BaseApi.php:299
+#: src/Module/BaseApi.php:484
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "La limite du nombre de publications de %d publication a été atteinte. La publication a été refusée."
-msgstr[1] "La limite du nombre de publications de %d publications a été atteinte. La publication a été refusée."
-msgstr[2] "La limite du nombre de publications de %d publication a été atteinte. La publication a été refusée."
+msgstr[0] "La limite mensuelle de %d publication a été atteinte. La publication a été refusée."
+msgstr[1] "La limite mensuelle de %d publications a été atteinte. La publication a été refusée."
+msgstr[2] "La limite mensuelle de %d publications a été atteinte. La publication a été refusée."
-#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to moderation pages."
+msgstr "Vous n'avez pas accès aux pages de modération."
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
+"the main account."
+msgstr "Les comptes sous-gérés ne peuvent accéder aux pages de modération. Veuillez vous identifier avec votre compte principal à la place."
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
+msgid "Reports"
+msgstr "Signalements"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: src/Module/BaseModeration.php:114
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: src/Module/BaseModeration.php:115
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Liste de contacts bloqués"
-#: src/Module/BaseModeration.php:116
+#: src/Module/BaseModeration.php:117
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Serveurs bloqués"
-#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
msgid "Delete Item"
msgstr "Supprimer un élément"
-#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
msgid "Item Source"
msgstr "Source de la publication"
-#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507
msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil"
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
-#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Publications programmées"
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#: src/Module/BaseSearch.php:71
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Recherche de personne - %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/BaseSearch.php:75
#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Recherche de Forum - %s"
+msgid "Group Search - %s"
+msgstr "Recherche de groupe - %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
msgid "No matches"
msgstr "Aucune correspondance"
-#: src/Module/BaseSettings.php:80
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] "%d résultat a été filtré car votre nœud bloque le domaine sur lequel il est enregistré. Vous pouvez voir la liste des domaines que votre nœud bloque dans la page <a href=\"/friendica\">A propos</a>."
+msgstr[1] "%d résultats ont été filtrés car votre nœud bloque le domaine sur lequel ils sont enregistrés. Vous pouvez voir la liste des domaines que votre nœud bloque dans la page <a href=\"/friendica\">A propos</a>."
+msgstr[2] "%d résultats ont été filtrés car votre nœud bloque le domaine sur lequel ils sont enregistrés. Vous pouvez voir la liste des domaines que votre nœud bloque dans la page <a href=\"/friendica\">A propos</a>."
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
-#: src/Module/BaseSettings.php:120
+#: src/Module/BaseSettings.php:118
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
+#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Connectors.php:204
msgid "Social Networks"
msgstr "Réseaux sociaux"
-#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/BaseSettings.php:139 src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Gérer vos comptes"
-#: src/Module/BaseSettings.php:148
+#: src/Module/BaseSettings.php:146
msgid "Connected apps"
msgstr "Applications connectées"
-#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+#: src/Module/BaseSettings.php:153
+msgid "Remote servers"
+msgstr "Serveurs distants"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:160 src/Module/Settings/UserExport.php:98
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter"
-#: src/Module/BaseSettings.php:162
+#: src/Module/BaseSettings.php:167
msgid "Remove account"
msgstr "Supprimer le compte"
msgid "No exportable data found"
msgstr "Rien à exporter"
-#: src/Module/Calendar/Export.php:113
-msgid "calendar"
-msgstr "calendrier"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
+msgid "calendar"
+msgstr "calendrier"
+
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Events"
+msgstr "Évènements"
+
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Créer un nouvel évènement"
+
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:248
+msgid "list"
+msgstr "liste"
+
+#: src/Module/Circle.php:57
+msgid "Could not create circle."
+msgstr "Impossible de créer le cercle."
+
+#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
+#: src/Module/Circle.php:238
+msgid "Circle not found."
+msgstr "Cercle introuvable."
+
+#: src/Module/Circle.php:74
+msgid "Circle name was not changed."
+msgstr "Le nom du cercle n'a pas été modifié."
+
+#: src/Module/Circle.php:92
+msgid "Unknown circle."
+msgstr "Cercle inconnu."
+
+#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
+#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contact introuvable."
+
+#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
+#: src/Module/Conversation/Network.php:232
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contact invalide."
+
+#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Le contact a été supprimé."
+
+#: src/Module/Circle.php:117
+msgid "Unable to add the contact to the circle."
+msgstr "Impossible d'ajouter le contact au cercle."
+
+#: src/Module/Circle.php:120
+msgid "Contact successfully added to circle."
+msgstr "Le contact a été ajouté au cercle."
+
+#: src/Module/Circle.php:124
+msgid "Unable to remove the contact from the circle."
+msgstr "Impossible de retirer le contact du cercle."
+
+#: src/Module/Circle.php:127
+msgid "Contact successfully removed from circle."
+msgstr "Le contact a été retiré du cercle."
+
+#: src/Module/Circle.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Requête invalide."
+
+#: src/Module/Circle.php:170
+msgid "Save Circle"
+msgstr "Enregistrer le cercle"
+
+#: src/Module/Circle.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: src/Module/Circle.php:177
+msgid "Create a circle of contacts/friends."
+msgstr "Créer un cercle de contacts/amis."
+
+#: src/Module/Circle.php:219
+msgid "Unable to remove circle."
+msgstr "Impossible de supprimer le cercle."
+
+#: src/Module/Circle.php:270
+msgid "Delete Circle"
+msgstr "Supprimer le Cercle"
+
+#: src/Module/Circle.php:280
+msgid "Edit Circle Name"
+msgstr "Modifier le Nom du Cercle"
+
+#: src/Module/Circle.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:124
-msgid "Events"
-msgstr "Évènements"
+#: src/Module/Circle.php:293
+msgid "Circle is empty"
+msgstr "Le cercle est vide"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:125
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
+#: src/Module/Circle.php:306
+msgid "Remove contact from circle"
+msgstr "Retirer ce contact du cercle"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:126
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Créer un nouvel évènement"
+#: src/Module/Circle.php:329
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
-#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
-msgid "list"
-msgstr "liste"
+#: src/Module/Circle.php:343
+msgid "Add contact to circle"
+msgstr "Ajouter ce contact au cercle"
#: src/Module/Contact.php:97
#, php-format
msgstr[1] "%d contacts mis à jour."
msgstr[2] "%d contacts mis à jour."
-#: src/Module/Contact.php:342
+#: src/Module/Contact.php:348
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
-#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
-#: src/Module/Contact.php:350
+#: src/Module/Contact.php:356
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Ne montrer que les demandes d'abonnement"
-#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
+#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
-#: src/Module/Contact.php:358
+#: src/Module/Contact.php:364
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
-#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
-#: src/Object/Post.php:344
+#: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:368
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
-#: src/Module/Contact.php:366
+#: src/Module/Contact.php:372
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
-#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
+#: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444
msgid "Collapsed"
-msgstr "Fusionnés"
+msgstr "Réduits"
-#: src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:380
msgid "Only show collapsed contacts"
-msgstr "N'afficher que les contacts fusionnés"
+msgstr "N'afficher que les contacts réduits"
-#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
+#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
-#: src/Module/Contact.php:382
+#: src/Module/Contact.php:388
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
-#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
-#: src/Module/Contact.php:390
+#: src/Module/Contact.php:396
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
-#: src/Module/Contact.php:398
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organisez vos groupes de contacts"
+#: src/Module/Contact.php:404
+msgid "Organize your contact circles"
+msgstr "Organisez vos cercles de contact"
-#: src/Module/Contact.php:431
+#: src/Module/Contact.php:459
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
-#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
+#: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Résultats pour : %s"
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:467
msgid "Update"
msgstr "Mises à jour"
-#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
-#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
+#: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Uncollapse"
-msgstr "Dé-fusionner"
+msgstr "Ne plus réduire"
-#: src/Module/Contact.php:444
+#: src/Module/Contact.php:472
msgid "Batch Actions"
msgstr "Actions multiples"
-#: src/Module/Contact.php:487
+#: src/Module/Contact.php:515
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Conversations entamées par ce contact"
-#: src/Module/Contact.php:492
+#: src/Module/Contact.php:520
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Publications et commentaires"
-#: src/Module/Contact.php:495
+#: src/Module/Contact.php:523
msgid "Individual Posts and Replies"
msgstr "Publications et réponses individuelles"
-#: src/Module/Contact.php:503
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Posts containing media objects"
msgstr "Publications contenant des objets média"
-#: src/Module/Contact.php:510
+#: src/Module/Contact.php:539
msgid "View all known contacts"
msgstr "Voir tous les contacts connus"
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:550
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact.php:586
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
-#: src/Module/Contact.php:560
+#: src/Module/Contact.php:590
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact.php:594
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:612
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Demande d'abonnement distant en attente"
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Demande d'abonnement à votre compte en attente"
-#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
+#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
-#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
-#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
-#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
-#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
-#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
-#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contact introuvable."
-
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
-#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
-#: src/Module/Group.php:101
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contact invalide."
-
#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr "Aucun contact connu."
msgid "No common contacts."
msgstr "Aucun contact en commun."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[1] "Abonnés (%s)"
msgstr[2] "Abonnés (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[1] "Abonnements (%s)"
msgstr[2] "Abonnements (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[1] "Contacts mutuels (%s)"
msgstr[2] "Contacts mutuels (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Ces contacts sont mutuellement abonnés avec <strong>%s</strong>."
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "<strong>%s</strong> et vous-mêmes avez interagi publiquement avec ces contacts (abonnement, commentaires ou \"J'aime\" sur des publications publiques)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[1] "Contacts (%s)"
msgstr[2] "Contacts (%s)"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
-#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:165
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
msgid "Submit Request"
msgstr "Envoyer la requête"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:114
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
msgid "You already added this contact."
msgstr "Vous avez déjà ajouté ce contact."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:129
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:137
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:142
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit :"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité :"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
msgid "Profile URL"
msgstr "URL du Profil"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
-msgstr "Étiquette :"
+msgstr "Tags :"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:181
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s vous connaît"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle :"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
msgid "Posts and Replies"
msgstr "Publications et réponses"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:220
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Le contact n'a pas pu être ajouté."
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête invalide."
msgid "Profile Match"
msgstr "Correpondance de profils"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+#: src/Module/Contact/Profile.php:140
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise à jour du contact."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+#: src/Module/Contact/Profile.php:190
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+#: src/Module/Contact/Profile.php:206
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+#: src/Module/Contact/Profile.php:222
msgid "Contact has been uncollapsed"
-msgstr "Le contact a été dé-fusionné"
+msgstr "Le contact n'est plus réduit"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+#: src/Module/Contact/Profile.php:226
msgid "Contact has been collapsed"
-msgstr "Le contact a été fusionné"
+msgstr "Le contact a été réduit"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:244
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:245
+#: src/Module/Contact/Profile.php:256
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:261
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:263
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "This contact is on a server you ignored."
+msgstr "Ce contact est sur un serveur que vous ignorez."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:285
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:266
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Échec de la mise à jour)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:266
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
+#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer des abonnements"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:272
+#: src/Module/Contact/Profile.php:294
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:283
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:285
+#: src/Module/Contact/Profile.php:307
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Récupérer des informations comme les prévisualisations d'images, les titres et les accroches depuis l'élément du flux de discussion. Vous pouvez activer ceci si le flux ne contient pas beaucoup de texte. Les mots clés sont récupérés de la balise meta de l'élément du flux de discussion et sont postées comme mots dièses."
+msgstr "Récupérer des informations comme les prévisualisations d'images, les titres et les accroches depuis l'élément du flux de discussion. Vous pouvez activer ceci si le flux ne contient pas beaucoup de texte. Les mots clés sont récupérés de la balise meta de l'élément du flux de discussion et sont publiés comme tags."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+#: src/Module/Contact/Profile.php:310
msgid "Fetch information"
msgstr "Récupérer informations"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+#: src/Module/Contact/Profile.php:311
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Récupérer les mots-clés"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:290
+#: src/Module/Contact/Profile.php:312
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Récupérer informations"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
-#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
+#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "No mirroring"
msgstr "Pas de miroir"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme les vôtres"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
msgid "Native reshare"
msgstr "Partage natif"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:330
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
msgid "Contact Settings"
msgstr "Paramètres du Contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:338
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+#: src/Module/Contact/Profile.php:366
msgid "Their personal note"
msgstr "Leur note personnelle"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:372
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:350
+#: src/Module/Contact/Profile.php:374
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:379
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381
msgid "Update public posts"
msgstr "Fréquence de mise à jour:"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+#: src/Module/Contact/Profile.php:385
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "En attente de confirmation d'abonnement"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+#: src/Module/Contact/Profile.php:387
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid "Currently collapsed"
-msgstr "Actuellement fusionné"
+msgstr "Actuellement réduit"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392
+msgid "Manage remote servers"
+msgstr "Gérer les serveurs distants"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notification des nouvelles publications"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste de mot-clefs interdits"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
+msgstr "Liste de mots-clés séparés par des virgules qui ne doivent pas être converti en tags lorsque « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:389
+#: src/Module/Contact/Profile.php:415
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:391
+#: src/Module/Contact/Profile.php:417
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:397
+#: src/Module/Contact/Profile.php:423
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Copier les publications de ce contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:425
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:428
+msgid "Channel Settings"
+msgstr "Paramètres de Chaîne"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
+msgstr "Fréquence de ce contact dans les chaînes pertinentes"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+msgid ""
+"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
+"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
+"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
+"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
+"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
+"block or hide the contact completely."
+msgstr "Selon le type de chaîne, les publications de ce contact ne seront pas toutes affichées. Par défaut, les publications ont besoins d'avoir un minimum d'interaction (commentaires, aimes) pour être visible dans vos chaînes. D'un autre côté, il peut y avoir des contacts qui inondent la chaîne, vous souhaiteriez donc ne voir que certaines de ces publications. Ou vous souhaiteriez ne pas les voir du tout, sans pour autant bloquer ou masquer complètement le contact."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid "Default frequency"
+msgstr "Fréquence par défaut"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid ""
+"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
+"interact often with this contact or if a post reached some level of "
+"interaction."
+msgstr "Les publications de ce contact sont affichées dans la chaîne \"Pour vous\" si vous interagissez souvent avec ce contact ou si une publication atteint un certain niveau d'interaction."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "Display all posts of this contact"
+msgstr "Afficher toutes les publications de ce contact"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
+msgstr "Toutes les publications de ce contact apparaîtront dans la chaîne \"Pour vous\"."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid "Display only few posts"
+msgstr "Afficher quelques publications"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid ""
+"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
+"reduces the number of displayed posts in every channel."
+msgstr "Lorsqu'un contact créé beaucoup de publications en peu de temps, ce paramètre réduit le nombre de publications affichées dans chaque chaîne."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Never display posts"
+msgstr "Afficher aucune publication"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
+msgstr "Les publications de ce contact n'apparaîtront jamais dans les chaînes"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:480
+#: src/Module/Contact/Profile.php:513
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:488
+#: src/Module/Contact/Profile.php:521
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
-#: src/Module/Contact/Profile.php:496
+#: src/Module/Contact/Profile.php:529
msgid "Toggle Collapsed status"
-msgstr "Commuter le statut fusionné"
+msgstr "Commuter le statut réduit"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid "Revoke Follow"
msgstr "Révoquer le suivi"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:505
+#: src/Module/Contact/Profile.php:538
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr "Empêcher ce contact de vous suivre "
msgid "Unknown contact."
msgstr "Contact inconnu."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Le contact a été supprimé."
-
#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
msgid "Contact is being deleted."
msgstr "Le contact est en cours de suppression."
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr "Impossible de ne plus suivre ce contact, merci de contacter votre administrateur"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:74
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Aucun résultat."
+
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:159
+msgid "Channel not available."
+msgstr "Chaîne non disponible."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:91
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:87
-msgid "Local Community"
-msgstr "Communauté locale"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:90
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:98
-msgid "Global Community"
-msgstr "Communauté globale"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:101
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:134
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "Publications de vos propres contacts"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:138
-msgid "Include"
-msgstr "Inclure"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:139
-msgid "Hide"
-msgstr "Masquer"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
-#: src/Module/Search/Index.php:194
-msgid "No results."
-msgstr "Aucun résultat."
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:179
msgid "Community option not available."
msgstr "L'option communauté n'est pas disponible"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:195
msgid "Not available."
msgstr "Indisponible."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:175
-msgid "No such group"
-msgstr "Groupe inexistant"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:218
+msgid "No such circle"
+msgstr "Cercle inexistant"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:179
+#: src/Module/Conversation/Network.php:222
#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Group : %s"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:257
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Activité récente"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:260
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Trier par activité récente"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:265
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Dernières publications"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:268
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Trier par date de réception"
+msgid "Circle: %s"
+msgstr "Cercle : %s"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:273
-msgid "Latest Creation"
-msgstr "Dernière création"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:276
-msgid "Sort by post creation date"
-msgstr "Trier par date de création des publications"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:281
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:317
+msgid "Network feed not available."
+msgstr "Flux du réseau non disponible."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:284
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publications qui vous concernent"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:158
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Publications de vos propres contacts"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
-msgid "Starred"
-msgstr "Mis en avant"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:162
+msgid "Include"
+msgstr "Inclure"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:292
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publications favorites"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:163
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Source Twitter / URL du tweet (requiert une clé d'API)"
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
-#: src/Module/Friendica.php:64
+#: src/Module/Friendica.php:82
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Add-ons/Applications installés :"
-#: src/Module/Friendica.php:69
+#: src/Module/Friendica.php:87
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Aucun add-on/application n'est installé"
-#: src/Module/Friendica.php:74
+#: src/Module/Friendica.php:92
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Lire les <a href=\"%1$s/tos\">Conditions d'utilisation</a> de ce nœud."
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Sur ce serveur, les serveurs suivants sont sur liste noire."
-#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Friendica.php:102
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Reason for the block"
msgstr "Raison du blocage"
-#: src/Module/Friendica.php:86
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Download this list in CSV format"
msgstr "Télécharger cette liste au format CSV"
-#: src/Module/Friendica.php:100
+#: src/Module/Friendica.php:118
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "C'est Friendica, version %s qui fonctionne à l'emplacement web %s. La version de la base de données est %s, la version de mise à jour des publications est %s."
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:123
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Rendez-vous sur <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> pour en savoir plus sur le projet Friendica."
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs : rendez vous sur"
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "le bugtracker sur GitHub"
-#: src/Module/Friendica.php:107
+#: src/Module/Friendica.php:125
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Suggestions, souhaits, etc. - merci d'écrire à \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-#: src/Module/Group.php:56
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossible de créer le groupe."
-
-#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
-msgid "Group not found."
-msgstr "Groupe introuvable."
-
-#: src/Module/Group.php:73
-msgid "Group name was not changed."
-msgstr "Le nom du groupe n'a pas été modifié."
-
-#: src/Module/Group.php:91
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Groupe inconnu."
-
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact au groupe."
-
-#: src/Module/Group.php:119
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Le contact a été ajouté au groupe."
-
-#: src/Module/Group.php:123
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Erreur lors du retrait du contact du groupe."
-
-#: src/Module/Group.php:126
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Le contact a été retiré du groupe."
-
-#: src/Module/Group.php:130
-msgid "Bad request."
-msgstr "Requête invalide."
-
-#: src/Module/Group.php:169
-msgid "Save Group"
-msgstr "Sauvegarder le groupe"
-
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: src/Module/Group.php:176
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
-
-#: src/Module/Group.php:218
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
-
-#: src/Module/Group.php:269
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Supprimer le groupe"
-
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Éditer le nom du groupe"
-
-#: src/Module/Group.php:289
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
-
-#: src/Module/Group.php:292
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Groupe vide"
-
-#: src/Module/Group.php:305
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Retirer ce contact du groupe"
-
-#: src/Module/Group.php:326
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
-
-#: src/Module/Group.php:340
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Ajouter ce contact au groupe"
-
#: src/Module/HCard.php:45
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
#: src/Module/Install.php:295
msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
+msgstr "Adresse de courriel de l'administrateur du site"
#: src/Module/Install.php:297
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
-msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
+msgstr "Votre adresse de courriel doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
#: src/Module/Install.php:304
msgid "System Language:"
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
-msgstr "Définit la langue par défaut pour l'interface de votre instance Friendica et les mails envoyés."
+msgstr "Définit la langue par défaut pour l'interface de votre instance Friendica et les courriels envoyés."
#: src/Module/Install.php:318
msgid "Your Friendica site database has been installed."
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne :"
+msgstr "Entrez les adresses de courriel, une par ligne :"
#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
-#: src/Module/Item/Compose.php:201
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid "Clear the location"
msgstr "Effacer la localisation"
-#: src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Item/Compose.php:204
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil"
-#: src/Module/Item/Compose.php:203
+#: src/Module/Item/Compose.php:205
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur."
-#: src/Module/Item/Compose.php:209
+#: src/Module/Item/Compose.php:211
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgstr "Vous pouvez faire en sorte que cette page s'ouvre systématiquement quand vous utilisez le bouton \"Nouvelle publication\" dans les <a href=\"/settings/display\">paramètres de personnalisation des thèmes</a>."
-#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "L'objet recherché n'existe pas ou a été supprimé."
-
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide ?"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %s"
-#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image."
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
-#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
-
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Liste des utilisateurs en attente de suppression"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Compte normal"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Forum public"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506
+msgid "Public Group"
+msgstr "Groupe Public"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Abonnement réciproque"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privé"
+msgid "Private Group"
+msgstr "Groupe Privé"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464
msgid "Personal Page"
msgstr "Page personnelle"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471
msgid "Organisation Page"
msgstr "Page Associative"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478
msgid "News Page"
msgstr "Page d'informations"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Forum Communautaire"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485
+msgid "Community Group"
+msgstr "Groupe Communautaire"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
msgid "Relay"
msgstr "Bloquer un nouveau profil distant"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
msgstr "Serveurs connus correspondants"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
-msgid "Mention"
-msgstr "Mention"
-
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
msgid "Implicit Mention"
msgstr "Mention implicite"
msgid "Item Guid"
msgstr "GUID du contenu"
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
+msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
+msgstr "Contact non trouvé ou son serveur est déjà bloqué sur ce nœud."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
+msgid "Please login to access this page."
+msgstr "Connectez-vous pour accéder à cette page."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
+msgid "Create Moderation Report"
+msgstr "Créer un rapport de modération"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
+msgid "Pick Contact"
+msgstr "Sélectionner le contact"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
+msgid ""
+"Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
+"create a moderation report about."
+msgstr "Veuillez saisir ci-dessous l'adresse ou l'URL de profil du contact dont vous souhaitez faire un signalement."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
+msgid "Contact address/URL"
+msgstr "Adresse/URL du contact"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
+msgid "Pick Category"
+msgstr "Sélectionner la catégorie"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
+msgid "Please pick below the category of your report."
+msgstr "Veuillez sélectionner la catégorie de votre signalement."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+msgid ""
+"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
+"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
+msgstr "Ce contact publie beaucoup de publications/réponses répétées/très longs ou fait la promotion de ses produits/sites web sur des conversations non pertinentes."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
+msgid "Illegal Content"
+msgstr "Contenu illégal"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+msgid ""
+"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
+" hosting juridiction."
+msgstr "Ce contact publie du contenu qui est considéré illégal dans la juridiction où est hébergé ce nœud."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
+msgid "Community Safety"
+msgstr "Sécurité de la communauté"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+msgid ""
+"This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
+"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
+" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
+"replies."
+msgstr "Ce contact vous a irrité ou a irrité d'autres personnes en se montrant provocateur ou insensible, intentionnellement ou non. Cela inclut la divulgation d'informations privées (doxxing), la publication de menaces ou d'images offensantes dans des publications ou des réponses."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
+msgid "Unwanted Content/Behavior"
+msgstr "Contenu/Comportement indésirable"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+msgid ""
+"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
+" or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
+"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
+"nitpicking on a sensitive topic."
+msgstr "Ce contact a publié de manière répétée un contenu sans rapport avec le thème du nœud ou critique ouvertement l'administration/la modération du nœud sans discuter directement avec les personnes concernées, par exemple ou en pinaillant de manière répétée sur un sujet sensible."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
+msgid "Rules Violation"
+msgstr "Violation de règles"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+msgid ""
+"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
+"pick which one(s) in the next step."
+msgstr "Ce contact à violé une ou plusieurs règles de ce nœud. Vous pourrez sélectionner la ou les règles dans l'étape suivante."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+msgid ""
+"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
+"provide, the better your report can be handled."
+msgstr "Veuillez indiquer si-dessous les raisons de ce signalement. Plus vous donnez de détails, mieux le signalement sera pris en compte."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Information supplémentaire"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid ""
+"Please provide any additional information relevant to this particular "
+"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
+"but any context is welcome."
+msgstr "Veuillez fournir n'importe quelle information supplémentaire utile pour ce signalement. Vous pourrez joindre des publications de ce contact dans la prochaine étape, mais n'importe quel contenu est accepté."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
+msgid "Pick Rules"
+msgstr "Sélectionner les règles"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
+msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
+msgstr "Veuillez sélectionner les règles que vous estimez avoir été violées par ce contact."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
+msgid "Pick Posts"
+msgstr "Sélectionner les publications"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
+msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
+msgstr "Veuillez sélectionner, si vous le souhaitez, les publications à joindre à votre signalement."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
+msgid "Submit Report"
+msgstr "Envoyer le signalement"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
+msgid "Further Action"
+msgstr "Action supplémentaire"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
+msgid ""
+"You can also perform one of the following action on the contact you "
+"reported:"
+msgstr "Vous pouvez également effectuer une des actions suivantes sur le contact que vous signalez :"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ne rien faire"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid "Collapse contact"
+msgstr "Réduire le contact"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid ""
+"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
+"content will be collapsed by default."
+msgstr "Leurs publications et réponses continueront d'apparaître sur votre page Réseau mais le contenu sera réduit par défaut."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
+msgid ""
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads. They still can follow you."
+msgstr "Leurs publications n'apparaîtront plus sur votre page Réseau, mais leurs réponses peuvent apparaître dans des fils de discussion. Ils peuvent toujours vous suivre."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid "Block contact"
+msgstr "Bloquer le contact"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid ""
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
+"cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
+"means."
+msgstr "Leurs publications n'apparaîtront plus sur votre page Réseau mais leurs réponses peuvent apparaître dans des fils de discussion, avec le contenu réduit par défaut. Ils ne peuvent pas vous suivre mais peuvent accéder à vos publications publiques par d'autres moyens."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Forward report"
+msgstr "Transmettre le signalement"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
+msgstr "Voulez-vous transmettre le signalement au serveur distant ?"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
+msgid "1. Pick a contact"
+msgstr "1. Sélectionner le contact"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
+msgid "2. Pick a category"
+msgstr "2. Sélectionner la catégorie"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
+msgid "2a. Pick rules"
+msgstr "2a. Sélectionner les règles"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
+msgid "2b. Add comment"
+msgstr "2b. Ajouter un commentaire"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
+msgid "3. Pick posts"
+msgstr "3. Sélectionner les publications"
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:90
+msgid "List of reports"
+msgstr "Liste des signalements"
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:91
+msgid "This page display reports created by our or remote users."
+msgstr "Cette page affiche les signalements créés par les utilisateurs locaux ou distants."
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:92
+msgid "No report exists at this node."
+msgstr "Aucun signalement sur ce nœud."
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:101
+#, php-format
+msgid "%s total report"
+msgid_plural "%s total reports"
+msgstr[0] "%s signalement au total"
+msgstr[1] "%s signalements au total"
+msgstr[2] "%s signalements au total"
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
+msgid "URL of the reported contact."
+msgstr "URL du contact signalé."
+
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Compte normal"
msgstr "Compte d'abonné automatique"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Forum public"
+msgid "Public Group Account"
+msgstr "Compte de groupe public"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Compte de blog"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Compte de Forum privé"
+msgid "Private Group Account"
+msgstr "Compte de groupe privé"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter l'utilisateur"
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nom du nouvel utilisateur."
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
-#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
+msgstr "Adresse de courriel du nouvel utilisateur."
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
msgid "Users awaiting permanent deletion"
msgid "Show unread"
msgstr "Afficher non-lus"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:246
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:255
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} et %d autres attendent la confirmation de leur inscription."
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Type de réponse manquant ou non pris en charge"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Requête incomplète"
"close this window: %s"
msgstr "Veuillez copier le code d'identification suivant dans votre application et ensuite fermer cette fenêtre: %s"
-#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+#: src/Module/OAuth/Token.php:83
msgid "Invalid data or unknown client"
msgstr "Données invalides ou client inconnu"
-#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+#: src/Module/OAuth/Token.php:108
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Type de \"grant\" manquant ou non pris en charge"
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Type inattendu \"%s\", valeurs attendues : %s"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
msgid "Model not found"
msgstr "Objet introuvable"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
msgid "Unlisted"
msgstr "Non listé"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par :"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
#, php-format
msgid "Collection (%s)"
msgstr "Collection (%s)"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
#, php-format
msgid "Followers (%s)"
msgstr "Abonnés (%s)"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
#, php-format
msgid "%d more"
msgstr "%d supplémentaire"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
#, php-format
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
msgstr "<b>À :</b> %s<br>"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:230
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
#, php-format
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>CC :</b> %s<br>"
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:233
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
#, php-format
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>CCI :</b> %s<br>"
-#: src/Module/Photo.php:129
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Audience :</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Attribué à :</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/Photo.php:130
msgid "The Photo is not available."
msgstr "La photo n'est pas disponible."
-#: src/Module/Photo.php:154
+#: src/Module/Photo.php:155
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "La photo avec l'identifiant %s n'est pas disponible."
-#: src/Module/Photo.php:191
+#: src/Module/Photo.php:192
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "La ressource externe avec l'URL %s est invalide."
-#: src/Module/Photo.php:193
+#: src/Module/Photo.php:194
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "La photo avec l'identifiant %s est invalide."
msgid "Edit post"
msgstr "Éditer la publication"
-#: src/Module/Post/Edit.php:133
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
msgid "web link"
msgstr "lien web"
-#: src/Module/Post/Edit.php:134
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
msgid "Insert video link"
msgstr "Insérer un lien video"
-#: src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
msgid "video link"
msgstr "lien vidéo"
-#: src/Module/Post/Edit.php:136
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insérer un lien audio"
-#: src/Module/Post/Edit.php:137
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
msgid "audio link"
msgstr "lien audio"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
+msgstr "Enlever le tag de l'élément"
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Sélectionner une étiquette à supprimer :"
+msgstr "Sélectionner un tag à supprimer :"
-#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:180
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
msgid "Remove"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
-#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
+#: src/Protocol/OStatus.php:1009
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Le flux de %s"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Les publications originales de %s"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Les commentaires de %s"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
+#: src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
+
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "La mise en ligne de l'image ne s'est pas terminée, veuillez réessayer"
msgid "Image file is empty."
msgstr "Fichier image vide."
-#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+#: src/Module/Profile/Photos.php:356
msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album"
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Vous êtes en train de consulter votre profil en tant que <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annuler</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet :"
msgstr "Anniversaire :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
msgid "Age: "
msgstr "Age : "
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[2] "%d ans"
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:261
-msgid "Forums:"
-msgstr "Forums :"
+msgid "Groups:"
+msgstr "Groupes :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:273
msgid "View profile as:"
"content from anonymous visitors."
msgstr "Ce profil a été restreint ce qui empêche l'accès des visiteurs anonymes à son contenu public."
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmé"
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Remove post"
msgstr "Supprimer la publication"
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
msgid "To"
msgstr "À"
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Veuillez répéter votre adresse e-mail :"
-#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement."
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer :"
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Note: Ce nœud contient explicitement du contenu destiné aux adultes"
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
msgid "Parent Password:"
msgstr "Mot de passe du compte parent :"
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête."
#: src/Module/Register.php:335
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
+msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos courriels pour la suite des instructions."
#: src/Module/Register.php:342
#, php-format
#: src/Module/Search/Index.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Éléments taggés %s"
+msgstr "Éléments marqué %s"
#: src/Module/Search/Saved.php:59
msgid "Search term was not saved."
msgid "Create a New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
-#: src/Module/Security/Login.php:143
+#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Your OpenID: "
msgstr "Votre OpenID :"
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr "Merci de saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passer pour ajouter l'OpenID à votre compte existant."
-#: src/Module/Security/Login.php:148
+#: src/Module/Security/Login.php:147
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID : "
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: src/Module/Security/Login.php:163
+#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: src/Module/Security/Login.php:172
+#: src/Module/Security/Login.php:171
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
-#: src/Module/Security/Login.php:175
+#: src/Module/Security/Login.php:174
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
-#: src/Module/Security/Login.php:176
+#: src/Module/Security/Login.php:175
msgid "terms of service"
msgstr "conditions d'utilisation"
-#: src/Module/Security/Login.php:178
+#: src/Module/Security/Login.php:177
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
-#: src/Module/Security/Login.php:179
+#: src/Module/Security/Login.php:178
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"
msgid "Update Password"
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Current Password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications"
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces and accentuated letters."
msgstr "Les caractères autorisés sont a-z, A-Z, 0-9 et les caractères spéciaux à l'exception des espaces et des lettres accentuées."
-#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
-#: src/Module/Settings/Account.php:553
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:554
msgid "Password length is limited to 72 characters."
msgstr "La taille du mot de passe est limitée à 72 caractères."
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Ne peut pas changer vers ce courriel."
-#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
-#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
-#: src/Module/Settings/Account.php:351
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
+#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303
+#: src/Module/Settings/Account.php:352
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Les paramètres n'ont pas été mis à jour."
-#: src/Module/Settings/Account.php:363
+#: src/Module/Settings/Account.php:364
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Erreur de téléversement du fichier de contact CSV"
-#: src/Module/Settings/Account.php:382
+#: src/Module/Settings/Account.php:383
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "Import des contacts effectué"
-#: src/Module/Settings/Account.php:395
+#: src/Module/Settings/Account.php:396
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts."
-#: src/Module/Settings/Account.php:412
+#: src/Module/Settings/Account.php:413
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Impossible de trouver votre profile. Merci de contacter votre administrateur."
-#: src/Module/Settings/Account.php:454
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Sous-catégories de page personnelle"
-#: src/Module/Settings/Account.php:455
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Sous-catégories de forums communautaires"
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
+msgid "Community Group Subtypes"
+msgstr "Sous-catégories de groupe communautaire"
-#: src/Module/Settings/Account.php:465
+#: src/Module/Settings/Account.php:466
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Compte pour profil personnel."
-#: src/Module/Settings/Account.php:472
+#: src/Module/Settings/Account.php:473
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Compte pour une organisation qui accepte les demandes comme \"Abonnés\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:479
+#: src/Module/Settings/Account.php:480
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Compte pour les miroirs de nouvelles qui accepte automatiquement les de contact comme \"Abonnés\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:486
+#: src/Module/Settings/Account.php:487
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Compte pour des discussions communautaires."
-#: src/Module/Settings/Account.php:493
+#: src/Module/Settings/Account.php:494
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Les demandes d'abonnement doivent être acceptées manuellement."
-#: src/Module/Settings/Account.php:500
+#: src/Module/Settings/Account.php:501
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Compte pour un profil public qui accepte les demandes de contact comme \"Abonnés\"."
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:508
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Les demandes de participation au forum sont automatiquement acceptées."
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Les demandes d'abonnement sont automatiquement acceptées."
-#: src/Module/Settings/Account.php:519
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Forum privé [expérimental]"
+#: src/Module/Settings/Account.php:520
+msgid "Private Group [Experimental]"
+msgstr "Groupe Privé [Expérimental]"
-#: src/Module/Settings/Account.php:521
+#: src/Module/Settings/Account.php:522
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Les demandes de participation au forum nécessitent une approbation."
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:531
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:531
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Publier votre profil dans le répertoire local"
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "Votre profil sera public sur l'<a href=\"%s\">annuaire local</a> de cette instance. Les détails de votre profil pourront être visible publiquement selon les paramètres de votre système."
-#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#: src/Module/Settings/Account.php:545
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Votre profil sera aussi publié dans le répertoire Friendica global (<a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
msgid "Account Settings"
msgstr "Compte"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "L’adresse de votre profil est <strong>'%s'</strong> ou '%s'."
#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
-msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications de votre adresse email."
+msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications de votre adresse de courriel."
#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Delete OpenID URL"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages de base"
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
+msgid "Display name:"
+msgstr "Nom d'affichage :"
+
#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse courriel :"
#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?"
+msgstr "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications ?"
#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications."
+msgstr "Vos contacts peuvent ajouter des tags à vos publications."
#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour :"
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default privacy circle for new contacts"
+msgstr "Cercle de contacts par défaut pour les nouveaux contacts"
+
#: src/Module/Settings/Account.php:597
+msgid "Default privacy circle for new group contacts"
+msgstr "Cercle de contacts par défaut pour les nouveaux contacts du groupe"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:598
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissions de publication par défaut"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Expiration settings"
msgstr "Réglages d'expiration"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées"
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Expire posts"
msgstr "Faire expirer les publications"
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Les publications originales et commentaires expireront."
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Faire expirer les notes personnelles"
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr " "
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Faire expirer les publications marquées"
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration."
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Faire expirer uniquement les contenu reçus"
-#: src/Module/Settings/Account.php:606
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents."
-#: src/Module/Settings/Account.php:609
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
msgid "Notification Settings"
msgstr "Réglages de notification"
-#: src/Module/Settings/Account.php:610
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
+msgstr "Envoyer un courriel de notification quand :"
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vous recevez une introduction"
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Quelqu'un vous commente"
-#: src/Module/Settings/Account.php:615
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vous recevez un message privé"
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'abonnement"
-#: src/Module/Settings/Account.php:617
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Vous avez été mentionné•e dans une publication"
+msgstr "Vous avez été mentionné(e) dans une publication"
-#: src/Module/Settings/Account.php:619
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Créer une notification de bureau quand :"
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Someone tagged you"
msgstr "Quelqu'un vous a mentionné"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr "Quelqu'un a commenté directement sur votre publication"
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Quelqu'un a aimé votre contenu"
-#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr "Peut uniquement être activé quand la notification des commentaires directs est activée."
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Quelqu'un a partagé votre contenu"
-#: src/Module/Settings/Account.php:624
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr "Quelqu'un a commenté dans votre conversation"
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr "Quelqu'un a commenté dans une conversation où vous avez commenté"
-#: src/Module/Settings/Account.php:626
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr "Quelqu'un a commenté dans une conversation avec laquelle vous avez interagi"
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:629
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activer les notifications de bureau"
-#: src/Module/Settings/Account.php:628
+#: src/Module/Settings/Account.php:629
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Afficher dans des pop-ups les nouvelles notifications"
-#: src/Module/Settings/Account.php:632
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Courriels de notification en format texte"
-#: src/Module/Settings/Account.php:634
+#: src/Module/Settings/Account.php:635
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Envoyer le texte des courriels de notification, sans la composante html"
-#: src/Module/Settings/Account.php:638
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Notifications détaillées"
-#: src/Module/Settings/Account.php:640
+#: src/Module/Settings/Account.php:641
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Par défaut seule la notification la plus récente par conversation est affichée. Ce réglage affiche toutes les notifications."
-#: src/Module/Settings/Account.php:644
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Montrer les notifications des contacts ignorés"
-#: src/Module/Settings/Account.php:646
+#: src/Module/Settings/Account.php:647
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Par défaut les notifications de vos contacts ignorés sont également ignorées."
-#: src/Module/Settings/Account.php:649
+#: src/Module/Settings/Account.php:650
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
-#: src/Module/Settings/Account.php:650
+#: src/Module/Settings/Account.php:651
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
-#: src/Module/Settings/Account.php:653
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importer des contacts"
-#: src/Module/Settings/Account.php:654
+#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Téléversez un fichier CSV contenant des identifiants de contacts dans la première colonne."
-#: src/Module/Settings/Account.php:655
+#: src/Module/Settings/Account.php:656
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser le fichier"
-#: src/Module/Settings/Account.php:658
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
msgid "Relocate"
msgstr "Relocaliser"
-#: src/Module/Settings/Account.php:659
+#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton."
-#: src/Module/Settings/Account.php:660
+#: src/Module/Settings/Account.php:661
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Aucuns paramètres d'Extension paramétré."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr "Le support intégré pour la connectivité %s est activé"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr "Le support intégré pour la connectivité %s est désactivé"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Paramètres généraux des réseaux sociaux"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
msgid "Followed content scope"
msgstr "Étendue des contenus suivis"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
-msgstr "Par défaut, les conversations dans lesquelles vos comptes suivis ont participé mais qu'ils n'ont pas commencées seront affichées dans votre timeline. Vous pouvez désactiver ce comportement, ou l'étendre aux conversations dans lesquelles vos comptes suivis ont aimé une publication."
+msgstr "Par défaut, les conversations dans lesquelles vos comptes suivis ont participé mais qu'ils n'ont pas commencées seront affichées dans votre flux. Vous pouvez désactiver ce comportement, ou l'étendre aux conversations dans lesquelles vos comptes suivis ont aimé une publication."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Seulement les conversations démarrées par mes comptes suivis"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "Les conversations que mes comptes suivis ont commencé ou commentées (par défaut)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "Toute conversation avec laquelle mes comptes suivis ont interagi, y compris les \"J'aime\""
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Activer les avertissements de contenus (CW)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Les utilisateurs de plate-formes comme Mastodon ou Pleroma ont la possibilité de définir un avertissement de contenu qui cache le contenu de leurs publications par défaut. Quand cette option est désactivée, les publications avec un avertissement de contenu ne sont pas filtrées et le libellé associé est utilisé comme titre. Ce filtrage est indépendant des autres filtrages de contenu."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Activer l'abbréviation intelligente"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "L'abbréviation intelligente cherche le lien le plus adapté dans les publications abbréviées. Quand elle est désactivée, le lien est toujours celui de la publication Friendica initiale."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Activer l'abbréviation de texte simple"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Cette option raccourcit le texte des publications au nombre de caractères exact au lieu d'attendre la fin du paragraphe."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid "Attach the link title"
msgstr "Attacher le titre du lien (Diaspora)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Si vos publications contiennent un lien, le titre de la page associée sera attaché à la publication à destination de vos contacts Diaspora. C'est principalement utile avec les contacts \"remote-self\" qui partagent du contenu de flux RSS/Atom."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid "API: Use spoiler field as title"
msgstr "API : Utiliser le champ spoiler (divulgachis) en tant que titre"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid ""
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
msgstr "Quand activé, le champ \"spoiler_text\" dans l'API sera utilisé pour le titre des publications individuelles. Quand désactivé, il sera utilisé pour du texte spoiler (divulgachis). Pour les commentaires, il sera toujours utilisé pour du texte spoiler."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr "API : Afficher comme publications attachés les liens ajoutés en fin de publication"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr "Quand activé, les liens ajoutés à la fin d'une publication fonctionnent de la même manière que les liens ajoutés dans l'interface web."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Votre ancient compte ActivityPub/GNU Social"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Si vous saisissez votre adresse de compte précédente d'un réseau basé sur ActivityPub ou GNU Social/Statusnet (au format utilisateur@domaine.tld), vos contacts seront ajoutés autoamtiquement. Le champ sera vidé quand l'opération sera terminé."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Réparer les abonnements OStatus"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nom du serveur IMAP :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
msgid "Security:"
msgstr "Sécurité :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
msgid "Email login name:"
msgstr "Nom de connexion :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Email password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresse de réponse :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Envoyer les publications publiques à tous les contacts courriels :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Action after import:"
msgstr "Action après import :"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
msgid "Move to folder:"
msgstr "Déplacer vers :"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Délégation accordée avec succès."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:56
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Utilisateur parent introuvable, indisponible ou mot de passe incorrect."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:60
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Délégation retirée avec succès."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:82
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:104
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Les administrateurs délégués peuvent uniquement consulter les permissions de délégation."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:96
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Délégué introuvable."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Pas d'utilisateur parent"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:166
msgid "Parent User"
msgstr "Compte parent"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Comptes supplémentaires"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Enregistrez des comptes supplémentaires qui seront automatiquement rattachés à votre compte actuel pour vous permettre de les gérer facilement."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Register an additional account"
msgstr "Enregistrer un compte supplémentaire"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Le compte parent a un contrôle total sur ce compte, incluant les paramètres de compte. Veuillez vérifier à qui vous donnez cet accès."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
msgid "Delegates"
msgstr "Délégataires"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:178
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:182
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
-#: src/Module/Settings/Display.php:137
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible."
-#: src/Module/Settings/Display.php:177
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s- (non supporté)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
msgid "No preview"
msgstr "Pas d'aperçu"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
msgid "No image"
msgstr "Pas d'image"
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
msgid "Small Image"
msgstr "Petite image"
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
msgid "Large Image"
msgstr "Grande image"
-#: src/Module/Settings/Display.php:246
+#: src/Module/Settings/Display.php:259
msgid "Display Settings"
msgstr "Affichage"
-#: src/Module/Settings/Display.php:248
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Paramètres généraux de thème"
-#: src/Module/Settings/Display.php:249
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Paramètres personnalisés de thème"
-#: src/Module/Settings/Display.php:250
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Content Settings"
msgstr "Paramètres de contenu"
-#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: src/Module/Settings/Display.php:264 view/theme/duepuntozero/config.php:86
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
-#: src/Module/Settings/Display.php:258
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Timelines"
+msgstr "Flux"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
msgid "Display Theme:"
msgstr "Thème d'affichage:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:259
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Thème mobile:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:262
+#: src/Module/Settings/Display.php:276
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Nombre d’éléments par page :"
-#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:276 src/Module/Settings/Display.php:277
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum de 100 éléments"
-#: src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:277
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile"
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:278
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes"
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:278
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver."
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:279
msgid "Display emoticons"
msgstr "Afficher les émoticônes"
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:279
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr "Quand activé, les émoticônes sont remplacées par les symboles correspondants."
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:280
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini"
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:280
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page."
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:281
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr "Activer le fil de discussion intelligent"
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:281
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Activer la suppression automatique de l'indentation excédentaire des fils de discussion."
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:282
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr "Afficher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\""
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:282
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Afficher le bouton \"Je n'aime pas\" et les réactions \"Je n'aime pas\" sur les publications et les commentaires."
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Display the resharer"
-msgstr "Afficher le repartageur"
+msgstr "Afficher le partageur"
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
-msgstr "Afficher le premier repartageur en tant qu'icône et texte sur un élément repartagé."
+msgstr "Afficher le premier partageur en tant qu'icône et texte sur un élément partagé."
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Stay local"
msgstr "Rester local"
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Ne pas aller sur un système distant lors du suivi du lien d'un contact."
-#: src/Module/Settings/Display.php:271
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Link preview mode"
msgstr "Mode de prévisualisation des liens"
-#: src/Module/Settings/Display.php:271
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
msgstr "Apparence de la prévisualisation du lien qui est ajoutée à chaque publication comprenant un lien."
-#: src/Module/Settings/Display.php:273
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Timelines for the network page:"
+msgstr "Flux pour la page réseau :"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Select all the timelines that you want to see on your network page."
+msgstr "Sélectionnez tous les flux que vous souhaitez voir sur votre page réseau."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Channel languages:"
+msgstr "Langues de la chaîne :"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
+msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir dans vos chaînes."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:290
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Début de la semaine :"
-#: src/Module/Settings/Display.php:274
+#: src/Module/Settings/Display.php:291
msgid "Default calendar view:"
msgstr "Vue par défaut du calendrier :"
+#: src/Module/Settings/Display.php:300 src/Module/Settings/Display.php:308
+#: src/Module/Settings/Display.php:312
+#, php-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "Fonctions supplémentaires"
-#: src/Module/Settings/OAuth.php:72
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
-#: src/Module/Settings/OAuth.php:76
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
msgid "Remove authorization"
msgstr "Révoquer l'autorisation"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Le nom du profil est requis."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
+msgid "Display Name is required."
+msgstr "Le nom d'affichage est requis."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "Le profil n'a pas pu être mis à jour."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Label:"
msgstr "Description :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Value:"
msgstr "Contenu :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Field Permissions"
msgstr "Permissions du champ"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ de profil"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
"page was found on the homepage."
msgstr "La page d'accueil est vérifiée. Un lien rel=\"me\" vers votre page de profil Friendica a été trouvé sur la page d'accueil."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
#, php-format
msgid ""
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
"profile URL (%s)."
msgstr "Pour vérifier votre page d'accueil, ajouter un lien rel=\"me\" à celle-ci, pointant vers l'URL de votre profil (%s)."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Profile Actions"
msgstr "Actions de Profil"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Éditer les détails du profil"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Changer la photo du profil"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "Profile picture"
msgstr "Image de profil"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
#: src/Util/Temporal.php:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Champs de profil personalisés"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
-msgid "Display name:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
+msgstr "<p>Les champs de profil personnalisés apparaissent sur <a href=\"%s\">votre page de profil</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Vous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.</p>\n\t\t\t\t<p>Triez les champs en glissant-déplaçant leur titre.</p>\n\t\t\t\t<p>Laissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .</p>\n\t\t\t\t<p>Les champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés ou par les contacts Friendica de cercles autorisés.</p>"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse postale :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
msgid "Locality/City:"
msgstr "Ville :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
msgid "Region/State:"
msgstr "Région / État :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Code postal :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adresse XMPP (Jabber) :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr "L'adresse XMPP sera publiée de façon à ce que les autres personnes puissent vous y suivre."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr "Adresse Matrix (Element) :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr "L'adresse Matrix sera publiée de façon à ce que les autres personnes puissent vous y suivre."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Page personnelle :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Mots-clés publics :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des abonnements. Ils peuvent être vus par autrui)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Mots-clés privés :"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilisés pour rechercher des profils. Ils ne seront jamais montrés à autrui)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>Les champs de profil personnalisés apparaissent sur <a href=\"%s\">votre page de profil</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Vous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.</p>\n\t\t\t\t<p>Triez les champs en glissant-déplaçant leur titre.</p>\n\t\t\t\t<p>Laissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .</p>\n\t\t\t\t<p>Les champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.</p>"
-
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :"
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
+msgid "Do you want to ignore this server?"
+msgstr "Voulez-vous ignorer ce serveur ?"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
+msgid "Do you want to unignore this server?"
+msgstr "Voulez-vous ne plus ignorer ce serveur ?"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
+msgid "Remote server settings"
+msgstr "Paramètres du serveur distant"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
+msgid "Server URL"
+msgstr "URL du serveur"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
+msgid "Settings saved"
+msgstr "Paramètres sauvegardés"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
+msgid ""
+"Here you can find all the remote servers you have taken individual "
+"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
+"please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
+msgstr "Vous trouverez ici tous les serveurs distants pour lesquels vous avez pris des mesures de modération individuelles. Pour obtenir une liste des serveurs que votre nœud a bloqués, veuillez consulter la page <a href=\"friendica\">Information</a>."
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
+msgid "Delete all your settings for the remote server"
+msgstr "Supprime tous vos paramètres du serveur distant"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
+msgid "Save changes"
+msgstr "Sauvegarder les changements"
+
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
" e.g. Mastodon."
msgstr "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
+msgid "The top-level post isn't visible."
+msgstr "La publication de premier niveau n'est pas visible."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
+msgid "The top-level post was deleted."
+msgstr "La publication de premier niveau a été supprimée."
+
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trouvé"
+msgid ""
+"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
+msgstr "Ce nœud a bloqué l'auteur de premier niveau ou l'auteur de la publication partagée."
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
msgid ""
-"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
-"<p>Possible reasons include:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
-"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
-"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Malheureusement, la discussion demandée ne vous est pas accessible.</p>\n<p>Les raisons possibles sont :</p>\n<ul>\n\t<li>La publication parente n'est pas visible</li>\n\t<li>La publication parente a été supprimée</li>\n\t<li>Le noeud a bloqué l'auteur/autrice d'origine ou l'auteur/autrice de la publication partagée</li>\n\t<li>Vous avez ignoré ou bloqué l'auteur/autrice d'origine ou l'auteur/autrice de la publication partagée</li>\n</ul>"
+"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
+" post."
+msgstr "Vous avez ignoré ou bloqué l'auteur de premier niveau ou l'auteur de la publication partagée."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
+msgid ""
+"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
+"server."
+msgstr "Vous avez ignoré le serveur de l'auteur de premier niveau ou le serveur de l'auteur de la publication partagée."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
+msgid "Conversation Not Found"
+msgstr "Conversation Non Trouvée"
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
+msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
+msgstr "Malheureusement, la conversation demandée n'est pas disponible pour vous."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
+msgid "Possible reasons include:"
+msgstr "Les raisons possibles sont :"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
msgid "Stack trace:"
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr "Exception produite dans %s:%d"
-#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Au moment de l'inscription, et afin de fournir des communications entre le compte de l'utilisateur et ses contacts, l'utilisateur doit fournir un nom d'affichage (nom de plume), un nom d'utilisateur (pseudo) et une adresse de courriel fonctionnelle. Les noms seront accessibles sur la page de profil du compte par tout visiteur de la page, même si les autres informations de profil ne sont pas affichées. L'adresse de courriel ne sera utilisée que pour envoyer des notifications à l'utilisateur à propos de ses interactions, mais ne sera pas affichée de manière visible. Le référencement du compte dans le répertoire des comptes du nœud ou le répertoire global des utilisateurs est optionnel et peut être contrôlé dans les paramètres utilisateur, il n'est pas nécessaire pour la communication. "
-#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Ces données sont requises pour la communication et transférées aux nœuds des partenaires de communication, et sont stockées ici. Les utilisateurs peuvent ajouter des données privées additionnelles qui peuvent être transmises aux comptes de leurs partenaires de communication."
-#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
+#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
"from the nodes of the communication partners."
msgstr "A n'importe quel moment, un utilisateur connecté peut exporter les données de son compte à partir des <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Paramètres du compte</a>. Si l'utilisateur souhaite supprimer son compte, il peut le faire à partir de la page <a href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. La suppression du compte sera permanente. La suppression des données sera également demandée aux noeuds des partenaires de communication."
-#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Politique de Confidentialité"
-#: src/Module/Tos.php:102
+#: src/Module/Tos.php:103
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
msgid "Parameter uri_id is missing."
msgstr "Le paramètre uri_id est manquant."
+#: src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "L'objet recherché n'existe pas ou a été supprimé."
+
#: src/Module/User/Import.php:103
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "L'import d'utilisateur sur un serveur fermé ne peut être effectué que par un administrateur."
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
-#: src/Module/User/Import.php:263
+#: src/Module/User/Import.php:267
msgid "User creation error"
msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
-#: src/Module/User/Import.php:312
+#: src/Module/User/Import.php:316
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[1] "%d contacts non importés"
msgstr[2] "%d contacts non importés"
-#: src/Module/User/Import.php:361
+#: src/Module/User/Import.php:365
msgid "User profile creation error"
msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
-#: src/Module/User/Import.php:412
+#: src/Module/User/Import.php:416
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Action réalisée. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux contacts. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'abonnement devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures."
#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Grouper vos contacts"
+msgid "Add Your Contacts To Circle"
+msgstr "Ajouter vos contacts à des cercles"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau."
+"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
+"with each circle privately on your Network page."
+msgstr "Une fois que vous vous êtes fait des amis, organisez-les en cercles de conversation privés dans la barre latérale de votre page Contacts. Vous pouvez ensuite interagir avec chaque cercle en privé sur votre page Réseau."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
-msgstr "%1$s vous a mentionné•e dans %2$s"
+msgstr "%1$s vous a mentionné(e) dans %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
#, php-format
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
-msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des messages sans restriction."
+msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des courriels sans restriction."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
#, php-format
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s%s vous a mentionné•e"
+msgstr "%s%s vous a mentionné(e)"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour."
-#: src/Object/Post.php:135
+#: src/Object/Post.php:138
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
-#: src/Object/Post.php:139
+#: src/Object/Post.php:142
msgid "Public Message"
msgstr "Message Public"
-#: src/Object/Post.php:143
+#: src/Object/Post.php:146
msgid "Unlisted Message"
msgstr "Message non référencé"
-#: src/Object/Post.php:178
+#: src/Object/Post.php:181
msgid "This entry was edited"
msgstr "Cette entrée a été éditée"
-#: src/Object/Post.php:206
+#: src/Object/Post.php:209
msgid "Connector Message"
msgstr "Message du connecteur"
-#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
+#: src/Object/Post.php:225 src/Object/Post.php:227
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:261
msgid "Delete globally"
msgstr "Effacer globalement"
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:261
msgid "Remove locally"
msgstr "Effacer localement"
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:268
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "Bloquer %s"
-#: src/Object/Post.php:269
+#: src/Object/Post.php:273
#, php-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Ignorer %s"
-#: src/Object/Post.php:274
+#: src/Object/Post.php:278
+#, php-format
+msgid "Collapse %s"
+msgstr "Réduire %s"
+
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "Report post"
+msgstr "Signaler la publication"
+
+#: src/Object/Post.php:293
msgid "Save to folder"
msgstr "Sauvegarder dans le dossier"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I will attend"
msgstr "Je vais participer"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I will not attend"
msgstr "Je ne vais pas participer"
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I might attend"
msgstr "Je vais peut-être participer"
-#: src/Object/Post.php:339
+#: src/Object/Post.php:363
msgid "Ignore thread"
msgstr "Ignorer cette conversation"
-#: src/Object/Post.php:340
+#: src/Object/Post.php:364
msgid "Unignore thread"
msgstr "Ne pas ignorer cette conversation"
-#: src/Object/Post.php:341
+#: src/Object/Post.php:365
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Commuter le statut de suivi"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:375
msgid "Add star"
msgstr "Ajouter une étoile"
-#: src/Object/Post.php:352
+#: src/Object/Post.php:376
msgid "Remove star"
msgstr "Retirer l'étoile"
-#: src/Object/Post.php:353
+#: src/Object/Post.php:377
msgid "Toggle star status"
msgstr "Commuter l'état de l'étoile"
-#: src/Object/Post.php:364
+#: src/Object/Post.php:388
msgid "Pin"
msgstr "Épingler"
-#: src/Object/Post.php:365
+#: src/Object/Post.php:389
msgid "Unpin"
msgstr "Désépingler"
-#: src/Object/Post.php:366
+#: src/Object/Post.php:390
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Commuter le statut de l'épingle"
-#: src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:393
msgid "Pinned"
msgstr "Épinglé"
-#: src/Object/Post.php:374
+#: src/Object/Post.php:398
msgid "Add tag"
-msgstr "Ajouter une étiquette"
+msgstr "Ajouter un tag"
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:411
msgid "Quote share this"
msgstr "Citer et repartager ceci"
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:411
msgid "Quote Share"
msgstr "Citer et repartager"
-#: src/Object/Post.php:390
+#: src/Object/Post.php:414
msgid "Reshare this"
-msgstr "Repartager ceci"
+msgstr "Partager ceci"
-#: src/Object/Post.php:390
+#: src/Object/Post.php:414
msgid "Reshare"
-msgstr "Repartager"
+msgstr "Partager"
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:415
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Annuler votre repartage"
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:415
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:466
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s ( Reçu %s)"
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:472
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Commenter ce sujet sur votre instance"
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:472
msgid "Remote comment"
msgstr "Commentaire distant"
-#: src/Object/Post.php:464
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "Share via ..."
msgstr "Partager par..."
-#: src/Object/Post.php:464
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "Share via external services"
msgstr "Partager par des services externes"
-#: src/Object/Post.php:493
+#: src/Object/Post.php:523
msgid "to"
msgstr "à"
-#: src/Object/Post.php:494
+#: src/Object/Post.php:524
msgid "via"
msgstr "via"
-#: src/Object/Post.php:495
+#: src/Object/Post.php:525
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:526
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur :"
-#: src/Object/Post.php:540
+#: src/Object/Post.php:573
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:576
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: src/Object/Post.php:561
+#: src/Object/Post.php:595
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "La notification de la tâche est en cours"
-#: src/Object/Post.php:562
+#: src/Object/Post.php:596
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est en attente"
-#: src/Object/Post.php:563
+#: src/Object/Post.php:597
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est en cours"
-#: src/Object/Post.php:564
+#: src/Object/Post.php:598
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est presque terminée"
-#: src/Object/Post.php:565
+#: src/Object/Post.php:599
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est terminée"
-#: src/Object/Post.php:585
+#: src/Object/Post.php:619
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[1] "%d commentaires"
msgstr[2] "%d commentaires"
-#: src/Object/Post.php:586
+#: src/Object/Post.php:620
msgid "Show more"
msgstr "Montrer plus"
-#: src/Object/Post.php:587
+#: src/Object/Post.php:621
msgid "Show fewer"
msgstr "Montrer moins"
-#: src/Object/Post.php:623
+#: src/Object/Post.php:657
#, php-format
msgid "Reshared by: %s"
-msgstr "Repartagé par : %s"
+msgstr "Partagé par : %s"
-#: src/Object/Post.php:628
+#: src/Object/Post.php:662
#, php-format
msgid "Viewed by: %s"
msgstr "Vu par : %s"
-#: src/Object/Post.php:633
+#: src/Object/Post.php:667
#, php-format
msgid "Liked by: %s"
msgstr "Aimé par : %s"
-#: src/Object/Post.php:638
+#: src/Object/Post.php:672
#, php-format
msgid "Disliked by: %s"
msgstr "Pas aimé par : %s"
-#: src/Object/Post.php:643
+#: src/Object/Post.php:677
#, php-format
msgid "Attended by: %s"
msgstr "Y assisteront : %s"
-#: src/Object/Post.php:648
+#: src/Object/Post.php:682
#, php-format
msgid "Maybe attended by: %s"
msgstr "Y assisteront peut-être : %s"
-#: src/Object/Post.php:653
+#: src/Object/Post.php:687
#, php-format
msgid "Not attended by: %s"
msgstr "N'y assisteront pas : %s"
-#: src/Object/Post.php:658
+#: src/Object/Post.php:692
#, php-format
msgid "Reacted with %s by: %s"
msgstr "La réaction %s a été faite par : %s"
msgid "(no subject)"
msgstr "(aucun sujet)"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1388
+#: src/Protocol/OStatus.php:1390
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s suit désormais %s."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1389
+#: src/Protocol/OStatus.php:1391
msgid "following"
msgstr "following"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1392
+#: src/Protocol/OStatus.php:1394
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s ne suit plus %s."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1393
+#: src/Protocol/OStatus.php:1395
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Échec d'authentification. Merci de vérifier vos identifiants."
-#: src/Security/Authentication.php:389
+#: src/Security/Authentication.php:391
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Bienvenue %s"
-#: src/Security/Authentication.php:390
+#: src/Security/Authentication.php:392
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
msgstr "Taille de police des zones de texte"
#: view/theme/vier/config.php:91
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Liste de forums d'entraide, séparés par des virgules"
+msgid "Comma separated list of helper groups"
+msgstr "Liste de groupe d'entraide, séparés par des virgules"
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "don't show"
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages Communautaires"
-#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Besoin d'aide ou @NouveauIci ?"
-#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des contacts"
-#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
-#: view/theme/vier/theme.php:235
+#: view/theme/vier/theme.php:234
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage rapide"