msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-12 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2023\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
msgid "Item not found."
msgstr "Az elem nem található."
-#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:319
msgid "New Message"
msgstr "Új üzenet"
-#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
-#: mod/message.php:88
+#: mod/message.php:87
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
-#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
-#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
msgid "Message collection failure."
msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
-#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
-#: mod/message.php:149
+#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr "A beszélgetés nem található."
-#: mod/message.php:154
+#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
-#: mod/message.php:169
+#: mod/message.php:168
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
-#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
-#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
msgid "Send Private Message"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Az üzenete:"
-#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:360
#: src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "Upload photo"
msgstr "Fénykép feltöltése"
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
msgid "Insert web link"
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
-#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
-#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Content/Conversation.php:734
+#: src/Module/Item/Compose.php:205 src/Module/Post/Edit.php:145
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:702
#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
-#: mod/message.php:224
+#: mod/message.php:223
msgid "No messages."
msgstr "Nincsenek üzenetek."
-#: mod/message.php:280
+#: mod/message.php:279
msgid "Message not available."
msgstr "Az üzenet nem érhető el."
-#: mod/message.php:324
+#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
msgid "Delete conversation"
msgstr "Beszélgetés törlése"
-#: mod/message.php:343
+#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
-#: mod/message.php:346
+#: mod/message.php:345
msgid "Send Reply"
msgstr "Válasz küldése"
-#: mod/message.php:428
+#: mod/message.php:427
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:429
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Ön és %s"
-#: mod/message.php:432
+#: mod/message.php:431
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s és Ön"
-#: mod/message.php:460
+#: mod/message.php:459
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr "A felhasználó nem található."
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+#: src/Module/Profile/Photos.php:381
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
-#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:382
+#: src/Module/Profile/Photos.php:402
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
-#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:384
+#: src/Module/Profile/Photos.php:404
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+#: src/Module/Profile/Photos.php:365
msgid "everybody"
msgstr "mindenki"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:297
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:392
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:408
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:352
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
msgstr "Hozzászólás"
#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
-#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
-#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
-#: src/Object/Post.php:1074
+#: src/Content/Conversation.php:405 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:200 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1075
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:650
#: src/Object/Post.php:257
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:651
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: src/App.php:470
+#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-#: src/App.php:574
+#: src/App.php:577
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
#: src/App/Page.php:251
msgid "Like not successful"
-msgstr ""
+msgstr "A kedvelés sikertelen"
#: src/App/Page.php:252
msgid "Dislike not successful"
-msgstr ""
+msgstr "A nem kedvelés sikertelen"
#: src/App/Page.php:253
msgid "Sharing not successful"
-msgstr ""
+msgstr "A megosztás sikertelen"
#: src/App/Page.php:254
msgid "Attendance unsuccessful"
-msgstr ""
+msgstr "A részvétel sikertelen"
#: src/App/Page.php:255
msgid "Backend error"
-msgstr ""
+msgstr "Háttérprogram hiba"
#: src/App/Page.php:256
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati hiba"
#: src/App/Page.php:259
msgid "Drop files here to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Dobja ide a fájlokat a feltöltéséhez"
#: src/App/Page.php:260
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
-msgstr ""
+msgstr "A böngészője nem támogatja a fogd és vidd fájlfeltöltéseket."
#: src/App/Page.php:261
msgid ""
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
"days."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az alábbi tartalék űrlapot a fájlok feltöltéséhez, mint a régi időkben."
#: src/App/Page.php:262
msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl túl nagy ({{filesize}} MiB). A legnagyobb fájlméret: {{maxFilesize}} MiB."
#: src/App/Page.php:263
msgid "You can't upload files of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tud ilyen típusú fájlokat feltölteni."
#: src/App/Page.php:264
msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló {{statusCode}} állapotkóddal válaszolt."
#: src/App/Page.php:265
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés megszakítása"
#: src/App/Page.php:266
msgid "Upload canceled."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltés megszakítva."
#: src/App/Page.php:267
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan meg szeretné szakítani ezt a feltöltést?"
#: src/App/Page.php:268
msgid "Remove file"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl eltávolítása"
#: src/App/Page.php:269
msgid "You can't upload any more files."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tud több fájlt feltölteni."
#: src/App/Page.php:347
msgid "toggle mobile"
#: src/Content/ContactSelector.php:143
msgid "Tumblr"
-msgstr ""
+msgstr "Tumblr"
#: src/Content/ContactSelector.php:179
#, php-format
#, php-format
msgid "%2$s likes this."
msgid_plural "%2$s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s kedveli ezt."
+msgstr[1] "%2$s kedveli ezt."
#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "%2$s doesn't like this."
msgid_plural "%2$s don't like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s nem kedveli ezt."
+msgstr[1] "%2$s nem kedveli ezt."
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "%2$s attends."
msgid_plural "%2$s attend."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s részt vesz."
+msgstr[1] "%2$s részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:233
#, php-format
msgid "%2$s doesn't attend."
msgid_plural "%2$s don't attend."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s nem vesz részt."
+msgstr[1] "%2$s nem vesz részt."
#: src/Content/Conversation.php:235
#, php-format
msgid "%2$s attends maybe."
msgid_plural "%2$s attend maybe."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s talán részt vesz."
+msgstr[1] "%2$s talán részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:237
#, php-format
msgid "%2$s reshared this."
msgid_plural "%2$s reshared this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s újra megosztotta ezt."
+msgstr[1] "%2$s újra megosztotta ezt."
#: src/Content/Conversation.php:266
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> kedveli ezt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> kedveli ezt"
#: src/Content/Conversation.php:269
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem kedveli ezt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem kedveli ezt"
#: src/Content/Conversation.php:272
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> részt vesz"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> részt vesz"
#: src/Content/Conversation.php:275
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem vesz részt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem vesz részt"
#: src/Content/Conversation.php:278
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> talán részt vesz"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> talán részt vesz"
#: src/Content/Conversation.php:281
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> újra megosztotta ezt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> újra megosztotta ezt"
#: src/Content/Conversation.php:328
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
-#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:1073
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Object/Post.php:1074
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+msgid "Add emojis"
+msgstr "Emodzsik hozzáadása"
+
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1070
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:1070
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Object/Post.php:1071
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
-#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1073
msgid "Link or Media"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
-#: src/Content/Conversation.php:372
+#: src/Content/Conversation.php:373
msgid "Video"
msgstr "Videó"
-#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:201
#: src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "Set your location"
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
-#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:142
msgid "set location"
msgstr "hely beállítása"
-#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Clear browser location"
msgstr "Böngésző helyének törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Post/Edit.php:144
msgid "clear location"
msgstr "hely törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:206
#: src/Module/Post/Edit.php:157
msgid "Set title"
msgstr "Cím beállítása"
-#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:207
#: src/Module/Post/Edit.php:159
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
-#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Item/Compose.php:223
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ütemezve ekkor"
-#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+#: src/Content/Conversation.php:391 src/Module/Post/Edit.php:146
msgid "Permission settings"
msgstr "Jogosultsági beállítások"
-#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+#: src/Content/Conversation.php:401 src/Module/Post/Edit.php:155
msgid "Public post"
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Content/Widget/VCard.php:113
#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
-#: src/Module/Post/Edit.php:180
+#: src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:416 src/Module/Post/Edit.php:182
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
-#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+#: src/Content/Conversation.php:418 src/Module/Post/Edit.php:185
msgid "Open Compose page"
msgstr "Írás oldal megnyitása"
-#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:678 src/Object/Post.php:244
msgid "Pinned item"
msgstr "Kitűzött elem"
-#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:496
#: src/Object/Post.php:497
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:484
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
-#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
+#: src/Content/Conversation.php:708 src/Object/Post.php:485
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
-#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
+#: src/Content/Conversation.php:716 src/Object/Post.php:510
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:731
+#: src/Content/Conversation.php:732
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
-#: src/Content/Conversation.php:796
+#: src/Content/Conversation.php:797
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
-#: src/Content/Conversation.php:800
+#: src/Content/Conversation.php:801
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
-#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:866 src/Content/Conversation.php:869
+#: src/Content/Conversation.php:872 src/Content/Conversation.php:875
+#: src/Content/Conversation.php:878
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:880
+#: src/Content/Conversation.php:881
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
-#: src/Content/Conversation.php:883
+#: src/Content/Conversation.php:884
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr "Ön feliratkozott egy vagy több címkére ebben a bejegyzésben."
-#: src/Content/Conversation.php:896
+#: src/Content/Conversation.php:897
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:899
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:899
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:902
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:905
msgid "Stored for general reasons"
msgstr "Általános okokból tárolva"
-#: src/Content/Conversation.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:908
msgid "Global post"
msgstr "Globális bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:911
msgid "Sent via an relay server"
msgstr "Elküldve egy továbbító kiszolgálón keresztül"
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:911
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr "Elküldve a(z) %s <%s> továbbító kiszolgálón keresztül"
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:914
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:914
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
-#: src/Content/Conversation.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:917
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr "Eltárolva egy gyermekbejegyzés miatt, hogy befejezze ezt a szálat."
-#: src/Content/Conversation.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:920
msgid "Local delivery"
msgstr "Helyi kézbesítés"
-#: src/Content/Conversation.php:922
+#: src/Content/Conversation.php:923
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr "Eltárolva az Ön tevékenysége miatt (kedvelés, hozzászólás, csillagozás stb.)"
-#: src/Content/Conversation.php:925
+#: src/Content/Conversation.php:926
msgid "Distributed"
msgstr "Elosztott"
-#: src/Content/Conversation.php:928
+#: src/Content/Conversation.php:929
msgid "Pushed to us"
msgstr "Leküldve nekünk"
msgid "show more"
msgstr "több megjelenítése"
-#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+#: src/Content/Item.php:327 src/Model/Item.php:2927
msgid "event"
msgstr "esemény"
-#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+#: src/Content/Item.php:330 src/Content/Item.php:340
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Content/Item.php:336 src/Model/Item.php:2929
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
-#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:350 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
-#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+#: src/Content/Item.php:420 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+#: src/Content/Item.php:421 src/Model/Contact.php:1204
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
+#: src/Content/Item.php:422 src/Content/Item.php:442
#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1206
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1197
#: src/Model/Contact.php:1207
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1198
#: src/Model/Contact.php:1208
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1209
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:439
#: src/Module/Contact/Profile.php:477
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:440
#: src/Module/Contact/Profile.php:485
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
-#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Contact.php:441
#: src/Module/Contact/Profile.php:493
msgid "Collapse"
msgstr "Összecsukás"
-#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Item.php:433 src/Object/Post.php:465
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Content/Item.php:439 src/Content/Widget.php:80
#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
-#: src/Content/Item.php:863
+#: src/Content/Item.php:864
msgid "Unable to fetch user."
msgstr "Nem lehet lekérni a felhasználót."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
-#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3645
+#: src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3652
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
msgstr[0] "%d meghívás érhető el"
msgstr[1] "%d meghívás érhető el"
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Find People"
msgstr "Emberek keresése"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
-#: view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ismerős javaslatok"
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Similar Interests"
msgstr "Hasonló érdeklődések"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Random Profile"
msgstr "Véletlen profil"
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Invite Friends"
msgstr "Ismerősök meghívása"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:203
+#: view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Local Directory"
msgstr "Helyi könyvtár"
-#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:596
#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:2947
+#: src/Model/Contact.php:2952
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Model/Contact.php:2957 src/Module/Friendica.php:83
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
-#: src/Model/Contact.php:2957
+#: src/Model/Contact.php:2962
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:2966
+#: src/Model/Contact.php:2971
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2984
+#: src/Model/Contact.php:2989
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr "A várt %s hálózat nem egyezik a tényleges %s hálózattal"
-#: src/Model/Contact.php:3001
+#: src/Model/Contact.php:3006
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:3003
+#: src/Model/Contact.php:3008
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:3006
+#: src/Model/Contact.php:3011
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:3009
+#: src/Model/Contact.php:3014
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:3012
+#: src/Model/Contact.php:3017
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:3013
+#: src/Model/Contact.php:3018
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:3019
+#: src/Model/Contact.php:3024
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:3024
+#: src/Model/Contact.php:3029
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:3089
+#: src/Model/Contact.php:3094
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Egy ilyen névvel rendelkező törölt csoport újraéledt. <strong>Lehet</strong>, hogy a meglévő elemjogosultságok alkalmazva lesznek erre a csoportra és bármely jövőbeli tagjaira. Ha ez nem az, amit szeretett volna, akkor hozzon létre egy másik csoportot eltérő névvel."
-#: src/Model/Group.php:503
+#: src/Model/Group.php:512
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Alapértelmezett adatvédelmi csoport az új partnerekhez"
-#: src/Model/Group.php:535
+#: src/Model/Group.php:544
msgid "Everybody"
msgstr "Mindenki"
-#: src/Model/Group.php:554
+#: src/Model/Group.php:563
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
-#: src/Model/Group.php:586
+#: src/Model/Group.php:595
msgid "add"
msgstr "hozzáadás"
-#: src/Model/Group.php:591
+#: src/Model/Group.php:600
msgid "Edit group"
msgstr "Csoport szerkesztése"
-#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
+#: src/Model/Group.php:601 src/Module/Group.php:192
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Egyetlen csoportban sem lévő partnerek"
-#: src/Model/Group.php:594
+#: src/Model/Group.php:603
msgid "Create a new group"
msgstr "Új csoport létrehozása"
-#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
+#: src/Model/Group.php:604 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
#: src/Module/Group.php:275
msgid "Group Name: "
msgstr "Csoport neve: "
-#: src/Model/Group.php:596
+#: src/Model/Group.php:605
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2926
+#: src/Model/Item.php:2931
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2928
+#: src/Model/Item.php:2933
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Model/Item.php:2936 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:3093
+#: src/Model/Item.php:3105
#, php-format
msgid "%s is blocked"
msgstr "%s tiltva van"
-#: src/Model/Item.php:3095
+#: src/Model/Item.php:3107
#, php-format
msgid "%s is ignored"
msgstr "%s mellőzve van"
-#: src/Model/Item.php:3097
+#: src/Model/Item.php:3109
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
msgstr "A(z) %s helyről származó tartalom összecsukva"
-#: src/Model/Item.php:3101
+#: src/Model/Item.php:3113
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3519
+#: src/Model/Item.php:3557
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3550
+#: src/Model/Item.php:3588
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
-#: src/Model/Item.php:3552
+#: src/Model/Item.php:3590
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%1$d szavazat)"
msgstr[1] "%2$s (%1$d szavazat)"
-#: src/Model/Item.php:3557
+#: src/Model/Item.php:3595
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
msgstr[1] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
-#: src/Model/Item.php:3559
+#: src/Model/Item.php:3597
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] "%d szavazó."
msgstr[1] "%d szavazó."
-#: src/Model/Item.php:3561
+#: src/Model/Item.php:3599
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Szavazás vége: %s"
-#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+#: src/Model/Item.php:3633 src/Model/Item.php:3634
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
msgid "[no subject]"
msgstr "[nincs tárgy]"
-#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+#: src/Model/Photo.php:1184 src/Module/Media/Photo/Upload.php:171
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
#: src/Module/Admin/Site.php:428
msgid ""
"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Csak olvasható</strong>, mert egy környezeti változó állítja be"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid "Log file"
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Maximum Users"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb felhasználó"
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid ""
"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
"not when the policy is set to approval."
-msgstr ""
+msgstr "Ha meg van adva, akkor a regisztrációs házirend automatikusan lezárja a regisztrációt a megadott számú felhasználó elérésekor, és újra megnyitja a regisztrációt, ha a felhasználók száma a határérték alá csökken. Ez csak akkor működik, ha a házirend nyitottra vagy zártra van beállítva, de nem működik, ha a házirend jóváhagyásra van beállítva."
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgid ""
"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
"environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "A jelenlegi háttérprogram megváltoztatása tiltva van, mivel azt egy környezeti változó állítja be"
#: src/Module/Admin/Storage.php:150
msgid "Database (legacy)"
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Fórum keresése – %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+#: src/Module/BaseSearch.php:123 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"
-#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#: src/Module/BaseSearch.php:149
#, php-format
msgid ""
"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d találat ki lett szűrve, mert az Ön csomópontja tiltja azt a tartományt, amelyen az regisztrálva van. A <a href=\"/friendica\">Névjegy oldalon</a> felülvizsgálhatja azon tartományok listáját, amelyet a csomópontja jelenleg letilt."
+msgstr[1] "%d találat ki lett szűrve, mert az Ön csomópontja tiltja azt a tartományt, amelyen azok regisztrálva vannak. A <a href=\"/friendica\">Névjegy oldalon</a> felülvizsgálhatja azon tartományok listáját, amelyet a csomópontja jelenleg letilt."
#: src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Account"
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
-#: src/Module/Item/Compose.php:201
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
msgid "Clear the location"
msgstr "A hely törlése"
-#: src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások nem érhetők el az Ön eszközén"
-#: src/Module/Item/Compose.php:203
+#: src/Module/Item/Compose.php:204
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások le vannak tiltva. Ellenőrizze a weboldal jogosultságait az Ön eszközén"
-#: src/Module/Item/Compose.php:209
+#: src/Module/Item/Compose.php:210
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgid "Unable to process image."
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
-#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:179 src/Module/Profile/Photos.php:237
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
msgid "Image upload failed."
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
#, php-format
msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Közönség:</b> %s<br>"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
#, php-format
msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Neki tulajdonítható:</b> %s<br>"
#: src/Module/Photo.php:129
msgid "The Photo is not available."
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1090
#: src/Protocol/OStatus.php:1007
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s idővonala"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#: src/Protocol/Feed.php:1094 src/Protocol/OStatus.php:1012
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s bejegyzései"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1097 src/Protocol/OStatus.php:1016
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s hozzászólásai"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
+#: src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
+
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
msgid "Image file is empty."
msgstr "A képfájl üres."
-#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+#: src/Module/Profile/Photos.php:358
msgid "View Album"
msgstr "Album megtekintése"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
-msgstr ""
+msgstr "API: automatikusan a bejegyzés végéhez kapcsolja csatolt bejegyzésként"
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid ""
"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
"added links in the web interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ha aktiválva van, akkor a bejegyzés végéhez hozzáadott hivatkozások ugyanúgy reagálnak, mint a webes felületen hozzáadott hivatkozások."
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgid "Community Pages"
msgstr "Közösségi oldalak"
-#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
msgid "Community Profiles"
msgstr "Közösségi profilok"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Súgó vagy @NewHere?"
-#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
msgid "Connect Services"
msgstr "Szolgáltatások hozzákapcsolása"
msgid "Find Friends"
msgstr "Ismerősök keresése"
-#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Last users"
msgstr "Utolsó felhasználók"
-#: view/theme/vier/theme.php:235
+#: view/theme/vier/theme.php:234
msgid "Quick Start"
msgstr "Gyors kezdés"