]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/hu/messages.po
Improve the fetching of the contact's baseurl
[friendica.git] / view / lang / hu / messages.po
index 97706a673d25e743a80b0362a43cb09f7a5d73be..acd95d565d0f31ae15acd7eccfc4289681441c3e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-12 07:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
 msgid "Item not found."
 msgstr "Az elem nem található."
 
-#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
@@ -219,86 +219,86 @@ msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
 
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:319
 msgid "New Message"
 msgstr "Új üzenet"
 
-#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
 
-#: mod/message.php:88
+#: mod/message.php:87
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
 
-#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
 
-#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
 
-#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85
 msgid "Discard"
 msgstr "Elvetés"
 
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: mod/message.php:149
+#: mod/message.php:148
 msgid "Conversation not found."
 msgstr "A beszélgetés nem található."
 
-#: mod/message.php:154
+#: mod/message.php:153
 msgid "Message was not deleted."
 msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
 
-#: mod/message.php:169
+#: mod/message.php:168
 msgid "Conversation was not removed."
 msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
 
-#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
 
-#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
 msgid "To:"
 msgstr "Címzett:"
 
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
-#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
 msgid "Your message:"
 msgstr "Az üzenete:"
 
-#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:360
 #: src/Module/Post/Edit.php:131
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Fénykép feltöltése"
 
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
 
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
-#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
-#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Content/Conversation.php:734
+#: src/Module/Item/Compose.php:205 src/Module/Post/Edit.php:145
 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
 msgid "Please wait"
 msgstr "Kis türelmet"
 
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:702
 #: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
 #: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
@@ -317,52 +317,52 @@ msgstr "Kis türelmet"
 msgid "Submit"
 msgstr "Elküldés"
 
-#: mod/message.php:224
+#: mod/message.php:223
 msgid "No messages."
 msgstr "Nincsenek üzenetek."
 
-#: mod/message.php:280
+#: mod/message.php:279
 msgid "Message not available."
 msgstr "Az üzenet nem érhető el."
 
-#: mod/message.php:324
+#: mod/message.php:323
 msgid "Delete message"
 msgstr "Üzenet törlése"
 
-#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
 
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Beszélgetés törlése"
 
-#: mod/message.php:343
+#: mod/message.php:342
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
 
-#: mod/message.php:346
+#: mod/message.php:345
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Válasz küldése"
 
-#: mod/message.php:428
+#: mod/message.php:427
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
 
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:429
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Ön és %s"
 
-#: mod/message.php:432
+#: mod/message.php:431
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s és Ön"
 
-#: mod/message.php:460
+#: mod/message.php:459
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
@@ -396,22 +396,22 @@ msgid "User not found."
 msgstr "A felhasználó nem található."
 
 #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+#: src/Module/Profile/Photos.php:381
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fényképalbumok"
 
-#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
-#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:382
+#: src/Module/Profile/Photos.php:402
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Legutóbbi fényképek"
 
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
-#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:384
+#: src/Module/Profile/Photos.php:404
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Új fényképek feltöltése"
 
 #: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+#: src/Module/Profile/Photos.php:365
 msgid "everybody"
 msgstr "mindenki"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
 
 #: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:297
 #: src/Module/Search/Index.php:65
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
 
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:392
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fény
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album törlése"
 
-#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:408
 #: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Legújabb megjelenítése először"
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
 
-#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:352
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fénykép megtekintése"
 
@@ -607,9 +607,9 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Hozzászólás"
 
 #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
-#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
-#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
-#: src/Object/Post.php:1074
+#: src/Content/Conversation.php:405 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:200 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1075
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
@@ -618,12 +618,12 @@ msgstr "Előnézet"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:650
 #: src/Object/Post.php:257
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:651
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
 msgid "Map"
 msgstr "Térkép"
 
-#: src/App.php:470
+#: src/App.php:473
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
 
-#: src/App.php:574
+#: src/App.php:577
 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
 msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
 
@@ -677,73 +677,73 @@ msgstr "Mellőzi ezt a szerzőt? Nem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzései
 
 #: src/App/Page.php:251
 msgid "Like not successful"
-msgstr ""
+msgstr "A kedvelés sikertelen"
 
 #: src/App/Page.php:252
 msgid "Dislike not successful"
-msgstr ""
+msgstr "A nem kedvelés sikertelen"
 
 #: src/App/Page.php:253
 msgid "Sharing not successful"
-msgstr ""
+msgstr "A megosztás sikertelen"
 
 #: src/App/Page.php:254
 msgid "Attendance unsuccessful"
-msgstr ""
+msgstr "A részvétel sikertelen"
 
 #: src/App/Page.php:255
 msgid "Backend error"
-msgstr ""
+msgstr "Háttérprogram hiba"
 
 #: src/App/Page.php:256
 msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati hiba"
 
 #: src/App/Page.php:259
 msgid "Drop files here to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Dobja ide a fájlokat a feltöltéséhez"
 
 #: src/App/Page.php:260
 msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
-msgstr ""
+msgstr "A böngészője nem támogatja a fogd és vidd fájlfeltöltéseket."
 
 #: src/App/Page.php:261
 msgid ""
 "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
 "days."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az alábbi tartalék űrlapot a fájlok feltöltéséhez, mint a régi időkben."
 
 #: src/App/Page.php:262
 msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl túl nagy ({{filesize}} MiB). A legnagyobb fájlméret: {{maxFilesize}} MiB."
 
 #: src/App/Page.php:263
 msgid "You can't upload files of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tud ilyen típusú fájlokat feltölteni."
 
 #: src/App/Page.php:264
 msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló {{statusCode}} állapotkóddal válaszolt."
 
 #: src/App/Page.php:265
 msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés megszakítása"
 
 #: src/App/Page.php:266
 msgid "Upload canceled."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltés megszakítva."
 
 #: src/App/Page.php:267
 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan meg szeretné szakítani ezt a feltöltést?"
 
 #: src/App/Page.php:268
 msgid "Remove file"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl eltávolítása"
 
 #: src/App/Page.php:269
 msgid "You can't upload any more files."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tud több fájlt feltölteni."
 
 #: src/App/Page.php:347
 msgid "toggle mobile"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "pnut"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:143
 msgid "Tumblr"
-msgstr ""
+msgstr "Tumblr"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:179
 #, php-format
@@ -1131,92 +1131,92 @@ msgstr "és %d más személy"
 #, php-format
 msgid "%2$s likes this."
 msgid_plural "%2$s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s kedveli ezt."
+msgstr[1] "%2$s kedveli ezt."
 
 #: src/Content/Conversation.php:229
 #, php-format
 msgid "%2$s doesn't like this."
 msgid_plural "%2$s don't like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s nem kedveli ezt."
+msgstr[1] "%2$s nem kedveli ezt."
 
 #: src/Content/Conversation.php:231
 #, php-format
 msgid "%2$s attends."
 msgid_plural "%2$s attend."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s részt vesz."
+msgstr[1] "%2$s részt vesz."
 
 #: src/Content/Conversation.php:233
 #, php-format
 msgid "%2$s doesn't attend."
 msgid_plural "%2$s don't attend."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s nem vesz részt."
+msgstr[1] "%2$s nem vesz részt."
 
 #: src/Content/Conversation.php:235
 #, php-format
 msgid "%2$s attends maybe."
 msgid_plural "%2$s attend maybe."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s talán részt vesz."
+msgstr[1] "%2$s talán részt vesz."
 
 #: src/Content/Conversation.php:237
 #, php-format
 msgid "%2$s reshared this."
 msgid_plural "%2$s reshared this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s újra megosztotta ezt."
+msgstr[1] "%2$s újra megosztotta ezt."
 
 #: src/Content/Conversation.php:266
 #, php-format
 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> kedveli ezt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> kedveli ezt"
 
 #: src/Content/Conversation.php:269
 #, php-format
 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem kedveli ezt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem kedveli ezt"
 
 #: src/Content/Conversation.php:272
 #, php-format
 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> részt vesz"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> részt vesz"
 
 #: src/Content/Conversation.php:275
 #, php-format
 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem vesz részt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> nem vesz részt"
 
 #: src/Content/Conversation.php:278
 #, php-format
 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> talán részt vesz"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> talán részt vesz"
 
 #: src/Content/Conversation.php:281
 #, php-format
 msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
 msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> újra megosztotta ezt"
+msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d személy</button> újra megosztotta ezt"
 
 #: src/Content/Conversation.php:328
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
 
-#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:1073
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Object/Post.php:1074
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
 
@@ -1282,195 +1282,200 @@ msgstr "Idézet"
 
 #: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
 #: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+msgid "Add emojis"
+msgstr "Emodzsik hozzáadása"
+
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1070
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:1070
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Object/Post.php:1071
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
 msgid "Link"
 msgstr "Hivatkozás"
 
-#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1073
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Hivatkozás vagy média"
 
-#: src/Content/Conversation.php:372
+#: src/Content/Conversation.php:373
 msgid "Video"
 msgstr "Videó"
 
-#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:201
 #: src/Module/Post/Edit.php:141
 msgid "Set your location"
 msgstr "Az Ön helyének beállítása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:142
 msgid "set location"
 msgstr "hely beállítása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:143
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Böngésző helyének törlése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Post/Edit.php:144
 msgid "clear location"
 msgstr "hely törlése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:206
 #: src/Module/Post/Edit.php:157
 msgid "Set title"
 msgstr "Cím beállítása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:207
 #: src/Module/Post/Edit.php:159
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Item/Compose.php:223
 msgid "Scheduled at"
 msgstr "Ütemezve ekkor"
 
-#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+#: src/Content/Conversation.php:391 src/Module/Post/Edit.php:146
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Jogosultsági beállítások"
 
-#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+#: src/Content/Conversation.php:401 src/Module/Post/Edit.php:155
 msgid "Public post"
 msgstr "Nyilvános bejegyzés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Content/Widget/VCard.php:113
 #: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
-#: src/Module/Post/Edit.php:180
+#: src/Module/Post/Edit.php:181
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:416 src/Module/Post/Edit.php:182
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
 msgid "Browser"
 msgstr "Böngésző"
 
-#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+#: src/Content/Conversation.php:418 src/Module/Post/Edit.php:185
 msgid "Open Compose page"
 msgstr "Írás oldal megnyitása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
+#: src/Content/Conversation.php:678 src/Object/Post.php:244
 msgid "Pinned item"
 msgstr "Kitűzött elem"
 
-#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:496
 #: src/Object/Post.php:497
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
 
-#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:484
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategóriák:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
+#: src/Content/Conversation.php:708 src/Object/Post.php:485
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Iktatva itt:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
+#: src/Content/Conversation.php:716 src/Object/Post.php:510
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s tőle: %s"
 
-#: src/Content/Conversation.php:731
+#: src/Content/Conversation.php:732
 msgid "View in context"
 msgstr "Megtekintés környezetben"
 
-#: src/Content/Conversation.php:796
+#: src/Content/Conversation.php:797
 msgid "remove"
 msgstr "eltávolítás"
 
-#: src/Content/Conversation.php:800
+#: src/Content/Conversation.php:801
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Kijelölt elemek törlése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
-#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:866 src/Content/Conversation.php:869
+#: src/Content/Conversation.php:872 src/Content/Conversation.php:875
+#: src/Content/Conversation.php:878
 #, php-format
 msgid "You had been addressed (%s)."
 msgstr "Önt megszólították (%s)."
 
-#: src/Content/Conversation.php:880
+#: src/Content/Conversation.php:881
 #, php-format
 msgid "You are following %s."
 msgstr "Ön követi őt: %s."
 
-#: src/Content/Conversation.php:883
+#: src/Content/Conversation.php:884
 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
 msgstr "Ön feliratkozott egy vagy több címkére ebben a bejegyzésben."
 
-#: src/Content/Conversation.php:896
+#: src/Content/Conversation.php:897
 #, php-format
 msgid "%s reshared this."
 msgstr "%s újra megosztotta ezt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:899
 msgid "Reshared"
 msgstr "Újra megosztva"
 
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:899
 #, php-format
 msgid "Reshared by %s <%s>"
 msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
 
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:902
 #, php-format
 msgid "%s is participating in this thread."
 msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
 
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:905
 msgid "Stored for general reasons"
 msgstr "Általános okokból tárolva"
 
-#: src/Content/Conversation.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:908
 msgid "Global post"
 msgstr "Globális bejegyzés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:911
 msgid "Sent via an relay server"
 msgstr "Elküldve egy továbbító kiszolgálón keresztül"
 
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:911
 #, php-format
 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
 msgstr "Elküldve a(z) %s <%s> továbbító kiszolgálón keresztül"
 
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:914
 msgid "Fetched"
 msgstr "Lekérve"
 
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:914
 #, php-format
 msgid "Fetched because of %s <%s>"
 msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:917
 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
 msgstr "Eltárolva egy gyermekbejegyzés miatt, hogy befejezze ezt a szálat."
 
-#: src/Content/Conversation.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:920
 msgid "Local delivery"
 msgstr "Helyi kézbesítés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:922
+#: src/Content/Conversation.php:923
 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
 msgstr "Eltárolva az Ön tevékenysége miatt (kedvelés, hozzászólás, csillagozás stb.)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:925
+#: src/Content/Conversation.php:926
 msgid "Distributed"
 msgstr "Elosztott"
 
-#: src/Content/Conversation.php:928
+#: src/Content/Conversation.php:929
 msgid "Pushed to us"
 msgstr "Leküldve nekünk"
 
@@ -1604,58 +1609,58 @@ msgstr "kevesebb megjelenítése"
 msgid "show more"
 msgstr "több megjelenítése"
 
-#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+#: src/Content/Item.php:327 src/Model/Item.php:2927
 msgid "event"
 msgstr "esemény"
 
-#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+#: src/Content/Item.php:330 src/Content/Item.php:340
 msgid "status"
 msgstr "állapot"
 
-#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Content/Item.php:336 src/Model/Item.php:2929
 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
 msgid "photo"
 msgstr "fénykép"
 
-#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:350 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
 
-#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+#: src/Content/Item.php:420 view/theme/frio/theme.php:262
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Szál követése"
 
-#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+#: src/Content/Item.php:421 src/Model/Contact.php:1204
 msgid "View Status"
 msgstr "Állapot megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
+#: src/Content/Item.php:422 src/Content/Item.php:442
 #: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
 #: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1206
 msgid "View Photos"
 msgstr "Fényképek megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1197
 #: src/Model/Contact.php:1207
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Hálózati bejegyzések"
 
-#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1198
 #: src/Model/Contact.php:1208
 msgid "View Contact"
 msgstr "Partner megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1209
 msgid "Send PM"
 msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:439
 #: src/Module/Contact/Profile.php:477
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
@@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr "Személyes üzenet küldése"
 msgid "Block"
 msgstr "Tiltás"
 
-#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:440
 #: src/Module/Contact/Profile.php:485
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
@@ -1671,22 +1676,22 @@ msgstr "Tiltás"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellőzés"
 
-#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Contact.php:441
 #: src/Module/Contact/Profile.php:493
 msgid "Collapse"
 msgstr "Összecsukás"
 
-#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Item.php:433 src/Object/Post.php:465
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
-#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Content/Item.php:439 src/Content/Widget.php:80
 #: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
 
-#: src/Content/Item.php:863
+#: src/Content/Item.php:864
 msgid "Unable to fetch user."
 msgstr "Nem lehet lekérni a felhasználót."
 
@@ -1803,7 +1808,7 @@ msgstr "Fiók létrehozása"
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -2018,8 +2023,8 @@ msgstr "Kép vagy fénykép"
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
-#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3645
+#: src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3652
 msgid "Link to source"
 msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
 
@@ -2079,50 +2084,50 @@ msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d meghívás érhető el"
 msgstr[1] "%d meghívás érhető el"
 
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
 msgid "Find People"
 msgstr "Emberek keresése"
 
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
 
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
 
 #: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
 #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
-#: view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/theme.php:198
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Ismerős javaslatok"
 
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Hasonló érdeklődések"
 
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Véletlen profil"
 
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Ismerősök meghívása"
 
 #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:203
+#: view/theme/vier/theme.php:202
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Globális könyvtár"
 
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Helyi könyvtár"
 
-#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:596
 #: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
@@ -2978,68 +2983,68 @@ msgstr "Szervezet"
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2947
+#: src/Model/Contact.php:2952
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
 
-#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Model/Contact.php:2957 src/Module/Friendica.php:83
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Tiltott tartomány"
 
-#: src/Model/Contact.php:2957
+#: src/Model/Contact.php:2962
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
 
-#: src/Model/Contact.php:2966
+#: src/Model/Contact.php:2971
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2984
+#: src/Model/Contact.php:2989
 #, php-format
 msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
 msgstr "A várt %s hálózat nem egyezik a tényleges %s hálózattal"
 
-#: src/Model/Contact.php:3001
+#: src/Model/Contact.php:3006
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
 
-#: src/Model/Contact.php:3003
+#: src/Model/Contact.php:3008
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
 
-#: src/Model/Contact.php:3006
+#: src/Model/Contact.php:3011
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
 
-#: src/Model/Contact.php:3009
+#: src/Model/Contact.php:3014
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:3012
+#: src/Model/Contact.php:3017
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
 
-#: src/Model/Contact.php:3013
+#: src/Model/Contact.php:3018
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:3019
+#: src/Model/Contact.php:3024
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:3024
+#: src/Model/Contact.php:3029
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
 
-#: src/Model/Contact.php:3089
+#: src/Model/Contact.php:3094
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
 
@@ -3151,40 +3156,40 @@ msgid ""
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Egy ilyen névvel rendelkező törölt csoport újraéledt. <strong>Lehet</strong>, hogy a meglévő elemjogosultságok alkalmazva lesznek erre a csoportra és bármely jövőbeli tagjaira. Ha ez nem az, amit szeretett volna, akkor hozzon létre egy másik csoportot eltérő névvel."
 
-#: src/Model/Group.php:503
+#: src/Model/Group.php:512
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Alapértelmezett adatvédelmi csoport az új partnerekhez"
 
-#: src/Model/Group.php:535
+#: src/Model/Group.php:544
 msgid "Everybody"
 msgstr "Mindenki"
 
-#: src/Model/Group.php:554
+#: src/Model/Group.php:563
 msgid "edit"
 msgstr "szerkesztés"
 
-#: src/Model/Group.php:586
+#: src/Model/Group.php:595
 msgid "add"
 msgstr "hozzáadás"
 
-#: src/Model/Group.php:591
+#: src/Model/Group.php:600
 msgid "Edit group"
 msgstr "Csoport szerkesztése"
 
-#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
+#: src/Model/Group.php:601 src/Module/Group.php:192
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Egyetlen csoportban sem lévő partnerek"
 
-#: src/Model/Group.php:594
+#: src/Model/Group.php:603
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Új csoport létrehozása"
 
-#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
+#: src/Model/Group.php:604 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
 #: src/Module/Group.php:275
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Csoport neve: "
 
-#: src/Model/Group.php:596
+#: src/Model/Group.php:605
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Csoportok szerkesztése"
 
@@ -3193,76 +3198,76 @@ msgstr "Csoportok szerkesztése"
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:2926
+#: src/Model/Item.php:2931
 msgid "activity"
 msgstr "tevékenység"
 
-#: src/Model/Item.php:2928
+#: src/Model/Item.php:2933
 msgid "comment"
 msgstr "hozzászólás"
 
-#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Model/Item.php:2936 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
 msgid "post"
 msgstr "bejegyzés"
 
-#: src/Model/Item.php:3093
+#: src/Model/Item.php:3105
 #, php-format
 msgid "%s is blocked"
 msgstr "%s tiltva van"
 
-#: src/Model/Item.php:3095
+#: src/Model/Item.php:3107
 #, php-format
 msgid "%s is ignored"
 msgstr "%s mellőzve van"
 
-#: src/Model/Item.php:3097
+#: src/Model/Item.php:3109
 #, php-format
 msgid "Content from %s is collapsed"
 msgstr "A(z) %s helyről származó tartalom összecsukva"
 
-#: src/Model/Item.php:3101
+#: src/Model/Item.php:3113
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3519
+#: src/Model/Item.php:3557
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: src/Model/Item.php:3550
+#: src/Model/Item.php:3588
 #, php-format
 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
 msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
 msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
 
-#: src/Model/Item.php:3552
+#: src/Model/Item.php:3590
 #, php-format
 msgid "%2$s (%1$d vote)"
 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
 msgstr[0] "%2$s (%1$d szavazat)"
 msgstr[1] "%2$s (%1$d szavazat)"
 
-#: src/Model/Item.php:3557
+#: src/Model/Item.php:3595
 #, php-format
 msgid "%d voter. Poll end: %s"
 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
 msgstr[0] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
 msgstr[1] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3559
+#: src/Model/Item.php:3597
 #, php-format
 msgid "%d voter."
 msgid_plural "%d voters."
 msgstr[0] "%d szavazó."
 msgstr[1] "%d szavazó."
 
-#: src/Model/Item.php:3561
+#: src/Model/Item.php:3599
 #, php-format
 msgid "Poll end: %s"
 msgstr "Szavazás vége: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+#: src/Model/Item.php:3633 src/Model/Item.php:3634
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nincs tárgy]"
 
-#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+#: src/Model/Photo.php:1184 src/Module/Media/Photo/Upload.php:171
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Falfényképek"
 
@@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
 #: src/Module/Admin/Site.php:428
 msgid ""
 "<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Csak olvasható</strong>, mert egy környezeti változó állítja be"
 
 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
 msgid "Log file"
@@ -4385,7 +4390,7 @@ msgstr "Regisztrációs irányelv"
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:443
 msgid "Maximum Users"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb felhasználó"
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:443
 msgid ""
@@ -4393,7 +4398,7 @@ msgid ""
 "number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
 "below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
 "not when the policy is set to approval."
-msgstr ""
+msgstr "Ha meg van adva, akkor a regisztrációs házirend automatikusan lezárja a regisztrációt a megadott számú felhasználó elérésekor, és újra megnyitja a regisztrációt, ha a felhasználók száma a határérték alá csökken. Ez csak akkor működik, ha a házirend nyitottra vagy zártra van beállítva, de nem működik, ha a házirend jóváhagyásra van beállítva."
 
 #: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid "Maximum Daily Registrations"
@@ -5072,7 +5077,7 @@ msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
 msgid ""
 "Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
 "environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "A jelenlegi háttérprogram megváltoztatása tiltva van, mivel azt egy környezeti változó állítja be"
 
 #: src/Module/Admin/Storage.php:150
 msgid "Database (legacy)"
@@ -5532,11 +5537,11 @@ msgstr "Emberek keresése – %s"
 msgid "Forum Search - %s"
 msgstr "Fórum keresése – %s"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+#: src/Module/BaseSearch.php:123 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
 msgid "No matches"
 msgstr "Nincs találat"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#: src/Module/BaseSearch.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
@@ -5546,8 +5551,8 @@ msgid_plural ""
 "%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
 "registered on. You can review the list of domains your node is currently "
 "blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d találat ki lett szűrve, mert az Ön csomópontja tiltja azt a tartományt, amelyen az regisztrálva van. A <a href=\"/friendica\">Névjegy oldalon</a> felülvizsgálhatja azon tartományok listáját, amelyet a csomópontja jelenleg letilt."
+msgstr[1] "%d találat ki lett szűrve, mert az Ön csomópontja tiltja azt a tartományt, amelyen azok regisztrálva vannak. A <a href=\"/friendica\">Névjegy oldalon</a> felülvizsgálhatja azon tartományok listáját, amelyet a csomópontja jelenleg letilt."
 
 #: src/Module/BaseSettings.php:80
 msgid "Account"
@@ -7213,21 +7218,21 @@ msgstr "Új bejegyzés írása"
 msgid "Visibility"
 msgstr "Láthatóság"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:201
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
 msgid "Clear the location"
 msgstr "A hely törlése"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
 msgid "Location services are unavailable on your device"
 msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások nem érhetők el az Ön eszközén"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:203
+#: src/Module/Item/Compose.php:204
 msgid ""
 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
 "your device"
 msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások le vannak tiltva. Ellenőrizze a weboldal jogosultságait az Ön eszközén"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:209
+#: src/Module/Item/Compose.php:210
 msgid ""
 "You can make this page always open when you use the New Post button in the "
 "<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
@@ -7298,14 +7303,7 @@ msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
 
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
-#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:179 src/Module/Profile/Photos.php:237
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
@@ -8261,12 +8259,12 @@ msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
 #: src/Module/PermissionTooltip.php:240
 #, php-format
 msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Közönség:</b> %s<br>"
 
 #: src/Module/PermissionTooltip.php:243
 #, php-format
 msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Neki tulajdonítható:</b> %s<br>"
 
 #: src/Module/Photo.php:129
 msgid "The Photo is not available."
@@ -8334,24 +8332,31 @@ msgstr "Nincsenek partnerek."
 
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:106
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1090
 #: src/Protocol/OStatus.php:1007
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "%s idővonala"
 
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#: src/Protocol/Feed.php:1094 src/Protocol/OStatus.php:1012
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "%s bejegyzései"
 
 #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1097 src/Protocol/OStatus.php:1016
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "%s hozzászólásai"
 
+#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
+#: src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
+
 #: src/Module/Profile/Photos.php:170
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
@@ -8370,7 +8375,7 @@ msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "A képfájl üres."
 
-#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+#: src/Module/Profile/Photos.php:358
 msgid "View Album"
 msgstr "Album megtekintése"
 
@@ -9555,13 +9560,13 @@ msgstr "Ha aktiválva van, akkor az API-ban lévő „spoiler_text” mező lesz
 
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
 msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
-msgstr ""
+msgstr "API: automatikusan a bejegyzés végéhez kapcsolja csatolt bejegyzésként"
 
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
 msgid ""
 "When activated, added links at the end of the post react the same way as "
 "added links in the web interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ha aktiválva van, akkor a bejegyzés végéhez hozzáadott hivatkozások ugyanúgy reagálnak, mint a webes felületen hozzáadott hivatkozások."
 
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:227
 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
@@ -11865,7 +11870,7 @@ msgstr "Stílus beállítása"
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Közösségi oldalak"
 
-#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Közösségi profilok"
 
@@ -11873,7 +11878,7 @@ msgstr "Közösségi profilok"
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Súgó vagy @NewHere?"
 
-#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Szolgáltatások hozzákapcsolása"
 
@@ -11881,10 +11886,10 @@ msgstr "Szolgáltatások hozzákapcsolása"
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Ismerősök keresése"
 
-#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
 msgid "Last users"
 msgstr "Utolsó felhasználók"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:235
+#: view/theme/vier/theme.php:234
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Gyors kezdés"