msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-04 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/api.php:1135
+#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:294
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:1149
+#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:310
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:1163
+#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:326
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
-#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
-#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
-#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
+#: include/api.php:4422 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:617 mod/photos.php:1028 mod/photos.php:1045
+#: mod/photos.php:1594 src/Model/User.php:1164 src/Model/User.php:1172
+#: src/Model/User.php:1180 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
-#: include/conversation.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
-
-#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605
-msgid "event"
-msgstr "esemény"
-
-#: include/conversation.php:230 include/conversation.php:239 mod/tagger.php:90
-msgid "status"
-msgstr "állapot"
-
-#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607
-msgid "photo"
-msgstr "fénykép"
-
-#: include/conversation.php:249 mod/tagger.php:123
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
-
-#: include/conversation.php:564 mod/photos.php:1470 src/Object/Post.php:226
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
-
-#: include/conversation.php:565 mod/photos.php:1471 mod/settings.php:660
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:894 src/Module/Contact.php:1198
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:453
-#: src/Object/Post.php:454
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
-
-#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:441
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategóriák:"
-
-#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:442
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Iktatva itt:"
-
-#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:467
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s tőle: %s"
-
-#: include/conversation.php:636
-msgid "View in context"
-msgstr "Megtekintés környezetben"
-
-#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
-#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374
-#: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
-#: src/Object/Post.php:501
-msgid "Please wait"
-msgstr "Kis türelmet"
-
-#: include/conversation.php:702
-msgid "remove"
-msgstr "eltávolítás"
-
-#: include/conversation.php:707
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-
-#: include/conversation.php:742 include/conversation.php:745
-#: include/conversation.php:748 include/conversation.php:751
-#, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Önt megszólították (%s)."
-
-#: include/conversation.php:754
-#, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Ön követi őt: %s."
-
-#: include/conversation.php:757
-msgid "Tagged"
-msgstr "Megjelölve"
-
-#: include/conversation.php:770 include/conversation.php:1114
-#: include/conversation.php:1152
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s újra megosztotta ezt."
-
-#: include/conversation.php:772
-msgid "Reshared"
-msgstr "Újra megosztva"
-
-#: include/conversation.php:772
-#, php-format
-msgid "Reshared by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-
-#: include/conversation.php:775
-#, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-
-#: include/conversation.php:778
-msgid "Stored"
-msgstr "Tárolt"
-
-#: include/conversation.php:781
-msgid "Global"
-msgstr "Globális"
-
-#: include/conversation.php:784
-msgid "Relayed"
-msgstr "Továbbítva"
-
-#: include/conversation.php:784
-#, php-format
-msgid "Relayed by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> továbbította"
-
-#: include/conversation.php:787
-msgid "Fetched"
-msgstr "Lekérve"
-
-#: include/conversation.php:787
-#, php-format
-msgid "Fetched because of %s <%s>"
-msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
-
-#: include/conversation.php:947 view/theme/frio/theme.php:323
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Szál követése"
-
-#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999
-msgid "View Status"
-msgstr "Állapot megtekintése"
-
-#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
-#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991
-#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil megtekintése"
-
-#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001
-msgid "View Photos"
-msgstr "Fényképek megtekintése"
-
-#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992
-#: src/Model/Contact.php:1002
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Hálózati bejegyzések"
-
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993
-#: src/Model/Contact.php:1003
-msgid "View Contact"
-msgstr "Partner megtekintése"
-
-#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005
-msgid "Send PM"
-msgstr "Személyes üzenet küldése"
-
-#: include/conversation.php:954 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
-#: src/Module/Contact.php:1173
-msgid "Block"
-msgstr "Tiltás"
-
-#: include/conversation.php:955 src/Module/Contact.php:634
-#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
-msgid "Ignore"
-msgstr "Mellőzés"
-
-#: include/conversation.php:959 src/Object/Post.php:428
-msgid "Languages"
-msgstr "Nyelvek"
-
-#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006
-msgid "Poke"
-msgstr "Megbökés"
-
-#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007
-#: view/theme/vier/theme.php:172
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
-
-#: include/conversation.php:1099
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s kedveli ezt."
-
-#: include/conversation.php:1102
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s nem kedveli ezt."
-
-#: include/conversation.php:1105
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s részt vesz."
-
-#: include/conversation.php:1108
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nem vesz részt."
-
-#: include/conversation.php:1111
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s talán részt vesz."
-
-#: include/conversation.php:1120
-msgid "and"
-msgstr "és"
-
-#: include/conversation.php:1123
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "és %d más személy"
-
-#: include/conversation.php:1131
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
-
-#: include/conversation.php:1132
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s kedveli ezt."
-
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
-
-#: include/conversation.php:1136
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s nem kedveli ezt."
-
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
-
-#: include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s részt vesz."
-
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
-
-#: include/conversation.php:1144
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nem vesz részt."
-
-#: include/conversation.php:1147
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
-
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s talán részt vesz."
-
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
-
-#: include/conversation.php:1181
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
-
-#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:970
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
-
-#: include/conversation.php:1183
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Címkézési kifejezés:"
-
-#: include/conversation.php:1184 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Mentés mappába:"
-
-#: include/conversation.php:1185
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Hol van most éppen?"
-
-#: include/conversation.php:1186
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Törli az elemeket?"
-
-#: include/conversation.php:1196
-msgid "New Post"
-msgstr "Új bejegyzés"
-
-#: include/conversation.php:1199
-msgid "Share"
-msgstr "Megosztás"
-
-#: include/conversation.php:1200 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:961
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés…"
-
-#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202
-#: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Fénykép feltöltése"
-
-#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:91
-msgid "upload photo"
-msgstr "fénykép feltöltése"
-
-#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:92
-msgid "Attach file"
-msgstr "Fájl csatolása"
-
-#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:93
-msgid "attach file"
-msgstr "fájl csatolása"
-
-#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:145
-#: src/Object/Post.php:962
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:146
-#: src/Object/Post.php:963
-msgid "Italic"
-msgstr "Dőlt"
-
-#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:147
-#: src/Object/Post.php:964
-msgid "Underline"
-msgstr "Aláhúzott"
-
-#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:148
-#: src/Object/Post.php:965
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
-
-#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:149
-#: src/Object/Post.php:966
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:150
-#: src/Object/Post.php:967
-msgid "Image"
-msgstr "Kép"
-
-#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:968
-msgid "Link"
-msgstr "Hivatkozás"
-
-#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:969
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Hivatkozás vagy média"
-
-#: include/conversation.php:1213
-msgid "Video"
-msgstr "Videó"
-
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:155
-msgid "Set your location"
-msgstr "Az Ön helyének beállítása"
-
-#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
-msgid "set location"
-msgstr "hely beállítása"
-
-#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Böngésző helyének törlése"
-
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
-msgid "clear location"
-msgstr "hely törlése"
-
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117
-#: src/Module/Item/Compose.php:160
-msgid "Set title"
-msgstr "Cím beállítása"
-
-#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119
-#: src/Module/Item/Compose.php:161
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
-
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Jogosultsági beállítások"
-
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
-#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
-msgid "Permissions"
-msgstr "Jogosultságok"
-
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
-msgid "Public post"
-msgstr "Nyilvános bejegyzés"
-
-#: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
-#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513
-#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:971
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
-
-#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
-#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129
-#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
-#: src/Module/RemoteFollow.php:110
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
-#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:344
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
-msgid "Browser"
-msgstr "Böngésző"
-
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Írás oldal megnyitása"
-
-#: include/enotify.php:51
+#: include/enotify.php:50 include/enotify.php:533
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica: értesítés]"
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:114
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:116
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:117
msgid "a private message"
msgstr "egy személyes üzenetet"
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:117
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
-#: include/enotify.php:142
+#: include/enotify.php:119
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-
-#: include/enotify.php:192
+#: include/enotify.php:150
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:217
+#: include/enotify.php:159
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s bejelölte Önt"
-
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:232
+#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:568
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
-#: include/enotify.php:234
+#: include/enotify.php:165
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
-#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
-#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:169 include/enotify.php:184 include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:583
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-#: include/enotify.php:246
+#: include/enotify.php:176
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:178
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:179
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
-
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy új bejegyzést itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy bejegyzést[/url]."
-
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a post from %s"
-msgstr "%s %s megosztott egy %s által közzétett bejegyzést"
-
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy %2$s által közzétett bejegyzést itt: %3$s"
-
-#: include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést[/url]."
-
-#: include/enotify.php:286
+#: include/enotify.php:191
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:193
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:194
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged your post"
-msgstr "%s %s bejelölte az Ön bejegyzését"
-
-#: include/enotify.php:308
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte az Ön bejegyzését itt: %2$s"
-
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s bejelölte [url=%2$s]az Ön bejegyzését[/url]"
-
-#: include/enotify.php:321
+#: include/enotify.php:211
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
-#: include/enotify.php:323
+#: include/enotify.php:213
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:324
+#: include/enotify.php:214
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
-#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
+#: include/enotify.php:219 include/enotify.php:265
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
-#: include/enotify.php:331
+#: include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: include/enotify.php:338
+#: include/enotify.php:228
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
-#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:230 include/enotify.php:231
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:348
+#: include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Van egy új követője"
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:241
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:254
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
-#: include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:256
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:367
+#: include/enotify.php:257
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
-#: include/enotify.php:373
+#: include/enotify.php:263
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: include/enotify.php:374
+#: include/enotify.php:264
msgid "Photo:"
msgstr "Fénykép:"
-#: include/enotify.php:377
+#: include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:290
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
-#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
+#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#: include/enotify.php:278 include/enotify.php:293
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
-#: include/enotify.php:393
+#: include/enotify.php:283
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
-#: include/enotify.php:395
+#: include/enotify.php:285
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-#: include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:298
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
-#: include/enotify.php:410
+#: include/enotify.php:300
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
-#: include/enotify.php:412
+#: include/enotify.php:302
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
-#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:312 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
-#: include/enotify.php:422
+#: include/enotify.php:312
msgid "registration request"
msgstr "regisztrációs kérés"
-#: include/enotify.php:424
+#: include/enotify.php:314
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
-#: include/enotify.php:425
+#: include/enotify.php:315
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
-#: include/enotify.php:430
+#: include/enotify.php:320
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
-#: include/enotify.php:436
+#: include/enotify.php:326
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
-#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
-#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185
-#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112
-#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
-#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
-#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
-#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
-#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
-#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69
-#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91
-#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88
-#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
-#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
-#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
-#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:127
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: include/enotify.php:562
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+
+#: include/enotify.php:565
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
+
+#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56
+#: mod/follow.php:130 mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:936
+#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:908
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
+#: mod/settings.php:409 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33
+#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
+#: mod/wall_attach.php:68 mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90
+#: mod/wall_upload.php:93 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:55
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:109 src/Module/Attach.php:55
+#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
+#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:328
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
+#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
-#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
-#: src/Module/Settings/Display.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 src/Module/Settings/UserExport.php:94
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:201
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:221
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:286
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
+#: src/Module/Settings/Display.php:121
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:158
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:199
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:219
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:284
msgid "Permission denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
-#: mod/api.php:102 mod/api.php:124 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
-
-#: mod/api.php:103
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Térjen vissza az alkalmazásához, és szúrja be ezt a biztonsági kódot:"
-
-#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz."
-
-#: mod/api.php:126 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
-
-#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:464
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:38 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:194
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:182
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:42
+#: src/Module/Item/Star.php:43
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
-#: mod/cal.php:72 mod/cal.php:133 src/Module/HoverCard.php:53
-#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:53
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
-#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:258
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
+#: mod/photos.php:815 src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Register.php:256 src/Module/RemoteFollow.php:49
msgid "User not found."
-msgstr "A felhasználó nem található."
-
-#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
-
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:195
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:230
-#: view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Events"
-msgstr "Események"
-
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:418
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
-
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
-
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Module/Install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:463
-msgid "today"
-msgstr "ma"
-
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:427 src/Model/Event.php:464
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "month"
-msgstr "hónap"
-
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:428 src/Model/Event.php:465
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "week"
-msgstr "hét"
-
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:429 src/Model/Event.php:466
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "day"
-msgstr "nap"
-
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:430
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
-msgid "User not found"
-msgstr "A felhasználó nem található"
-
-#: mod/cal.php:306
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
-
-#: mod/cal.php:308
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nem található exportálható adat"
-
-#: mod/cal.php:325
-msgid "calendar"
-msgstr "naptár"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
-msgid "Profile not found."
-msgstr "A profil nem található."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
-#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
-msgid "Contact not found."
-msgstr "A partner nem található."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:140
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Ez olyan esetekben történhet, ha mindkét személy kéri a partnert, és az már jóvá lett hagyva."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:241
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "A távoli oldalról érkező válasz nem volt értelmezhető."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Váratlan válasz a távoli oldaltól: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "A megerősítés sikeresen befejeződött."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Átmeneti hiba. Várjon és próbálja újra."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "A bemutatkozás sikertelen vagy visszavonták."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "A távoli oldal jelentette: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:388
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nem található felhasználó-rekord ehhez: „%s” "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:398
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Az oldal titkosítási kulcsunk nyilvánvalóan el lett rontva."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:409
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Üres oldal URL lett megadva vagy az URL-t nem tudtuk visszafejteni."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "A partner rekordja nem található Önnek a mi oldalunkon."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:439
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Az oldal nyilvános kulcsa nem érhető el a partner rekordjában a(z) %s URL-hez."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:455
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Az rendszere által szolgáltatott azonosító kettőzve van a mi rendszerünkön. Működnie kell, ha megpróbálja újra."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:466
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nem lehet beállítani a partnere hitelesítési adatait a mi rendszerünkön."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nem lehet frissíteni a partnere profiljának részleteit a mi rendszerünkön"
-
-#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:509
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s üdvözli őt: %2$s"
-
-#: mod/dfrn_request.php:113
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Ez a bemutatkozás már el lett fogadva."
-
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "A profil helye nem érvényes vagy nem tartalmaz profilinformációkat."
-
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Figyelmeztetés: a profil helyének nincs azonosítható tulajdonosneve."
-
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Figyelmeztetés: a profil helyének nincs profilfényképe."
-
-#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d szükséges paraméter nem található a megadott helyen"
-msgstr[1] "%d szükséges paraméter nem található a megadott helyen"
-
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "A bemutatkozás befejeződött."
-
-#: mod/dfrn_request.php:216
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Helyrehozhatatlan protokollhiba."
-
-#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "A profil nem érhető el."
-
-#: mod/dfrn_request.php:264
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s túl sok kapcsolódási kérést kapott ma."
-
-#: mod/dfrn_request.php:265
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "A kéretlen adatok elleni védekezési intézkedések meghívásra kerültek."
-
-#: mod/dfrn_request.php:266
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Az ismerősöknek azt javasoljuk, hogy próbálják újra 24 óra múlva."
-
-#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Érvénytelen kereső"
-
-#: mod/dfrn_request.php:326
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ön már bemutatkozott itt."
-
-#: mod/dfrn_request.php:329
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön és %s már ismerősök."
-
-#: mod/dfrn_request.php:349
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Érvénytelen profil URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Tiltott tartomány"
-
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:157
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
-
-#: mod/dfrn_request.php:448
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "A bemutatkozása el lett küldve."
-
-#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
+msgstr "A felhasználó nem található."
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Jelentkezzen be a bemutatkozás megerősítéséhez."
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
-#: mod/dfrn_request.php:504
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Hibás személyazonosság van jelenleg bejelentkezve. Jelentkezzen be <strong>ebbe</strong> a profilba."
+#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:230
+#: view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Events"
+msgstr "Események"
-#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Confirm"
-msgstr "Megerősítés"
+#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
-#: mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "A partner elrejtése"
+#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
+msgid "Previous"
+msgstr "Előző"
-#: mod/dfrn_request.php:531
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Üdvözöljük itthon, %s!"
+#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
-#: mod/dfrn_request.php:532
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Erősítse meg a bemutatkozását vagy a kapcsolódási kérését ehhez: %s."
+#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
+msgid "today"
+msgstr "ma"
-#: mod/dfrn_request.php:600 mod/display.php:179 mod/photos.php:836
-#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
-#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "month"
+msgstr "hónap"
-#: mod/dfrn_request.php:636 src/Module/RemoteFollow.php:104
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "week"
+msgstr "hét"
-#: mod/dfrn_request.php:637
-#, php-format
-msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
-"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
-msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere (például nem működik a Diaspora hálózatával), akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
+#: src/Util/Temporal.php:336
+msgid "day"
+msgstr "nap"
-#: mod/dfrn_request.php:638 src/Module/RemoteFollow.php:106
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
-msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
+msgid "list"
+msgstr "lista"
-#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:107
-msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
-msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
+msgid "User not found"
+msgstr "A felhasználó nem található"
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:147 src/Module/RemoteFollow.php:108
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Válaszoljon a következőre:"
+#: mod/cal.php:274
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:99
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Kérés elküldése"
+#: mod/cal.php:276
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nem található exportálható adat"
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:161
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%s ismeri Önt"
+#: mod/cal.php:293
+msgid "calendar"
+msgstr "naptár"
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:162
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
+#: mod/display.php:165 mod/photos.php:819
+#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
-#: mod/display.php:235 mod/display.php:320
+#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
-#: mod/display.php:400
+#: mod/display.php:375
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
-#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Az elem nem található"
-#: mod/editpost.php:61
+#: mod/editpost.php:64
msgid "Edit post"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:893
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:70
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
+#: src/Module/Admin/Storage.php:135 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:203 mod/message.php:372
-#: mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1370 src/Content/Conversation.php:326
+#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés…"
+
+#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:362
+#: mod/wallmessage.php:139 src/Content/Conversation.php:327
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Fénykép feltöltése"
+
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
+msgid "upload photo"
+msgstr "fénykép feltöltése"
+
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
+msgid "Attach file"
+msgstr "Fájl csatolása"
+
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
+msgid "attach file"
+msgstr "fájl csatolása"
+
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:363
+#: mod/wallmessage.php:140
msgid "Insert web link"
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
-#: mod/editpost.php:95
+#: mod/editpost.php:98
msgid "web link"
msgstr "webhivatkozás"
-#: mod/editpost.php:96
+#: mod/editpost.php:99
msgid "Insert video link"
msgstr "Videohivatkozás beszúrása"
-#: mod/editpost.php:97
+#: mod/editpost.php:100
msgid "video link"
msgstr "videohivatkozás"
-#: mod/editpost.php:98
+#: mod/editpost.php:101
msgid "Insert audio link"
msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
-#: mod/editpost.php:99
+#: mod/editpost.php:102
msgid "audio link"
msgstr "hanghivatkozás"
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:313
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Set your location"
+msgstr "Az Ön helyének beállítása"
+
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
+msgid "set location"
+msgstr "hely beállítása"
+
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Böngésző helyének törlése"
+
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
+msgid "clear location"
+msgstr "hely törlése"
+
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:365
+#: mod/photos.php:1521 mod/wallmessage.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
+msgid "Please wait"
+msgstr "Kis türelmet"
+
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Jogosultsági beállítások"
+
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:314
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
+msgid "Public post"
+msgstr "Nyilvános bejegyzés"
+
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:166
+msgid "Set title"
+msgstr "Cím beállítása"
+
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:167
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
+
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
-#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1369
+#: mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499 src/Content/Conversation.php:370
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:127
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1017 mod/photos.php:1126 mod/tagrm.php:37
+#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:99 src/Module/RemoteFollow.php:116
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
+msgid "Browser"
+msgstr "Böngésző"
+
+#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:522 mod/photos.php:956
+#: mod/photos.php:1323 src/Content/Conversation.php:357
+msgid "Permissions"
+msgstr "Jogosultságok"
+
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Írás oldal megnyitása"
+
+#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
-#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
+#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
-#: mod/events.php:419
+#: mod/events.php:379
msgid "Create New Event"
msgstr "Új esemény létrehozása"
-#: mod/events.php:531
+#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
msgid "Event details"
msgstr "Esemény részletei"
-#: mod/events.php:532
+#: mod/events.php:479
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
msgid "Event Starts:"
msgstr "Esemény kezdete:"
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:565
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:60
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:61
#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
-#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:571
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
-#: mod/events.php:548 mod/events.php:553
+#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Esemény befejezése:"
-#: mod/events.php:559 mod/events.php:572
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Igazítás a néző időzónájához"
-
-#: mod/events.php:561 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
+#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:368
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:165
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: mod/events.php:565 mod/events.php:567
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: mod/events.php:568 mod/events.php:569
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
msgid "Share this event"
msgstr "Az esemény megosztása"
-#: mod/events.php:575 mod/message.php:205 mod/message.php:373
-#: mod/photos.php:951 mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1339
-#: mod/photos.php:1380 mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1512
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:612
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:364
+#: mod/photos.php:938 mod/photos.php:1039 mod/photos.php:1327
+#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:523
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
-#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:960
+#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:963
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
-#: mod/events.php:576 src/Module/Profile/Profile.php:244
+#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961
-#: src/Module/Profile/Profile.php:245
+#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:880
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: mod/events.php:594
+#: mod/events.php:538
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
#: view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Photos"
msgstr "Fényképek"
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
-#: mod/fbrowser.php:131
+#: mod/fbrowser.php:124
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Kérés elküldése"
+
#: mod/follow.php:84
msgid "You already added this contact."
msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:97
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:1071 src/Model/Contact.php:1083
+#: view/theme/vier/theme.php:172
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
+
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Válaszoljon a következőre:"
+
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
-#: mod/follow.php:149 mod/unfollow.php:103
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:650
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:561
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
-#: mod/follow.php:150 src/Module/Contact.php:660
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
-#: src/Module/Profile/Profile.php:203
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:573
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:169
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék:"
-#: mod/follow.php:171 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
-#: src/Module/Contact.php:939
+#: mod/follow.php:153
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s ismeri Önt"
+
+#: mod/follow.php:154
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
+
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
+#: src/Module/Contact.php:850
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
-#: mod/follow.php:203
+#: mod/follow.php:191
msgid "The contact could not be added."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
-#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
+#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-#: mod/item.php:717
+#: mod/item.php:742
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
-#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
+#: mod/item.php:752 mod/item.php:757
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-#: mod/item.php:743
+#: mod/item.php:768
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
+#: mod/item.php:914 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found."
msgstr "Az elem nem található."
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilegyezés"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:290
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
msgid "New Message"
msgstr "Új üzenet"
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:69
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
-#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:75
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
-#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:78
msgid "Message collection failure."
msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
-#: mod/message.php:121 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:148
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
-#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
-#: mod/message.php:147
+#: mod/message.php:146
msgid "Conversation not found."
msgstr "A beszélgetés nem található."
-#: mod/message.php:152
+#: mod/message.php:151
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
-#: mod/message.php:170
+#: mod/message.php:166
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
-#: mod/message.php:184 mod/message.php:297 mod/wallmessage.php:137
+#: mod/message.php:180 mod/message.php:293 mod/wallmessage.php:123
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
-#: mod/message.php:193 mod/wallmessage.php:142
+#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:128
msgid "Send Private Message"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:363 mod/wallmessage.php:144
+#: mod/message.php:190 mod/message.php:354 mod/wallmessage.php:130
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:145
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:355 mod/wallmessage.php:131
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: mod/message.php:199 mod/message.php:367 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:167
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:137
+#: src/Module/Invite.php:170
msgid "Your message:"
msgstr "Az üzenete:"
-#: mod/message.php:233
+#: mod/message.php:229
msgid "No messages."
msgstr "Nincsenek üzenetek."
-#: mod/message.php:289
+#: mod/message.php:285
msgid "Message not available."
msgstr "Az üzenet nem érhető el."
-#: mod/message.php:339
+#: mod/message.php:330
msgid "Delete message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:473
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:464
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
-#: mod/message.php:356 mod/message.php:470
+#: mod/message.php:347 mod/message.php:461
msgid "Delete conversation"
msgstr "Beszélgetés törlése"
-#: mod/message.php:358
+#: mod/message.php:349
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
-#: mod/message.php:362
+#: mod/message.php:353
msgid "Send Reply"
msgstr "Válasz küldése"
-#: mod/message.php:444
+#: mod/message.php:435
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
-#: mod/message.php:446
+#: mod/message.php:437
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Ön és %s"
-#: mod/message.php:448
+#: mod/message.php:439
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s és Ön"
-#: mod/message.php:476
+#: mod/message.php:467
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d üzenet"
msgstr[1] "%d üzenet"
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:110
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
msgid "Personal Notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: mod/notes.php:59
+#: mod/notes.php:55
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Feliratkozás az OStatus partnerekre"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Feliratkozás a partnerekre"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
msgid "No contact provided."
msgstr "Nincs partner megadva."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+#: mod/ostatus_subscribe.php:53
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Nem sikerült lekérni a partner információit."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Nem sikerült lekérni a partner ismerőseit."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a következő partnereket."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a távoli profilt."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Nem támogatott hálózat"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+#: mod/ostatus_subscribe.php:116
msgid "success"
msgstr "sikeres"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+#: mod/ostatus_subscribe.php:118
msgid "failed"
msgstr "sikertelen"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98
+#: mod/ostatus_subscribe.php:121
msgid "ignored"
msgstr "mellőzve"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
+#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
-#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseProfile.php:71
+#: mod/photos.php:111 src/Module/BaseProfile.php:67
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1638
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1623
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:132 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1640
+#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1625
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:150 src/Module/BaseSettings.php:37
+#: mod/photos.php:132 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "mindenki"
-#: mod/photos.php:183
+#: mod/photos.php:170
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
-#: mod/photos.php:222
+#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Az album nem található."
-#: mod/photos.php:280
+#: mod/photos.php:258
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Az album sikeresen törölve"
-#: mod/photos.php:282
+#: mod/photos.php:260
msgid "Album was empty."
msgstr "Az album üres volt."
-#: mod/photos.php:314
+#: mod/photos.php:292
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-#: mod/photos.php:589
+#: mod/photos.php:567
msgid "a photo"
msgstr "egy fényképen"
-#: mod/photos.php:589
+#: mod/photos.php:567
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-#: mod/photos.php:672 mod/photos.php:675 mod/photos.php:702
-#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#: mod/photos.php:650 mod/photos.php:653 mod/photos.php:680
+#: mod/wall_upload.php:207 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-#: mod/photos.php:678
+#: mod/photos.php:656
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
-#: mod/photos.php:681
+#: mod/photos.php:659
msgid "Image file is missing"
msgstr "A képfájl hiányzik"
-#: mod/photos.php:686
+#: mod/photos.php:664
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
-#: mod/photos.php:710
+#: mod/photos.php:688
msgid "Image file is empty."
msgstr "A képfájl üres."
-#: mod/photos.php:725 mod/wall_upload.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
+#: mod/photos.php:703 mod/wall_upload.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image."
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
-#: mod/photos.php:754 mod/wall_upload.php:241
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+#: mod/photos.php:732 mod/wall_upload.php:232
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed."
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
-#: mod/photos.php:841
+#: mod/photos.php:824
msgid "No photos selected"
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182
+#: mod/photos.php:893
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
-#: mod/photos.php:961
+#: mod/photos.php:948
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1050
+#: mod/photos.php:952 mod/photos.php:1035
msgid "New album name: "
msgstr "Új album neve: "
-#: mod/photos.php:966
+#: mod/photos.php:953
msgid "or select existing album:"
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-#: mod/photos.php:967
+#: mod/photos.php:954
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:1033
+#: mod/photos.php:1015
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-#: mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1055
+#: mod/photos.php:1016 mod/photos.php:1040
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:1061
+#: mod/photos.php:1046
msgid "Edit Album"
msgstr "Album szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1062
+#: mod/photos.php:1047
msgid "Drop Album"
msgstr "Album eldobása"
-#: mod/photos.php:1067
+#: mod/photos.php:1052
msgid "Show Newest First"
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1069
+#: mod/photos.php:1054
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1623
+#: mod/photos.php:1075 mod/photos.php:1608
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1127
+#: mod/photos.php:1112
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-#: mod/photos.php:1129
+#: mod/photos.php:1114
msgid "Photo not available"
msgstr "A fénykép nem érhető el"
-#: mod/photos.php:1139
+#: mod/photos.php:1124
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-#: mod/photos.php:1140 mod/photos.php:1340
+#: mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1328
msgid "Delete Photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1231
+#: mod/photos.php:1219
msgid "View photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:1233
+#: mod/photos.php:1221
msgid "Edit photo"
msgstr "Fénykép szerkesztése"
-#: mod/photos.php:1234
+#: mod/photos.php:1222
msgid "Delete photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:1235
+#: mod/photos.php:1223
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Használat profilfényképként"
-#: mod/photos.php:1242
+#: mod/photos.php:1230
msgid "Private Photo"
msgstr "Személyes fénykép"
-#: mod/photos.php:1248
+#: mod/photos.php:1236
msgid "View Full Size"
msgstr "Teljes méret megtekintése"
-#: mod/photos.php:1308
+#: mod/photos.php:1296
msgid "Tags: "
msgstr "Címkék: "
-#: mod/photos.php:1311
+#: mod/photos.php:1299
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-#: mod/photos.php:1326
+#: mod/photos.php:1314
msgid "New album name"
msgstr "Új album neve"
-#: mod/photos.php:1327
+#: mod/photos.php:1315
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"
-#: mod/photos.php:1328
+#: mod/photos.php:1316
msgid "Add a Tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: mod/photos.php:1328
+#: mod/photos.php:1316
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-#: mod/photos.php:1329
+#: mod/photos.php:1317
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ne forgassa el"
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1318
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Forgatás jobbra"
-#: mod/photos.php:1331
+#: mod/photos.php:1319
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Forgatás balra"
-#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509
-#: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142
-#: src/Object/Post.php:957
+#: mod/photos.php:1365 mod/photos.php:1421 mod/photos.php:1495
+#: src/Module/Contact.php:1010 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:960
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
-#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
-#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:959
+#: mod/photos.php:1367 mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1497
+#: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1533 src/Object/Post.php:348
+#: mod/photos.php:1456 src/Content/Conversation.php:615
+#: src/Object/Post.php:227
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: mod/photos.php:1457 mod/settings.php:563 src/Content/Conversation.php:616
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: mod/photos.php:1518 src/Object/Post.php:349
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:348
+#: mod/photos.php:1519 src/Object/Post.php:349
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1535 src/Object/Post.php:349
+#: mod/photos.php:1520 src/Object/Post.php:350
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1537 src/Object/Post.php:349
+#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:350
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1559
+#: mod/photos.php:1544
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: mod/photos.php:1629 mod/videos.php:259
+#: mod/photos.php:1614
msgid "View Album"
msgstr "Album megtekintése"
-#: mod/ping.php:285
+#: mod/ping.php:275
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
-#: mod/ping.php:302
+#: mod/ping.php:292
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} regisztrációt kért"
-#: mod/ping.php:315
+#: mod/ping.php:305
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
-#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
msgid "Bad Request."
msgstr "Hibás kérés."
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
+#: src/Module/Contact/Media.php:43 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "A partner nem található."
+
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Hiba"
msgstr[1] "Hibák"
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Néhány fontos adat hiányzik!"
-
-#: mod/settings.php:92 src/Module/Contact.php:890
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: mod/settings.php:200
+#: mod/settings.php:128
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
-#: mod/settings.php:229
+#: mod/settings.php:157
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
-#: mod/settings.php:248
+#: mod/settings.php:176
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "A partnerek importálása kész"
-#: mod/settings.php:261
+#: mod/settings.php:189
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
-#: mod/settings.php:273
+#: mod/settings.php:201
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: mod/settings.php:281 src/Console/User.php:210
+#: mod/settings.php:209 src/Console/User.php:210
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-#: mod/settings.php:284 src/Console/User.php:213
+#: mod/settings.php:212 src/Console/User.php:213
msgid "Password changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: mod/settings.php:287
+#: mod/settings.php:215
msgid "Password unchanged."
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-#: mod/settings.php:372
+#: mod/settings.php:303
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
-#: mod/settings.php:375
+#: mod/settings.php:306
msgid "Name too short."
msgstr "A név túl rövid."
-#: mod/settings.php:382
+#: mod/settings.php:313
msgid "Wrong Password."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: mod/settings.php:387
+#: mod/settings.php:318
msgid "Invalid email."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
-#: mod/settings.php:393
+#: mod/settings.php:324
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
-#: mod/settings.php:431
+#: mod/settings.php:365
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
-#: mod/settings.php:434
+#: mod/settings.php:368
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
-#: mod/settings.php:451
+#: mod/settings.php:387
msgid "Settings were not updated."
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
-#: mod/settings.php:517
+#: mod/settings.php:428
msgid "Connected Apps"
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-#: mod/settings.php:518 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: mod/settings.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: mod/settings.php:519 src/Content/Nav.php:216
+#: mod/settings.php:430 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
-#: mod/settings.php:520 src/Module/Admin/Queue.php:78
+#: mod/settings.php:431 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
-#: mod/settings.php:521
+#: mod/settings.php:432
msgid "Remove authorization"
msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
-#: mod/settings.php:532
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
-
-#: mod/settings.php:541
+#: mod/settings.php:450
msgid "Addon Settings"
msgstr "Bővítménybeállítások"
-#: mod/settings.php:562
+#: mod/settings.php:451
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
+
+#: mod/settings.php:472
msgid "Additional Features"
msgstr "További funkciók"
-#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
+#: mod/settings.php:474 mod/settings.php:565 mod/settings.php:702
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:500
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: mod/settings.php:587
+#: mod/settings.php:496
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
+#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
-#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
+#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
msgid "disabled"
msgstr "letiltva"
-#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
+#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
-#: mod/settings.php:588
+#: mod/settings.php:497
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: mod/settings.php:619
+#: mod/settings.php:523
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
-#: mod/settings.php:624 mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:528 mod/settings.php:563
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: mod/settings.php:630 src/Module/BaseSettings.php:80
+#: mod/settings.php:534 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks"
msgstr "Közösségi hálózatok"
-#: mod/settings.php:635
+#: mod/settings.php:539
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
-#: mod/settings.php:636
+#: mod/settings.php:540
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
-#: mod/settings.php:636
+#: mod/settings.php:540
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"posts from people you really do follow."
msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
-#: mod/settings.php:637
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Tartalomfigyelmeztetés letiltása"
+#: mod/settings.php:541
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:637
+#: mod/settings.php:541
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez letiltja az automatikus összecsukást, és beállítja a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
-#: mod/settings.php:638
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligens rövidítés letiltása"
+#: mod/settings.php:542
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
-#: mod/settings.php:638
+#: mod/settings.php:542
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
+
+#: mod/settings.php:543
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
+
+#: mod/settings.php:543
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
-#: mod/settings.php:639
+#: mod/settings.php:544
msgid "Attach the link title"
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
-#: mod/settings.php:639
+#: mod/settings.php:544
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
-#: mod/settings.php:640
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Bármely GNU Social (OStatus) követő vagy megemlítő automatikus követése"
-
-#: mod/settings.php:640
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Ha üzenetet kap egy ismeretlen OStatus felhasználótól, akkor ez a beállítás dönti el, hogy mit kell tenni. Ha be van jelölve, akkor új partner lesz létrehozva minden egyes ismeretlen felhasználóhoz."
-
-#: mod/settings.php:641
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Alapértelmezett csoport az OStatus partnerekhez"
+#: mod/settings.php:545
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
-#: mod/settings.php:642
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Az örökölt GNU Social fiókja"
-
-#: mod/settings.php:642
+#: mod/settings.php:545
msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Ha megadja itt a régi GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
-#: mod/settings.php:645
+#: mod/settings.php:548
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
-#: mod/settings.php:649
+#: mod/settings.php:552
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
-#: mod/settings.php:650
+#: mod/settings.php:553
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
-#: mod/settings.php:651
+#: mod/settings.php:554
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
-#: mod/settings.php:653
+#: mod/settings.php:556
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
-#: mod/settings.php:654
+#: mod/settings.php:557
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: mod/settings.php:655
+#: mod/settings.php:558
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
-#: mod/settings.php:656
+#: mod/settings.php:559
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
-#: mod/settings.php:657
+#: mod/settings.php:560
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail jelszava:"
-#: mod/settings.php:658
+#: mod/settings.php:561
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Válaszcím:"
-#: mod/settings.php:659
+#: mod/settings.php:562
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
-#: mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:563
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
-#: mod/settings.php:660 src/Content/Nav.php:284
+#: mod/settings.php:563 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:563
msgid "Move to folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
-#: mod/settings.php:661
+#: mod/settings.php:564
msgid "Move to folder:"
msgstr "Áthelyezés mappába:"
-#: mod/settings.php:675
+#: mod/settings.php:578
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: mod/settings.php:711 src/Content/Widget.php:536
+#: mod/settings.php:616 src/Content/Widget.php:533
msgid "Account Types"
msgstr "Fióktípusok"
-#: mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:617
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Személyes oldal altípusai"
-#: mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:618
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
-#: mod/settings.php:720 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+#: mod/settings.php:625 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
msgid "Personal Page"
msgstr "Személyes oldal"
-#: mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:626
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
-#: mod/settings.php:724 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+#: mod/settings.php:629 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
msgid "Organisation Page"
msgstr "Szervezeti oldal"
-#: mod/settings.php:725
+#: mod/settings.php:630
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:728 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+#: mod/settings.php:633 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
msgid "News Page"
msgstr "Hírek oldal"
-#: mod/settings.php:729
+#: mod/settings.php:634
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:732 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+#: mod/settings.php:637 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
msgid "Community Forum"
msgstr "Közösségi fórum"
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:638
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
-#: mod/settings.php:736 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+#: mod/settings.php:641 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normál fiókoldal"
-#: mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:642
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
-#: mod/settings.php:740 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+#: mod/settings.php:645 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Szappantartó oldal"
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:646
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
-#: mod/settings.php:744 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+#: mod/settings.php:649 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
msgid "Public Forum"
msgstr "Nyilvános fórum"
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:650
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
-#: mod/settings.php:748 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+#: mod/settings.php:653 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
-#: mod/settings.php:749
+#: mod/settings.php:654
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
-#: mod/settings.php:752
+#: mod/settings.php:657
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
-#: mod/settings.php:753
+#: mod/settings.php:658
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:669
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:669
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
-#: mod/settings.php:772
+#: mod/settings.php:677
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
-#: mod/settings.php:772
+#: mod/settings.php:677
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
-#: mod/settings.php:778
+#: mod/settings.php:683
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:689
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
-#: mod/settings.php:795
+#: mod/settings.php:700
msgid "Account Settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:708
msgid "Password Settings"
msgstr "Jelszóbeállítások"
-#: mod/settings.php:804 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:709 src/Module/Register.php:151
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
-#: mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:709
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
-#: mod/settings.php:805 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:710 src/Module/Register.php:152
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
-#: mod/settings.php:805
+#: mod/settings.php:710
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:711
msgid "Current Password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:711
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:712
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:712
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
-#: mod/settings.php:810
+#: mod/settings.php:715
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL törlése"
-#: mod/settings.php:812
+#: mod/settings.php:717
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: mod/settings.php:813 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:718 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
-#: mod/settings.php:814
+#: mod/settings.php:719
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-cím:"
-#: mod/settings.php:815
+#: mod/settings.php:720
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Az Ön időzónája:"
-#: mod/settings.php:816
+#: mod/settings.php:721
msgid "Your Language:"
msgstr "Az Ön nyelve:"
-#: mod/settings.php:816
+#: mod/settings.php:721
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
-#: mod/settings.php:817
+#: mod/settings.php:722
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
-#: mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:723
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Böngésző helyének használata:"
-#: mod/settings.php:820
+#: mod/settings.php:725
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
-#: mod/settings.php:822
+#: mod/settings.php:727
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
-#: mod/settings.php:822 mod/settings.php:832
+#: mod/settings.php:727 mod/settings.php:737
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
-#: mod/settings.php:824
+#: mod/settings.php:729
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
-#: mod/settings.php:824
+#: mod/settings.php:729
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
-#: mod/settings.php:825
+#: mod/settings.php:730
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
-#: mod/settings.php:825
+#: mod/settings.php:730
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:731
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:731
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
-#: mod/settings.php:827
+#: mod/settings.php:732
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
-#: mod/settings.php:827
+#: mod/settings.php:732
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
-#: mod/settings.php:828
+#: mod/settings.php:733
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
-#: mod/settings.php:828
+#: mod/settings.php:733
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
-#: mod/settings.php:829
+#: mod/settings.php:734
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
-#: mod/settings.php:829
+#: mod/settings.php:734
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
-#: mod/settings.php:830
+#: mod/settings.php:735
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
-#: mod/settings.php:830
+#: mod/settings.php:735
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
-#: mod/settings.php:831
+#: mod/settings.php:736
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
-#: mod/settings.php:831
+#: mod/settings.php:736
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
-#: mod/settings.php:832
+#: mod/settings.php:737
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
-#: mod/settings.php:834
+#: mod/settings.php:739
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
-#: mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:743
msgid "Expiration settings"
msgstr "Lejárati jogosultságok"
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:744
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:744
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:745
msgid "Expire posts"
msgstr "Bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:745
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:746
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:746
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:747
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:747
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:748
msgid "Expire photos"
msgstr "Fényképek lejárata"
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:748
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:749
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:749
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:752
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:753
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:754
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:755
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:756
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:757
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:758
msgid "You receive a private message"
msgstr "Személyes üzenetet kap"
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:759
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ismerősajánlást kap"
-#: mod/settings.php:855
+#: mod/settings.php:760
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:761
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
+
+#: mod/settings.php:764
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
+
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
+
+#: mod/settings.php:767
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:767
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:769
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:771
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:773
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:775
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:777
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:779
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:781
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:782
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:785
msgid "Import Contacts"
msgstr "Partnerek importálása"
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:786
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:787
msgid "Upload File"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:789
msgid "Relocate"
msgstr "Áthelyezés"
-#: mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:790
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:791
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
"hours."
msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Ismerős javaslatok"
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Ismerős javaslatok"
+
+#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2624
+msgid "photo"
+msgstr "fénykép"
+
+#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
+msgid "status"
+msgstr "állapot"
+
+#: mod/tagger.php:112 src/Content/Item.php:360
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
#: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: mod/uimport.php:45
+#: mod/uimport.php:46
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:86
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:162
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: mod/uimport.php:63
+#: mod/uimport.php:64
msgid "Move account"
msgstr "Fiók áthelyezése"
-#: mod/uimport.php:64
+#: mod/uimport.php:65
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Importálhat egy fiókot egy másik Friendica kiszolgálóról."
-#: mod/uimport.php:65
+#: mod/uimport.php:66
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Exportálnia kell a fiókját a régi kiszolgálóról, és fel kell töltenie ide. Itt újra létre fogjuk hozni a régi fiókját az összes partnerével. Megpróbáljuk tájékoztatni az ismerőseit arról is, hogy átköltözött ide."
-#: mod/uimport.php:66
+#: mod/uimport.php:67
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Ez a funkció kísérleti. Nem tudunk partnereket importálni az OStatus hálózatból (GNU Social/Statusnet) vagy Diaspora hálózatból."
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:68
msgid "Account file"
msgstr "Fiókfájl"
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:68
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "A fiókja exportálásához menjen a „Beállítások → Személyes adatok exportálása” oldalra, és válassza a „Fiók exportálása” lehetőséget."
-#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Ön nem követi ezt a partnert."
-#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
+#: mod/unfollow.php:71
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
-#: mod/unfollow.php:95
+#: mod/unfollow.php:92
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
-#: mod/videos.php:134
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nincsenek videók kiválasztva"
+#: mod/unfollow.php:147
+msgid "Unfollowing is currently not supported by this contact's network."
+msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja ennek a partnernek a hálózata."
-#: mod/videos.php:252
-msgid "View Video"
-msgstr "Videó megtekintése"
+#: mod/unfollow.php:151
+msgid ""
+"Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
+"your administrator."
+msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését. Próbálja meg újra néhány perc múlva, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral."
-#: mod/videos.php:267
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Legutóbbi videók"
+#: mod/unfollow.php:155
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve"
-#: mod/videos.php:269
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Új videók feltöltése"
+#: mod/unfollow.php:159
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
-#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
msgid "Invalid request."
msgstr "Érvénytelen kérés."
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/wall_attach.php:95
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged"
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/wall_attach.php:95
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?"
-#: mod/wall_attach.php:116
+#: mod/wall_attach.php:106
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-#: mod/wall_attach.php:131
+#: mod/wall_attach.php:121
msgid "File upload failed."
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
-#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:953
+#: mod/wall_upload.php:224 src/Model/Photo.php:998
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#: mod/wallmessage.php:61 mod/wallmessage.php:115
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
-#: mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:72
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:103
msgid "No recipient."
msgstr "Nincs címzett."
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
-#: src/App.php:312
+#: src/App.php:456
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-#: src/App/Module.php:241
+#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
msgid "toggle mobile"
msgstr "váltás mobilra"
-#: src/App/Router.php:236
+#: src/App/Router.php:241
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
-#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+#: src/App/Router.php:243 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr "Az oldal nem található."
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
-#: src/BaseModule.php:209
+#: src/BaseModule.php:207
msgid "All contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/BaseModule.php:214 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:183
-#: src/Module/Contact.php:860 src/Module/PermissionTooltip.php:77
+#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:773 src/Module/PermissionTooltip.php:77
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
-#: src/BaseModule.php:219 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:861
+#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
+#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Following"
msgstr "Követés"
-#: src/BaseModule.php:224 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:862
+#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:775
msgid "Mutual friends"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/BaseModule.php:232
+#: src/BaseModule.php:230
msgid "Common"
msgstr "Közös"
msgid "Addon already disabled"
msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nem sikerült találni egyetlen archiválatlan partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "A partnerbejegyzések archiválva lettek"
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
+#: src/Content/Conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:210
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s nem kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:213
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nem vesz részt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s talán részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:848
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s újra megosztotta ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:228
+msgid "and"
+msgstr "és"
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "és %d más személy"
+
+#: src/Content/Conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:240
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:243
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:244
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s nem kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
+
+#: src/Content/Conversation.php:248
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:251
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:252
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nem vesz részt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:255
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
+
+#: src/Content/Conversation.php:256
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s talán részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:259
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:307
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
+
+#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:973
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:309
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Címkézési kifejezés:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Mentés mappába:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:311
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Hol van most éppen?"
+
+#: src/Content/Conversation.php:312
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Törli az elemeket?"
+
+#: src/Content/Conversation.php:322
+msgid "New Post"
+msgstr "Új bejegyzés"
+
+#: src/Content/Conversation.php:325
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
+
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:965
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:966
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:967
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
+
+#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: src/Object/Post.php:968
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
+
+#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
+#: src/Object/Post.php:969
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Object/Post.php:970
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
+#: src/Object/Post.php:971
+msgid "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
+#: src/Object/Post.php:972
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Hivatkozás vagy média"
+
+#: src/Content/Conversation.php:339
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
+
+#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Ütemezve ekkor"
+
+#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
+#: src/Object/Post.php:455
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategóriák:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Iktatva itt:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s tőle: %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:687
+msgid "View in context"
+msgstr "Megtekintés környezetben"
+
+#: src/Content/Conversation.php:752
+msgid "remove"
+msgstr "eltávolítás"
+
+#: src/Content/Conversation.php:756
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Kijelölt elemek törlése"
+
+#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
+#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Önt megszólították (%s)."
+
+#: src/Content/Conversation.php:832
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Ön követi őt: %s."
+
+#: src/Content/Conversation.php:835
+msgid "Tagged"
+msgstr "Megjelölve"
+
+#: src/Content/Conversation.php:850
+msgid "Reshared"
+msgstr "Újra megosztva"
+
+#: src/Content/Conversation.php:850
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
+
+#: src/Content/Conversation.php:853
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
+
+#: src/Content/Conversation.php:856
+msgid "Stored"
+msgstr "Tárolt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:859
+msgid "Global"
+msgstr "Globális"
+
+#: src/Content/Conversation.php:862
+msgid "Relayed"
+msgstr "Továbbítva"
+
+#: src/Content/Conversation.php:862
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> továbbította"
+
+#: src/Content/Conversation.php:865
+msgid "Fetched"
+msgstr "Lekérve"
+
+#: src/Content/Conversation.php:865
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
+
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Általános funkciók"
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Személyes címkefelhő biztosítása a profiloldalán."
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Tagsági dátum megjelenítése"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Tagsági dátum megjelenítése"
+
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
+
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:530
+msgid "Forums"
+msgstr "Fórumok"
+
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
+
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:509
+msgid "show less"
+msgstr "kevesebb megjelenítése"
+
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
+#: src/Content/Widget.php:510
+msgid "show more"
+msgstr "több megjelenítése"
+
+#: src/Content/Item.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
+
+#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2622
+msgid "event"
+msgstr "esemény"
+
+#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:323
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Szál követése"
+
+#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1076
+msgid "View Status"
+msgstr "Állapot megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466
+#: src/Model/Contact.php:1010 src/Model/Contact.php:1068
+#: src/Model/Contact.php:1077 src/Module/Directory.php:160
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1078
+msgid "View Photos"
+msgstr "Fényképek megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1069
+#: src/Model/Contact.php:1079
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
+#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1070
+#: src/Model/Contact.php:1080
+msgid "View Contact"
+msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:243
-#: src/Content/Text/HTML.php:914 src/Content/Widget.php:533
-msgid "Forums"
-msgstr "Fórumok"
+#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1081
+msgid "Send PM"
+msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: src/Content/ForumManager.php:147
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
+#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
+#: src/Module/Contact.php:1081
+msgid "Block"
+msgstr "Tiltás"
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:512
-msgid "show less"
-msgstr "kevesebb megjelenítése"
+#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:545
+#: src/Module/Contact.php:805 src/Module/Contact.php:1089
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:184
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
+msgid "Ignore"
+msgstr "Mellőzés"
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
-#: src/Content/Widget.php:513
-msgid "show more"
-msgstr "több megjelenítése"
+#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
+msgid "Languages"
+msgstr "Nyelvek"
+
+#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1082
+msgid "Poke"
+msgstr "Megbökés"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Értesítések törlése"
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:893
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
msgid "End this session"
msgstr "Munkamenet befejezése"
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Contact.php:663 src/Module/Contact.php:928
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:839
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
#: view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:665
-#: src/Module/Contact.php:944 src/Module/Profile/Profile.php:237
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:863 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your profile page"
msgstr "Az Ön profiloldala"
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your photos"
msgstr "Az Ön fényképei"
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your videos"
msgstr "Az Ön videói"
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:230
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Your events"
msgstr "Az Ön eseményei"
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
msgid "Your personal notes"
msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Register.php:155
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
#: src/Module/Security/Login.php:106
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Module/Help.php:69
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: src/Content/Nav.php:226
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "Help and documentation"
msgstr "Súgó és dokumentáció"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:899
-#: src/Module/Search/Index.php:99
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:99
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:230
msgid "Search site content"
msgstr "Oldaltartalom keresése"
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:908
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:900
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Text/HTML.php:909
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:901
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
-#: src/Content/Nav.php:239 src/Content/Nav.php:298
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:863
-#: src/Module/Contact.php:951 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:776
+#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Contacts"
msgstr "Partnerek"
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Események és naptár"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "People directory"
msgstr "Emberek könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:267 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek"
-#: src/Content/Nav.php:270
+#: src/Content/Nav.php:266
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Introductions"
msgstr "Bemutatkozások"
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Friend Requests"
msgstr "Ismerőskérések"
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:53
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: src/Content/Nav.php:283
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "See all notifications"
msgstr "Összes értesítés megtekintése"
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
-#: src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Private mail"
msgstr "Személyes levél"
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:284
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:285
msgid "Outbox"
msgstr "Elküldött üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Manage other pages"
msgstr "Más oldalak kezelése"
-#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Content/Nav.php:298 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
-#: src/Content/Nav.php:303 src/Module/BaseAdmin.php:125
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:303
+#: src/Content/Nav.php:299
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
msgid "Site map"
msgstr "Oldaltérkép"
msgid "last"
msgstr "utolsó"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1607
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1608
+#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1775
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1776
msgid "Image/photo"
msgstr "Kép vagy fénykép"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1066
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113
-#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3152
+#: src/Model/Item.php:3158 src/Model/Item.php:3159
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1525 src/Content/Text/HTML.php:951
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1693 src/Content/Text/HTML.php:943
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1556
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1724
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 írta:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1610 src/Content/Text/BBCode.php:1611
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1780 src/Content/Text/BBCode.php:1781
msgid "Encrypted content"
msgstr "Titkosított tartalom"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1824
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1996
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1839
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2011
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
+#: src/Content/Text/HTML.php:807
msgid "Loading more entries..."
msgstr "További bejegyzések betöltése…"
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
+#: src/Content/Text/HTML.php:808
msgid "The end"
msgstr "Vége"
-#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:454
-#: src/Module/Contact.php:340
+#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:453
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:884
-#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:797
+#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
msgid "Invite Friends"
msgstr "Ismerősök meghívása"
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:97
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:91
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
msgstr "Helyi könyvtár"
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Module/Contact.php:760 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:799
+#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:712
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes partner"
msgstr[0] "%d partner közös"
msgstr[1] "%d partner közös"
-#: src/Content/Widget.php:506
+#: src/Content/Widget.php:503
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
-#: src/Content/Widget.php:530
+#: src/Content/Widget.php:527
msgid "Persons"
msgstr "Személyek"
-#: src/Content/Widget.php:531
+#: src/Content/Widget.php:528
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
-#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423
+#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1503
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/Content/Widget.php:537 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:534 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
msgid "All"
msgstr "Összes"
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts"
msgstr "Nincsenek partnerek"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d partner"
msgstr[1] "%d partner"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
msgid "View Contacts"
msgstr "Partnerek megtekintése"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "További népszerű címkék"
-#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
+#: src/Module/Contact.php:567 src/Module/Profile/Profile.php:176
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Mátrix:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:179
+msgid "Network:"
+msgstr "Hálózat:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:455
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Követés megszüntetése"
+
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Yourself"
msgstr "Önmaga"
-#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:83
#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
msgid "Mutuals"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/Core/ACL.php:280
+#: src/Core/ACL.php:294
msgid "Post to Email"
msgstr "Beküldés e-mailbe"
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:321
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:322
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:323
msgid "Limited/Private"
msgstr "Korlátozott vagy személyes"
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, kivéve a második mezőben említett embereknek. Nem jelenik meg sehol sem nyilvánosan."
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Show to:"
msgstr "Megjelenítés nekik:"
-#: src/Core/ACL.php:312
+#: src/Core/ACL.php:326
msgid "Except to:"
msgstr "Kivéve nekik:"
-#: src/Core/ACL.php:315
+#: src/Core/ACL.php:329
msgid "Connectors"
msgstr "Összekötők"
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Core/Installer.php:183
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "A „config/local.config.php” adatbázis-beállítófájlt nem sikerült írni. Használja a mellékelt szöveget egy beállítófájl létrehozásához a webkiszolgáló gyökerében."
-#: src/Core/Installer.php:198
+#: src/Core/Installer.php:202
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
#: src/Module/Install.php:365
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:260
+#: src/Core/Installer.php:264
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a PHP parancssori verzióját a webkiszolgáló PATH környezeti változójában."
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Ha nincs telepítve a PHP parancssori verziója a kiszolgálóján, akkor nem lesz képes futtatni a háttérfeldolgozást. Nézze meg a <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>Setup the worker</a> szakaszt a dokumentációban (angol nyelven)."
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP végrehajtható útvonala"
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "A teljes útvonal megadása a PHP végrehajthatóhoz. Ezt üresen hagyhatja a telepítés folytatásához."
-#: src/Core/Installer.php:271
+#: src/Core/Installer.php:275
msgid "Command line PHP"
msgstr "Parancssori PHP"
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:284
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "A PHP végrehajtható nem a PHP parancssori bináris (lehet cgi-fgci verzió)"
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:285
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Megtalált PHP-verzió: "
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:287
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP parancssori bináris"
-#: src/Core/Installer.php:296
+#: src/Core/Installer.php:300
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "A rendszerén lévő PHP parancssori verziójában a „register_argc_argv” nincs engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:297
+#: src/Core/Installer.php:301
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ez ahhoz szükséges, hogy az üzenetkézbesítés működjön."
-#: src/Core/Installer.php:302
+#: src/Core/Installer.php:306
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: src/Core/Installer.php:334
+#: src/Core/Installer.php:338
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Hiba: az „openssl_pkey_new” függvény ezen a rendszeren nem képes titkosítási kulcsokat előállítani"
-#: src/Core/Installer.php:335
+#: src/Core/Installer.php:339
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Ha Windows alatt fut, akkor nézze meg a „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php” dokumentációt."
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:342
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Titkosítási kulcsok előállítása"
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:394
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Hiba: az Apache webkiszolgáló mod-rewrite modulja szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:395
+#: src/Core/Installer.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
-#: src/Core/Installer.php:401
+#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a PDO vagy a MySQLi PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Hiba: a PDO-hoz szükséges MySQL illesztőprogram nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:414
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO vagy MySQLi PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Core/Installer.php:422
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az XML PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:426
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:425
+#: src/Core/Installer.php:429
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az libCURL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:432
+#: src/Core/Installer.php:436
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD grafikai PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:433
+#: src/Core/Installer.php:437
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Hiba: a JPEG támogatással rendelkező GD grafikai PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:439
+#: src/Core/Installer.php:443
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:440
+#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az OpenSSL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:446
+#: src/Core/Installer.php:450
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:447
+#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az mb_string PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:453
+#: src/Core/Installer.php:457
msgid "iconv PHP module"
msgstr "iconv PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:454
+#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az iconv PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:460
+#: src/Core/Installer.php:464
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "POSIX PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:461
+#: src/Core/Installer.php:465
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:467
+#: src/Core/Installer.php:471
msgid "Program execution functions"
msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Core/Installer.php:472
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:478
msgid "JSON PHP module"
msgstr "JSON PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:479
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:481
+#: src/Core/Installer.php:485
msgid "File Information PHP module"
msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Core/Installer.php:486
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:505
+#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
-#: src/Core/Installer.php:506
+#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
-#: src/Core/Installer.php:507
+#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:515
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "a config/local.config.php írható"
-#: src/Core/Installer.php:531
+#: src/Core/Installer.php:535
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
-#: src/Core/Installer.php:532
+#: src/Core/Installer.php:536
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
-#: src/Core/Installer.php:533
+#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
-#: src/Core/Installer.php:534
+#: src/Core/Installer.php:538
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
-#: src/Core/Installer.php:537
+#: src/Core/Installer.php:541
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "A „view/smarty3” írható"
-#: src/Core/Installer.php:565
+#: src/Core/Installer.php:569
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:570
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
-#: src/Core/Installer.php:568
+#: src/Core/Installer.php:572
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:578
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Az URL átírás működik"
-#: src/Core/Installer.php:603
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Nem sikerült a TLS felismerése a böngésző és a Friendica kiszolgálója közötti kommunikáció biztonságossá tételéhez."
+
+#: src/Core/Installer.php:608
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "Erősen ajánlott a Friendica kiszolgálót csak biztonságos kapcsolaton keresztül használni, mivel olyan érzékeny információk kerülnek továbbításra, mint például a jelszavak."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a kiszolgálóval való kapcsolat biztonságos."
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "Nincs TLS felismerve"
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "TLS detected"
+msgstr "TLS felismerve"
+
+#: src/Core/Installer.php:639
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
-#: src/Core/Installer.php:605
+#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
-#: src/Core/Installer.php:607
+#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
-#: src/Core/Installer.php:629
+#: src/Core/Installer.php:665
msgid "Database already in use."
msgstr "Az adatbázis már használatban van."
-#: src/Core/Installer.php:634
+#: src/Core/Installer.php:670
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:461
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420
msgid "Thu"
msgstr "Csü"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
msgid "Sep"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
msgid "rebuffed"
msgstr "elutasítva"
-#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
-#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "A Friendica jelenleg nem tudja megjeleníteni ezt az oldalt. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: src/Core/Renderer.php:142
+#: src/Core/Renderer.php:141
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr "a sablonmotort nem lehet regisztrálni név nélkül."
-#: src/Core/Renderer.php:176
+#: src/Core/Renderer.php:175
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "a sablonmotor nincs regisztrálva!"
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr "%s: %d bejegyzésfrissítés végrehajtása"
-#: src/Core/Update.php:259
+#: src/Core/Update.php:261
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "A(z) %s frissítés sikertelen. Nézze meg a hibanaplókat."
-#: src/Core/Update.php:312
+#: src/Core/Update.php:314
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tA Friendica fejlesztői nemrég kiadták a(z) %s frissítést, de amikor\n\t\t\t\tmegpróbáltam telepíteni, valami nagyon elromlott.\n\t\t\t\tEzt hamarosan javítani kell, és én nem tudom egyedül elvégezni.\n\t\t\t\tVegye fel a kapcsolatot egy Friendica fejlesztővel, ha egyedül nem\n\t\t\t\ttud nekem segíteni. Az adatbázisunk érvénytelen lehet."
-#: src/Core/Update.php:318
+#: src/Core/Update.php:320
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "A hibaüzenet a következő:\\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:322 src/Core/Update.php:364
+#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica értesítés] Adatbázis-frissítés"
-#: src/Core/Update.php:358
+#: src/Core/Update.php:360
#, php-format
msgid ""
"\n"
"tables."
msgstr "A bejegyzésfrissítés %d. verziónál van. %d. verziónál kell lennie a táblák biztonságos eldobásához."
-#: src/Database/DBStructure.php:90
+#: src/Database/DBStructure.php:91
msgid "No unused tables found."
msgstr "Nem találhatók nem használt táblák."
-#: src/Database/DBStructure.php:95
+#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr "Ezek a táblák nincsenek használatban a Friendica programnál, és törölve lesznek, ha lefuttatja a „dbstructure drop -e” parancsot:"
-#: src/Database/DBStructure.php:133
+#: src/Database/DBStructure.php:134
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Nincsenek Antelope fájlformátummal rendelkező táblák MyISAM vagy InnoDB motorokon."
-#: src/Database/DBStructure.php:157
+#: src/Database/DBStructure.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:160
+#: src/Database/DBStructure.php:161
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
-#: src/Database/DBStructure.php:550
+#: src/Database/DBStructure.php:549
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
-#: src/Database/DBStructure.php:554
+#: src/Database/DBStructure.php:553
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
-#: src/Database/DBStructure.php:854
+#: src/Database/DBStructure.php:803
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:38
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
msgid "Record not found"
msgstr "A rekord nem található"
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:48
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr "Feldolgozhatatlan entitás"
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:58
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:68
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:78
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Ismerősajánlás"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "New Follower"
-msgstr "Új követő"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:362
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
-
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
-#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008
+#: src/Model/Contact.php:1072 src/Model/Contact.php:1084
msgid "UnFollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Model/Contact.php:1004
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Partner eldobása"
-
-#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Model/Contact.php:1090 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: src/Model/Contact.php:1419
+#: src/Model/Contact.php:1499
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
-#: src/Model/Contact.php:1427
+#: src/Model/Contact.php:1507
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:2187
+#: src/Model/Contact.php:2370
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
+
+#: src/Model/Contact.php:2375 src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Tiltott tartomány"
+
+#: src/Model/Contact.php:2380
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:2196
+#: src/Model/Contact.php:2389
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2237
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Ez az oldal nem úgy lett beállítva, hogy lehetővé tegye a kommunikációkat más hálózatokkal."
+#: src/Model/Contact.php:2426
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251
+#: src/Model/Contact.php:2428
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:2249
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-
-#: src/Model/Contact.php:2254
+#: src/Model/Contact.php:2431
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:2257
+#: src/Model/Contact.php:2434
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:2260
+#: src/Model/Contact.php:2437
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:2261
+#: src/Model/Contact.php:2438
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:2267
+#: src/Model/Contact.php:2444
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2272
+#: src/Model/Contact.php:2449
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:2331
+#: src/Model/Contact.php:2508
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
-#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:871
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:853
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "Y. F j., l, H:i"
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:470
-#: src/Model/Event.php:941
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
+#: src/Model/Event.php:897
msgid "Starts:"
msgstr "Kezdődik:"
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:471
-#: src/Model/Event.php:945
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
+#: src/Model/Event.php:901
msgid "Finishes:"
msgstr "Befejeződik:"
-#: src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:414
msgid "all-day"
msgstr "egész nap"
-#: src/Model/Event.php:446
+#: src/Model/Event.php:440
msgid "Sept"
msgstr "Szept"
-#: src/Model/Event.php:468
+#: src/Model/Event.php:462
msgid "No events to display"
msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
-#: src/Model/Event.php:587
+#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "F j., l"
-#: src/Model/Event.php:618
+#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Esemény szerkesztése"
-#: src/Model/Event.php:619
+#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Esemény kettőzése"
-#: src/Model/Event.php:620
+#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Esemény törlése"
-#: src/Model/Event.php:872
+#: src/Model/Event.php:854
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
-#: src/Model/Event.php:873
+#: src/Model/Event.php:855
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
-#: src/Model/Event.php:960 src/Model/Event.php:962
+#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
msgid "Show map"
msgstr "Térkép megjelenítése"
-#: src/Model/Event.php:961
+#: src/Model/Event.php:917
msgid "Hide map"
msgstr "Térkép elrejtése"
-#: src/Model/Event.php:1053
+#: src/Model/Event.php:1009
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s születésnapja"
-#: src/Model/Event.php:1054
+#: src/Model/Event.php:1010
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Boldog születésnapot, %s"
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
-#: src/Model/Item.php:1659
+#: src/Model/Item.php:1676
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2609
+#: src/Model/Item.php:2626
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2611
+#: src/Model/Item.php:2628
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2614
+#: src/Model/Item.php:2631
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:2728
+#: src/Model/Item.php:2768
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3078
+#: src/Model/Item.php:3117
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108
+#: src/Model/Item.php:3146 src/Model/Item.php:3147
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
+#: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[nincs tárgy]"
-#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:252
-#: src/Module/Profile/Profile.php:254
+#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
-#: src/Model/Profile.php:358
+#: src/Model/Profile.php:357
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Directory.php:155
+#: src/Module/Profile/Profile.php:184
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
-#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:658
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:571
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:167
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact.php:656
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
-
-#: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:342
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Követés megszüntetése"
-
-#: src/Model/Profile.php:458
+#: src/Model/Profile.php:457
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom hírforrás"
-#: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Contact.php:338
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
-msgid "Network:"
-msgstr "Hálózat:"
-
-#: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
+#: src/Model/Profile.php:495 src/Model/Profile.php:592
msgid "g A l F d"
msgstr "F j., l, H"
-#: src/Model/Profile.php:497
+#: src/Model/Profile.php:496
msgid "F d"
msgstr "F j."
-#: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
+#: src/Model/Profile.php:558 src/Model/Profile.php:643
msgid "[today]"
msgstr "[ma]"
-#: src/Model/Profile.php:569
+#: src/Model/Profile.php:568
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Születésnapi emlékeztető"
-#: src/Model/Profile.php:570
+#: src/Model/Profile.php:569
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
-#: src/Model/Profile.php:631
+#: src/Model/Profile.php:630
msgid "[No description]"
msgstr "[Nincs leírás]"
-#: src/Model/Profile.php:657
+#: src/Model/Profile.php:656
msgid "Event Reminders"
msgstr "Eseményemlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:658
+#: src/Model/Profile.php:657
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
-#: src/Model/Profile.php:833
+#: src/Model/Profile.php:845
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Az adatbázis-tároló nem tudta frissíteni ezt: %s"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Az adatbázis-tároló nem tudta beszúrni az adatokat"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "A fájlrendszer-tároló nem tudta létrehozni ezt: „%s”. Ellenőrizze az írási jogosultságait."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "A fájlrendszer-tároló nem tudta elmenteni az adatokat ide: „%s”. Ellenőrizze az írási jogosultságait."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:187
msgid "Storage base path"
msgstr "Tároló alapútvonala"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:189
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:202
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
-#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:986
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1050
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
+#: src/Model/User.php:589 src/Model/User.php:622
msgid "Login failed"
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
-#: src/Model/User.php:636
+#: src/Model/User.php:654
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
-#: src/Model/User.php:731
+#: src/Model/User.php:749
msgid "Password can't be empty"
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
-#: src/Model/User.php:750
+#: src/Model/User.php:768
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
-#: src/Model/User.php:754
+#: src/Model/User.php:772
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:760
+#: src/Model/User.php:778
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
-#: src/Model/User.php:866
+#: src/Model/User.php:930
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
-#: src/Model/User.php:873
+#: src/Model/User.php:937
msgid "An invitation is required."
msgstr "Egy meghívás szükséges."
-#: src/Model/User.php:877
+#: src/Model/User.php:941
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
-#: src/Model/User.php:885
+#: src/Model/User.php:949
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
-#: src/Model/User.php:904
+#: src/Model/User.php:968
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
-#: src/Model/User.php:918
+#: src/Model/User.php:982
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
-#: src/Model/User.php:925
+#: src/Model/User.php:989
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:929
+#: src/Model/User.php:993
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:937
+#: src/Model/User.php:1001
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
-#: src/Model/User.php:942
+#: src/Model/User.php:1006
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
-#: src/Model/User.php:946
+#: src/Model/User.php:1010
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Model/User.php:949
+#: src/Model/User.php:1013
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
-#: src/Model/User.php:953 src/Model/User.php:961
+#: src/Model/User.php:1017 src/Model/User.php:1025
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
-#: src/Model/User.php:968
+#: src/Model/User.php:1032
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Model/User.php:976 src/Model/User.php:1033
+#: src/Model/User.php:1040 src/Model/User.php:1097
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:1020 src/Model/User.php:1024
+#: src/Model/User.php:1084 src/Model/User.php:1088
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1047
+#: src/Model/User.php:1111
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1054
+#: src/Model/User.php:1118
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1059
+#: src/Model/User.php:1123
msgid "Friends"
msgstr "Ismerősök"
-#: src/Model/User.php:1063
+#: src/Model/User.php:1127
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1256
+#: src/Model/User.php:1356
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1259
+#: src/Model/User.php:1359
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399
+#: src/Model/User.php:1392 src/Model/User.php:1499
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1312
+#: src/Model/User.php:1412
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1331
+#: src/Model/User.php:1431
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1355
+#: src/Model/User.php:1455
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1363
+#: src/Model/User.php:1463
#, php-format
msgid ""
"\n"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576
-#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:233
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
msgstr "Adminisztráció"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Bővítmények"
msgid "List of active accounts"
msgstr "Aktív fiókok listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:807
-#: src/Module/Contact.php:867
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:720
+#: src/Module/Contact.php:780
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "List of pending registrations"
msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:815
-#: src/Module/Contact.php:868
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:728
+#: src/Module/Contact.php:781
msgid "Blocked"
msgstr "Tiltva"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
-#: src/Module/Contact.php:1173
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
+#: src/Module/Contact.php:1081
msgid "Unblock"
msgstr "Tiltás feloldása"
msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:82
msgid "Reason for the block"
msgstr "A tiltás oka"
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Az elem megjelölve törlésre."
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Delete Item"
msgstr "Elem törlése"
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Annak az elemnek GUID értéke, amelyet törölni szeretne."
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:115
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "Item Source"
msgstr "Elem forrása"
msgid "Implicit Mention"
msgstr "Implicit említés"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "A PHP-naplózás jelenleg le van tiltva."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:107
-#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
#, php-format
msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs"
msgstr "Naplók megtekintése"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Keresés a naplókban"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
+msgid "Show all"
+msgstr "Összes megjelenítése"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr "Szint"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr "Környezet"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr "Összes"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr "Részletek megtekintése"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Kattintson a részletek megtekintéséhez"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr "Adatok"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr "Sor"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr "Függvény"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr "Folyamatazonosító"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:248
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134
+#: src/Module/Admin/Site.php:402 src/Module/Settings/Display.php:139
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144
+#: src/Module/Admin/Site.php:419 src/Module/Settings/Display.php:149
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (kísérleti)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
-#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Install.php:215
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:216
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:217
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Adatbázis (örökölt)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:498 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
-#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Példány áthelyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:225
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:227
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Súgó bejegyzés elrejtése a navigációs menüből"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Elrejti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Továbbra is elérheti a „/help” közvetlen meghívásával."
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Fájltároló háttérprogram"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "A feltöltött adatok tárolásához használt háttérprogram. Ha megváltoztatja a tároló háttérprogramot, akkor a meglévő fájlokat kézzel tudja áthelyezni. Ha nem tesz így, akkor a változtatás előtt feltöltött fájlok továbbra is elérhetőek lesznek a régi háttérprogramnál. A lehetőségekkel és az áthelyezési eljárással kapcsolatos további információkért nézze meg a <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">beállítások dokumentációját</a>."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "Külső tartalom proxyzása"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Többszörös regisztrációk tiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Nem teszi lehetővé a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID letiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "OpenID engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Az OpenID támogatás letiltása a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Nincs teljes név ellenőrzés"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóköz nélkül regisztráljanak."
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus támogatás letiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás letiltása. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános, ezért adatvédelmi figyelmeztetések lesznek időnként megjelenítve."
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Az OStatus támogatást csak akkor lehet engedélyezni, ha a szálkezelés engedélyezve van."
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Beépített Diaspora hálózati kompatibilitás biztosítása."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Csak Friendica partnerek engedélyezése"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Az összes partnernek Friendica protokollokat kell használnia. Az összes egyéb beépített kommunikációs protokoll le lesz tiltva."
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Elemgyorsítótár útvonala"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Az elemgyorsítótárak pufferelik az előállított BBCode-ot és a külső képeket."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Gyorsítótár-időtartam másodpercben"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Mennyi ideig kell a gyorsítótár fájljait megtartani? Az alapértelmezett érték 86400 másodperc (egy nap). Az elemgyorsítótár letiltásához állítson be -1 értéket."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Képproxy letiltása"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "A képproxy növeli a teljesítményt és az adatvédelmet. Nem szabad használni nagyon alacsony sávszélességgel rendelkező rendszereknél."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "New base url"
msgstr "Új alap URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO titkosítás"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Titkosítási réteg a csomópontok között."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693
-#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Disabled"
-msgstr "Letiltva"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:690
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:690
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:473
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Disabled"
+msgstr "Letiltva"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "all"
msgstr "összes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#: src/Module/Admin/Storage.php:45
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Tároló háttérprogram, a(z) %s érvénytelen."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:71
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Tároló háttérprogram (%s) hiba: %s"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:82 src/Module/Admin/Storage.php:85
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:132
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Jelenlegi tároló háttérprogram"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:133
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Tároló beállításai"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:134 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr "Tároló"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:136
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Mentés és a tároló háttérprogram használata"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:137
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Tároló háttérprogram használata"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Mentés és újratöltés"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Adatbázis (örökölt)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:54
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "Sablonmotor (%s) hiba: %s"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Az adatbázisa még mindig MyISAM táblákkal fut. Meg kell változtatnia a motor típusát InnoDB-re. Mivel a Friendica a jövőben olyan funkciókat fog használni, amely csak InnoDB használatával érhető el, ezért meg kell változtatnia! <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:72
+#: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr "A table_definition_cache értéke túl alacsony (%d). Ez a „Prepared statement needs to be re-prepared” adatbázishibához vezethet. Állítsa legalább %d értékre. További információkért <a href=\"%s\">nézze meg ezt</a>.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:82
+#: src/Module/Admin/Summary.php:83
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Elérhető a Friendica új verziója a letöltéshez. A jelenlegi verziója %1$s, a távoli verzió %2$s."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:91
+#: src/Module/Admin/Summary.php:92
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Az adatbázis frissítése sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:95
+#: src/Module/Admin/Summary.php:96
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+#: src/Module/Admin/Summary.php:101
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+#: src/Module/Admin/Summary.php:103
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+#: src/Module/Admin/Summary.php:108
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"help with the transition."
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:111
+#: src/Module/Admin/Summary.php:112
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"page</a> for help with the transition."
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:117
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:135
+#: src/Module/Admin/Summary.php:136
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:149
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:165
+#: src/Module/Admin/Summary.php:166
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:173
+#: src/Module/Admin/Summary.php:174
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:181
+#: src/Module/Admin/Summary.php:182
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Normal Account"
msgstr "Normál fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatikusan követő fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Nyilvános fórum fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+#: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatikus ismerős fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:192
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog fiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+#: src/Module/Admin/Summary.php:194
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Személyes fórumfiók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:213
+#: src/Module/Admin/Summary.php:214
msgid "Message queues"
msgstr "Üzenet várakozási sorai"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+#: src/Module/Admin/Summary.php:220
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
+#: src/Module/Admin/Summary.php:234 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+#: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:237
+#: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Pending registrations"
msgstr "Függőben lévő regisztrációk"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:238
+#: src/Module/Admin/Summary.php:239
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:242
+#: src/Module/Admin/Summary.php:243
msgid "Active addons"
msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
msgstr "Képernyőkép"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
msgstr "Végleges törlés"
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:343
+#: src/Module/Contact.php:358
msgid "Contact not found"
msgstr "A partner nem található"
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
msgid "Item was not found."
msgstr "Az elem nem található."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz."
+
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr "Nincs hozzáférése az adminisztrációs oldalakhoz."
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "További funkciók"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "DB updates"
msgstr "Adatbázis-frissítések"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Elhalasztott feldolgozók vizsgálata"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Partnertiltólista"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Kiszolgáló-tiltólista"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-információk"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "probe address"
msgstr "Cím szondázása"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "check webfinger"
msgstr "WebFinger ellenőrzése"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "ActivityPub beszélgetés"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "Addon Features"
msgstr "Bővítményszolgáltatások"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+#: src/Module/BaseAdmin.php:128
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
-#: src/Module/BaseApi.php:116
+#: src/Module/BaseApi.php:120
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
-#: src/Module/BaseApi.php:117
+#: src/Module/BaseApi.php:121
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
-#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:947
+#: src/Module/BaseApi.php:293 src/Module/BaseApi.php:309
+#: src/Module/BaseApi.php:325
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Túl sok kérés"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:866
msgid "Profile Details"
msgstr "Profil részletei"
-#: src/Module/BaseProfile.php:113
+#: src/Module/BaseProfile.php:72 src/Module/BaseProfile.php:75
+#: src/Module/Contact.php:855
+msgid "Media"
+msgstr "Média"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:109
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
-#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Ütemezett bejegyzések"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:117
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tippek új tagoknak"
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
msgid "Connected apps"
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:77
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:76
msgid "Export personal data"
msgstr "Személyes adatok exportálása"
msgid "Remove account"
msgstr "Fiók eltávolítása"
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created"
msgstr "A bejegyzés létrejött"
-#: src/Module/Contact.php:94
+#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
-#: src/Module/Contact.php:121
+#: src/Module/Contact.php:118
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
-#: src/Module/Contact.php:417
+#: src/Module/Contact.php:154
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
+
+#: src/Module/Contact.php:375
msgid "You can't block yourself"
msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
-#: src/Module/Contact.php:423
+#: src/Module/Contact.php:381
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "A partner tiltva lett"
-#: src/Module/Contact.php:423
+#: src/Module/Contact.php:381
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
-#: src/Module/Contact.php:431
+#: src/Module/Contact.php:389
msgid "You can't ignore yourself"
msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
-#: src/Module/Contact.php:437
+#: src/Module/Contact.php:395
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
-#: src/Module/Contact.php:437
+#: src/Module/Contact.php:395
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
-#: src/Module/Contact.php:447
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "A partner archiválva lett"
-
-#: src/Module/Contact.php:447
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "A partner archiválása meg lett szüntetve"
-
-#: src/Module/Contact.php:460
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Partner eldobása"
-
-#: src/Module/Contact.php:463 src/Module/Contact.php:887
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?"
-
-#: src/Module/Contact.php:476
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "A partner el lett távolítva."
-
-#: src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact.php:415
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
-#: src/Module/Contact.php:508
+#: src/Module/Contact.php:419
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
-#: src/Module/Contact.php:512
+#: src/Module/Contact.php:423
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s megoszt Önnel"
-#: src/Module/Contact.php:536
+#: src/Module/Contact.php:447
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
-#: src/Module/Contact.php:538
+#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact.php:452
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
-#: src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact.php:452
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
-#: src/Module/Contact.php:543 src/Module/Contact.php:1144
+#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Contact.php:1052
msgid "Suggest friends"
msgstr "Ismerősök ajánlása"
-#: src/Module/Contact.php:547
+#: src/Module/Contact.php:458
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Hálózat típusa: %s"
-#: src/Module/Contact.php:552
+#: src/Module/Contact.php:463
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
-#: src/Module/Contact.php:558
+#: src/Module/Contact.php:469
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
-#: src/Module/Contact.php:560
+#: src/Module/Contact.php:471
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
-#: src/Module/Contact.php:563
+#: src/Module/Contact.php:474
msgid "Fetch information"
msgstr "Információk lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact.php:475
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Kulcsszavak lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Contact.php:476
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:577 src/Module/Contact.php:581
-#: src/Module/Contact.php:584 src/Module/Contact.php:588
+#: src/Module/Contact.php:488 src/Module/Contact.php:492
+#: src/Module/Contact.php:495 src/Module/Contact.php:499
msgid "No mirroring"
msgstr "Nincs tükrözés"
-#: src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:489
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
-#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:585
-#: src/Module/Contact.php:589
+#: src/Module/Contact.php:490 src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:500
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
-#: src/Module/Contact.php:582 src/Module/Contact.php:586
+#: src/Module/Contact.php:493 src/Module/Contact.php:497
msgid "Native reshare"
msgstr "Natív újra megosztás"
-#: src/Module/Contact.php:601
+#: src/Module/Contact.php:512
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
-#: src/Module/Contact.php:602
+#: src/Module/Contact.php:513
msgid "Contact Settings"
msgstr "Partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact.php:610
+#: src/Module/Contact.php:521
msgid "Contact"
msgstr "Partner"
-#: src/Module/Contact.php:614
+#: src/Module/Contact.php:525
msgid "Their personal note"
msgstr "A személyes jegyzeteik"
-#: src/Module/Contact.php:616
+#: src/Module/Contact.php:527
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
-#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:1112
+#: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:1018
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
-#: src/Module/Contact.php:620
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:532
msgid "Ignore contact"
msgstr "Partner mellőzése"
-#: src/Module/Contact.php:622
+#: src/Module/Contact.php:533
msgid "View conversations"
msgstr "Beszélgetések megtekintése"
-#: src/Module/Contact.php:627
+#: src/Module/Contact.php:538
msgid "Last update:"
msgstr "Utolsó frissítés:"
-#: src/Module/Contact.php:629
+#: src/Module/Contact.php:540
msgid "Update public posts"
msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
-#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:1154
+#: src/Module/Contact.php:542 src/Module/Contact.php:1062
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés most"
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:892
-#: src/Module/Contact.php:1181
+#: src/Module/Contact.php:545 src/Module/Contact.php:805
+#: src/Module/Contact.php:1089
msgid "Unignore"
msgstr "Mellőzés feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:638
+#: src/Module/Contact.php:549
msgid "Currently blocked"
msgstr "Jelenleg tiltva"
-#: src/Module/Contact.php:639
+#: src/Module/Contact.php:550
msgid "Currently ignored"
msgstr "Jelenleg mellőzve"
-#: src/Module/Contact.php:640
+#: src/Module/Contact.php:551
msgid "Currently archived"
msgstr "Jelenleg archiválva"
-#: src/Module/Contact.php:641
+#: src/Module/Contact.php:552
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-#: src/Module/Contact.php:642 src/Module/Notifications/Introductions.php:177
+#: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "A partner elrejtése mások elől"
-#: src/Module/Contact.php:642
+#: src/Module/Contact.php:553
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
-#: src/Module/Contact.php:643
+#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
-#: src/Module/Contact.php:643
+#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
-#: src/Module/Contact.php:645
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
-#: src/Module/Contact.php:645
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
-#: src/Module/Contact.php:661 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
-#: src/Module/Contact.php:668
+#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
-#: src/Module/Contact.php:670
+#: src/Module/Contact.php:583
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
-#: src/Module/Contact.php:802
+#: src/Module/Contact.php:715
msgid "Show all contacts"
msgstr "Összes partner megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:810
+#: src/Module/Contact.php:723
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:818
+#: src/Module/Contact.php:731
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:870
-#: src/Object/Post.php:308
+#: src/Module/Contact.php:736 src/Module/Contact.php:783
+#: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored"
msgstr "Mellőzve"
-#: src/Module/Contact.php:826
+#: src/Module/Contact.php:739
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:871
+#: src/Module/Contact.php:744 src/Module/Contact.php:784
msgid "Archived"
msgstr "Archiválva"
-#: src/Module/Contact.php:834
+#: src/Module/Contact.php:747
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:869
+#: src/Module/Contact.php:752 src/Module/Contact.php:782
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
-#: src/Module/Contact.php:842
+#: src/Module/Contact.php:755
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:850
+#: src/Module/Contact.php:763
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Partnercsoportok szervezése"
-#: src/Module/Contact.php:882
+#: src/Module/Contact.php:795
msgid "Search your contacts"
msgstr "Partnerek keresése"
-#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194
+#: src/Module/Contact.php:796 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"
-#: src/Module/Contact.php:893 src/Module/Contact.php:1190
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiválás"
-
-#: src/Module/Contact.php:893 src/Module/Contact.php:1190
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Archiválás megszüntetése"
+#: src/Module/Contact.php:803
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
-#: src/Module/Contact.php:896
+#: src/Module/Contact.php:807
msgid "Batch Actions"
msgstr "Tömeges műveletek"
-#: src/Module/Contact.php:931
+#: src/Module/Contact.php:842
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
-#: src/Module/Contact.php:936
+#: src/Module/Contact.php:847
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
-#: src/Module/Contact.php:954
+#: src/Module/Contact.php:858
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
+
+#: src/Module/Contact.php:873
msgid "View all known contacts"
msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
-#: src/Module/Contact.php:964
+#: src/Module/Contact.php:883
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Speciális partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact.php:1071
+#: src/Module/Contact.php:977
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Kölcsönös ismeretség"
-#: src/Module/Contact.php:1075
+#: src/Module/Contact.php:981
msgid "is a fan of yours"
msgstr "az Ön rajongója"
-#: src/Module/Contact.php:1079
+#: src/Module/Contact.php:985
msgid "you are a fan of"
msgstr "Ön rajong érte:"
-#: src/Module/Contact.php:1097
+#: src/Module/Contact.php:1003
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:1099
+#: src/Module/Contact.php:1005
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:1164
+#: src/Module/Contact.php:1072
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
-#: src/Module/Contact.php:1175
+#: src/Module/Contact.php:1083
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Tiltott állapot átváltása"
-#: src/Module/Contact.php:1183
+#: src/Module/Contact.php:1091
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
-#: src/Module/Contact.php:1192
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiválási állapot átváltása"
+#: src/Module/Contact.php:1098 src/Module/Contact/Revoke.php:96
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Követés visszavonása"
-#: src/Module/Contact.php:1200
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Partner törlése"
+#: src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
msgid "Contact update failed."
msgstr "A partner frissítése sikertelen."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon."
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:131
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Account Nickname"
msgstr "Fiók beceneve"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Címkenév – felülbírálja a nevet vagy a becenevet"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Account URL"
msgstr "Fiók URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Fiók URL álneve"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Ismerőskérési URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Ismerősmegerősítési URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Értesítésvégpont URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
msgid "Invalid contact."
msgstr "Érvénytelen partner."
msgid "No known contacts."
msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:98
msgid "No common contacts."
msgstr "Nincsenek közös partnerek."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Követő (%s)"
msgstr[1] "Követők (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Követés (%s)"
msgstr[1] "Követés (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:86
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] "Közös partner (%s)"
msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:88
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Partner (%s)"
msgstr[1] "Partnerek (%s)"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:113
+#: src/Module/Contact/Poke.php:116
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
-#: src/Module/Contact/Poke.php:149
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Bökés vagy döfés"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+#: src/Module/Contact/Poke.php:156
msgid "Make this post private"
msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:69
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:48
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Ismeretlen partner."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:58 src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "A partner törölve."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "A partner törlésre került."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:78
+msgid ""
+"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
+"of this revokation."
+msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva, azonban a távoli partner nem fog tudni erről a visszavonásról."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:80
+msgid ""
+"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
+"administrator."
+msgstr "Nem lehet visszavonni a követést. Próbálja meg később újra, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:97
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni, és a partnernek kézzel kell majd újra követnie Önt."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:98
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
msgid "Local Community"
msgstr "Helyi közösség"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:72
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:80
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
msgid "Global Community"
msgstr "Globális közösség"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:83
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:116
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
msgid "Own Contacts"
msgstr "Saját partnerek"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
msgid "Include"
msgstr "Tartalmazás"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:139
#: src/Module/Search/Index.php:181
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:174
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:200
msgid "Community option not available."
msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:216
msgid "Not available."
msgstr "Nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:163
+#: src/Module/Conversation/Network.php:154
msgid "No such group"
msgstr "Nincs ilyen csoport"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:167
+#: src/Module/Conversation/Network.php:158
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:243
+#: src/Module/Conversation/Network.php:234
msgid "Latest Activity"
msgstr "Legutóbbi tevékenység"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:246
+#: src/Module/Conversation/Network.php:237
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:251
+#: src/Module/Conversation/Network.php:242
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:254
+#: src/Module/Conversation/Network.php:245
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:259
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:262
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
+#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:270
+#: src/Module/Conversation/Network.php:261
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Kedvenc bejegyzések"
msgstr "Twitter forrás vagy Tweet URL (API-kulcsot igényel)"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához"
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a szondázás végrehajtása."
-#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Probe Diagnostic"
msgstr "Szondázási diagnosztika"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:55
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
-#: src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Debug/Probe.php:58
msgid "Lookup address"
msgstr "Keresési cím"
msgid "Lookup address:"
msgstr "Keresési cím:"
-#: src/Module/Delegation.php:147
+#: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Váltás a fiókjai között"
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts"
msgstr "Fiókok kezelése"
-#: src/Module/Delegation.php:149
+#: src/Module/Delegation.php:144
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csoportoldalak között, amelyek megosztják a fiókja részleteit, vagy amelyeket „kezelés” jogosultságokkal ruházott fel"
-#: src/Module/Delegation.php:150
+#: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
-#: src/Module/Directory.php:99
+#: src/Module/Directory.php:93
msgid "Find on this site"
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
-#: src/Module/Directory.php:101
+#: src/Module/Directory.php:95
msgid "Results for:"
msgstr "Találat erre:"
-#: src/Module/Directory.php:103
+#: src/Module/Directory.php:97
msgid "Site Directory"
msgstr "Oldal könyvtára"
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:69
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
msgid "Item was not removed"
msgstr "Az elem nem lett eltávolítva"
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:72
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
msgid "Item was not deleted"
msgstr "Az elem nem lett törölve"
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "- select -"
msgstr "– válasszon –"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
-#: src/Module/Friendica.php:61
+#: src/Module/Friendica.php:62
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Telepített bővítmények vagy alkalmazások:"
-#: src/Module/Friendica.php:66
+#: src/Module/Friendica.php:67
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Nincsenek telepített bővítmények vagy alkalmazások"
-#: src/Module/Friendica.php:71
+#: src/Module/Friendica.php:72
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Olvassa el ennek a csomópontnak a <a href=\"%1$s/tos\">használati feltételeit</a>."
-#: src/Module/Friendica.php:78
+#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Ezen a kiszolgálón a következő távoli kiszolgálók vannak tiltva."
-#: src/Module/Friendica.php:96
+#: src/Module/Friendica.php:97
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Ez egy %s verziójú Friendica, amely a %s helyen fut a weben. Az adatbázis verziója %s, a bejegyzésfrissítés verziója %s."
-#: src/Module/Friendica.php:101
+#: src/Module/Friendica.php:102
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Látogassa meg a <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> oldalt, hogy többet tudjon meg a Friendica projektről."
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Hibák és problémák jelentéséhez látogassa meg"
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
-#: src/Module/Friendica.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
msgid "Unknown group."
msgstr "Ismeretlen csoport."
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "A partner törölve."
-
#: src/Module/Group.php:115
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz."
msgid "Add contact to group"
msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
+#: src/Module/HCard.php:46
+msgid "No profile"
+msgstr "Nincs profil"
+
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr "A módszer nem engedélyezett."
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
-#: src/Module/HoverCard.php:47
-msgid "No profile"
-msgstr "Nincs profil"
-
#: src/Module/Install.php:188
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Menjen az új Friendica csomópont <a href=\"%s/register\">regisztrációs oldalára</a>, és regisztráljon új felhasználóként. Ne felejtse el ugyanazt az e-mail-címet használni, mint amelyet adminisztrátori e-mail-címként adott meg. Ez lehetővé fogja tenni az oldal adminisztrátori paneljére történő belépést."
-#: src/Module/Invite.php:55
+#: src/Module/Invite.php:56
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Az összes meghívás korlátja túllépve."
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Invite.php:81
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:107
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Csatlakozzon hozzánk a Friendica hálózatán"
-#: src/Module/Invite.php:113
+#: src/Module/Invite.php:116
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "A meghíváskorlát túllépve. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
-#: src/Module/Invite.php:117
+#: src/Module/Invite.php:120
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: az üzenetkézbesítés sikertelen."
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Invite.php:124
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d üzenet elküldve."
msgstr[1] "%d üzenet elküldve."
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:142
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nincs több elérhető meghívása"
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
" other social networks."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt azon nyilvános oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat. A egyéb oldalakon lévő Friendica-tagok mindegyike tud egymással kapcsolódni, valamint számos más közösségi hálózat tagjaival is."
-#: src/Module/Invite.php:148
+#: src/Module/Invite.php:151
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen vagy bármely más nyilvános Friendica weboldalon."
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:152
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"sites you can join."
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni. Nézze meg a(z) %s oldalt azon alternatív Friendica oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat."
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:156
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Elnézést kérünk. Ez a rendszer jelenleg nem úgy van beállítva, hogy más nyilvános oldalakhoz kapcsolódjon vagy tagokat hívjon meg."
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:159
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni."
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen."
-#: src/Module/Invite.php:163
+#: src/Module/Invite.php:166
msgid "Send invitations"
msgstr "Meghívások küldése"
-#: src/Module/Invite.php:164
+#: src/Module/Invite.php:167
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Adja meg az e-mail-címeket, soronként egyet:"
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Szeretettel meghívom Önt, hogy csatlakozzon hozzám és más közeli ismerősökhöz a Friendica hálózatán – és segítsen nekünk egy jobb közösségi hálót létrehozni."
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Meg kell majd adnia ezt a meghívási kódot: $invite_code"
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Miután regisztrált, lépjen velem kapcsolatba a profiloldalamon keresztül itt:"
-#: src/Module/Invite.php:172
+#: src/Module/Invite.php:175
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "A Friendica projekttel kapcsolatos további információkért, valamint hogy miért tartjuk ezt fontosnak, látogasson el a https://friendi.ca/ oldalra."
-#: src/Module/Item/Compose.php:46
+#: src/Module/Item/Compose.php:50
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Adjon meg egy bejegyzéstörzset."
-#: src/Module/Item/Compose.php:59
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Ez a funkció csak a frio témával érhető el."
-#: src/Module/Item/Compose.php:86
+#: src/Module/Item/Compose.php:90
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Új személyes jegyzet írása"
-#: src/Module/Item/Compose.php:95
+#: src/Module/Item/Compose.php:99
msgid "Compose new post"
msgstr "Új bejegyzés írása"
-#: src/Module/Item/Compose.php:135
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
-#: src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Module/Item/Compose.php:162
msgid "Clear the location"
msgstr "A hely törlése"
-#: src/Module/Item/Compose.php:157
+#: src/Module/Item/Compose.php:163
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások nem érhetők el az Ön eszközén"
-#: src/Module/Item/Compose.php:158
+#: src/Module/Item/Compose.php:164
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mellőzött kérések megjelenítése"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:163
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
msgid "Notification type:"
msgstr "Értesítés típusa:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:96
msgid "Suggested by:"
msgstr "Ajánlotta:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
msgid "Friend"
msgstr "Ismerős"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
msgid "Subscriber"
msgstr "Feliratkozó"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:121
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nincs több %s értesítés."
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:104
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az oldal megtekintéséhez."
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:52
msgid "Network Notifications"
msgstr "Hálózati értesítések"
msgid "System Notifications"
msgstr "Rendszerértesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:64
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Személyes értesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:70
msgid "Home Notifications"
msgstr "Saját értesítések"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
msgid "Show unread"
msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Összes megjelenítése"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
+
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:55
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:60 src/Module/OAuth/Token.php:65
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Befejezetlen kérésadat"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:107
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
-#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+#: src/Module/OAuth/Token.php:89
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
msgid "Visible to:"
msgstr "Látható nekik:"
-#: src/Module/Photo.php:93
+#: src/Module/Photo.php:117
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr "A fénykép nem érhető el."
+
+#: src/Module/Photo.php:130
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:111
+#: src/Module/Photo.php:163
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
+
+#: src/Module/Photo.php:165
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Nincsenek partnerek."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "A profil nem található."
+
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
msgstr "Születésnap:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Életkor: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d éves"
msgstr[1] "%d éves"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:230
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Forums:"
msgstr "Fórumok:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Module/Profile/Profile.php:246
msgid "View profile as:"
msgstr "Profil megtekintése másként:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:259
+#: src/Module/Profile/Profile.php:263
msgid "View as"
msgstr "Megtekintés másként"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Profile.php:325
+#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:943 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#: src/Protocol/Feed.php:953 src/Protocol/OStatus.php:1259
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s idővonala"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:947 src/Protocol/OStatus.php:1260
+#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:957 src/Protocol/OStatus.php:1263
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s bejegyzései"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:324 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:950 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:960 src/Protocol/OStatus.php:1266
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s hozzászólásai"
-#: src/Module/Register.php:69
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Ütemezett"
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+msgid "Remove post"
+msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
+
+#: src/Module/Register.php:71
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Module/Register.php:103
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Module/Register.php:104
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
-#: src/Module/Register.php:103
+#: src/Module/Register.php:105
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
-#: src/Module/Register.php:112
+#: src/Module/Register.php:114
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:137
msgid "Note for the admin"
msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:137
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
-#: src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Register.php:138
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:139
msgid "Your invitation code: "
msgstr "A meghívási kódja: "
-#: src/Module/Register.php:145
+#: src/Module/Register.php:147
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "A teljes neve (például Kovács János, valódi vagy valódinak látszó): "
-#: src/Module/Register.php:146
+#: src/Module/Register.php:148
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
-#: src/Module/Register.php:147
+#: src/Module/Register.php:149
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:151
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:153
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
-#: src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Register.php:154
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Becenév választása: "
-#: src/Module/Register.php:161
+#: src/Module/Register.php:163
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
-#: src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Register.php:170
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Fölérendelt jelszó:"
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
-#: src/Module/Register.php:199
+#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr "A jelszó nem egyezik."
-#: src/Module/Register.php:205
+#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr "Adja meg a jelszavát."
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Túl sok információt adott meg."
-#: src/Module/Register.php:271
+#: src/Module/Register.php:272
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
-#: src/Module/Register.php:298
+#: src/Module/Register.php:299
msgid "The additional account was created."
msgstr "A további fiók létre lett hozva."
-#: src/Module/Register.php:323
+#: src/Module/Register.php:324
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
-#: src/Module/Register.php:327
+#: src/Module/Register.php:328
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
-#: src/Module/Register.php:333
+#: src/Module/Register.php:334
msgid "Registration successful."
msgstr "A regisztráció sikerült."
-#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
+#: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
-#: src/Module/Register.php:344
+#: src/Module/Register.php:345
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
-#: src/Module/Register.php:390
+#: src/Module/Register.php:391
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
-#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+#: src/Module/RemoteFollow.php:62
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "A profil nem érhető el."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:68
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Érvénytelen kereső"
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:75
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "A megadott profilhivatkozás nem tűnik érvényesnek"
-#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#: src/Module/RemoteFollow.php:80
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:111
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere, akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> vagy a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
+#: src/Module/RemoteFollow.php:112
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:113
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
+
#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
"account to add the OpenID to it."
msgstr "A fiók nem található. Regisztráljon új fiókot vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:61
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Kétlépcsős visszaszerzés"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
msgid "This is my two-factor authenticator app device"
msgstr "Ez az én kétlépcsős hitelesítő alkalmazás eszközöm"
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
msgid "No entries."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."
-#: src/Module/Settings/Display.php:105
+#: src/Module/Settings/Display.php:108
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "A választott téma nem érhető el."
-#: src/Module/Settings/Display.php:142
+#: src/Module/Settings/Display.php:147
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s – (nem támogatott)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Általános témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Egyéni témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Content Settings"
msgstr "Tartalombeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:198 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Display Theme:"
msgstr "Megjelenítés témája:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil téma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:209 src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Legfeljebb 100 elem"
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Ne jelenítsen meg hangulatjeleket"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Display emoticons"
+msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid ""
-"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
-" this behaviour."
-msgstr "Általában a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal. Ez a beállítás letiltja ezt a viselkedést."
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Végtelen görgetés"
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligens szálkezelés letiltása"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának letiltása."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hide the Dislike feature"
-msgstr "A nem tetszik funkció elrejtése"
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr "Elrejti a nem tetszik gombot és a nem tetszik reakciókat a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Display the resharer"
msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
msgid "Stay local"
msgstr "Maradjon helyi"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:220
msgid "Beginning of week:"
msgstr "A hét kezdete:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:82
msgid "Profile Name is required."
msgstr "A profil neve kötelező."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:133
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "A profilt nem sikerült frissíteni."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:171
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:191
msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:181
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:201
msgid "Field Permissions"
msgstr "Mező jogosultságai"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:182
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:202
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Új profilmező hozzáadása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profilműveletek"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil részleteinek szerkesztése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilfénykép"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Egyéni profilmezők"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilfénykép feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
msgid "Display name:"
msgstr "Megjelenített név:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Street Address:"
msgstr "Utca, házszám:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
msgid "Locality/City:"
msgstr "Helység vagy város:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "Region/State:"
msgstr "Régió vagy állam:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Irányítószám:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) cím:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Az XMPP-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr "Mátrix (Element) cím:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Az XMPP-cím továbbításra kerül a partnereinek, hogy követni tudják Önt."
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "A Mátrix-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Honlap URL:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Nyilvános kulcsszavak:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Lehetséges ismerősök ajánlásához lesz használva, mások is láthatják)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Személyes kulcsszavak:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Profilok kereséséhez lesz használva, sosem látható másoknak)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Az egyéni mezők a <a href=\"%s\">profiloldalán</a> jelennek meg.</p>\n\t\t\t\t<p>Használhat BBCode formázásokat a mező értékeiben.</p>\n\t\t\t\t<p>Átrendezheti a mező címének húzásával.</p>\n\t\t\t\t<p>Törölje ki a címkemezőt egy egyéni mező eltávolításához.</p>\n\t\t\t\t<p>A nem nyilvános mezőket csak a kijelölt Friendica partnerek vagy a kijelölt csoportban lévő Friendica partnerek láthatják.</p>"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:122
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "A kép méretének csökkentése [%s] sikertelen."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Töltse újra az oldalt a Shift billentyű lenyomása közben, vagy törölje a böngésző gyorsítótárát, ha az új fénykép nem jelenik meg azonnal."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:167
msgid "Photo not found."
msgstr "A fénykép nem található."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:189
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "A profilfénykép sikeresen frissítve."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:215
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:219
msgid "Crop Image"
msgstr "Kép levágása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Igazítsa a kép levágását az optimális megtekintéshez."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:218
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Kép használata, ahogy van"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
msgid "Missing uploaded image."
msgstr "Hiányzó feltöltött kép."
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr "Profilfénykép beállításai"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Current Profile Picture"
msgstr "Jelenlegi profilfénykép"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Profilfénykép feltöltése"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Picture:"
msgstr "Fénykép feltöltése:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
msgid "or"
msgstr "vagy"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
msgid "skip this step"
msgstr "ezen lépés kihagyása"
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid "Export account"
msgstr "Fiók exportálása"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid "Export all"
msgstr "Összes exportálása"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
" features and resources."
msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:134
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Ismerősajánlás"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
+msgid "New Follower"
+msgstr "Új követő"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:74
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:76
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:154
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:171
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:175
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:183
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:193
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Ezt az üzenetet %s, a Friendica közösségi hálózatának tagja küldte Önnek."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Meglátogathatja őket az interneten ezen a címen: %s"
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha nem szeretné megkapni ezeket az üzeneteket."
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s frissítést küldött."
-#: src/Object/Post.php:148
+#: src/Object/Post.php:149
msgid "This entry was edited"
msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
-#: src/Object/Post.php:176
+#: src/Object/Post.php:177
msgid "Private Message"
msgstr "Személyes üzenet"
-#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
+#: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/Object/Post.php:214
+#: src/Object/Post.php:215
msgid "Pinned item"
msgstr "Kitűzött elem"
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete globally"
msgstr "Törlés globálisan"
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:219
msgid "Remove locally"
msgstr "Eltávolítás helyileg"
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:235
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "%s tiltása"
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:240
msgid "Save to folder"
msgstr "Mentés mappába"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "I will attend"
msgstr "Részt veszek"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "I will not attend"
msgstr "Nem veszek részt"
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "I might attend"
msgstr "Talán részt veszek"
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:304
msgid "Ignore thread"
msgstr "Szál mellőzése"
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:305
msgid "Unignore thread"
msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:306
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "Add star"
+msgstr "Csillag hozzáadása"
+
#: src/Object/Post.php:317
+msgid "Remove star"
+msgstr "Csillag eltávolítása"
+
+#: src/Object/Post.php:318
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Csillagállapot átváltása"
+
+#: src/Object/Post.php:329
msgid "Pin"
msgstr "Kitűzés"
-#: src/Object/Post.php:318
+#: src/Object/Post.php:330
msgid "Unpin"
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:319
+#: src/Object/Post.php:331
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
-#: src/Object/Post.php:322
+#: src/Object/Post.php:334
msgid "Pinned"
msgstr "Kitűzve"
-#: src/Object/Post.php:329
-msgid "Add star"
-msgstr "Csillag hozzáadása"
-
-#: src/Object/Post.php:330
-msgid "Remove star"
-msgstr "Csillag eltávolítása"
-
-#: src/Object/Post.php:331
-msgid "Toggle star status"
-msgstr "Csillagállapot átváltása"
-
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Object/Post.php:339
msgid "Add tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote share this"
msgstr "Idézett megosztás"
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote Share"
msgstr "Idéző megosztás"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare this"
msgstr "Újra megosztás"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare"
msgstr "Újra megosztás"
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Újra megosztás megszakítása"
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
msgid "Unshare"
msgstr "Megosztás megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:401
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (fogadva: %s)"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:406
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:406
msgid "Remote comment"
msgstr "Távoli hozzászólás"
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:422
msgid "Pushed"
msgstr "Felküldve"
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:422
msgid "Pulled"
msgstr "Lekérve"
-#: src/Object/Post.php:455
+#: src/Object/Post.php:456
msgid "to"
msgstr "ide:"
-#: src/Object/Post.php:456
+#: src/Object/Post.php:457
msgid "via"
msgstr "ezen keresztül:"
-#: src/Object/Post.php:457
+#: src/Object/Post.php:458
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Falról-falra"
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:459
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz erre: %s"
-#: src/Object/Post.php:499
+#: src/Object/Post.php:500
msgid "More"
msgstr "Több"
-#: src/Object/Post.php:517
+#: src/Object/Post.php:518
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
-#: src/Object/Post.php:518
+#: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
-#: src/Object/Post.php:519
+#: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
-#: src/Object/Post.php:520
+#: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
-#: src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
-#: src/Object/Post.php:541
+#: src/Object/Post.php:542
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d hozzászólás"
msgstr[1] "%d hozzászólás"
-#: src/Object/Post.php:542
+#: src/Object/Post.php:543
msgid "Show more"
msgstr "Több megjelenítése"
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:544
msgid "Show fewer"
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3434
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3414
msgid "Attachments:"
msgstr "Mellékletek:"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1758
+#: src/Protocol/OStatus.php:1761
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1759
+#: src/Protocol/OStatus.php:1762
msgid "following"
msgstr "követés"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+#: src/Protocol/OStatus.php:1765
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s leállította %s követését."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1763
+#: src/Protocol/OStatus.php:1766
msgid "stopped following"
msgstr "követés leállítva"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-#: src/Security/Authentication.php:210
+#: src/Security/Authentication.php:209
msgid "Login failed."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
-#: src/Security/Authentication.php:251
+#: src/Security/Authentication.php:250
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
-#: src/Security/Authentication.php:370
+#: src/Security/Authentication.php:348
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
-#: src/Security/Authentication.php:371
+#: src/Security/Authentication.php:349
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:275
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "never"
msgstr "soha"
-#: src/Util/Temporal.php:321
+#: src/Util/Temporal.php:325
msgid "less than a second ago"
msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "year"
msgstr "év"
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "years"
msgstr "év"
-#: src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "months"
msgstr "hónap"
-#: src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "weeks"
msgstr "hét"
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:336
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: src/Util/Temporal.php:345
+#: src/Util/Temporal.php:349
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s múlva"
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s óta"
-#: src/Worker/Delivery.php:529
+#: src/Worker/Delivery.php:521
msgid "(no subject)"
msgstr "(nincs tárgy)"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr "Értesítés a Friendicától"
+
+#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+msgid "Empty Post"
+msgstr "Üres bejegyzés"
+
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"