]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/hu/messages.po
Detection of local requests
[friendica.git] / view / lang / hu / messages.po
index 23d8cf13aa00a7098ab845727f7e7482c7c3ab56..dbfa1a2d5e7244c181f915fde0044a6a80841986 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FRIENDICA Distributed Social Network
+# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
+# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Balázs Úr, 2020
+# Balázs Úr, 2020-2021
 # Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2020
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 22:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-22 01:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:48+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1128
+#: include/api.php:1135
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: include/api.php:1142
+#: include/api.php:1149
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -37,15 +37,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: include/api.php:1156
+#: include/api.php:1163
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: include/api.php:4458 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
-#: mod/photos.php:632 mod/photos.php:1048 mod/photos.php:1065
-#: mod/photos.php:1613 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053
-#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
+#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
+#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
+#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
@@ -54,448 +54,453 @@ msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzé
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilfényképek"
 
-#: include/conversation.php:189
+#: include/conversation.php:195
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
 
-#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3521
+#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605
 msgid "event"
 msgstr "esemény"
 
-#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
+#: include/conversation.php:230 include/conversation.php:239 mod/tagger.php:90
 msgid "status"
 msgstr "állapot"
 
-#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3523
+#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607
 msgid "photo"
 msgstr "fénykép"
 
-#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
+#: include/conversation.php:249 mod/tagger.php:123
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
 
-#: include/conversation.php:559 mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:236
+#: include/conversation.php:564 mod/photos.php:1470 src/Object/Post.php:226
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1475 mod/settings.php:564
-#: mod/settings.php:706 src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: include/conversation.php:565 mod/photos.php:1471 mod/settings.php:660
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:886 src/Module/Contact.php:1190
+#: src/Module/Contact.php:894 src/Module/Contact.php:1198
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: include/conversation.php:595 src/Object/Post.php:449
-#: src/Object/Post.php:450
+#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:453
+#: src/Object/Post.php:454
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
 
-#: include/conversation.php:608 src/Object/Post.php:437
+#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:441
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategóriák:"
 
-#: include/conversation.php:609 src/Object/Post.php:438
+#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:442
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Iktatva itt:"
 
-#: include/conversation.php:616 src/Object/Post.php:463
+#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:467
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s tőle: %s"
 
-#: include/conversation.php:631
+#: include/conversation.php:636
 msgid "View in context"
 msgstr "Megtekintés környezetben"
 
-#: include/conversation.php:633 include/conversation.php:1214
-#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:205 mod/message.php:375
-#: mod/photos.php:1540 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
-#: src/Object/Post.php:496
+#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
+#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374
+#: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:501
 msgid "Please wait"
 msgstr "Kis türelmet"
 
-#: include/conversation.php:697
+#: include/conversation.php:702
 msgid "remove"
 msgstr "eltávolítás"
 
-#: include/conversation.php:702
+#: include/conversation.php:707
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Kijelölt elemek törlése"
 
-#: include/conversation.php:739 include/conversation.php:742
-#: include/conversation.php:745 include/conversation.php:748
+#: include/conversation.php:742 include/conversation.php:745
+#: include/conversation.php:748 include/conversation.php:751
 #, php-format
 msgid "You had been addressed (%s)."
 msgstr "Önt megszólították (%s)."
 
-#: include/conversation.php:751
+#: include/conversation.php:754
 #, php-format
 msgid "You are following %s."
 msgstr "Ön követi őt: %s."
 
-#: include/conversation.php:754
+#: include/conversation.php:757
 msgid "Tagged"
 msgstr "Megjelölve"
 
-#: include/conversation.php:765 include/conversation.php:1108
-#: include/conversation.php:1146
+#: include/conversation.php:770 include/conversation.php:1114
+#: include/conversation.php:1152
 #, php-format
 msgid "%s reshared this."
 msgstr "%s újra megosztotta ezt."
 
-#: include/conversation.php:767
+#: include/conversation.php:772
 msgid "Reshared"
 msgstr "Újra megosztva"
 
-#: include/conversation.php:767
+#: include/conversation.php:772
 #, php-format
-msgid "Reshared by %s"
-msgstr "%s újra megosztotta"
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
 
-#: include/conversation.php:770
+#: include/conversation.php:775
 #, php-format
 msgid "%s is participating in this thread."
 msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
 
-#: include/conversation.php:773
+#: include/conversation.php:778
 msgid "Stored"
 msgstr "Tárolt"
 
-#: include/conversation.php:776
+#: include/conversation.php:781
 msgid "Global"
 msgstr "Globális"
 
-#: include/conversation.php:779
+#: include/conversation.php:784
 msgid "Relayed"
 msgstr "Továbbítva"
 
-#: include/conversation.php:779
+#: include/conversation.php:784
 #, php-format
-msgid "Relayed by %s."
-msgstr "%s továbbította."
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> továbbította"
 
-#: include/conversation.php:782
+#: include/conversation.php:787
 msgid "Fetched"
 msgstr "Lekérve"
 
-#: include/conversation.php:782
+#: include/conversation.php:787
 #, php-format
-msgid "Fetched because of %s"
-msgstr "Lekérve %s miatt"
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
 
-#: include/conversation.php:941
+#: include/conversation.php:947 view/theme/frio/theme.php:323
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Szál követése"
 
-#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:984
+#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999
 msgid "View Status"
 msgstr "Állapot megtekintése"
 
-#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:965
-#: src/Model/Contact.php:910 src/Model/Contact.php:976
-#: src/Model/Contact.php:985 src/Module/Directory.php:166
+#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
+#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991
+#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil megtekintése"
 
-#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:986
+#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001
 msgid "View Photos"
 msgstr "Fényképek megtekintése"
 
-#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:977
-#: src/Model/Contact.php:987
+#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992
+#: src/Model/Contact.php:1002
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Hálózati bejegyzések"
 
-#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:978
-#: src/Model/Contact.php:988
+#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993
+#: src/Model/Contact.php:1003
 msgid "View Contact"
 msgstr "Partner megtekintése"
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:990
+#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005
 msgid "Send PM"
 msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: include/conversation.php:954 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
-#: src/Module/Contact.php:1165
+#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
+#: src/Module/Contact.php:1173
 msgid "Block"
 msgstr "Tiltás"
 
-#: include/conversation.php:949 src/Module/Contact.php:626
-#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/Contact.php:1173
+#: include/conversation.php:955 src/Module/Contact.php:634
+#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:59
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellőzés"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Object/Post.php:426
+#: include/conversation.php:959 src/Object/Post.php:428
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
-#: include/conversation.php:957 src/Model/Contact.php:991
+#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006
 msgid "Poke"
 msgstr "Megbökés"
 
-#: include/conversation.php:962 mod/follow.php:145 src/Content/Widget.php:75
-#: src/Model/Contact.php:979 src/Model/Contact.php:992
+#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007
+#: view/theme/vier/theme.php:172
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
 
-#: include/conversation.php:1093
+#: include/conversation.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s kedveli ezt."
 
-#: include/conversation.php:1096
+#: include/conversation.php:1102
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s nem kedveli ezt."
 
-#: include/conversation.php:1099
+#: include/conversation.php:1105
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s részt vesz."
 
-#: include/conversation.php:1102
+#: include/conversation.php:1108
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nem vesz részt."
 
-#: include/conversation.php:1105
+#: include/conversation.php:1111
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s talán részt vesz."
 
-#: include/conversation.php:1114
+#: include/conversation.php:1120
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
-#: include/conversation.php:1117
+#: include/conversation.php:1123
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "és %d más személy"
 
-#: include/conversation.php:1125
+#: include/conversation.php:1131
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
 
-#: include/conversation.php:1126
+#: include/conversation.php:1132
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s kedveli ezt."
 
-#: include/conversation.php:1129
+#: include/conversation.php:1135
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
 
-#: include/conversation.php:1130
+#: include/conversation.php:1136
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s nem kedveli ezt."
 
-#: include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1139
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
 
-#: include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1140
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s részt vesz."
 
-#: include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1143
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
 
-#: include/conversation.php:1138
+#: include/conversation.php:1144
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nem vesz részt."
 
-#: include/conversation.php:1141
+#: include/conversation.php:1147
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
 
-#: include/conversation.php:1142
+#: include/conversation.php:1148
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s talán részt vesz."
 
-#: include/conversation.php:1145
+#: include/conversation.php:1151
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1181
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1176 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:963
+#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:970
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
 
-#: include/conversation.php:1177
+#: include/conversation.php:1183
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Címkézési kifejezés:"
 
-#: include/conversation.php:1178 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+#: include/conversation.php:1184 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Mentés mappába:"
 
-#: include/conversation.php:1179
+#: include/conversation.php:1185
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Hol van most éppen?"
 
-#: include/conversation.php:1180
+#: include/conversation.php:1186
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Törli az elemeket?"
 
-#: include/conversation.php:1189
+#: include/conversation.php:1196
 msgid "New Post"
 msgstr "Új bejegyzés"
 
-#: include/conversation.php:1192 src/Object/Post.php:357
+#: include/conversation.php:1199
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1388
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:954
+#: include/conversation.php:1200 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:961
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:90 mod/message.php:203
-#: mod/message.php:372 mod/wallmessage.php:153
+#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202
+#: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Fénykép feltöltése"
 
-#: include/conversation.php:1195 mod/editpost.php:91
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "fénykép feltöltése"
 
-#: include/conversation.php:1196 mod/editpost.php:92
+#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: include/conversation.php:1197 mod/editpost.php:93
+#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "fájl csatolása"
 
-#: include/conversation.php:1198 src/Module/Item/Compose.php:145
-#: src/Object/Post.php:955
+#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:962
 msgid "Bold"
 msgstr "Félkövér"
 
-#: include/conversation.php:1199 src/Module/Item/Compose.php:146
-#: src/Object/Post.php:956
+#: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:963
 msgid "Italic"
 msgstr "Dőlt"
 
-#: include/conversation.php:1200 src/Module/Item/Compose.php:147
-#: src/Object/Post.php:957
+#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:964
 msgid "Underline"
 msgstr "Aláhúzott"
 
-#: include/conversation.php:1201 src/Module/Item/Compose.php:148
-#: src/Object/Post.php:958
+#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:965
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
-#: include/conversation.php:1202 src/Module/Item/Compose.php:149
-#: src/Object/Post.php:959
+#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:966
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: include/conversation.php:1203 src/Module/Item/Compose.php:150
-#: src/Object/Post.php:960
+#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:967
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:961
+#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:968
 msgid "Link"
 msgstr "Hivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:962
+#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:969
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Hivatkozás vagy média"
 
-#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1213
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
+
+#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100
 #: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Az Ön helyének beállítása"
 
-#: include/conversation.php:1207 mod/editpost.php:101
+#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "hely beállítása"
 
-#: include/conversation.php:1208 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Böngésző helyének törlése"
 
-#: include/conversation.php:1209 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "hely törlése"
 
-#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117
 #: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Cím beállítása"
 
-#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119
 #: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
 
-#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Jogosultsági beállítások"
 
-#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
-#: mod/photos.php:974 mod/photos.php:1341
+#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
+#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
-#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Nyilvános bejegyzés"
 
-#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
-#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1444 mod/photos.php:1517
-#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:964
+#: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
+#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:971
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/dfrn_request.php:643 mod/editpost.php:128
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:151
-#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1148 mod/settings.php:504
-#: mod/settings.php:530 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
-#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:459
+#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
+#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129
+#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: include/conversation.php:1240 mod/editpost.php:132
-#: src/Model/Profile.php:445 src/Module/Contact.php:344
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:344
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:133
+#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
 msgid "Browser"
 msgstr "Böngésző"
 
-#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:136
+#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
 msgid "Open Compose page"
 msgstr "Írás oldal megnyitása"
 
@@ -527,253 +532,253 @@ msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
 
-#: include/enotify.php:189
+#: include/enotify.php:188
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
 
-#: include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:190
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s bejelölte Önt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
 
-#: include/enotify.php:193
+#: include/enotify.php:192
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
 
-#: include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:202
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:205
+#: include/enotify.php:204
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s bejelölte Önt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:207
+#: include/enotify.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:214
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:215
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s bejelölte Önt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:218
+#: include/enotify.php:217
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
 msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:229
+#: include/enotify.php:228
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged you"
 msgstr "%s %s bejelölte Önt"
 
-#: include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s bejelölte Önt itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:233
+#: include/enotify.php:232
 #, php-format
 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
 msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
 
-#: include/enotify.php:235
+#: include/enotify.php:234
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
 
-#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
-#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
+#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:246
 #, php-format
 msgid "%s %s posted to your profile wall"
 msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:248
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:250
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:262
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a new post"
 msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
 
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:264
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s megosztott egy új bejegyzést itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:266
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy bejegyzést[/url]."
 
-#: include/enotify.php:271
+#: include/enotify.php:270
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a post from %s"
 msgstr "%s %s megosztott egy %s által közzétett bejegyzést"
 
-#: include/enotify.php:273
+#: include/enotify.php:272
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
 msgstr "%1$s megosztott egy %2$s által közzétett bejegyzést itt: %3$s"
 
-#: include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:273
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést[/url]."
 
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:286
 #, php-format
 msgid "%1$s %2$s poked you"
 msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
 
-#: include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:288
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:290
+#: include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:307
+#: include/enotify.php:306
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged your post"
 msgstr "%s %s bejelölte az Ön bejegyzését"
 
-#: include/enotify.php:309
+#: include/enotify.php:308
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s bejelölte az Ön bejegyzését itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:310
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s bejelölte [url=%2$s]az Ön bejegyzését[/url]"
 
-#: include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:321
 #, php-format
 msgid "%s Introduction received"
 msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
 
-#: include/enotify.php:324
+#: include/enotify.php:323
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:325
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
 
-#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
 
-#: include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:331
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:338
 #, php-format
 msgid "%s A new person is sharing with you"
 msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
 
-#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:349
+#: include/enotify.php:348
 #, php-format
 msgid "%s You have a new follower"
 msgstr "%s Van egy új követője"
 
-#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
+#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:364
 #, php-format
 msgid "%s Friend suggestion received"
 msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
 
-#: include/enotify.php:367
+#: include/enotify.php:366
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
 
-#: include/enotify.php:374
+#: include/enotify.php:373
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: include/enotify.php:375
+#: include/enotify.php:374
 msgid "Photo:"
 msgstr "Fénykép:"
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:377
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
+#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
 #, php-format
 msgid "%s Connection accepted"
 msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
 
-#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
 
-#: include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:393
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
 
-#: include/enotify.php:396
+#: include/enotify.php:395
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
 
-#: include/enotify.php:409
+#: include/enotify.php:408
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -782,37 +787,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
 
-#: include/enotify.php:411
+#: include/enotify.php:410
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
 
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:412
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
 
-#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
 
-#: include/enotify.php:423
+#: include/enotify.php:422
 msgid "registration request"
 msgstr "regisztrációs kérés"
 
-#: include/enotify.php:425
+#: include/enotify.php:424
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
 
-#: include/enotify.php:426
+#: include/enotify.php:425
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
 
-#: include/enotify.php:431
+#: include/enotify.php:430
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -820,27 +825,28 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:437
+#: include/enotify.php:436
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
-#: mod/events.php:228 mod/follow.php:54 mod/follow.php:134 mod/item.php:182
-#: mod/item.php:187 mod/item.php:912 mod/message.php:70 mod/message.php:113
-#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:179
-#: mod/photos.php:927 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:493 mod/suggest.php:34
+#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
+#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185
+#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112
+#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
+#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
 #: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
-#: mod/unfollow.php:82 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
-#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/wall_attach.php:78
-#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102
-#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
-#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:385
+#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
+#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
+#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
+#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69
+#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91
+#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88
+#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
 #: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
-#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
+#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:127
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
 #: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
@@ -851,10 +857,14 @@ msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszaut
 #: src/Module/Settings/Display.php:118
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 src/Module/Settings/UserExport.php:94
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:201
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:221
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:286
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
+#: mod/api.php:102 mod/api.php:124 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
 
@@ -866,311 +876,317 @@ msgstr "Térjen vissza az alkalmazásához, és szúrja be ezt a biztonsági kó
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz."
 
-#: mod/api.php:126
+#: mod/api.php:126 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
 
-#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:456
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122 src/Module/Register.php:115
+#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:464
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:122
-#: src/Module/Register.php:116
+#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:193
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
-#: src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:38 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:42
 msgid "Access denied."
 msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
-#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:57
-#: src/Module/Register.php:258
+#: mod/cal.php:72 mod/cal.php:133 src/Module/HoverCard.php:53
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:53
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
+#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:258
 msgid "User not found."
 msgstr "A felhasználó nem található."
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:286 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:108
+#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
 #: src/Module/Update/Profile.php:55
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:195
+#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:230
+#: view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Events"
 msgstr "Események"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:418
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:196
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Module/Install.php:207
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:444
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:463
 msgid "today"
 msgstr "ma"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:445
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:427 src/Model/Event.php:464
+#: src/Util/Temporal.php:330
 msgid "month"
 msgstr "hónap"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:446
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:428 src/Model/Event.php:465
+#: src/Util/Temporal.php:331
 msgid "week"
 msgstr "hét"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:447
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:429 src/Model/Event.php:466
+#: src/Util/Temporal.php:332
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:430
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
-#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:607
+#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
 msgid "User not found"
 msgstr "A felhasználó nem található"
 
-#: mod/cal.php:305
+#: mod/cal.php:306
 msgid "This calendar format is not supported"
 msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
 
-#: mod/cal.php:307
+#: mod/cal.php:308
 msgid "No exportable data found"
 msgstr "Nem található exportálható adat"
 
-#: mod/cal.php:324
+#: mod/cal.php:325
 msgid "calendar"
 msgstr "naptár"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:82
+#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
 msgid "Profile not found."
 msgstr "A profil nem található."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
 #: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
 #: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
 #: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
 msgid "Contact not found."
 msgstr "A partner nem található."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:141
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Ez olyan esetekben történhet, ha mindkét személy kéri a partnert, és az már jóvá lett hagyva."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:242
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "A távoli oldalról érkező válasz nem volt értelmezhető."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Váratlan válasz a távoli oldaltól: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "A megerősítés sikeresen befejeződött."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Átmeneti hiba. Várjon és próbálja újra."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:279
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "A bemutatkozás sikertelen vagy visszavonták."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "A távoli oldal jelentette: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:389
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Nem található felhasználó-rekord ehhez: „%s” "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:399
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Az oldal titkosítási kulcsunk nyilvánvalóan el lett rontva."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:410
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Üres oldal URL lett megadva vagy az URL-t nem tudtuk visszafejteni."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:426
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "A partner rekordja nem található Önnek a mi oldalunkon."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:440
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Az oldal nyilvános kulcsa nem érhető el a partner rekordjában a(z) %s URL-hez."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:456
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Az rendszere által szolgáltatott azonosító kettőzve van a mi rendszerünkön. Működnie kell, ha megpróbálja újra."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:467
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Nem lehet beállítani a partnere hitelesítési adatait a mi rendszerünkön."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:523
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Nem lehet frissíteni a partnere profiljának részleteit a mi rendszerünkön"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:509
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s üdvözli őt: %2$s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:114
+#: mod/dfrn_request.php:113
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Ez a bemutatkozás már el lett fogadva."
 
-#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:370
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "A profil helye nem érvényes vagy nem tartalmaz profilinformációkat."
 
-#: mod/dfrn_request.php:136 mod/dfrn_request.php:374
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Figyelmeztetés: a profil helyének nincs azonosítható tulajdonosneve."
 
-#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:377
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Figyelmeztetés: a profil helyének nincs profilfényképe."
 
-#: mod/dfrn_request.php:143 mod/dfrn_request.php:381
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d szükséges paraméter nem található a megadott helyen"
 msgstr[1] "%d szükséges paraméter nem található a megadott helyen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:181
+#: mod/dfrn_request.php:180
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "A bemutatkozás befejeződött."
 
-#: mod/dfrn_request.php:217
+#: mod/dfrn_request.php:216
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Helyrehozhatatlan protokollhiba."
 
-#: mod/dfrn_request.php:244 src/Module/RemoteFollow.php:54
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "A profil nem érhető el."
 
-#: mod/dfrn_request.php:265
+#: mod/dfrn_request.php:264
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s túl sok kapcsolódási kérést kapott ma."
 
-#: mod/dfrn_request.php:266
+#: mod/dfrn_request.php:265
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "A kéretlen adatok elleni védekezési intézkedések meghívásra kerültek."
 
-#: mod/dfrn_request.php:267
+#: mod/dfrn_request.php:266
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Az ismerősöknek azt javasoljuk, hogy próbálják újra 24 óra múlva."
 
-#: mod/dfrn_request.php:291 src/Module/RemoteFollow.php:60
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Érvénytelen kereső"
 
-#: mod/dfrn_request.php:327
+#: mod/dfrn_request.php:326
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Ön már bemutatkozott itt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:330
+#: mod/dfrn_request.php:329
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön és %s már ismerősök."
 
-#: mod/dfrn_request.php:350
+#: mod/dfrn_request.php:349
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Érvénytelen profil URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:356 src/Model/Contact.php:2143
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:362 src/Model/Contact.php:2148
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182
 #: src/Module/Friendica.php:80
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Tiltott tartomány"
 
-#: mod/dfrn_request.php:429 src/Module/Contact.php:157
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:157
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
 
-#: mod/dfrn_request.php:449
+#: mod/dfrn_request.php:448
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "A bemutatkozása el lett küldve."
 
-#: mod/dfrn_request.php:481 src/Module/RemoteFollow.php:72
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
+#: mod/dfrn_request.php:496
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Jelentkezzen be a bemutatkozás megerősítéséhez."
 
-#: mod/dfrn_request.php:505
+#: mod/dfrn_request.php:504
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Hibás személyazonosság van jelenleg bejelentkezve. Jelentkezzen be <strong>ebbe</strong> a profilba."
 
-#: mod/dfrn_request.php:519 mod/dfrn_request.php:534
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
-#: mod/dfrn_request.php:530
+#: mod/dfrn_request.php:529
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "A partner elrejtése"
 
-#: mod/dfrn_request.php:532
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Üdvözöljük itthon, %s!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:533
+#: mod/dfrn_request.php:532
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Erősítse meg a bemutatkozását vagy a kapcsolódási kérését ehhez: %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:601 mod/display.php:179 mod/photos.php:841
-#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:187
+#: mod/dfrn_request.php:600 mod/display.php:179 mod/photos.php:836
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:188
 #: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
 #: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
 #: src/Module/Search/Index.php:55
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
 
-#: mod/dfrn_request.php:637 src/Module/RemoteFollow.php:104
+#: mod/dfrn_request.php:636 src/Module/RemoteFollow.php:104
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
+#: mod/dfrn_request.php:637
 #, php-format
 msgid ""
 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
@@ -1178,57 +1194,57 @@ msgid ""
 "you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
 msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere (például nem működik a Diaspora hálózatával), akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:106
+#: mod/dfrn_request.php:638 src/Module/RemoteFollow.php:106
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
 msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 src/Module/RemoteFollow.php:107
+#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:107
 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
 msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:146 src/Module/RemoteFollow.php:108
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:147 src/Module/RemoteFollow.php:108
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Válaszoljon a következőre:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:73 mod/unfollow.php:99
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:99
 #: src/Module/RemoteFollow.php:109
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Kérés elküldése"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:160
+#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:161
 #, php-format
 msgid "%s knows you"
 msgstr "%s ismeri Önt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:161
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:162
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
 
-#: mod/display.php:238 mod/display.php:322
+#: mod/display.php:235 mod/display.php:320
 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
 msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
 
-#: mod/display.php:402
+#: mod/display.php:400
 msgid "The feed for this item is unavailable."
 msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
 
-#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
 msgid "Item not found"
 msgstr "Az elem nem található"
 
-#: mod/editpost.php:62
+#: mod/editpost.php:61
 msgid "Edit post"
 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
 
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:877
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:893
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:70
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:204 mod/message.php:373
+#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:203 mod/message.php:372
 #: mod/wallmessage.php:154
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
@@ -1253,116 +1269,122 @@ msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
 msgid "audio link"
 msgstr "hanghivatkozás"
 
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:313
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Másolat: e-mail-címek"
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:314
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
 msgid "Event can not end before it has started."
 msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
 
-#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
 
-#: mod/events.php:416
+#: mod/events.php:419
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Új esemény létrehozása"
 
-#: mod/events.php:528
+#: mod/events.php:531
 msgid "Event details"
 msgstr "Esemény részletei"
 
-#: mod/events.php:529
+#: mod/events.php:532
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Esemény kezdete:"
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:565
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:57
-#: src/Module/Install.php:189 src/Module/Install.php:222
-#: src/Module/Install.php:227 src/Module/Install.php:246
-#: src/Module/Install.php:257 src/Module/Install.php:262
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:60
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
+#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
 #: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
-#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Install.php:302
-#: src/Module/Install.php:329 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
+#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
+#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
 msgid "Required"
 msgstr "Kötelező"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
+#: mod/events.php:546 mod/events.php:571
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
+#: mod/events.php:548 mod/events.php:553
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Esemény befejezése:"
 
-#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
+#: mod/events.php:559 mod/events.php:572
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "Igazítás a néző időzónájához"
 
-#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: mod/events.php:561 src/Module/Profile/Profile.php:172
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
-#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:453 src/Model/Event.php:947 src/Model/Profile.php:358
-#: src/Module/Contact.php:646 src/Module/Directory.php:156
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
+#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
 msgid "Location:"
 msgstr "Hely:"
 
-#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:567
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
+#: mod/events.php:568 mod/events.php:569
 msgid "Share this event"
 msgstr "Az esemény megosztása"
 
-#: mod/events.php:572 mod/message.php:206 mod/message.php:374
-#: mod/photos.php:956 mod/photos.php:1059 mod/photos.php:1345
-#: mod/photos.php:1386 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1516
+#: mod/events.php:575 mod/message.php:205 mod/message.php:373
+#: mod/photos.php:951 mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1339
+#: mod/photos.php:1380 mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1512
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:612
 #: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Contact/Poke.php:155
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
 #: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:276
-#: src/Module/Install.php:313 src/Module/Invite.php:175
-#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:242
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:953
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
+#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:960
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
 msgid "Submit"
 msgstr "Elküldés"
 
-#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: mod/events.php:576 src/Module/Profile/Profile.php:244
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:603 src/Module/Contact.php:953
-#: src/Module/Profile/Profile.php:244
+#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961
+#: src/Module/Profile/Profile.php:245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
-#: mod/events.php:591
+#: mod/events.php:594
 msgid "Failed to remove event"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: view/theme/frio/theme.php:228
 msgid "Photos"
 msgstr "Fényképek"
 
@@ -1375,71 +1397,71 @@ msgstr "Feltöltés"
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: mod/follow.php:83
+#: mod/follow.php:84
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
 
-#: mod/follow.php:99
+#: mod/follow.php:100
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: mod/follow.php:107
+#: mod/follow.php:108
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: mod/follow.php:112
+#: mod/follow.php:113
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: mod/follow.php:147 mod/unfollow.php:97
+#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:97
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
 
-#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:103
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:642
+#: mod/follow.php:149 mod/unfollow.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:650
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/follow.php:149 src/Module/Contact.php:652
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:175
-#: src/Module/Profile/Profile.php:202
+#: mod/follow.php:150 src/Module/Contact.php:660
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+#: src/Module/Profile/Profile.php:203
 msgid "Tags:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: mod/follow.php:170 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
-#: src/Module/Contact.php:931
+#: mod/follow.php:171 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:939
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
 
-#: mod/follow.php:202
+#: mod/follow.php:203
 msgid "The contact could not be added."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
 
-#: mod/item.php:133 mod/item.php:137
+#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 
-#: mod/item.php:329 mod/item.php:334
+#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
 
-#: mod/item.php:701
+#: mod/item.php:717
 msgid "Post updated."
 msgstr "Bejegyzés frissítve."
 
-#: mod/item.php:718 mod/item.php:723
+#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
 msgid "Item wasn't stored."
 msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
 
-#: mod/item.php:734
+#: mod/item.php:743
 msgid "Item couldn't be fetched."
 msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
 
-#: mod/item.php:862 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
+#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
 msgid "Item not found."
 msgstr "Az elem nem található."
 
@@ -1509,7 +1531,7 @@ msgid ""
 "your email for further instructions."
 msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
 
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
 
@@ -1517,7 +1539,7 @@ msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
 msgid "Reset"
 msgstr "Visszaállítás"
 
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Jelszó visszaállítása"
 
@@ -1581,142 +1603,134 @@ msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
 msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
 
-#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
-msgid "first"
-msgstr "első"
-
-#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
-msgid "next"
-msgstr "következő"
-
-#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
 msgid "No matches"
 msgstr "Nincs találat"
 
-#: mod/match.php:125
+#: mod/match.php:98
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profilegyezés"
 
-#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:290
 msgid "New Message"
 msgstr "Új üzenet"
 
-#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
 
-#: mod/message.php:88
+#: mod/message.php:87
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
 
-#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
 
-#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
 
-#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#: mod/message.php:121 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:56
 msgid "Discard"
 msgstr "Elvetés"
 
-#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
+#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: mod/message.php:148
+#: mod/message.php:147
 msgid "Conversation not found."
 msgstr "A beszélgetés nem található."
 
-#: mod/message.php:153
+#: mod/message.php:152
 msgid "Message was not deleted."
 msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
 
-#: mod/message.php:171
+#: mod/message.php:170
 msgid "Conversation was not removed."
 msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
 
-#: mod/message.php:185 mod/message.php:298 mod/wallmessage.php:137
+#: mod/message.php:184 mod/message.php:297 mod/wallmessage.php:137
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
 
-#: mod/message.php:194 mod/wallmessage.php:142
+#: mod/message.php:193 mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:144
+#: mod/message.php:194 mod/message.php:363 mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "Címzett:"
 
-#: mod/message.php:196 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:145
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
-#: mod/message.php:200 mod/message.php:368 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:367 mod/wallmessage.php:151
+#: src/Module/Invite.php:167
 msgid "Your message:"
 msgstr "Az üzenete:"
 
-#: mod/message.php:234
+#: mod/message.php:233
 msgid "No messages."
 msgstr "Nincsenek üzenetek."
 
-#: mod/message.php:290
+#: mod/message.php:289
 msgid "Message not available."
 msgstr "Az üzenet nem érhető el."
 
-#: mod/message.php:340
+#: mod/message.php:339
 msgid "Delete message"
 msgstr "Üzenet törlése"
 
-#: mod/message.php:342 mod/message.php:469
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:473
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
 
-#: mod/message.php:357 mod/message.php:466
+#: mod/message.php:356 mod/message.php:470
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Beszélgetés törlése"
 
-#: mod/message.php:359
+#: mod/message.php:358
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
 
-#: mod/message.php:363
+#: mod/message.php:362
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Válasz küldése"
 
-#: mod/message.php:445
+#: mod/message.php:444
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
 
-#: mod/message.php:447
+#: mod/message.php:446
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Ön és %s"
 
-#: mod/message.php:449
+#: mod/message.php:448
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s és Ön"
 
-#: mod/message.php:472
+#: mod/message.php:476
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d üzenet"
 msgstr[1] "%d üzenet"
 
-#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:110
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: mod/notes.php:58
+#: mod/notes.php:59
 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
 msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
 
@@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "sikeres"
 msgid "failed"
 msgstr "sikertelen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:311
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98
 msgid "ignored"
 msgstr "mellőzve"
 
@@ -1756,246 +1770,246 @@ msgstr "mellőzve"
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
 
-#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
+#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseProfile.php:71
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fényképalbumok"
 
-#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1642
+#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1638
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Legutóbbi fényképek"
 
-#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1644
+#: mod/photos.php:132 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1640
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Új fényképek feltöltése"
 
-#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
+#: mod/photos.php:150 src/Module/BaseSettings.php:37
 msgid "everybody"
 msgstr "mindenki"
 
-#: mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:183
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "A partner információi nem érhetők el"
 
-#: mod/photos.php:208
+#: mod/photos.php:222
 msgid "Album not found."
 msgstr "Az album nem található."
 
-#: mod/photos.php:266
+#: mod/photos.php:280
 msgid "Album successfully deleted"
 msgstr "Az album sikeresen törölve"
 
-#: mod/photos.php:268
+#: mod/photos.php:282
 msgid "Album was empty."
 msgstr "Az album üres volt."
 
-#: mod/photos.php:300
+#: mod/photos.php:314
 msgid "Failed to delete the photo."
 msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
 
-#: mod/photos.php:582
+#: mod/photos.php:589
 msgid "a photo"
 msgstr "egy fényképen"
 
-#: mod/photos.php:582
+#: mod/photos.php:589
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
 
-#: mod/photos.php:677 mod/photos.php:680 mod/photos.php:707
-#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#: mod/photos.php:672 mod/photos.php:675 mod/photos.php:702
+#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
 
-#: mod/photos.php:683
+#: mod/photos.php:678
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
 
-#: mod/photos.php:686
+#: mod/photos.php:681
 msgid "Image file is missing"
 msgstr "A képfájl hiányzik"
 
-#: mod/photos.php:691
+#: mod/photos.php:686
 msgid ""
 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
 "administrator"
 msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
 
-#: mod/photos.php:715
+#: mod/photos.php:710
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "A képfájl üres."
 
-#: mod/photos.php:730 mod/wall_upload.php:188
+#: mod/photos.php:725 mod/wall_upload.php:175
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
 
-#: mod/photos.php:759 mod/wall_upload.php:227
+#: mod/photos.php:754 mod/wall_upload.php:241
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
 
-#: mod/photos.php:846
+#: mod/photos.php:841
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
 
-#: mod/photos.php:912 mod/videos.php:182
+#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
 
-#: mod/photos.php:966
+#: mod/photos.php:961
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Fényképek feltöltése"
 
-#: mod/photos.php:970 mod/photos.php:1055
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1050
 msgid "New album name: "
 msgstr "Új album neve: "
 
-#: mod/photos.php:971
+#: mod/photos.php:966
 msgid "or select existing album:"
 msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
 
-#: mod/photos.php:972
+#: mod/photos.php:967
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
 
-#: mod/photos.php:1038
+#: mod/photos.php:1033
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
 
-#: mod/photos.php:1039 mod/photos.php:1060
+#: mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1055
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album törlése"
 
-#: mod/photos.php:1066
+#: mod/photos.php:1061
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album szerkesztése"
 
-#: mod/photos.php:1067
+#: mod/photos.php:1062
 msgid "Drop Album"
 msgstr "Album eldobása"
 
-#: mod/photos.php:1072
+#: mod/photos.php:1067
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Legújabb megjelenítése először"
 
-#: mod/photos.php:1074
+#: mod/photos.php:1069
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
 
-#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1623
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/photos.php:1132
+#: mod/photos.php:1127
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
 
-#: mod/photos.php:1134
+#: mod/photos.php:1129
 msgid "Photo not available"
 msgstr "A fénykép nem érhető el"
 
-#: mod/photos.php:1144
+#: mod/photos.php:1139
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
 
-#: mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1346
+#: mod/photos.php:1140 mod/photos.php:1340
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/photos.php:1236
+#: mod/photos.php:1231
 msgid "View photo"
 msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/photos.php:1238
+#: mod/photos.php:1233
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Fénykép szerkesztése"
 
-#: mod/photos.php:1239
+#: mod/photos.php:1234
 msgid "Delete photo"
 msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/photos.php:1240
+#: mod/photos.php:1235
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Használat profilfényképként"
 
-#: mod/photos.php:1247
+#: mod/photos.php:1242
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Személyes fénykép"
 
-#: mod/photos.php:1253
+#: mod/photos.php:1248
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Teljes méret megtekintése"
 
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1308
 msgid "Tags: "
 msgstr "Címkék: "
 
-#: mod/photos.php:1317
+#: mod/photos.php:1311
 msgid "[Select tags to remove]"
 msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
 
-#: mod/photos.php:1332
+#: mod/photos.php:1326
 msgid "New album name"
 msgstr "Új album neve"
 
-#: mod/photos.php:1333
+#: mod/photos.php:1327
 msgid "Caption"
 msgstr "Felirat"
 
-#: mod/photos.php:1334
+#: mod/photos.php:1328
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: mod/photos.php:1334
+#: mod/photos.php:1328
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
 
-#: mod/photos.php:1335
+#: mod/photos.php:1329
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Ne forgassa el"
 
-#: mod/photos.php:1336
+#: mod/photos.php:1330
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Forgatás jobbra"
 
-#: mod/photos.php:1337
+#: mod/photos.php:1331
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Forgatás balra"
 
-#: mod/photos.php:1383 mod/photos.php:1440 mod/photos.php:1513
-#: src/Module/Contact.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:142
-#: src/Object/Post.php:950
+#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509
+#: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142
+#: src/Object/Post.php:957
 msgid "This is you"
 msgstr "Ez Ön"
 
-#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1515
-#: src/Object/Post.php:490 src/Object/Post.php:952
+#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
+#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:959
 msgid "Comment"
 msgstr "Hozzászólás"
 
-#: mod/photos.php:1537
+#: mod/photos.php:1533 src/Object/Post.php:348
 msgid "Like"
 msgstr "Tetszik"
 
-#: mod/photos.php:1538 src/Object/Post.php:351
+#: mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:348
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/photos.php:1539
+#: mod/photos.php:1535 src/Object/Post.php:349
 msgid "Dislike"
 msgstr "Nem tetszik"
 
-#: mod/photos.php:1541 src/Object/Post.php:352
+#: mod/photos.php:1537 src/Object/Post.php:349
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/photos.php:1563
+#: mod/photos.php:1559
 msgid "Map"
 msgstr "Térkép"
 
-#: mod/photos.php:1633 mod/videos.php:259
+#: mod/photos.php:1629 mod/videos.php:259
 msgid "View Album"
 msgstr "Album megtekintése"
 
@@ -2050,7 +2064,7 @@ msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
 msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
 
 #: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
 msgid "Error"
 msgid_plural "Errors"
 msgstr[0] "Hiba"
@@ -2060,7 +2074,7 @@ msgstr[1] "Hibák"
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Néhány fontos adat hiányzik!"
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:529 src/Module/Contact.php:882
+#: mod/settings.php:92 src/Module/Contact.php:890
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
@@ -2072,77 +2086,67 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail
 msgid "Contact CSV file upload error"
 msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
 
-#: mod/settings.php:246
+#: mod/settings.php:248
 msgid "Importing Contacts done"
 msgstr "A partnerek importálása kész"
 
-#: mod/settings.php:259
+#: mod/settings.php:261
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
 
-#: mod/settings.php:271
+#: mod/settings.php:273
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
 
-#: mod/settings.php:279 src/Console/User.php:166
+#: mod/settings.php:281 src/Console/User.php:210
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
 
-#: mod/settings.php:282 src/Console/User.php:169
+#: mod/settings.php:284 src/Console/User.php:213
 msgid "Password changed."
 msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: mod/settings.php:285
+#: mod/settings.php:287
 msgid "Password unchanged."
 msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
 
-#: mod/settings.php:368
+#: mod/settings.php:372
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Használjon rövidebb nevet."
 
-#: mod/settings.php:371
+#: mod/settings.php:375
 msgid "Name too short."
 msgstr "A név túl rövid."
 
-#: mod/settings.php:378
+#: mod/settings.php:382
 msgid "Wrong Password."
 msgstr "Hibás jelszó."
 
-#: mod/settings.php:383
+#: mod/settings.php:387
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
 
-#: mod/settings.php:389
+#: mod/settings.php:393
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
 
-#: mod/settings.php:426
+#: mod/settings.php:431
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
 
-#: mod/settings.php:429
+#: mod/settings.php:434
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
 
-#: mod/settings.php:446
+#: mod/settings.php:451
 msgid "Settings were not updated."
 msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
 
-#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528 mod/settings.php:562
-msgid "Add application"
-msgstr "Alkalmazás hozzáadása"
-
-#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:610 mod/settings.php:708
-#: mod/settings.php:843 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
-#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-#: src/Module/Admin/Site.php:598 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
-#: src/Module/Settings/Display.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: mod/settings.php:517
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
 
-#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: mod/settings.php:518 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
@@ -2151,100 +2155,80 @@ msgstr "Beállítások mentése"
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Fogyasztói kulcs"
-
-#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Fogyasztói titok"
-
-#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
-msgid "Redirect"
-msgstr "Átirányítás"
-
-#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
-msgid "Icon url"
-msgstr "Ikon URL"
-
-#: mod/settings.php:520
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nem szerkesztheti ezt az alkalmazást."
-
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-
-#: mod/settings.php:563 src/Object/Post.php:191 src/Object/Post.php:193
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Az ügyfélkulcs ezzel kezdődik"
+#: mod/settings.php:519 src/Content/Nav.php:216
+msgid "Home Page"
+msgstr "Kezdőlap"
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "No name"
-msgstr "Nincs név"
+#: mod/settings.php:520 src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
 
-#: mod/settings.php:567
+#: mod/settings.php:521
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
 
-#: mod/settings.php:578
+#: mod/settings.php:532
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
 
-#: mod/settings.php:587
+#: mod/settings.php:541
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Bővítménybeállítások"
 
-#: mod/settings.php:608
+#: mod/settings.php:562
 msgid "Additional Features"
 msgstr "További funkciók"
 
-#: mod/settings.php:633
+#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: mod/settings.php:587
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
 msgid "enabled"
 msgstr "engedélyezve"
 
-#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
 msgid "disabled"
 msgstr "letiltva"
 
-#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
 
-#: mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:588
 msgid "OStatus (GNU Social)"
 msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/settings.php:665
+#: mod/settings.php:619
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
 
-#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:624 mod/settings.php:660
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: mod/settings.php:676 src/Module/BaseSettings.php:80
+#: mod/settings.php:630 src/Module/BaseSettings.php:80
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Közösségi hálózatok"
 
-#: mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:635
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
 
-#: mod/settings.php:682
+#: mod/settings.php:636
 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
 msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
 
-#: mod/settings.php:682
+#: mod/settings.php:636
 msgid ""
 "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
 "has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
@@ -2253,11 +2237,11 @@ msgid ""
 "posts from people you really do follow."
 msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
 
-#: mod/settings.php:683
+#: mod/settings.php:637
 msgid "Disable Content Warning"
 msgstr "Tartalomfigyelmeztetés letiltása"
 
-#: mod/settings.php:683
+#: mod/settings.php:637
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@@ -2265,227 +2249,227 @@ msgid ""
 "any other content filtering you eventually set up."
 msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez letiltja az automatikus összecsukást, és beállítja a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
 
-#: mod/settings.php:684
+#: mod/settings.php:638
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligens rövidítés letiltása"
 
-#: mod/settings.php:684
+#: mod/settings.php:638
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
 
-#: mod/settings.php:685
+#: mod/settings.php:639
 msgid "Attach the link title"
 msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
 
-#: mod/settings.php:685
+#: mod/settings.php:639
 msgid ""
 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
 " share feed content."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
 
-#: mod/settings.php:686
+#: mod/settings.php:640
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Bármely GNU Social (OStatus) követő vagy megemlítő automatikus követése"
 
-#: mod/settings.php:686
+#: mod/settings.php:640
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Ha üzenetet kap egy ismeretlen OStatus felhasználótól, akkor ez a beállítás dönti el, hogy mit kell tenni. Ha be van jelölve, akkor új partner lesz létrehozva minden egyes ismeretlen felhasználóhoz."
 
-#: mod/settings.php:687
+#: mod/settings.php:641
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Alapértelmezett csoport az OStatus partnerekhez"
 
-#: mod/settings.php:688
+#: mod/settings.php:642
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Az örökölt GNU Social fiókja"
 
-#: mod/settings.php:688
+#: mod/settings.php:642
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Ha megadja itt a régi GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
 
-#: mod/settings.php:691
+#: mod/settings.php:645
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
 
-#: mod/settings.php:695
+#: mod/settings.php:649
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:650
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
 
-#: mod/settings.php:697
+#: mod/settings.php:651
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
 
-#: mod/settings.php:699
+#: mod/settings.php:653
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
 
-#: mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:654
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/settings.php:701
+#: mod/settings.php:655
 msgid "Security:"
 msgstr "Biztonság:"
 
-#: mod/settings.php:702
+#: mod/settings.php:656
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
 
-#: mod/settings.php:703
+#: mod/settings.php:657
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-mail jelszava:"
 
-#: mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:658
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Válaszcím:"
 
-#: mod/settings.php:705
+#: mod/settings.php:659
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
 
-#: mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:660
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Importálás utáni művelet:"
 
-#: mod/settings.php:706 src/Content/Nav.php:270
+#: mod/settings.php:660 src/Content/Nav.php:284
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:660
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Áthelyezés mappába"
 
-#: mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:661
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Áthelyezés mappába:"
 
-#: mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:675
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
 
-#: mod/settings.php:757 src/Content/Widget.php:543
+#: mod/settings.php:711 src/Content/Widget.php:536
 msgid "Account Types"
 msgstr "Fióktípusok"
 
-#: mod/settings.php:758
+#: mod/settings.php:712
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Személyes oldal altípusai"
 
-#: mod/settings.php:759
+#: mod/settings.php:713
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Közösségi fórum altípusai"
 
-#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+#: mod/settings.php:720 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Személyes oldal"
 
-#: mod/settings.php:767
+#: mod/settings.php:721
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Egy személyes profil fiókja."
 
-#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+#: mod/settings.php:724 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Szervezeti oldal"
 
-#: mod/settings.php:771
+#: mod/settings.php:725
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+#: mod/settings.php:728 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
 msgid "News Page"
 msgstr "Hírek oldal"
 
-#: mod/settings.php:775
+#: mod/settings.php:729
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+#: mod/settings.php:732 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Közösségi fórum"
 
-#: mod/settings.php:779
+#: mod/settings.php:733
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
 
-#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+#: mod/settings.php:736 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normál fiókoldal"
 
-#: mod/settings.php:783
+#: mod/settings.php:737
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
 
-#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+#: mod/settings.php:740 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Szappantartó oldal"
 
-#: mod/settings.php:787
+#: mod/settings.php:741
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+#: mod/settings.php:744 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Nyilvános fórum"
 
-#: mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
 
-#: mod/settings.php:794 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+#: mod/settings.php:748 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatikus ismerős oldal"
 
-#: mod/settings.php:795
+#: mod/settings.php:749
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
 
-#: mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:752
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
 
-#: mod/settings.php:799
+#: mod/settings.php:753
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
 
-#: mod/settings.php:810
+#: mod/settings.php:764
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:810
+#: mod/settings.php:764
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
 
-#: mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:772
 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
 msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
 
-#: mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:772
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -2493,115 +2477,115 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
 
-#: mod/settings.php:824
+#: mod/settings.php:778
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: mod/settings.php:830
+#: mod/settings.php:784
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:795
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:803
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Jelszóbeállítások"
 
-#: mod/settings.php:850 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:804 src/Module/Register.php:149
 msgid "New Password:"
 msgstr "Új jelszó:"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:804
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 "spaces, accentuated letters and colon (:)."
 msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
 
-#: mod/settings.php:851 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:805 src/Module/Register.php:150
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Megerősítés:"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:805
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:806
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:806
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:807
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:807
 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:810
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "OpenID URL törlése"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:812
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: mod/settings.php:859 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:813 src/Module/Profile/Profile.php:144
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Teljes név:"
 
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:814
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mail-cím:"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:815
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Az Ön időzónája:"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:816
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Az Ön nyelve:"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:816
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:817
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
 
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:818
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Böngésző helyének használata:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:820
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:822
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
 
-#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:822 mod/settings.php:832
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:824
 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:824
 msgid ""
 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@@ -2609,43 +2593,43 @@ msgid ""
 "indexed or not."
 msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:825
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:825
 msgid ""
 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 "option to disable the display of your contact list."
 msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:826
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:826
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:827
 msgid "Make public posts unlisted"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:827
 msgid ""
 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 "public feeds on remote servers."
 msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
 
-#: mod/settings.php:874
+#: mod/settings.php:828
 msgid "Make all posted pictures accessible"
 msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
 
-#: mod/settings.php:874
+#: mod/settings.php:828
 msgid ""
 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@@ -2653,198 +2637,209 @@ msgid ""
 "public on your photo albums though."
 msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
 
-#: mod/settings.php:875
+#: mod/settings.php:829
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
 
-#: mod/settings.php:875
+#: mod/settings.php:829
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
 
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:830
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
 
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:830
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
 
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:831
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
 
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:831
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
 
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:832
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
 
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:834
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
 
-#: mod/settings.php:884
+#: mod/settings.php:838
 msgid "Expiration settings"
 msgstr "Lejárati jogosultságok"
 
-#: mod/settings.php:885
+#: mod/settings.php:839
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
 
-#: mod/settings.php:885
+#: mod/settings.php:839
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
 
-#: mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:840
 msgid "Expire posts"
 msgstr "Bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:840
 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:887
+#: mod/settings.php:841
 msgid "Expire personal notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
 
-#: mod/settings.php:887
+#: mod/settings.php:841
 msgid ""
 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:888
+#: mod/settings.php:842
 msgid "Expire starred posts"
 msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:888
+#: mod/settings.php:842
 msgid ""
 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 "by this setting."
 msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
 
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:843
 msgid "Expire photos"
 msgstr "Fényképek lejárata"
 
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:843
 msgid "When activated, photos will be expired."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:844
 msgid "Only expire posts by others"
 msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:844
 msgid ""
 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 "only valid for posts you received."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
 
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:847
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Értesítési beállítások"
 
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
 
-#: mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:849
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
 
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:850
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
 
-#: mod/settings.php:897
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Valaki ír a profilfalára"
 
-#: mod/settings.php:898
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
 
-#: mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:853
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Személyes üzenetet kap"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:854
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Ismerősajánlást kap"
 
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:855
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:856
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:858
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:858
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:860
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
 
-#: mod/settings.php:908
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
 
-#: mod/settings.php:910
+#: mod/settings.php:864
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
 
-#: mod/settings.php:912
+#: mod/settings.php:866
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
 
-#: mod/settings.php:914
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
+
+#: mod/settings.php:870
+msgid ""
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
+
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
 
-#: mod/settings.php:915
+#: mod/settings.php:873
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
 
-#: mod/settings.php:918
+#: mod/settings.php:876
 msgid "Import Contacts"
 msgstr "Partnerek importálása"
 
-#: mod/settings.php:919
+#: mod/settings.php:877
 msgid ""
 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
 "first column you exported from the old account."
 msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
 
-#: mod/settings.php:920
+#: mod/settings.php:878
 msgid "Upload File"
 msgstr "Fájl feltöltése"
 
-#: mod/settings.php:922
+#: mod/settings.php:880
 msgid "Relocate"
 msgstr "Áthelyezés"
 
-#: mod/settings.php:923
+#: mod/settings.php:881
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
 
-#: mod/settings.php:924
+#: mod/settings.php:882
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
 
@@ -2854,19 +2849,20 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
 
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:78
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Ismerős javaslatok"
 
-#: mod/tagrm.php:112
+#: mod/tagrm.php:115
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
 
-#: mod/tagrm.php:114
+#: mod/tagrm.php:117
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
 
-#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
@@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Nincsenek videók kiválasztva"
 
-#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3710
+#: mod/videos.php:252
 msgid "View Video"
 msgstr "Videó megtekintése"
 
@@ -2943,26 +2939,6 @@ msgstr "Legutóbbi videók"
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Új videók feltöltése"
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
-
-#: mod/wallmessage.php:79
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
-
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nincs címzett."
-
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
-
 #: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
 #: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
 #: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
@@ -2986,10 +2962,34 @@ msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
 msgid "File upload failed."
 msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
 
-#: mod/wall_upload.php:219
+#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:953
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Falfényképek"
 
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
+
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
+
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nincs címzett."
+
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
+
+#: src/App.php:312
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
+
 #: src/App/Module.php:241
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
@@ -2998,53 +2998,67 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Törli ezt az elemet?"
 
-#: src/App/Page.php:298
+#: src/App/Page.php:251
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
+
+#: src/App/Page.php:299
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "váltás mobilra"
 
-#: src/App/Router.php:234
+#: src/App/Router.php:236
 #, php-format
 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
 msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
 
-#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
 msgid "Page not found."
 msgstr "Az oldal nem található."
 
-#: src/App.php:309
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-
-#: src/BaseModule.php:150
+#: src/BaseModule.php:180
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
 
-#: src/BaseModule.php:179
+#: src/BaseModule.php:209
 msgid "All contacts"
 msgstr "Összes partner"
 
-#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:237 src/Core/ACL.php:182
-#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/PermissionTooltip.php:76
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:98
+#: src/BaseModule.php:214 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:183
+#: src/Module/Contact.php:860 src/Module/PermissionTooltip.php:77
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
 msgid "Followers"
 msgstr "Követők"
 
-#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:238
-#: src/Module/Contact.php:853
+#: src/BaseModule.php:219 src/Content/Widget.php:239
+#: src/Module/Contact.php:861
 msgid "Following"
 msgstr "Követés"
 
-#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:854
+#: src/BaseModule.php:224 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:862
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: src/BaseModule.php:202
+#: src/BaseModule.php:232
 msgid "Common"
 msgstr "Közös"
 
+#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+msgid "Addon not found"
+msgstr "A bővítmény nem található"
+
+#: src/Console/Addon.php:181
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr "A bővítmény már engedélyezve van"
+
+#: src/Console/Addon.php:206
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
+
 #: src/Console/ArchiveContact.php:105
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
@@ -3086,44 +3100,55 @@ msgstr "Függőben lévő bejegyzésfrissítések végrehajtása."
 msgid "All pending post updates are done."
 msgstr "Az összes függőben lévő bejegyzésfrissítés kész."
 
-#: src/Console/User.php:158
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Felhasználó becenevének megadása: "
+
+#: src/Console/User.php:202
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Új jelszó megadása: "
 
-#: src/Console/User.php:193
+#: src/Console/User.php:237
 msgid "Enter user name: "
 msgstr "Felhasználónév megadása: "
 
-#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
-#: src/Console/User.php:300
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Felhasználó becenevének megadása: "
-
-#: src/Console/User.php:209
+#: src/Console/User.php:253
 msgid "Enter user email address: "
 msgstr "Felhasználó e-mail-címének megadása: "
 
-#: src/Console/User.php:217
+#: src/Console/User.php:261
 msgid "Enter a language (optional): "
 msgstr "Nyelv megadása (elhagyható): "
 
-#: src/Console/User.php:255
+#: src/Console/User.php:286
 msgid "User is not pending."
 msgstr "A felhasználó nincs függőben."
 
-#: src/Console/User.php:313
+#: src/Console/User.php:318
 msgid "User has already been marked for deletion."
 msgstr "A felhasználó már meg lett jelölve törlésre."
 
-#: src/Console/User.php:318
+#: src/Console/User.php:323
 #, php-format
 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
 msgstr "Írja be a „yes” szót %s törléséhez"
 
-#: src/Console/User.php:320
+#: src/Console/User.php:325
 msgid "Deletion aborted."
 msgstr "Törlés megszakítva."
 
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr "Kategória megadása: "
+
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr "Kulcs megadása: "
+
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Érték megadása: "
+
 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
 msgid "newer"
 msgstr "soha"
@@ -3132,102 +3157,102 @@ msgstr "soha"
 msgid "older"
 msgstr "régebbi"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:48
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
 msgid "Frequently"
 msgstr "Gyakran"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:49
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:50
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Naponta kétszer"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
 msgid "Daily"
 msgstr "Naponta"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hetente"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
 msgid "Monthly"
 msgstr "Havonta"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:99
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
 msgid "DFRN"
 msgstr "DFRN"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:100
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
 msgid "OStatus"
 msgstr "OStatus"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:101
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:306
+#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:104
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zot!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:105
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:106
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
 msgid "XMPP/IM"
 msgstr "XMPP/IM"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:107
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:108
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
 msgid "Google+"
 msgstr "Google+"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:109
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
 msgid "pump.io"
 msgstr "pump.io"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:110
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:111
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
 msgid "Discourse"
 msgstr "Discourse"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:112
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
 msgid "Diaspora Connector"
 msgstr "Diaspora összekötő"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:113
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
 msgid "GNU Social Connector"
 msgstr "GNU Social összekötő"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:114
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
 msgid "ActivityPub"
 msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:115
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
 msgid "pnut"
 msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#: src/Content/ContactSelector.php:175
 #, php-format
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
@@ -3319,8 +3344,8 @@ msgstr "Tagsági dátum megjelenítése"
 msgid "Display membership date in profile"
 msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229
-#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Widget.php:540
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:243
+#: src/Content/Text/HTML.php:914 src/Content/Widget.php:533
 msgid "Forums"
 msgstr "Fórumok"
 
@@ -3328,12 +3353,12 @@ msgstr "Fórumok"
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:519
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:512
 msgid "show less"
 msgstr "kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:424
-#: src/Content/Widget.php:520
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
+#: src/Content/Widget.php:513
 msgid "show more"
 msgstr "több megjelenítése"
 
@@ -3341,7 +3366,7 @@ msgstr "több megjelenítése"
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Semmi új nincs itt"
 
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
 msgid "Go back"
 msgstr "Vissza"
 
@@ -3349,531 +3374,537 @@ msgstr "Vissza"
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Értesítések törlése"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:885
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:901
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
 
-#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:169
+#: src/Content/Nav.php:183
 msgid "End this session"
 msgstr "Munkamenet befejezése"
 
-#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
-#: src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:46
+#: src/Module/Security/Login.php:146
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:171
+#: src/Content/Nav.php:185
 msgid "Sign in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:920
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:663 src/Module/Contact.php:928
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Content/Nav.php:277
+#: view/theme/frio/theme.php:226
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
 
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:936 src/Module/Profile/Profile.php:236
-#: src/Module/Welcome.php:57
+#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:665
+#: src/Module/Contact.php:944 src/Module/Profile/Profile.php:237
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Az Ön profiloldala"
 
-#: src/Content/Nav.php:179
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
 msgid "Your photos"
 msgstr "Az Ön fényképei"
 
-#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79
+#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:76
+#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:229
 msgid "Videos"
 msgstr "Videók"
 
-#: src/Content/Nav.php:180
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
 msgid "Your videos"
 msgstr "Az Ön videói"
 
-#: src/Content/Nav.php:181
+#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:230
 msgid "Your events"
 msgstr "Az Ön eseményei"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:196
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:196
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
 
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Content/Nav.php:277
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Home Page"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
-#: src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Register.php:155
+#: src/Module/Security/Login.php:106
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Content/Nav.php:206
+#: src/Content/Nav.php:220
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
+#: src/Content/Nav.php:226 src/Module/Help.php:69
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/Content/Nav.php:212
+#: src/Content/Nav.php:226
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Súgó és dokumentáció"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:230
 msgid "Apps"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
+#: src/Content/Nav.php:230
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
 
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:899
 #: src/Module/Search/Index.php:99
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:234
 msgid "Search site content"
 msgstr "Oldaltartalom keresése"
 
-#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:892
+#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:908
 msgid "Full Text"
 msgstr "Teljes szöveg"
 
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:893
+#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Text/HTML.php:909
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
-#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:855
-#: src/Module/Contact.php:943
+#: src/Content/Nav.php:239 src/Content/Nav.php:298
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:863
+#: src/Module/Contact.php:951 view/theme/frio/theme.php:237
 msgid "Contacts"
 msgstr "Partnerek"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
+#: src/Content/Nav.php:258
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
+#: src/Content/Nav.php:258
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
 
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102
+#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:91
+#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Események és naptár"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
+#: src/Content/Nav.php:265
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
+#: src/Content/Nav.php:265
 msgid "People directory"
 msgstr "Emberek könyvtár"
 
-#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:267 src/Module/BaseAdmin.php:85
 msgid "Information"
 msgstr "Információk"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:267
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
 
-#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/Admin/Tos.php:59
 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
 #: src/Module/Tos.php:84
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Használati feltételek"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
+#: src/Content/Nav.php:270
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
 
-#: src/Content/Nav.php:261
+#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: src/Content/Nav.php:261
+#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:281
 msgid "Introductions"
 msgstr "Bemutatkozások"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:281
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Ismerőskérések"
 
-#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/BaseNotifications.php:139
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#: src/Content/Nav.php:269
+#: src/Content/Nav.php:283
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Összes értesítés megtekintése"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
+#: src/Content/Nav.php:284
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
 
-#: src/Content/Nav.php:273
+#: src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Private mail"
 msgstr "Személyes levél"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
+#: src/Content/Nav.php:288
 msgid "Inbox"
 msgstr "Beérkezett üzenetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:275
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Outbox"
 msgstr "Elküldött üzenetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:293
 msgid "Accounts"
 msgstr "Fiókok"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:293
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Más oldalak kezelése"
 
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:282
+#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Account settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:298 view/theme/frio/theme.php:237
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
 
-#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:125
+#: src/Content/Nav.php:303 src/Module/BaseAdmin.php:125
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztráció"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:303
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
+#: src/Content/Nav.php:306
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
+#: src/Content/Nav.php:306
 msgid "Site map"
 msgstr "Oldaltérkép"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:267
+#: src/Content/OEmbed.php:298
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "A beágyazás letiltva"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:389
+#: src/Content/OEmbed.php:416
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Beágyazott tartalom"
 
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "első"
+
 #: src/Content/Pager.php:221
 msgid "prev"
 msgstr "előző"
 
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "következő"
+
 #: src/Content/Pager.php:281
 msgid "last"
 msgstr "utolsó"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:961 src/Content/Text/BBCode.php:1598
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1599
+#: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1607
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Kép vagy fénykép"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1061
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1066
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1086 src/Model/Item.php:3778
-#: src/Model/Item.php:3784
-msgid "link to source"
-msgstr "hivatkozás a forráshoz"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113
+#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120
+msgid "Link to source"
+msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1516 src/Content/Text/HTML.php:935
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1525 src/Content/Text/HTML.php:951
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1547
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1556
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 írta:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1601 src/Content/Text/BBCode.php:1602
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1610 src/Content/Text/BBCode.php:1611
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Titkosított tartalom"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1821
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1824
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1836
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1839
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:783
+#: src/Content/Text/HTML.php:799
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "További bejegyzések betöltése…"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:784
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
 msgid "The end"
 msgstr "Vége"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:877 src/Model/Profile.php:439
+#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:454
 #: src/Module/Contact.php:340
 msgid "Follow"
 msgstr "Követés"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Exportálás"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Naptár exportálása iCal-ként"
+#: src/Content/Widget.php:49
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Új partner hozzáadása"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nincsenek partnerek"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d partner"
-msgstr[1] "%d partner"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Partnerek megtekintése"
-
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
-msgid "Remove term"
-msgstr "Kifejezés eltávolítása"
-
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Mentett keresések"
-
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Népszerű címkék (legutóbbi %d óra)"
-msgstr[1] "Népszerű címkék (legutóbbi %d óra)"
-
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "További népszerű címkék"
-
-#: src/Content/Widget.php:48
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Új partner hozzáadása"
-
-#: src/Content/Widget.php:49
+#: src/Content/Widget.php:50
 msgid "Enter address or web location"
 msgstr "Cím vagy webhely megadása"
 
-#: src/Content/Widget.php:50
+#: src/Content/Widget.php:51
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Példa: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Content/Widget.php:52
+#: src/Content/Widget.php:53
 msgid "Connect"
 msgstr "Kapcsolódás"
 
-#: src/Content/Widget.php:67
+#: src/Content/Widget.php:68
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d meghívás érhető el"
 msgstr[1] "%d meghívás érhető el"
 
-#: src/Content/Widget.php:73
+#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
 msgid "Find People"
 msgstr "Emberek keresése"
 
-#: src/Content/Widget.php:74
+#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
 
-#: src/Content/Widget.php:76
+#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
 
-#: src/Content/Widget.php:77 src/Module/Contact.php:876
-#: src/Module/Directory.php:105
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:884
+#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:174
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/Content/Widget.php:79
+#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Hasonló érdeklődések"
 
-#: src/Content/Widget.php:80
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Véletlen profil"
 
-#: src/Content/Widget.php:81
+#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Ismerősök meghívása"
 
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Directory.php:97
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:97
+#: view/theme/vier/theme.php:179
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Globális könyvtár"
 
-#: src/Content/Widget.php:84
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Helyi könyvtár"
 
-#: src/Content/Widget.php:213 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
+#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
-#: src/Content/Widget.php:215
+#: src/Content/Widget.php:216
 msgid "Everyone"
 msgstr "Mindenki"
 
-#: src/Content/Widget.php:244
+#: src/Content/Widget.php:245
 msgid "Relationships"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: src/Content/Widget.php:246 src/Module/Contact.php:791
+#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:799
 #: src/Module/Group.php:292
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Összes partner"
 
-#: src/Content/Widget.php:285
+#: src/Content/Widget.php:286
 msgid "Protocols"
 msgstr "Protokollok"
 
-#: src/Content/Widget.php:287
+#: src/Content/Widget.php:288
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Összes protokoll"
 
-#: src/Content/Widget.php:324
+#: src/Content/Widget.php:316
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Mentett mappák"
 
-#: src/Content/Widget.php:326 src/Content/Widget.php:365
+#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
 msgid "Everything"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/Content/Widget.php:363
+#: src/Content/Widget.php:350
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: src/Content/Widget.php:420
+#: src/Content/Widget.php:407
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d partner közös"
 msgstr[1] "%d partner közös"
 
-#: src/Content/Widget.php:513
+#: src/Content/Widget.php:506
 msgid "Archives"
 msgstr "Archívumok"
 
-#: src/Content/Widget.php:537
+#: src/Content/Widget.php:530
 msgid "Persons"
 msgstr "Személyek"
 
-#: src/Content/Widget.php:538
+#: src/Content/Widget.php:531
 msgid "Organisations"
 msgstr "Szervezetek"
 
-#: src/Content/Widget.php:539 src/Model/Contact.php:1409
+#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
-#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:537 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
-#: src/Core/ACL.php:153 src/Module/Profile/Profile.php:237
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
+msgid "Export"
+msgstr "Exportálás"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Naptár exportálása iCal-ként"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nincsenek partnerek"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d partner"
+msgstr[1] "%d partner"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Partnerek megtekintése"
+
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Kifejezés eltávolítása"
+
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Mentett keresések"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Népszerű címkék (legutóbbi %d óra)"
+msgstr[1] "Népszerű címkék (legutóbbi %d óra)"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "További népszerű címkék"
+
+#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:238
 msgid "Yourself"
 msgstr "Önmaga"
 
-#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
 msgid "Mutuals"
 msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: src/Core/ACL.php:279
+#: src/Core/ACL.php:280
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Beküldés e-mailbe"
 
-#: src/Core/ACL.php:306
+#: src/Core/ACL.php:307
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:308
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
 
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:309
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Korlátozott vagy személyes"
 
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:310
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, kivéve a második mezőben említett embereknek. Nem jelenik meg sehol sem nyilvánosan."
 
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:311
 msgid "Show to:"
 msgstr "Megjelenítés nekik:"
 
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:312
 msgid "Except to:"
 msgstr "Kivéve nekik:"
 
-#: src/Core/ACL.php:314
+#: src/Core/ACL.php:315
 msgid "Connectors"
 msgstr "Összekötők"
 
@@ -3890,7 +3921,8 @@ msgid ""
 "or mysql."
 msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
 
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:195
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Install.php:365
 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
 msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
 
@@ -4041,308 +4073,323 @@ msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
 #: src/Core/Installer.php:467
+msgid "Program execution functions"
+msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
+
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
+
+#: src/Core/Installer.php:474
 msgid "JSON PHP module"
 msgstr "JSON PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Core/Installer.php:475
 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:481
 msgid "File Information PHP module"
 msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:482
 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:498
+#: src/Core/Installer.php:505
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called "
 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
 "unable to do so."
 msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
 
-#: src/Core/Installer.php:499
+#: src/Core/Installer.php:506
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
 
-#: src/Core/Installer.php:500
+#: src/Core/Installer.php:507
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
 msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
 
-#: src/Core/Installer.php:501
+#: src/Core/Installer.php:508
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg az „INSTALL.txt” fájlt."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
 
-#: src/Core/Installer.php:504
+#: src/Core/Installer.php:511
 msgid "config/local.config.php is writable"
 msgstr "a config/local.config.php írható"
 
-#: src/Core/Installer.php:524
+#: src/Core/Installer.php:531
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
 
-#: src/Core/Installer.php:525
+#: src/Core/Installer.php:532
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
 
-#: src/Core/Installer.php:526
+#: src/Core/Installer.php:533
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
 
-#: src/Core/Installer.php:527
+#: src/Core/Installer.php:534
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
 
-#: src/Core/Installer.php:530
+#: src/Core/Installer.php:537
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "A „view/smarty3” írható"
 
-#: src/Core/Installer.php:559
+#: src/Core/Installer.php:565
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
+
+#: src/Core/Installer.php:566
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "A .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
 
-#: src/Core/Installer.php:561
+#: src/Core/Installer.php:568
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
 
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:574
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "Az URL átírás működik"
 
-#: src/Core/Installer.php:595
+#: src/Core/Installer.php:603
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
 
-#: src/Core/Installer.php:597
+#: src/Core/Installer.php:605
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
 
-#: src/Core/Installer.php:599
+#: src/Core/Installer.php:607
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
 
-#: src/Core/Installer.php:621
+#: src/Core/Installer.php:629
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Az adatbázis már használatban van."
 
-#: src/Core/Installer.php:626
+#: src/Core/Installer.php:634
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:431
 #: src/Module/Settings/Display.php:178
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:432
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Kedd"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:433
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:434
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:435
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:436
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
 #: src/Module/Settings/Display.php:178
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
 msgid "March"
 msgstr "Március"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
 msgid "May"
 msgstr "Május"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:456
 msgid "July"
 msgstr "Július"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:457
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:458
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:459
 msgid "October"
 msgstr "Október"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:460
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:461
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:423
 msgid "Mon"
 msgstr "Hét"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:424
 msgid "Tue"
 msgstr "Ked"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:425
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:426
 msgid "Thu"
 msgstr "Csü"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:427
 msgid "Fri"
 msgstr "Pén"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:428
 msgid "Sat"
 msgstr "Szo"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:440
 msgid "Mar"
 msgstr "Már"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
 msgid "Apr"
 msgstr "Ápr"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
 msgid "Jun"
 msgstr "Jún"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:444
 msgid "Jul"
 msgstr "Júl"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:445
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
+#: src/Core/L10n.php:401
 msgid "Sep"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:447
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:448
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:420
 msgid "poke"
 msgstr "megbökés"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:420
 msgid "poked"
 msgstr "megbökve"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:421
 msgid "ping"
 msgstr "pingelés"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:421
 msgid "pinged"
 msgstr "pingelve"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422
 msgid "prod"
 msgstr "döfés"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422
 msgid "prodded"
 msgstr "megdöfve"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "slap"
 msgstr "ütés"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "slapped"
 msgstr "megütve"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:424
 msgid "finger"
 msgstr "fogdosás"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:424
 msgid "fingered"
 msgstr "megfogdosva"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
+#: src/Core/L10n.php:425
 msgid "rebuff"
 msgstr "elutasítás"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
+#: src/Core/L10n.php:425
 msgid "rebuffed"
 msgstr "elutasítva"
 
@@ -4362,12 +4409,36 @@ msgstr "a sablonmotort nem lehet regisztrálni név nélkül."
 msgid "template engine is not registered!"
 msgstr "a sablonmotor nincs regisztrálva!"
 
-#: src/Core/Update.php:226
+#: src/Core/Update.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "A korábbi %s verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
+
+#: src/Core/Update.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "A korábbi %s bejegyzésfrissítési verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
+
+#: src/Core/Update.php:152
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr "%s: %d előfrissítés végrehajtása"
+
+#: src/Core/Update.php:190
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr "%s: %d bejegyzésfrissítés végrehajtása"
+
+#: src/Core/Update.php:259
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "A(z) %s frissítés sikertelen. Nézze meg a hibanaplókat."
 
-#: src/Core/Update.php:279
+#: src/Core/Update.php:312
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4377,16 +4448,16 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\n\t\t\t\tA Friendica fejlesztői nemrég kiadták a(z) %s frissítést, de amikor\n\t\t\t\tmegpróbáltam telepíteni, valami nagyon elromlott.\n\t\t\t\tEzt hamarosan javítani kell, és én nem tudom egyedül elvégezni.\n\t\t\t\tVegye fel a kapcsolatot egy Friendica fejlesztővel, ha egyedül nem\n\t\t\t\ttud nekem segíteni. Az adatbázisunk érvénytelen lehet."
 
-#: src/Core/Update.php:285
+#: src/Core/Update.php:318
 #, php-format
 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
 msgstr "A hibaüzenet a következő:\\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:289 src/Core/Update.php:331
+#: src/Core/Update.php:322 src/Core/Update.php:364
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica értesítés] Adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Core/Update.php:325
+#: src/Core/Update.php:358
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4425,16 +4496,33 @@ msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:64
+#: src/Database/DBStructure.php:65
 #, php-format
 msgid "The database version had been set to %s."
 msgstr "Az adatbázis verziója %s értékre lett állítva."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:85
+#: src/Database/DBStructure.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr "A bejegyzésfrissítés %d. verziónál van. %d. verziónál kell lennie a táblák biztonságos eldobásához."
+
+#: src/Database/DBStructure.php:90
+msgid "No unused tables found."
+msgstr "Nem találhatók nem használt táblák."
+
+#: src/Database/DBStructure.php:95
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr "Ezek a táblák nincsenek használatban a Friendica programnál, és törölve lesznek, ha lefuttatja a „dbstructure drop -e” parancsot:"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:133
 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
 msgstr "Nincsenek Antelope fájlformátummal rendelkező táblák MyISAM vagy InnoDB motorokon."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:109
+#: src/Database/DBStructure.php:157
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4442,28 +4530,47 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:112
+#: src/Database/DBStructure.php:160
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
 
-#: src/Database/DBStructure.php:340
+#: src/Database/DBStructure.php:550
 msgid "Another database update is currently running."
 msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:344
+#: src/Database/DBStructure.php:554
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:644
+#: src/Database/DBStructure.php:854
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:38
 msgid "Record not found"
 msgstr "A rekord nem található"
 
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:48
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr "Feldolgozhatatlan entitás"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:58
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nem engedélyezett"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:68
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:78
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
+
 #: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Ismerősajánlás"
@@ -4482,7 +4589,7 @@ msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
 
 #: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:362
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
@@ -4522,150 +4629,150 @@ msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:980 src/Model/Contact.php:993
+#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008
 msgid "UnFollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/Model/Contact.php:989
+#: src/Model/Contact.php:1004
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Partner eldobása"
 
-#: src/Model/Contact.php:999 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:188
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
 msgid "Approve"
 msgstr "Jóváhagyás"
 
-#: src/Model/Contact.php:1405
+#: src/Model/Contact.php:1419
 msgid "Organisation"
 msgstr "Szervezet"
 
-#: src/Model/Contact.php:1413
+#: src/Model/Contact.php:1427
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2153
+#: src/Model/Contact.php:2187
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
 
-#: src/Model/Contact.php:2162
+#: src/Model/Contact.php:2196
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2203
+#: src/Model/Contact.php:2237
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Ez az oldal nem úgy lett beállítva, hogy lehetővé tegye a kommunikációkat más hálózatokkal."
 
-#: src/Model/Contact.php:2204 src/Model/Contact.php:2217
+#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
 
-#: src/Model/Contact.php:2215
+#: src/Model/Contact.php:2249
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
 
-#: src/Model/Contact.php:2220
+#: src/Model/Contact.php:2254
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
 
-#: src/Model/Contact.php:2223
+#: src/Model/Contact.php:2257
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2226
+#: src/Model/Contact.php:2260
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
 
-#: src/Model/Contact.php:2227
+#: src/Model/Contact.php:2261
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2233
+#: src/Model/Contact.php:2267
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2238
+#: src/Model/Contact.php:2272
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
 
-#: src/Model/Contact.php:2297
+#: src/Model/Contact.php:2331
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
 
-#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:861
+#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:871
 #: src/Module/Debug/Localtime.php:36
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "Y. F j., l, H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:451
-#: src/Model/Event.php:929
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:941
 msgid "Starts:"
 msgstr "Kezdődik:"
 
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:452
-#: src/Model/Event.php:933
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:471
+#: src/Model/Event.php:945
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Befejeződik:"
 
-#: src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:420
 msgid "all-day"
 msgstr "egész nap"
 
-#: src/Model/Event.php:427
+#: src/Model/Event.php:446
 msgid "Sept"
 msgstr "Szept"
 
-#: src/Model/Event.php:449
+#: src/Model/Event.php:468
 msgid "No events to display"
 msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
 
-#: src/Model/Event.php:577
+#: src/Model/Event.php:587
 msgid "l, F j"
 msgstr "F j., l"
 
-#: src/Model/Event.php:608
+#: src/Model/Event.php:618
 msgid "Edit event"
 msgstr "Esemény szerkesztése"
 
-#: src/Model/Event.php:609
+#: src/Model/Event.php:619
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Esemény kettőzése"
 
-#: src/Model/Event.php:610
+#: src/Model/Event.php:620
 msgid "Delete event"
 msgstr "Esemény törlése"
 
-#: src/Model/Event.php:862
+#: src/Model/Event.php:872
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:863
+#: src/Model/Event.php:873
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:948 src/Model/Event.php:950
+#: src/Model/Event.php:960 src/Model/Event.php:962
 msgid "Show map"
 msgstr "Térkép megjelenítése"
 
-#: src/Model/Event.php:949
+#: src/Model/Event.php:961
 msgid "Hide map"
 msgstr "Térkép elrejtése"
 
-#: src/Model/Event.php:1041
+#: src/Model/Event.php:1053
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%s születésnapja"
 
-#: src/Model/Event.php:1042
+#: src/Model/Event.php:1054
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Boldog születésnapot, %s"
@@ -4714,116 +4821,110 @@ msgstr "Csoport neve: "
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Csoportok szerkesztése"
 
-#: src/Model/Item.php:2530
+#: src/Model/Item.php:1659
 #, php-format
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:3525
+#: src/Model/Item.php:2609
 msgid "activity"
 msgstr "tevékenység"
 
-#: src/Model/Item.php:3527 src/Object/Post.php:549
+#: src/Model/Item.php:2611
 msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "hozzászólás"
-msgstr[1] "hozzászólások"
+msgstr "hozzászólás"
 
-#: src/Model/Item.php:3530
+#: src/Model/Item.php:2614
 msgid "post"
 msgstr "bejegyzés"
 
-#: src/Model/Item.php:3654
+#: src/Model/Item.php:2728
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3727
+#: src/Model/Item.php:3078
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: src/Model/Item.php:3772
+#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 
-#: src/Model/Item.php:3773
-msgid "view on separate page"
-msgstr "megtekintés külön oldalon"
-
-#: src/Model/Mail.php:121 src/Model/Mail.php:259
+#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nincs tárgy]"
 
-#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:251
-#: src/Module/Profile/Profile.php:253
+#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:252
+#: src/Module/Profile/Profile.php:254
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil szerkesztése"
 
-#: src/Model/Profile.php:348
+#: src/Model/Profile.php:358
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
 
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:161
 #: src/Module/Profile/Profile.php:180
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Honlap:"
 
-#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:650
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:173
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:658
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
 msgid "About:"
 msgstr "Névjegy:"
 
-#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:648
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact.php:656
 #: src/Module/Profile/Profile.php:176
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Model/Profile.php:441 src/Module/Contact.php:342
+#: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:342
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:458
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom hírforrás"
 
-#: src/Model/Profile.php:451 src/Module/Contact.php:338
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
 msgid "Network:"
 msgstr "Hálózat:"
 
-#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
+#: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
 msgid "g A l F d"
 msgstr "F j., l, H"
 
-#: src/Model/Profile.php:482
+#: src/Model/Profile.php:497
 msgid "F d"
 msgstr "F j."
 
-#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
+#: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
 msgid "[today]"
 msgstr "[ma]"
 
-#: src/Model/Profile.php:554
+#: src/Model/Profile.php:569
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Születésnapi emlékeztető"
 
-#: src/Model/Profile.php:555
+#: src/Model/Profile.php:570
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
+#: src/Model/Profile.php:631
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Nincs leírás]"
 
-#: src/Model/Profile.php:642
+#: src/Model/Profile.php:657
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Eseményemlékeztetők"
 
-#: src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:658
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
+#: src/Model/Profile.php:833
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
@@ -4863,138 +4964,138 @@ msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb bi
 msgid "Enter a valid existing folder"
 msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
 
-#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931
+#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:986
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
 
-#: src/Model/User.php:549
+#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
 msgid "Login failed"
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
 
-#: src/Model/User.php:581
+#: src/Model/User.php:636
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
 
-#: src/Model/User.php:676
+#: src/Model/User.php:731
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "A jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Model/User.php:695
+#: src/Model/User.php:750
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
 
-#: src/Model/User.php:699
+#: src/Model/User.php:754
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:705
+#: src/Model/User.php:760
 msgid ""
 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
 msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
 
-#: src/Model/User.php:811
+#: src/Model/User.php:866
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
 
-#: src/Model/User.php:818
+#: src/Model/User.php:873
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Egy meghívás szükséges."
 
-#: src/Model/User.php:822
+#: src/Model/User.php:877
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
 
-#: src/Model/User.php:830
+#: src/Model/User.php:885
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
 
-#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
 msgid "The error message was:"
 msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
 
-#: src/Model/User.php:849
+#: src/Model/User.php:904
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
 
-#: src/Model/User.php:863
+#: src/Model/User.php:918
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
 
-#: src/Model/User.php:870
+#: src/Model/User.php:925
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:874
+#: src/Model/User.php:929
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:882
+#: src/Model/User.php:937
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
 
-#: src/Model/User.php:887
+#: src/Model/User.php:942
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:891
+#: src/Model/User.php:946
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
 
-#: src/Model/User.php:894
+#: src/Model/User.php:949
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
 
-#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906
+#: src/Model/User.php:953 src/Model/User.php:961
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
 
-#: src/Model/User.php:913
+#: src/Model/User.php:968
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
 
-#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978
+#: src/Model/User.php:976 src/Model/User.php:1033
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969
+#: src/Model/User.php:1020 src/Model/User.php:1024
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:992
+#: src/Model/User.php:1047
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:999
+#: src/Model/User.php:1054
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1004
+#: src/Model/User.php:1059
 msgid "Friends"
 msgstr "Ismerősök"
 
-#: src/Model/User.php:1008
+#: src/Model/User.php:1063
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1196
+#: src/Model/User.php:1256
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5002,7 +5103,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
 
-#: src/Model/User.php:1199
+#: src/Model/User.php:1259
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5034,12 +5135,12 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:1232 src/Model/User.php:1339
+#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1252
+#: src/Model/User.php:1312
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5054,12 +5155,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1271
+#: src/Model/User.php:1331
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Regisztráció itt: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1295
+#: src/Model/User.php:1355
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5068,7 +5169,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1303
+#: src/Model/User.php:1363
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5128,10 +5229,10 @@ msgstr "Engedélyezés"
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
+#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:595
-#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
@@ -5194,8 +5295,8 @@ msgstr "Aktív"
 msgid "List of active accounts"
 msgstr "Aktív fiókok listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:799
-#: src/Module/Contact.php:859
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:807
+#: src/Module/Contact.php:867
 msgid "Pending"
 msgstr "Függőben"
 
@@ -5203,8 +5304,8 @@ msgstr "Függőben"
 msgid "List of pending registrations"
 msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:807
-#: src/Module/Contact.php:860
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:815
+#: src/Module/Contact.php:868
 msgid "Blocked"
 msgstr "Tiltva"
 
@@ -5262,8 +5363,8 @@ msgstr "kijelölés törlése"
 
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
-#: src/Module/Contact.php:1165
+#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
+#: src/Module/Contact.php:1173
 msgid "Unblock"
 msgstr "Tiltás feloldása"
 
@@ -5462,26 +5563,26 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "További funkciók kezelése"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:53
+#: src/Module/Admin/Federation.php:56
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:267
+#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Föderációs statisztikák"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:145
+#: src/Module/Admin/Federation.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
@@ -5521,10 +5622,56 @@ msgstr "GUID"
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Annak az elemnek GUID értéke, amelyet törölni szeretne."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Item Source"
+msgstr "Elem forrása"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
 msgid "Item Guid"
 msgstr "Elem GUID értéke"
 
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
+msgid "Item Id"
+msgstr "Elemazonosító"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
+msgid "Item URI"
+msgstr "Elem URI"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
+msgid "Terms"
+msgstr "Kifejezések"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
+msgid "Tag"
+msgstr "Címke"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
+msgid "Term"
+msgstr "Kifejezés"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
+msgid "Mention"
+msgstr "Említés"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Implicit említés"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
+
 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
@@ -5621,286 +5768,300 @@ msgid "ID"
 msgstr "Azonosító"
 
 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Feladat paraméterei"
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
 
 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
-msgid "Created"
-msgstr "Létrehozva"
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Feladat paraméterei"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
+#: src/Module/Admin/Site.php:70
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:123
+#: src/Module/Admin/Site.php:124
 msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
 msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:251
+#: src/Module/Admin/Site.php:248
 msgid "Invalid storage backend setting value."
 msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457 src/Module/Settings/Display.php:134
+#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Settings/Display.php:144
+#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s – (kísérleti)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
 msgid "No community page for local users"
 msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
 msgid "No community page"
 msgstr "Nincs közösségi oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Többfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Jóváhagyást igényel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
 msgid "Open"
 msgstr "Nyitott"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530 src/Module/Install.php:204
+#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:205
+#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532 src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Don't check"
 msgstr "Ne ellenőrizze"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "check the stable version"
 msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 msgid "check the development version"
 msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid "Local contacts"
 msgstr "Helyi partnerek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
 msgid "Interactors"
 msgstr "Interaktorok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid "Database (legacy)"
 msgstr "Adatbázis (örökölt)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90
 msgid "Site"
 msgstr "Oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "General Information"
 msgstr "Általános információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139
 msgid "Registration"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid "File upload"
 msgstr "Fájlfeltöltés"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
 msgid "Policies"
 msgstr "Irányelvek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
 msgid "Performance"
 msgstr "Teljesítmény"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Worker"
 msgstr "Feldolgozó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Üzenettovábbítás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid "Relocate Instance"
 msgstr "Példány áthelyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid ""
 "<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
 "unreachable."
 msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid "Site name"
 msgstr "Oldal neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Küldő e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid "Name of the system actor"
 msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid ""
 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 "again."
 msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "Email Banner/Logo"
 msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Böngészőikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Érintő ikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 msgid "Additional Info"
 msgstr "További információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid "System language"
 msgstr "Rendszer nyelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid "System theme"
 msgstr "Rendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
 "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Mobilrendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624 src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Force SSL"
 msgstr "SSL kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Súgó bejegyzés elrejtése a navigációs menüből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Elrejti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Továbbra is elérheti a „/help” közvetlen meghívásával."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Egyfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid "File storage backend"
 msgstr "Fájltároló háttérprogram"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid ""
 "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
 "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
@@ -5909,190 +6070,191 @@ msgid ""
 " for more information about the choices and the moving procedure."
 msgstr "A feltöltött adatok tárolásához használt háttérprogram. Ha megváltoztatja a tároló háttérprogramot, akkor a meglévő fájlokat kézzel tudja áthelyezni. Ha nem tesz így, akkor a változtatás előtt feltöltött fájlok továbbra is elérhetőek lesznek a régi háttérprogramnál. A lehetőségekkel és az áthelyezési eljárással kapcsolatos további információkért nézze meg a <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">beállítások dokumentációját</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Legnagyobb képméret"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Legnagyobb képhossz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG-képek minősége"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
 msgid "Register policy"
 msgstr "Regisztrációs irányelv"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
 msgid "Register text"
 msgstr "Regisztrációs szöveg"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Tiltott becenevek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Engedélyezett OEmbed-tartományok"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről a megjelenítendő OEmbed tartalom engedélyezett. A helyettesítő karakterek is elfogadottak."
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
 msgid "Block public"
 msgstr "Nyilvános tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid "Force publish"
 msgstr "Közzététel kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "Globális könyvtár URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -6100,11 +6262,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -6113,234 +6275,234 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Többszörös regisztrációk tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Nem teszi lehetővé a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid "Disable OpenID"
 msgstr "OpenID letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Az OpenID támogatás letiltása a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid "No Fullname check"
 msgstr "Nincs teljes név ellenőrzés"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid ""
 "Allow users to register without a space between the first name and the last "
 "name in their full name."
 msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóköz nélkül regisztráljanak."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid "Disable OStatus support"
 msgstr "OStatus támogatás letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
 "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás letiltása. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános, ezért adatvédelmi figyelmeztetések lesznek időnként megjelenítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
 msgstr "Az OStatus támogatást csak akkor lehet engedélyezni, ha a szálkezelés engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Beépített Diaspora hálózati kompatibilitás biztosítása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Csak Friendica partnerek engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Az összes partnernek Friendica protokollokat kell használnia. Az összes egyéb beépített kommunikációs protokoll le lesz tiltva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy felhasználó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Hálózati időkorlát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Legkevesebb memória"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
 msgid "Periodically optimize tables"
 msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
 msgid "Discover followers/followings from contacts"
 msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
 msgid ""
 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
 msgid "None - deactivated"
 msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
 msgid ""
 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 "followers/followings."
 msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
 msgid ""
 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid ""
 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 "defined directory server."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 " Mastodon and Hubzilla servers."
 msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "A helyi könyvtár keresése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -6348,50 +6510,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Címkék letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
 msgid "Clean database"
 msgstr "Adatbázis tisztítása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Távoli elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:690
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:690
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -6399,231 +6561,184 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Elemgyorsítótár útvonala"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "Az elemgyorsítótárak pufferelik az előállított BBCode-ot és a külső képeket."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Gyorsítótár-időtartam másodpercben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Mennyi ideig kell a gyorsítótár fájljait megtartani? Az alapértelmezett érték 86400 másodperc (egy nap). Az elemgyorsítótár letiltásához állítson be -1 értéket."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
 msgid ""
 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 "value is 1000."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
 msgid "Temp path"
 msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Képproxy letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwidth."
 msgstr "A képproxy növeli a teljesítményt és az adatvédelmet. Nem szabad használni nagyon alacsony sávszélességgel rendelkező rendszereknél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Keresés csak címkékben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
 msgid "New base url"
 msgstr "Új alap URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "RINO titkosítás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Titkosítási réteg a csomópontok között."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:702 src/Module/Admin/Site.php:712
-#: src/Module/Contact.php:554 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:705
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "Ne használjon „proc_open” hívást a feldolgozóval"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:705
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Akkor engedélyezze ezt, ha a rendszere nem teszi lehetővé a „proc_open” használatát. Ez osztott tárhelyszolgáltatóknál fordulhat elő. Ha ez engedélyezve van, akkor meg kell növelnie a feldolgozó hívásainak gyakoriságát a cron-feladatában."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:706
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:706
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:707
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Előtétprogram-feldolgozó engedélyezése"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:707
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a feldolgozó folyamatok akkor lesznek aktiválva, ha háttérprogram-hozzáférés kerül végrehajtásra (például üzenetek vannak kézbesítve). Kisebb oldalakon érdemes lehet rendszeresen meghívni a %s/worker címet egy külső cron-feladaton keresztül. Csak akkor kell engedélyeznie ezt a lehetőséget, ha nem tud cron-feladatokat vagy ütemezett feladatokat használni a kiszolgálóján."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:709
-msgid "Use relay servers"
-msgstr "Továbbító kiszolgálók használata"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:709
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
-"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Engedélyezi a továbbító kiszolgálókról érkező nyilvános bejegyzések fogadását. Ezek fel lesznek véve a keresésbe, a feliratkozott címkékbe és a globális közösségi oldalra."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:710
-msgid "\"Social Relay\" server"
-msgstr "„Közösségi továbbító” kiszolgáló"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:710
-#, php-format
-msgid ""
-"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
-" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
-"relay\" command line command."
-msgstr "Annak a „közösségi továbbító” kiszolgálónak a címe, ahová a nyilvános bejegyzéseket küldeni kell. Például %s. A tevékenység-továbbító kiszolgálók a „console relay” parancssori parancson keresztül vannak adminisztrálva."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:711
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:711
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:712
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Továbbítás hatóköre"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:712
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:712
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
 msgid "all"
 msgstr "összes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:712
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:713
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
 msgid "Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:713
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:714
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
 msgid "Deny Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:714
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:715
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:715
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:718
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Áthelyezés indítása"
 
@@ -6654,48 +6769,47 @@ msgid ""
 " installation for an automatic conversion.<br />"
 msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:71
+#: src/Module/Admin/Summary.php:72
 #, php-format
 msgid ""
 "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
 "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
-" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
-"information.<br />"
-msgstr "A table_definition_cache értéke tál alacsony (%d). Ez a „Prepared statement needs to be re-prepared” adatbázishibához vezethet. Állítsa legalább %d értékre (vagy -1 értékre az automatikus méretezéshez). További információkért <a href=\"%s\">nézze meg ezt</a>.<br />"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr "A table_definition_cache értéke túl alacsony (%d). Ez a „Prepared statement needs to be re-prepared” adatbázishibához vezethet. Állítsa legalább %d értékre. További információkért <a href=\"%s\">nézze meg ezt</a>.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:80
+#: src/Module/Admin/Summary.php:82
 #, php-format
 msgid ""
 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
 msgstr "Elérhető a Friendica új verziója a letöltéshez. A jelenlegi verziója %1$s, a távoli verzió %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:89
+#: src/Module/Admin/Summary.php:91
 msgid ""
 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear."
 msgstr "Az adatbázis frissítése sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+#: src/Module/Admin/Summary.php:95
 msgid ""
 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
 msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -6704,7 +6818,7 @@ msgid ""
 "help with the transition."
 msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#: src/Module/Admin/Summary.php:111
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -6713,7 +6827,7 @@ msgid ""
 "page</a> for help with the transition."
 msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:115
+#: src/Module/Admin/Summary.php:117
 #, php-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@@ -6721,87 +6835,87 @@ msgid ""
 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
 msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#: src/Module/Admin/Summary.php:135
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
 msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
 msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:163
+#: src/Module/Admin/Summary.php:165
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
 " system.basepath from your db to avoid differences."
 msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+#: src/Module/Admin/Summary.php:173
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
 "isn't used."
 msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:179
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
 "'%s'. Please fix your configuration."
 msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normál fiók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
 msgid "Automatic Follower Account"
 msgstr "Automatikusan követő fiók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
 msgid "Public Forum Account"
 msgstr "Nyilvános fórum fiók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Automatikus ismerős fiók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+#: src/Module/Admin/Summary.php:192
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Blog fiók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
 msgid "Private Forum Account"
 msgstr "Személyes fórumfiók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:211
+#: src/Module/Admin/Summary.php:213
 msgid "Message queues"
 msgstr "Üzenet várakozási sorai"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
 msgid "Summary"
 msgstr "Összefoglaló"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
 msgid "Registered users"
 msgstr "Regisztrált felhasználók"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+#: src/Module/Admin/Summary.php:237
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Függőben lévő regisztrációk"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
+#: src/Module/Admin/Summary.php:238
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:240
+#: src/Module/Admin/Summary.php:242
 msgid "Active addons"
 msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
 
@@ -6943,11 +7057,6 @@ msgstr "Utolsó bejelentkezés"
 msgid "Last public item"
 msgstr "Utolsó nyilvános elem"
 
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
 msgid "Active Accounts"
 msgstr "Aktív fiókok"
@@ -7084,21 +7193,46 @@ msgstr "Jegyzet a felhasználótól"
 msgid "Deny"
 msgstr "Elutasítás"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:42
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Hiányzó paraméterek"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet könyvjelzőzni"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet némítani"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50
+msgid "Only starting posts can be pinned"
+msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet kitűzni"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
 #, php-format
-msgid "API endpoint \"%s\" is not implemented"
-msgstr "A(z) „%s” API-végpont nincs megvalósítva"
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "%s bejegyzéseit nem lehet megosztani"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:43
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet kivenni a könyvjelzőkből"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
+
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400
 msgid "Contact not found"
 msgstr "A partner nem található"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
 msgid "Profile not found"
 msgstr "A profil nem található"
 
@@ -7180,15 +7314,11 @@ msgstr "Cím szondázása"
 msgid "check webfinger"
 msgstr "WebFinger ellenőrzése"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "Item Source"
-msgstr "Elem forrása"
-
 #: src/Module/BaseAdmin.php:116
 msgid "Babel"
 msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
 msgid "ActivityPub Conversion"
 msgstr "ActivityPub beszélgetés"
 
@@ -7200,7 +7330,17 @@ msgstr "Bővítményszolgáltatások"
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:939
+#: src/Module/BaseApi.php:116
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
+
+#: src/Module/BaseApi.php:117
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:947
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profil részletei"
 
@@ -7226,8 +7366,8 @@ msgstr "Fórum keresése – %s"
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
 
@@ -7243,7 +7383,7 @@ msgstr "Fiókok kezelése"
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:66
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:77
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Személyes adatok exportálása"
 
@@ -7259,591 +7399,600 @@ msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
 msgid "The post was created"
 msgstr "A bejegyzés létrejött"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "A partner frissítése sikertelen."
+#: src/Module/Contact.php:94
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
+msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé."
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon."
+#: src/Module/Contact.php:417
+msgid "You can't block yourself"
+msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
+#: src/Module/Contact.php:423
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "A partner tiltva lett"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Fiók beceneve"
+#: src/Module/Contact.php:423
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Címkenév – felülbírálja a nevet vagy a becenevet"
+#: src/Module/Contact.php:431
+msgid "You can't ignore yourself"
+msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
-msgid "Account URL"
-msgstr "Fiók URL"
+#: src/Module/Contact.php:437
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Fiók URL álneve"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Ismerőskérési URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Ismerősmegerősítési URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Értesítésvégpont URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:174
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Érvénytelen partner."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Nincsenek közös partnerek."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Követő (%s)"
-msgstr[1] "Követők (%s)"
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Követés (%s)"
-msgstr[1] "Követés (%s)"
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
-msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
-#, php-format
-msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
-msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
-#, php-format
-msgid "Common contact (%s)"
-msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] "Közös partner (%s)"
-msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
-#, php-format
-msgid ""
-"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
-"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Partner (%s)"
-msgstr[1] "Partnerek (%s)"
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:113
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:149
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Bökés vagy döfés"
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:150
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel"
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
-msgid "Make this post private"
-msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
-
-#: src/Module/Contact.php:94
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
-msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
-
-#: src/Module/Contact.php:121
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
-
-#: src/Module/Contact.php:419
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "A partner tiltva lett"
-
-#: src/Module/Contact.php:419
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
-
-#: src/Module/Contact.php:429
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
-
-#: src/Module/Contact.php:429
+#: src/Module/Contact.php:437
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:447
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "A partner archiválva lett"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:447
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "A partner archiválása meg lett szüntetve"
 
-#: src/Module/Contact.php:452
+#: src/Module/Contact.php:460
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Partner eldobása"
 
-#: src/Module/Contact.php:455 src/Module/Contact.php:879
+#: src/Module/Contact.php:463 src/Module/Contact.php:887
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?"
 
-#: src/Module/Contact.php:468
+#: src/Module/Contact.php:476
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "A partner el lett távolítva."
 
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:504
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Contact.php:500
+#: src/Module/Contact.php:508
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact.php:512
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s megoszt Önnel"
 
-#: src/Module/Contact.php:528
+#: src/Module/Contact.php:536
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
 
-#: src/Module/Contact.php:530
+#: src/Module/Contact.php:538
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact.php:541
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Contact.php:541
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
 
-#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:1136
+#: src/Module/Contact.php:543 src/Module/Contact.php:1144
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Ismerősök ajánlása"
 
-#: src/Module/Contact.php:539
+#: src/Module/Contact.php:547
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Hálózat típusa: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact.php:552
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
 
-#: src/Module/Contact.php:550
+#: src/Module/Contact.php:558
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
 
-#: src/Module/Contact.php:552
+#: src/Module/Contact.php:560
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
 
-#: src/Module/Contact.php:555
+#: src/Module/Contact.php:563
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Információk lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:556
+#: src/Module/Contact.php:564
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:557
+#: src/Module/Contact.php:565
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Contact.php:573
-#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:580
+#: src/Module/Contact.php:577 src/Module/Contact.php:581
+#: src/Module/Contact.php:584 src/Module/Contact.php:588
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Nincs tükrözés"
 
-#: src/Module/Contact.php:570
+#: src/Module/Contact.php:578
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
 
-#: src/Module/Contact.php:571 src/Module/Contact.php:577
-#: src/Module/Contact.php:581
+#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:585
+#: src/Module/Contact.php:589
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
 
-#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:582 src/Module/Contact.php:586
 msgid "Native reshare"
 msgstr "Natív újra megosztás"
 
-#: src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact.php:601
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact.php:602
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Partnerbeállítások"
 
-#: src/Module/Contact.php:602
+#: src/Module/Contact.php:610
 msgid "Contact"
 msgstr "Partner"
 
-#: src/Module/Contact.php:606
+#: src/Module/Contact.php:614
 msgid "Their personal note"
 msgstr "A személyes jegyzeteik"
 
-#: src/Module/Contact.php:608
+#: src/Module/Contact.php:616
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
 
-#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Contact.php:1104
+#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:1112
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
 
-#: src/Module/Contact.php:612
+#: src/Module/Contact.php:620
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
 
-#: src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Contact.php:621
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Partner mellőzése"
 
-#: src/Module/Contact.php:614
+#: src/Module/Contact.php:622
 msgid "View conversations"
 msgstr "Beszélgetések megtekintése"
 
-#: src/Module/Contact.php:619
+#: src/Module/Contact.php:627
 msgid "Last update:"
 msgstr "Utolsó frissítés:"
 
-#: src/Module/Contact.php:621
+#: src/Module/Contact.php:629
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:1146
+#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:1154
 msgid "Update now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:884
-#: src/Module/Contact.php:1173
+#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:892
+#: src/Module/Contact.php:1181
 msgid "Unignore"
 msgstr "Mellőzés feloldása"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
+#: src/Module/Contact.php:638
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Jelenleg tiltva"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
+#: src/Module/Contact.php:639
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Jelenleg mellőzve"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Contact.php:640
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Jelenleg archiválva"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
+#: src/Module/Contact.php:641
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
 
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+#: src/Module/Contact.php:642 src/Module/Notifications/Introductions.php:177
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "A partner elrejtése mások elől"
 
-#: src/Module/Contact.php:634
+#: src/Module/Contact.php:642
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Contact.php:643
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Contact.php:643
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
 
-#: src/Module/Contact.php:637
+#: src/Module/Contact.php:645
 msgid "Keyword Deny List"
 msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
 
-#: src/Module/Contact.php:637
+#: src/Module/Contact.php:645
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
 
-#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+#: src/Module/Contact.php:661 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
 msgid "Actions"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: src/Module/Contact.php:660
+#: src/Module/Contact.php:668
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
 
-#: src/Module/Contact.php:662
+#: src/Module/Contact.php:670
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
 
-#: src/Module/Contact.php:794
+#: src/Module/Contact.php:802
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Összes partner megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:802
+#: src/Module/Contact.php:810
 msgid "Only show pending contacts"
 msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:810
+#: src/Module/Contact.php:818
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Contact.php:862
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:870
+#: src/Object/Post.php:308
 msgid "Ignored"
 msgstr "Mellőzve"
 
-#: src/Module/Contact.php:818
+#: src/Module/Contact.php:826
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:863
+#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:871
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiválva"
 
-#: src/Module/Contact.php:826
+#: src/Module/Contact.php:834
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:861
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:869
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett"
 
-#: src/Module/Contact.php:834
+#: src/Module/Contact.php:842
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:842
+#: src/Module/Contact.php:850
 msgid "Organize your contact groups"
 msgstr "Partnercsoportok szervezése"
 
-#: src/Module/Contact.php:874
+#: src/Module/Contact.php:882
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Partnerek keresése"
 
-#: src/Module/Contact.php:875 src/Module/Search/Index.php:192
+#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194
 #, php-format
 msgid "Results for: %s"
 msgstr "Találatok erre: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+#: src/Module/Contact.php:893 src/Module/Contact.php:1190
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiválás"
 
-#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+#: src/Module/Contact.php:893 src/Module/Contact.php:1190
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Archiválás megszüntetése"
 
-#: src/Module/Contact.php:888
+#: src/Module/Contact.php:896
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Tömeges műveletek"
 
-#: src/Module/Contact.php:923
+#: src/Module/Contact.php:931
 msgid "Conversations started by this contact"
 msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
 
-#: src/Module/Contact.php:928
+#: src/Module/Contact.php:936
 msgid "Posts and Comments"
 msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
 
-#: src/Module/Contact.php:946
+#: src/Module/Contact.php:954
 msgid "View all known contacts"
 msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
 
-#: src/Module/Contact.php:956
+#: src/Module/Contact.php:964
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Speciális partnerbeállítások"
 
-#: src/Module/Contact.php:1063
+#: src/Module/Contact.php:1071
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Kölcsönös ismeretség"
 
-#: src/Module/Contact.php:1067
+#: src/Module/Contact.php:1075
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "az Ön rajongója"
 
-#: src/Module/Contact.php:1071
+#: src/Module/Contact.php:1079
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "Ön rajong érte:"
 
-#: src/Module/Contact.php:1089
+#: src/Module/Contact.php:1097
 msgid "Pending outgoing contact request"
 msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
 
-#: src/Module/Contact.php:1091
+#: src/Module/Contact.php:1099
 msgid "Pending incoming contact request"
 msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
 
-#: src/Module/Contact.php:1156
+#: src/Module/Contact.php:1164
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:1167
+#: src/Module/Contact.php:1175
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Tiltott állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact.php:1175
+#: src/Module/Contact.php:1183
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact.php:1184
+#: src/Module/Contact.php:1192
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Archiválási állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact.php:1192
+#: src/Module/Contact.php:1200
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Partner törlése"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:68
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "A partner frissítése sikertelen."
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé."
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon."
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Fiók beceneve"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Címkenév – felülbírálja a nevet vagy a becenevet"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Account URL"
+msgstr "Fiók URL"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Fiók URL álneve"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Ismerőskérési URL"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Ismerősmegerősítési URL"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Értesítésvégpont URL"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Érvénytelen partner."
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Nincsenek közös partnerek."
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Követő (%s)"
+msgstr[1] "Követők (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Követés (%s)"
+msgstr[1] "Követés (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
+msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Közös partner (%s)"
+msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Partner (%s)"
+msgstr[1] "Partnerek (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Poke.php:113
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
+
+#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
+
+#: src/Module/Contact/Poke.php:149
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Bökés vagy döfés"
+
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel"
+
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
+
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Make this post private"
+msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:69
 msgid "Local Community"
 msgstr "Helyi közösség"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:71
+#: src/Module/Conversation/Community.php:72
 msgid "Posts from local users on this server"
 msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:79
+#: src/Module/Conversation/Community.php:80
 msgid "Global Community"
 msgstr "Globális közösség"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:82
+#: src/Module/Conversation/Community.php:83
 msgid "Posts from users of the whole federated network"
 msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:115
+#: src/Module/Conversation/Community.php:116
 msgid "Own Contacts"
 msgstr "Saját partnerek"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:119
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
 msgid "Include"
 msgstr "Tartalmazás"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+#: src/Module/Conversation/Community.php:121
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:148 src/Module/Search/Index.php:139
-#: src/Module/Search/Index.php:179
+#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Search/Index.php:181
 msgid "No results."
 msgstr "Nincs találat."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:173
+#: src/Module/Conversation/Community.php:174
 msgid ""
 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 " not reflect the opinions of this node’s users."
 msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
 msgid "Community option not available."
 msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
 msgid "Not available."
 msgstr "Nem érhető el."
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:160
+#: src/Module/Conversation/Network.php:163
 msgid "No such group"
 msgstr "Nincs ilyen csoport"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:164
+#: src/Module/Conversation/Network.php:167
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Csoport: %s"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:239
+#: src/Module/Conversation/Network.php:243
 msgid "Latest Activity"
 msgstr "Legutóbbi tevékenység"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:242
+#: src/Module/Conversation/Network.php:246
 msgid "Sort by latest activity"
 msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:247
+#: src/Module/Conversation/Network.php:251
 msgid "Latest Posts"
 msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+#: src/Module/Conversation/Network.php:254
 msgid "Sort by post received date"
 msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:255
+#: src/Module/Conversation/Network.php:259
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
 msgid "Personal"
 msgstr "Személyes"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:258
+#: src/Module/Conversation/Network.php:262
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:263
+#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:266
+#: src/Module/Conversation/Network.php:270
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Kedvenc bejegyzések"
 
@@ -7862,10 +8011,6 @@ msgstr "A Friendica egy közösségi projekt, amely nem lehetne lehetséges a so
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formázott"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
-msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
-
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
 msgid "Activity"
 msgstr "Tevékenység"
@@ -7878,143 +8023,143 @@ msgstr "Objektum adatai"
 msgid "Result Item"
 msgstr "Eredményelem"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139
 msgid "Source activity"
 msgstr "Forrástevékenység"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:54
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
 msgid "Source input"
 msgstr "Forrás bevitele"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:60
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
 msgid "BBCode::toPlaintext"
 msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:66
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "BBCode::convert (nyers HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
 msgid "BBCode::convert (hex)"
 msgstr "BBCode::convert (hexa)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:76
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
 msgid "BBCode::convert"
 msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:82
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:88
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
 msgid "BBCode::toMarkdown"
 msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (nyers HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:98
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:104
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:110
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
 msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:118
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
 msgid "Item Body"
 msgstr "Elem törzse"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:122
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
 msgid "Item Tags"
 msgstr "Elem címkéi"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:128
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
 msgid "PageInfo::appendToBody"
 msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:133
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (nyers HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:137
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:144
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
 msgid "Source input (Diaspora format)"
 msgstr "Forrás bevitele (Diaspora formátum)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
 msgid "Source input (Markdown)"
 msgstr "Forrás bevitele (Markdown)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
 msgstr "Markdown::convert (nyers HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:164
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
 msgid "Markdown::convert"
 msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:170
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
 msgid "Markdown::toBBCode"
 msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:177
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
 msgid "Raw HTML input"
 msgstr "Nyers HTML bevitel"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
 msgid "HTML Input"
 msgstr "HTML bevitel"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
 msgid "HTML Purified (raw)"
 msgstr "HTML megtisztítva (nyers)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
 msgid "HTML Purified (hex)"
 msgstr "HTML megtisztítva (hexa)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:201
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
 msgid "HTML Purified"
 msgstr "HTML megtisztítva"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:207
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
 msgid "HTML::toBBCode"
 msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:218
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (nyers HTML)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:224
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:230
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
 msgid "HTML::toMarkdown"
 msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:236
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
 msgid "HTML::toPlaintext"
 msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:242
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
 msgstr "HTML::toPlaintext (tömör)"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:252
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
 msgid "Decoded post"
 msgstr "Dekódolt bejegyzés"
 
@@ -8035,26 +8180,30 @@ msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
 msgstr "A Twitter bővítmény hiányzik az „addon/” mappából."
 
 #: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Babel diagnosztika"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
 msgid "Source text"
 msgstr "Forrásszöveg"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
 msgid "BBCode"
 msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:307
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
 msgid "Markdown"
 msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:310
-msgid "Twitter Source"
-msgstr "Twitter forrás"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "Twitter forrás vagy Tweet URL (API-kulcsot igényel)"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
 msgid "You must be logged in to use this module"
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához"
@@ -8096,10 +8245,26 @@ msgstr "Válassza ki az időzónáját:"
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a szondázás végrehajtása."
 
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Szondázási diagnosztika"
+
 #: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Output"
+msgstr "Kimenet"
+
+#: src/Module/Debug/Probe.php:57
 msgid "Lookup address"
 msgstr "Keresési cím"
 
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "WebFinger diagnosztika"
+
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Keresési cím:"
+
 #: src/Module/Delegation.php:147
 msgid "Switch between your accounts"
 msgstr "Váltás a fiókjai között"
@@ -8134,18 +8299,35 @@ msgstr "Találat erre:"
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Oldal könyvtára"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:69
 msgid "Item was not removed"
 msgstr "Az elem nem lett eltávolítva"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:72
 msgid "Item was not deleted"
 msgstr "Az elem nem lett törölve"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69
 msgid "- select -"
 msgstr "– válasszon –"
 
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Az ajánlott partner nem található."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Az ismerősajánlás elküldve."
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Ismerősök ajánlása"
+
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
+
 #: src/Module/Friendica.php:61
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Telepített bővítmények vagy alkalmazások:"
@@ -8188,23 +8370,6 @@ msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Az ajánlott partner nem található."
-
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Az ismerősajánlás elküldve."
-
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Ismerősök ajánlása"
-
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
-
 #: src/Module/Group.php:61
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
@@ -8285,14 +8450,18 @@ msgstr "A csoport üres"
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Partner eltávolítása a csoportból"
 
-#: src/Module/Group.php:326
+#: src/Module/Group.php:327
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Kattintson egy partnerre a hozzáadáshoz vagy eltávolításhoz."
 
-#: src/Module/Group.php:340
+#: src/Module/Group.php:341
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
 
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "A módszer nem engedélyezett."
+
 #: src/Module/Help.php:62
 msgid "Help:"
 msgstr "Súgó:"
@@ -8306,164 +8475,156 @@ msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
 msgid "No profile"
 msgstr "Nincs profil"
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "A módszer nem engedélyezett."
-
-#: src/Module/Install.php:177
+#: src/Module/Install.php:188
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
 
-#: src/Module/Install.php:188
+#: src/Module/Install.php:199
 msgid "System check"
 msgstr "Rendszerellenőrzés"
 
-#: src/Module/Install.php:190 src/Module/Install.php:247
-#: src/Module/Install.php:330
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
+#: src/Module/Install.php:341
 msgid "Requirement not satisfied"
 msgstr "A követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:191
+#: src/Module/Install.php:202
 msgid "Optional requirement not satisfied"
 msgstr "A választható követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:192
+#: src/Module/Install.php:203
 msgid "OK"
 msgstr "Rendben"
 
-#: src/Module/Install.php:197
+#: src/Module/Install.php:208
 msgid "Check again"
 msgstr "Ellenőrzés újra"
 
-#: src/Module/Install.php:212
+#: src/Module/Install.php:223
 msgid "Base settings"
 msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:219
+#: src/Module/Install.php:230
 msgid "Host name"
 msgstr "Gépnév"
 
-#: src/Module/Install.php:221
+#: src/Module/Install.php:232
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
 "otherweise leave it as is."
 msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha a felismert gépnév nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van."
 
-#: src/Module/Install.php:224
+#: src/Module/Install.php:235
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Alap útvonal a telepítéshez"
 
-#: src/Module/Install.php:226
+#: src/Module/Install.php:237
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Ha a rendszer nem tudja felismerni a helyes útvonalat a telepítéshez, akkor itt adja meg a helyes útvonalat. Ezt a beállítást csak akkor kell megadni, ha korlátozott rendszert és a webgyökérre mutató szimbolikus hivatkozásokat használ."
 
-#: src/Module/Install.php:229
+#: src/Module/Install.php:240
 msgid "Sub path of the URL"
 msgstr "Az URL alútvonala"
 
-#: src/Module/Install.php:231
+#: src/Module/Install.php:242
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
 "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
 " at the base URL without sub path."
 msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha az alútvonal felismerése nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van. A mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a telepítés az alap útvonalon van alútvonal nélkül."
 
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:253
 msgid "Database connection"
 msgstr "Adatbázis-kapcsolat"
 
-#: src/Module/Install.php:243
+#: src/Module/Install.php:254
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "A Friendica telepítése érdekében tudnunk kell, hogy hogyan kell kapcsolódni az adatbázisához."
 
-#: src/Module/Install.php:244
+#: src/Module/Install.php:255
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval vagy az oldal adminisztrátorával, ha kérdései vannak ezekkel a beállításokkal kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Install.php:245
+#: src/Module/Install.php:256
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "A lent megadott adatbázisnak már léteznie kell. Ha még nem létezik, akkor hozza létre a folytatás előtt."
 
-#: src/Module/Install.php:254
+#: src/Module/Install.php:265
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Adatbázis-kiszolgáló neve"
 
-#: src/Module/Install.php:259
+#: src/Module/Install.php:270
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési neve"
 
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:276
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési jelszava"
 
-#: src/Module/Install.php:267
+#: src/Module/Install.php:278
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Biztonsági okokból a jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:281
 msgid "Database Name"
 msgstr "Adatbázis neve"
 
-#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:304
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Válasszon egy alapértelmezett időzónát a weboldalához"
 
-#: src/Module/Install.php:289
+#: src/Module/Install.php:300
 msgid "Site settings"
 msgstr "Oldalbeállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:299
+#: src/Module/Install.php:310
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Oldal adminisztrátorának e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Install.php:301
+#: src/Module/Install.php:312
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "A fiókja e-mail-címének egyeznie kell ezzel a webes adminisztrátori panel használata érdekében."
 
-#: src/Module/Install.php:308
+#: src/Module/Install.php:319
 msgid "System Language:"
 msgstr "Rendszer nyelve:"
 
-#: src/Module/Install.php:310
+#: src/Module/Install.php:321
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Az alapértelmezett nyelv beállítása a Friendica telepítésnek felületéhez és az e-mailek küldéséhez."
 
-#: src/Module/Install.php:322
+#: src/Module/Install.php:333
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "A Friendica oldalának adatbázisa telepítve lett."
 
-#: src/Module/Install.php:332
+#: src/Module/Install.php:343
 msgid "Installation finished"
 msgstr "A telepítés befejeződött"
 
-#: src/Module/Install.php:352
+#: src/Module/Install.php:363
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Mi következik?</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:353
+#: src/Module/Install.php:364
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "FONTOS: be kell állítania [kézzel] egy ütemezett feladatot a feldolgozóhoz."
 
-#: src/Module/Install.php:354
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Nézze meg az „INSTALL.txt” fájlt."
-
-#: src/Module/Install.php:356
+#: src/Module/Install.php:367
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -8480,31 +8641,31 @@ msgstr "Az összes meghívás korlátja túllépve."
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: nem érvényes e-mail-cím."
 
-#: src/Module/Invite.php:105
+#: src/Module/Invite.php:104
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Csatlakozzon hozzánk a Friendica hálózatán"
 
-#: src/Module/Invite.php:114
+#: src/Module/Invite.php:113
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "A meghíváskorlát túllépve. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
 
-#: src/Module/Invite.php:118
+#: src/Module/Invite.php:117
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: az üzenetkézbesítés sikertelen."
 
-#: src/Module/Invite.php:122
+#: src/Module/Invite.php:121
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d üzenet elküldve."
 msgstr[1] "%d üzenet elküldve."
 
-#: src/Module/Invite.php:140
+#: src/Module/Invite.php:139
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Nincs több elérhető meghívása"
 
-#: src/Module/Invite.php:147
+#: src/Module/Invite.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -8512,14 +8673,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Látogassa meg a %s oldalt azon nyilvános oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat. A egyéb oldalakon lévő Friendica-tagok mindegyike tud egymással kapcsolódni, valamint számos más közösségi hálózat tagjaival is."
 
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:148
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen vagy bármely más nyilvános Friendica weboldalon."
 
-#: src/Module/Invite.php:150
+#: src/Module/Invite.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -8528,48 +8689,48 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni. Nézze meg a(z) %s oldalt azon alternatív Friendica oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat."
 
-#: src/Module/Invite.php:154
+#: src/Module/Invite.php:153
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Elnézést kérünk. Ez a rendszer jelenleg nem úgy van beállítva, hogy más nyilvános oldalakhoz kapcsolódjon vagy tagokat hívjon meg."
 
-#: src/Module/Invite.php:157
+#: src/Module/Invite.php:156
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni."
 
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:155
 #, php-format
 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
 msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen."
 
-#: src/Module/Invite.php:164
+#: src/Module/Invite.php:163
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Meghívások küldése"
 
-#: src/Module/Invite.php:165
+#: src/Module/Invite.php:164
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Adja meg az e-mail-címeket, soronként egyet:"
 
-#: src/Module/Invite.php:169
+#: src/Module/Invite.php:168
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Szeretettel meghívom Önt, hogy csatlakozzon hozzám és más közeli ismerősökhöz a Friendica hálózatán – és segítsen nekünk egy jobb közösségi hálót létrehozni."
 
-#: src/Module/Invite.php:171
+#: src/Module/Invite.php:170
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Meg kell majd adnia ezt a meghívási kódot: $invite_code"
 
-#: src/Module/Invite.php:171
+#: src/Module/Invite.php:170
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Miután regisztrált, lépjen velem kapcsolatba a profiloldalamon keresztül itt:"
 
-#: src/Module/Invite.php:173
+#: src/Module/Invite.php:172
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
@@ -8609,10 +8770,21 @@ msgid ""
 "your device"
 msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások le vannak tiltva. Ellenőrizze a weboldal jogosultságait az Ön eszközén"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:46
+#: src/Module/Item/Follow.php:52
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr "Nem lehet követni ezt az elemet."
+
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "A rendszer le van kapcsolva a karbantartáshoz"
 
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr "Ez a Friendica csomópont jelenleg karbantartási módban van, vagy automatikusan, mert épp önmagát frissíti, vagy kézileg a csomópont adminisztrátora által. Ennek az állapotnak átmenetinek kell lennie, jöjjön vissza néhány perc múlva."
+
 #: src/Module/Manifest.php:42
 msgid "A Decentralized Social Network"
 msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
@@ -8626,7 +8798,7 @@ msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
 
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:162
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:163
 msgid "Notification type:"
 msgstr "Értesítés típusa:"
 
@@ -8634,41 +8806,41 @@ msgstr "Értesítés típusa:"
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Ajánlotta:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
 msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
 msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
 msgid "Friend"
 msgstr "Ismerős"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Feliratkozó"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:200
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
 #, php-format
 msgid "No more %s notifications."
@@ -8702,29 +8874,48 @@ msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
 msgid "Show all"
 msgstr "Összes megjelenítése"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr "Befejezetlen kérésadat"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
+
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
 #, php-format
 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
 msgstr "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
 msgid "Model not found"
 msgstr "A modell nem található"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Látható nekik:"
 
-#: src/Module/Photo.php:89
+#: src/Module/Photo.php:93
 #, php-format
 msgid "The Photo with id %s is not available."
 msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
 
-#: src/Module/Photo.php:104
+#: src/Module/Photo.php:111
 #, php-format
 msgid "Invalid photo with id %s."
 msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
@@ -8752,50 +8943,50 @@ msgstr "Y. F j."
 msgid "j F"
 msgstr "F j."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:164
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Születésnap:"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
 msgid "Age: "
 msgstr "Életkor: "
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
 msgstr[0] "%d éves"
 msgstr[1] "%d éves"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:229
+#: src/Module/Profile/Profile.php:230
 msgid "Forums:"
 msgstr "Fórumok:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Profile/Profile.php:242
 msgid "View profile as:"
 msgstr "Profil megtekintése másként:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:258
+#: src/Module/Profile/Profile.php:259
 msgid "View as"
 msgstr "Megtekintés másként"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Profile.php:324
-#: src/Module/Profile/Status.php:64 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:999 src/Protocol/OStatus.php:1261
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Profile.php:325
+#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
+#: src/Protocol/Feed.php:943 src/Protocol/OStatus.php:1256
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "%s idővonala"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:65
-#: src/Protocol/Feed.php:1003 src/Protocol/OStatus.php:1265
+#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:947 src/Protocol/OStatus.php:1260
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "%s bejegyzései"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:1006 src/Protocol/OStatus.php:1268
+#: src/Module/Profile/Profile.php:324 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:950 src/Protocol/OStatus.php:1263
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "%s hozzászólásai"
@@ -8954,7 +9145,7 @@ msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végreha
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:190
+#: src/Module/Search/Index.php:192
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
@@ -8971,53 +9162,53 @@ msgstr "A keresési kifejezés már el van mentve."
 msgid "Search term was not removed."
 msgstr "A keresési kifejezés nem lett eltávolítva."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:101
+#: src/Module/Security/Login.php:105
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Új fiók létrehozása"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:126
+#: src/Module/Security/Login.php:130
 msgid "Your OpenID: "
 msgstr "Az Ön OpenID-ja: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:129
+#: src/Module/Security/Login.php:133
 msgid ""
 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
 "account."
 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát, hogy hozzáadja az OpenID azonosítóját a meglévő fiókjához."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:131
+#: src/Module/Security/Login.php:135
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Vagy bejelentkezés OpenID használatával: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:145
+#: src/Module/Security/Login.php:149
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Module/Security/Login.php:150
 msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezzen rám"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:155
+#: src/Module/Security/Login.php:159
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Module/Security/Login.php:162
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Weboldal használati feltételei"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:163
 msgid "terms of service"
 msgstr "használati feltételek"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:161
+#: src/Module/Security/Login.php:165
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Weboldal adatvédelmi irányelvei"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:166
 msgid "privacy policy"
 msgstr "adatvédelmi irányelv"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:53
+#: src/Module/Security/Logout.php:61
 msgid "Logged out."
 msgstr "Kijelentkezve."
 
@@ -9043,7 +9234,7 @@ msgid "Remaining recovery codes: %d"
 msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
 
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
 msgid "Invalid code, please retry."
 msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
@@ -9059,7 +9250,7 @@ msgid ""
 msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
 
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
 #, php-format
 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
 msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
@@ -9072,18 +9263,22 @@ msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
 msgid "Submit recovery code and complete login"
 msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
 msgid ""
 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
 "authentication code and verify your identity.</p>"
 msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
 msgid "Please enter a code from your authentication app"
 msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+msgid "This is my two-factor authenticator app device"
+msgstr "Ez az én kétlépcsős hitelesítő alkalmazás eszközöm"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
 msgid "Verify code and complete login"
 msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
 
@@ -9190,7 +9385,9 @@ msgstr "Egyéni témabeállítások"
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Tartalombeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:193
+#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Témabeállítások"
 
@@ -9343,7 +9540,8 @@ msgstr "Profilfénykép"
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Util/Temporal.php:95
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyebek"
 
@@ -9492,6 +9690,7 @@ msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
 
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
 msgid "Please enter your password to access this page."
 msgstr "Adja meg a jelszavát az oldal eléréséhez."
@@ -9572,91 +9771,95 @@ msgstr "Előállítás"
 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
 msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen letiltva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Hibás jelszó"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
 msgid ""
 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
 "codes when prompted on login.</p>"
 msgstr "<p>Egy alkalmazás használata egy mobil eszközön, hogy megkapja a kétlépcsős hitelesítés kódjait, ha a bejelentkezéskor kérik.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
 msgid "Authenticator app"
 msgstr "Hitelesítő alkalmazás"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 msgid "Configured"
 msgstr "Beállítva"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 msgid "Not Configured"
 msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
 msgstr "<p>Nem fejezte be a hitelesítő alkalmazása beállítását.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
 msgstr "<p>A hitelesítő alkalmazása megfelelően be van állítva.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
 msgid "Recovery codes"
 msgstr "Visszaszerzési kódok"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
 msgid "Remaining valid codes"
 msgstr "Hátralévő érvényes kódok"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
 "have lost access to it.</p>"
 msgstr "<p>Ezek az egyszer használható kódok helyettesíthetnek egy hitelesítő alkalmazás kódot abban az esetben, ha elveszíti a hozzáférést ahhoz.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
 msgid "App-specific passwords"
 msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
 msgid "Generated app-specific passwords"
 msgstr "Előállított alkalmazásfüggő jelszavak"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
 msgid ""
 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
 "supporting two-factor authentication.</p>"
 msgstr "<p>Ezek a véletlenszerűen előállított jelszavak lehetővé teszik, hogy olyan alkalmazásoknál hitelesítsen, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
 msgid "Current password:"
 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
 msgid ""
 "You need to provide your current password to change two-factor "
 "authentication settings."
 msgstr "Meg kell adnia a jelenlegi jelszavát a kétlépcsős hitelesítési beállítások megváltoztatásához."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
 msgid "Enable two-factor authentication"
 msgstr "Kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
 msgid "Disable two-factor authentication"
 msgstr "Kétlépcsős hitelesítés letiltása"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
 msgid "Show recovery codes"
 msgstr "Visszaszerzési kódok megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
 msgid "Manage app-specific passwords"
 msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak kezelése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr "Megbízható böngészők kezelése"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
 msgid "Finish app configuration"
 msgstr "Alkalmazás beállításának befejezése"
 
@@ -9691,6 +9894,45 @@ msgstr "Új visszaszerzési kódok előállítása"
 msgid "Next: Verification"
 msgstr "Következő: ellenőrzés"
 
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr "A megbízható böngészők sikeresen eltávolítva."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr "A megbízható böngésző sikeresen eltávolítva."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr "Kétlépcsős megbízható böngészők"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
+msgid ""
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr "A megbízható böngészők azok az egyéni böngészők, amelyeknél a kétlépcsős hitelesítés kihagyását választotta a Friendica alkalmazáshoz való hozzáféréshez. Lehetőleg mellőzze ennek a funkciónak a használatát, mivel ez megszüntetheti a kétlépcsős hitelesítés előnyeit."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
+msgid "OS"
+msgstr "Operációs rendszer"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
+msgid "Trusted"
+msgstr "Megbízható"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
+msgid "Last Use"
+msgstr "Utolsó használat"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
+msgid "Remove All"
+msgstr "Összes eltávolítása"
+
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
 msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen bekapcsolva."
@@ -9736,32 +9978,32 @@ msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a hr
 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
 msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
 msgid "Export account"
 msgstr "Fiók exportálása"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
 msgid ""
 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
 "account and/or to move it to another server."
 msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
 msgid "Export all"
 msgstr "Összes exportálása"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
 msgid ""
 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
 msgid "Export Contacts to CSV"
 msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
 msgid ""
 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
 " e.g. Mastodon."
@@ -9771,10 +10013,6 @@ msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibi
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Hibás kérés"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nem engedélyezett"
-
 #: src/Module/Special/HTTPException.php:51
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Tiltott"
@@ -9783,10 +10021,6 @@ msgstr "Tiltott"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nem található"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
-
 #: src/Module/Special/HTTPException.php:54
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "A szolgáltatás nem érhető el"
@@ -9826,6 +10060,15 @@ msgid ""
 "maintenance). Please try again later."
 msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem érhető el (mert túlterhelt vagy le van kapcsolva a karbantartáshoz). Próbálja újra később."
 
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Veremkiíratás:"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
+
 #: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
@@ -10049,214 +10292,219 @@ msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s frissítést küldött."
 
-#: src/Object/Post.php:147
+#: src/Object/Post.php:148
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
 
-#: src/Object/Post.php:175
+#: src/Object/Post.php:176
 msgid "Private Message"
 msgstr "Személyes üzenet"
 
-#: src/Object/Post.php:220
-msgid "pinned item"
-msgstr "kitűzött elem"
+#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/Object/Post.php:225
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Törlés helyileg"
+#: src/Object/Post.php:214
+msgid "Pinned item"
+msgstr "Kitűzött elem"
 
-#: src/Object/Post.php:228
+#: src/Object/Post.php:218
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Törlés globálisan"
 
-#: src/Object/Post.php:228
+#: src/Object/Post.php:218
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Eltávolítás helyileg"
 
-#: src/Object/Post.php:241
-msgid "save to folder"
-msgstr "mentés mappába"
+#: src/Object/Post.php:234
+#, php-format
+msgid "Block %s"
+msgstr "%s tiltása"
+
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "Save to folder"
+msgstr "Mentés mappába"
 
-#: src/Object/Post.php:276
+#: src/Object/Post.php:273
 msgid "I will attend"
 msgstr "Részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:276
+#: src/Object/Post.php:273
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Nem veszek részt"
 
-#: src/Object/Post.php:276
+#: src/Object/Post.php:273
 msgid "I might attend"
 msgstr "Talán részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:306
-msgid "ignore thread"
-msgstr "szál mellőzése"
+#: src/Object/Post.php:303
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "Szál mellőzése"
 
-#: src/Object/Post.php:307
-msgid "unignore thread"
-msgstr "szál figyelmen kívül hagyása feloldva"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "Unignore thread"
+msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "mellőzési állapot átváltása"
-
-#: src/Object/Post.php:320
-msgid "pin"
-msgstr "kitűzés"
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:321
-msgid "unpin"
-msgstr "kitűzés megszüntetése"
+#: src/Object/Post.php:317
+msgid "Pin"
+msgstr "Kitűzés"
 
-#: src/Object/Post.php:322
-msgid "toggle pin status"
-msgstr "kitűzés állapotának átváltása"
+#: src/Object/Post.php:318
+msgid "Unpin"
+msgstr "Kitűzés megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:325
-msgid "pinned"
-msgstr "kitűzve"
+#: src/Object/Post.php:319
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:332
-msgid "add star"
-msgstr "csillag hozzáadása"
+#: src/Object/Post.php:322
+msgid "Pinned"
+msgstr "Kitűzve"
 
-#: src/Object/Post.php:333
-msgid "remove star"
-msgstr "csillag eltávolítása"
+#: src/Object/Post.php:329
+msgid "Add star"
+msgstr "Csillag hozzáadása"
 
-#: src/Object/Post.php:334
-msgid "toggle star status"
-msgstr "csillagállapot átváltása"
+#: src/Object/Post.php:330
+msgid "Remove star"
+msgstr "Csillag eltávolítása"
 
-#: src/Object/Post.php:337
-msgid "starred"
-msgstr "csillagozott"
+#: src/Object/Post.php:331
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Csillagállapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:341
-msgid "add tag"
-msgstr "címke hozzáadása"
+#: src/Object/Post.php:338
+msgid "Add tag"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
 #: src/Object/Post.php:351
-msgid "like"
-msgstr "tetszik"
+msgid "Quote share this"
+msgstr "Idézett megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:352
-msgid "dislike"
-msgstr "nem tetszik"
+#: src/Object/Post.php:351
+msgid "Quote Share"
+msgstr "Idéző megosztás"
 
 #: src/Object/Post.php:354
-msgid "Quote and share this"
-msgstr "Ennek idézése és megosztása"
+msgid "Reshare this"
+msgstr "Újra megosztás"
 
 #: src/Object/Post.php:354
-msgid "Quote Share"
-msgstr "Idéző megosztás"
+msgid "Reshare"
+msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:357
-msgid "Share this"
-msgstr "Ennek megosztása"
+#: src/Object/Post.php:355
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr "Újra megosztás megszakítása"
 
-#: src/Object/Post.php:402
+#: src/Object/Post.php:355
+msgid "Unshare"
+msgstr "Megosztás megszüntetése"
+
+#: src/Object/Post.php:400
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (fogadva: %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:407
+#: src/Object/Post.php:405
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
 
-#: src/Object/Post.php:407
-msgid "remote comment"
-msgstr "távoli hozzászólás"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Remote comment"
+msgstr "Távoli hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:419
+#: src/Object/Post.php:421
 msgid "Pushed"
 msgstr "Felküldve"
 
-#: src/Object/Post.php:419
+#: src/Object/Post.php:421
 msgid "Pulled"
 msgstr "Lekérve"
 
-#: src/Object/Post.php:451
+#: src/Object/Post.php:455
 msgid "to"
 msgstr "ide:"
 
-#: src/Object/Post.php:452
+#: src/Object/Post.php:456
 msgid "via"
 msgstr "ezen keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:453
+#: src/Object/Post.php:457
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Falról-falra"
 
-#: src/Object/Post.php:454
+#: src/Object/Post.php:458
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:491
+#: src/Object/Post.php:496
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Válasz erre: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:494
+#: src/Object/Post.php:499
 msgid "More"
 msgstr "Több"
 
-#: src/Object/Post.php:512
+#: src/Object/Post.php:517
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:513
+#: src/Object/Post.php:518
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:514
+#: src/Object/Post.php:519
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
 
-#: src/Object/Post.php:515
+#: src/Object/Post.php:520
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:516
+#: src/Object/Post.php:521
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:536
+#: src/Object/Post.php:541
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d hozzászólás"
 msgstr[1] "%d hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:537
+#: src/Object/Post.php:542
 msgid "Show more"
 msgstr "Több megjelenítése"
 
-#: src/Object/Post.php:538
+#: src/Object/Post.php:543
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3434
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Mellékletek:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1763
+#: src/Protocol/OStatus.php:1758
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1764
+#: src/Protocol/OStatus.php:1759
 msgid "following"
 msgstr "követés"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1767
+#: src/Protocol/OStatus.php:1762
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s leállította %s követését."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1768
+#: src/Protocol/OStatus.php:1763
 msgid "stopped following"
 msgstr "követés leállítva"
 
@@ -10340,19 +10588,374 @@ msgstr "Iskola, oktatás"
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
 
-#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262
+#: src/Security/Authentication.php:210
 msgid "Login failed."
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
 
-#: src/Security/Authentication.php:273
+#: src/Security/Authentication.php:251
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
 
-#: src/Security/Authentication.php:389
+#: src/Security/Authentication.php:370
 #, php-format
 msgid "Welcome %s"
 msgstr "Üdvözöljük, %s!"
 
-#: src/Security/Authentication.php:390
+#: src/Security/Authentication.php:371
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
+
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica értesítés"
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, a(z) %2$s adminisztrátora"
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "A(z) %s adminisztrátora"
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "köszönet"
+
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "soha"
+
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
+
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "év"
+
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "év"
+
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "hónap"
+
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "hét"
+
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "nap"
+
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "óra"
+
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "óra"
+
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "perc"
+
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "perc"
+
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "másodperc"
+
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "másodperc"
+
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s múlva"
+
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s óta"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:529
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nincs tárgy)"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "alapértelmezett"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "zöld nulla"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "lila nulla"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "húsvéti nyúl"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "sötét nulla"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variációk"
+
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Világos (hangsúlyos)"
+
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Sötét (hangsúlyos)"
+
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Fekete (hangsúlyos)"
+
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Jegyzet"
+
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Ellenőrizze a kép jogosultságait, hogy minden felhasználó képes-e megtekinteni a képet."
+
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Örökölt"
+
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Hangsúlyos"
+
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Színséma kiválasztása"
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Sémahangsúly kiválasztása"
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Piros"
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Lila"
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rózsaszín"
+
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Sémakarakterlánc másolása vagy beillesztése"
+
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Lemásolhatja ezt a karakterláncot, hogy megossza a témáját másokkal. Ide beillesztve alkalmazza a sémakarakterláncot"
+
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Navigációs sáv háttérszíne"
+
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Navigációs sáv ikonszíne "
+
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Hivatkozás színe"
+
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Háttérszín beállítása"
+
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Tartalom hátterének átlátszatlansága"
+
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "A háttérkép beállítása"
+
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Háttérkép stílusa"
+
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Bejelentkezési oldal háttérképe"
+
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Bejelentkezési oldal háttérszíne"
+
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Hagyja üresen a háttérképet és színt a téma alapértelmezettjéhez"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Felső reklámcsík"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Kép átméretezése a képernyő szélességéhez, és a lenti háttérszín megjelenítése hosszú oldalakon."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Teljes képernyő"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Kép átméretezése a teljes képernyő kitöltéséhez, levágva a jobb szélét vagy az alját."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Egysoros mozaik"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Kép átméretezése az egy sorban való ismétléshez, függőlegesen vagy vízszintesen."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaik"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Kép ismétlése a képernyő kitöltéséhez."
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Kihagyás a fő tartalomhoz"
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr "Vissza a tetejére"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:208
+msgid "Guest"
+msgstr "Vendég"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:211
+msgid "Visitor"
+msgstr "Látogató"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Igazítás"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Színséma"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Bejegyzések betűmérete"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Szövegdobozok betűmérete"
+
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Segítő fórumok vesszővel elválasztott listája"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "ne jelenítse meg"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "megjelenítés"
+
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stílus beállítása"
+
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Közösségi oldalak"
+
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Közösségi profilok"
+
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Súgó vagy @NewHere?"
+
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Szolgáltatások hozzákapcsolása"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Ismerősök keresése"
+
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
+msgid "Last users"
+msgstr "Utolsó felhasználók"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:211
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Gyors kezdés"