]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/hu/messages.po
Merge pull request #13018 from annando/share-federated
[friendica.git] / view / lang / hu / messages.po
index 725f47a96b2090c9f41667e8cf223a9b37eb74e4..de93acbeddbaf9f8dda48ba29574271b956a8486 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Balázs Úr, 2020-2022
+# Balázs Úr, 2020-2023
 # Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2020
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
@@ -12,28 +12,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-14 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2023\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mod/item.php:129 mod/item.php:133
+#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 
-#: mod/item.php:179 mod/item.php:184 mod/item.php:855 mod/message.php:69
-#: mod/message.php:114 mod/notes.php:44 mod/photos.php:157 mod/photos.php:674
-#: src/Model/Event.php:522 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:94
+#: mod/item.php:139
+msgid "Post updated."
+msgstr "Bejegyzés frissítve."
+
+#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
+
+#: mod/item.php:218
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
+
+#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
+
+#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Az elem nem található."
+
+#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
-#: src/Module/Calendar/Export.php:62 src/Module/Calendar/Show.php:81
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
-#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
@@ -42,8 +64,8 @@ msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107
 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
-#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:55
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:55 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
@@ -51,7 +73,7 @@ msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
 #: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
 #: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
-#: src/Module/Settings/Display.php:43 src/Module/Settings/Display.php:123
+#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
@@ -63,28 +85,6 @@ msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: mod/item.php:330 mod/item.php:335
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-
-#: mod/item.php:673
-msgid "Post updated."
-msgstr "Bejegyzés frissítve."
-
-#: mod/item.php:683 mod/item.php:688
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-
-#: mod/item.php:699
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-
-#: mod/item.php:831 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
-msgid "Item not found."
-msgstr "Az elem nem található."
-
 #: mod/lostpass.php:40
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Nem található érvényes fiók."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
 
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:285
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
 msgid "New Message"
 msgstr "Új üzenet"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
 msgid "Discard"
 msgstr "Elvetés"
 
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:247
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Tárgy:"
 msgid "Your message:"
 msgstr "Az üzenete:"
 
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:342
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
 #: src/Module/Post/Edit.php:128
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Fénykép feltöltése"
@@ -291,27 +291,27 @@ msgstr "Fénykép feltöltése"
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
 
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1290
-#: src/Content/Conversation.php:371 src/Content/Conversation.php:717
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
 #: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:537
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
 msgid "Please wait"
 msgstr "Kis türelmet"
 
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:707
-#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
+#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Contact/Profile.php:340
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
-#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
-#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
+#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
-#: src/Module/Profile/Profile.php:239 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:986
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
 msgid "Submit"
@@ -369,127 +369,127 @@ msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d üzenet"
 msgstr[1] "%d üzenet"
 
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:108
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: mod/notes.php:55
+#: mod/notes.php:56
 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
 msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
 
-#: mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
 #: src/Module/Post/Edit.php:126
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: mod/photos.php:66 mod/photos.php:137 mod/photos.php:582
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
 #: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
-#: src/Module/Calendar/Export.php:67 src/Module/Calendar/Show.php:73
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
-#: src/Module/Profile/Common.php:40 src/Module/Profile/Common.php:51
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:39 src/Module/Profile/Contacts.php:49
-#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Photos.php:83
-#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
 #: src/Module/Register.php:267
 msgid "User not found."
 msgstr "A felhasználó nem található."
 
-#: mod/photos.php:105 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:407
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:399
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fényképalbumok"
 
-#: mod/photos.php:106 src/Module/Profile/Photos.php:408
-#: src/Module/Profile/Photos.php:423
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
+#: src/Module/Profile/Photos.php:420
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Legutóbbi fényképek"
 
-#: mod/photos.php:108 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:410
-#: src/Module/Profile/Photos.php:425
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
+#: src/Module/Profile/Photos.php:422
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Új fényképek feltöltése"
 
-#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:391
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
+#: src/Module/Profile/Photos.php:383
 msgid "everybody"
 msgstr "mindenki"
 
-#: mod/photos.php:164
+#: mod/photos.php:159
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "A partner információi nem érhetők el"
 
-#: mod/photos.php:193
+#: mod/photos.php:188
 msgid "Album not found."
 msgstr "Az album nem található."
 
-#: mod/photos.php:247
+#: mod/photos.php:242
 msgid "Album successfully deleted"
 msgstr "Az album sikeresen törölve"
 
-#: mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:244
 msgid "Album was empty."
 msgstr "Az album üres volt."
 
-#: mod/photos.php:281
+#: mod/photos.php:276
 msgid "Failed to delete the photo."
 msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
 
-#: mod/photos.php:549
+#: mod/photos.php:544
 msgid "a photo"
 msgstr "egy fényképen"
 
-#: mod/photos.php:549
+#: mod/photos.php:544
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
 
-#: mod/photos.php:586 src/Module/Conversation/Community.php:187
+#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
 #: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
-#: src/Module/Search/Index.php:64
+#: src/Module/Search/Index.php:65
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
 
-#: mod/photos.php:591
+#: mod/photos.php:586
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
 
-#: mod/photos.php:723
+#: mod/photos.php:718
 #, php-format
 msgid "The maximum accepted image size is %s"
 msgstr "A legnagyobb elfogadott képméret %s"
 
-#: mod/photos.php:730
+#: mod/photos.php:725
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Fényképek feltöltése"
 
-#: mod/photos.php:734 mod/photos.php:820
+#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
 msgid "New album name: "
 msgstr "Új album neve: "
 
-#: mod/photos.php:735
+#: mod/photos.php:730
 msgid "or select existing album:"
 msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
 
-#: mod/photos.php:736
+#: mod/photos.php:731
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
 
-#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:1092 src/Content/Conversation.php:373
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
-#: mod/photos.php:801
+#: mod/photos.php:796
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
 
-#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
+#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album törlése"
 
-#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:904 src/Content/Conversation.php:389
-#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
+#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
@@ -498,178 +498,184 @@ msgstr "Album törlése"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: mod/photos.php:829
+#: mod/photos.php:824
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album szerkesztése"
 
-#: mod/photos.php:830
+#: mod/photos.php:825
 msgid "Drop Album"
 msgstr "Album eldobása"
 
-#: mod/photos.php:834
+#: mod/photos.php:829
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Legújabb megjelenítése először"
 
-#: mod/photos.php:836
+#: mod/photos.php:831
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
 
-#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:378
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/photos.php:890
+#: mod/photos.php:885
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
 
-#: mod/photos.php:892
+#: mod/photos.php:887
 msgid "Photo not available"
 msgstr "A fénykép nem érhető el"
 
-#: mod/photos.php:902
+#: mod/photos.php:897
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
 
-#: mod/photos.php:903 mod/photos.php:1097
+#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/photos.php:995
+#: mod/photos.php:996
 msgid "View photo"
 msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/photos.php:997
+#: mod/photos.php:998
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Fénykép szerkesztése"
 
-#: mod/photos.php:998
+#: mod/photos.php:999
 msgid "Delete photo"
 msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/photos.php:999
+#: mod/photos.php:1000
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Használat profilfényképként"
 
-#: mod/photos.php:1006
+#: mod/photos.php:1007
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Személyes fénykép"
 
-#: mod/photos.php:1012
+#: mod/photos.php:1013
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Teljes méret megtekintése"
 
-#: mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1066
 msgid "Tags: "
 msgstr "Címkék: "
 
-#: mod/photos.php:1068
+#: mod/photos.php:1069
 msgid "[Select tags to remove]"
 msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
 
-#: mod/photos.php:1083
+#: mod/photos.php:1084
 msgid "New album name"
 msgstr "Új album neve"
 
-#: mod/photos.php:1084
+#: mod/photos.php:1085
 msgid "Caption"
 msgstr "Felirat"
 
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1086
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1086
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
 
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1087
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Ne forgassa el"
 
-#: mod/photos.php:1087
+#: mod/photos.php:1088
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Forgatás jobbra"
 
-#: mod/photos.php:1088
+#: mod/photos.php:1089
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Forgatás balra"
 
-#: mod/photos.php:1134 mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1264
-#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Item/Compose.php:188
-#: src/Object/Post.php:983
+#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
+#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1055
 msgid "This is you"
 msgstr "Ez Ön"
 
-#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1266
-#: src/Object/Post.php:531 src/Object/Post.php:985
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
 msgid "Comment"
 msgstr "Hozzászólás"
 
-#: mod/photos.php:1138 mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
-#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
+#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
 #: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
-#: src/Object/Post.php:997
+#: src/Object/Post.php:1069
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: mod/photos.php:1139 src/Content/Conversation.php:341
-#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:987
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
+#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: mod/photos.php:1225 src/Content/Conversation.php:633
-#: src/Object/Post.php:255
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
+#: src/Object/Post.php:256
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:634
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: mod/photos.php:1287 src/Object/Post.php:378
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
 msgid "Like"
 msgstr "Tetszik"
 
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:378
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:379
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
 msgid "Dislike"
 msgstr "Nem tetszik"
 
-#: mod/photos.php:1291 src/Object/Post.php:379
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/photos.php:1313
+#: mod/photos.php:1314
 msgid "Map"
 msgstr "Térkép"
 
-#: src/App.php:492
+#: src/App.php:470
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
 
-#: src/App.php:613
+#: src/App.php:574
 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
 msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
 
-#: src/App/Page.php:246
+#: src/App/Page.php:248
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Törli ezt az elemet?"
 
-#: src/App/Page.php:247
+#: src/App/Page.php:249
 msgid ""
 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
 msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
 
-#: src/App/Page.php:317
+#: src/App/Page.php:250
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr "Mellőzi ezt a szerzőt? Nem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
+
+#: src/App/Page.php:320
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "váltás mobilra"
 
@@ -686,33 +692,33 @@ msgstr "Az oldal nem található."
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
 
-#: src/BaseModule.php:392
+#: src/BaseModule.php:400
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
 
-#: src/BaseModule.php:419
+#: src/BaseModule.php:427
 msgid "All contacts"
 msgstr "Összes partner"
 
-#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/PermissionTooltip.php:122
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
+#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
 #: src/Module/PermissionTooltip.php:144
 msgid "Followers"
 msgstr "Követők"
 
-#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
-#: src/Module/Contact.php:371
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
+#: src/Module/Contact.php:409
 msgid "Following"
 msgstr "Követés"
 
-#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
-#: src/Module/Contact.php:372
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
+#: src/Module/Contact.php:410
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: src/BaseModule.php:442
+#: src/BaseModule.php:450
 msgid "Common"
 msgstr "Közös"
 
@@ -1038,355 +1044,355 @@ msgstr "pnut"
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:210
+#: src/Content/Conversation.php:220
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s kedveli ezt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:213
+#: src/Content/Conversation.php:223
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s nem kedveli ezt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:216
+#: src/Content/Conversation.php:226
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s részt vesz."
 
-#: src/Content/Conversation.php:219
+#: src/Content/Conversation.php:229
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nem vesz részt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:232
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s talán részt vesz."
 
-#: src/Content/Conversation.php:225 src/Content/Conversation.php:263
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
+#: src/Content/Conversation.php:887
 #, php-format
 msgid "%s reshared this."
 msgstr "%s újra megosztotta ezt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:231
+#: src/Content/Conversation.php:241
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
-#: src/Content/Conversation.php:234
+#: src/Content/Conversation.php:244
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "és %d más személy"
 
-#: src/Content/Conversation.php:242
+#: src/Content/Conversation.php:252
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> kedveli ezt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:253
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s kedveli ezt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:246
+#: src/Content/Conversation.php:256
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> nem kedveli ezt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:247
+#: src/Content/Conversation.php:257
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s nem kedveli ezt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:250
+#: src/Content/Conversation.php:260
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> részt vesz"
 
-#: src/Content/Conversation.php:251
+#: src/Content/Conversation.php:261
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s részt vesz."
 
-#: src/Content/Conversation.php:254
+#: src/Content/Conversation.php:264
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> nem vesz részt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:255
+#: src/Content/Conversation.php:265
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nem vesz részt."
 
-#: src/Content/Conversation.php:258
+#: src/Content/Conversation.php:268
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> talán részt vesz"
 
-#: src/Content/Conversation.php:259
+#: src/Content/Conversation.php:269
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s talán részt vesz."
 
-#: src/Content/Conversation.php:262
+#: src/Content/Conversation.php:272
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> újra megosztotta ezt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:310
+#: src/Content/Conversation.php:320
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
 
-#: src/Content/Conversation.php:311 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:996
+#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1068
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:312
+#: src/Content/Conversation.php:322
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Címkézési kifejezés:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:313 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Mentés mappába:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:314
+#: src/Content/Conversation.php:324
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Hol van most éppen?"
 
-#: src/Content/Conversation.php:315
+#: src/Content/Conversation.php:325
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Törli az elemeket?"
 
-#: src/Content/Conversation.php:327 src/Module/Item/Compose.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
 msgid "Created at"
 msgstr "Létrehozva"
 
-#: src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Content/Conversation.php:347
 msgid "New Post"
 msgstr "Új bejegyzés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Content/Conversation.php:350
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: src/Content/Conversation.php:343 src/Module/Post/Edit.php:129
+#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
 msgid "upload photo"
 msgstr "fénykép feltöltése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:344 src/Module/Post/Edit.php:130
+#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
 msgid "Attach file"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Post/Edit.php:131
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
 msgid "attach file"
 msgstr "fájl csatolása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:346 src/Module/Item/Compose.php:190
-#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:988
+#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
 msgid "Bold"
 msgstr "Félkövér"
 
-#: src/Content/Conversation.php:347 src/Module/Item/Compose.php:191
-#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:989
+#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
 msgid "Italic"
 msgstr "Dőlt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:192
-#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:990
+#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
 msgid "Underline"
 msgstr "Aláhúzott"
 
-#: src/Content/Conversation.php:349 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:991
+#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
-#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:194
-#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:992
+#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: src/Content/Conversation.php:351 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:993
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1065
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:994
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
 msgid "Link"
 msgstr "Hivatkozás"
 
-#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:995
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Hivatkozás vagy média"
 
-#: src/Content/Conversation.php:354
+#: src/Content/Conversation.php:364
 msgid "Video"
 msgstr "Videó"
 
-#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
 #: src/Module/Post/Edit.php:138
 msgid "Set your location"
 msgstr "Az Ön helyének beállítása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Post/Edit.php:139
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
 msgid "set location"
 msgstr "hely beállítása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Post/Edit.php:140
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Böngésző helyének törlése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Post/Edit.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
 msgid "clear location"
 msgstr "hely törlése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
 #: src/Module/Post/Edit.php:154
 msgid "Set title"
 msgstr "Cím beállítása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
 #: src/Module/Post/Edit.php:156
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
 msgid "Scheduled at"
 msgstr "Ütemezve ekkor"
 
-#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Jogosultsági beállítások"
 
-#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:152
+#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
 msgid "Public post"
 msgstr "Nyilvános bejegyzés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:396 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
 #: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
 #: src/Module/Post/Edit.php:177
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: src/Content/Conversation.php:397 src/Module/Post/Edit.php:178
+#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
 msgid "Browser"
 msgstr "Böngésző"
 
-#: src/Content/Conversation.php:399 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
 msgid "Open Compose page"
 msgstr "Írás oldal megnyitása"
 
-#: src/Content/Conversation.php:661 src/Object/Post.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
 msgid "Pinned item"
 msgstr "Kitűzött elem"
 
-#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:485
-#: src/Object/Post.php:486
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
+#: src/Object/Post.php:492
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
 
-#: src/Content/Conversation.php:690 src/Object/Post.php:473
+#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategóriák:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:691 src/Object/Post.php:474
+#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Iktatva itt:"
 
-#: src/Content/Conversation.php:699 src/Object/Post.php:499
+#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s tőle: %s"
 
-#: src/Content/Conversation.php:715
+#: src/Content/Conversation.php:725
 msgid "View in context"
 msgstr "Megtekintés környezetben"
 
-#: src/Content/Conversation.php:780
+#: src/Content/Conversation.php:790
 msgid "remove"
 msgstr "eltávolítás"
 
-#: src/Content/Conversation.php:784
+#: src/Content/Conversation.php:794
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Kijelölt elemek törlése"
 
-#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
-#: src/Content/Conversation.php:855 src/Content/Conversation.php:858
+#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
+#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
 #, php-format
 msgid "You had been addressed (%s)."
 msgstr "Önt megszólították (%s)."
 
-#: src/Content/Conversation.php:861
+#: src/Content/Conversation.php:871
 #, php-format
 msgid "You are following %s."
 msgstr "Ön követi őt: %s."
 
-#: src/Content/Conversation.php:864
+#: src/Content/Conversation.php:874
 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
 msgstr "Ön feliratkozott egy vagy több címkére ebben a bejegyzésben."
 
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:889
 msgid "Reshared"
 msgstr "Újra megosztva"
 
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:889
 #, php-format
 msgid "Reshared by %s <%s>"
 msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
 
-#: src/Content/Conversation.php:882
+#: src/Content/Conversation.php:892
 #, php-format
 msgid "%s is participating in this thread."
 msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
 
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:895
 msgid "Stored for general reasons"
 msgstr "Általános okokból tárolva"
 
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:898
 msgid "Global post"
 msgstr "Globális bejegyzés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:891
+#: src/Content/Conversation.php:901
 msgid "Sent via an relay server"
 msgstr "Elküldve egy továbbító kiszolgálón keresztül"
 
-#: src/Content/Conversation.php:891
+#: src/Content/Conversation.php:901
 #, php-format
 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
 msgstr "Elküldve a(z) %s <%s> továbbító kiszolgálón keresztül"
 
-#: src/Content/Conversation.php:894
+#: src/Content/Conversation.php:904
 msgid "Fetched"
 msgstr "Lekérve"
 
-#: src/Content/Conversation.php:894
+#: src/Content/Conversation.php:904
 #, php-format
 msgid "Fetched because of %s <%s>"
 msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
 
-#: src/Content/Conversation.php:897
+#: src/Content/Conversation.php:907
 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
 msgstr "Eltárolva egy gyermekbejegyzés miatt, hogy befejezze ezt a szálat."
 
-#: src/Content/Conversation.php:900
+#: src/Content/Conversation.php:910
 msgid "Local delivery"
 msgstr "Helyi kézbesítés"
 
-#: src/Content/Conversation.php:903
+#: src/Content/Conversation.php:913
 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
 msgstr "Eltárolva az Ön tevékenysége miatt (kedvelés, hozzászólás, csillagozás stb.)"
 
-#: src/Content/Conversation.php:906
+#: src/Content/Conversation.php:916
 msgid "Distributed"
 msgstr "Elosztott"
 
-#: src/Content/Conversation.php:909
+#: src/Content/Conversation.php:919
 msgid "Pushed to us"
 msgstr "Leküldve nekünk"
 
@@ -1502,8 +1508,8 @@ msgid ""
 "Contact birthday events are private to you."
 msgstr "Lehetővé teszi a névtelen látogatók számára a naptára és a nyilvános eseményei megtekintését. A partner születésnapi eseményei az Ön számára magánjellegűek."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:242
-#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
 msgid "Forums"
 msgstr "Fórumok"
 
@@ -1520,196 +1526,202 @@ msgstr "kevesebb megjelenítése"
 msgid "show more"
 msgstr "több megjelenítése"
 
-#: src/Content/Item.php:294 src/Model/Item.php:2925
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
 msgid "event"
 msgstr "esemény"
 
-#: src/Content/Item.php:297 src/Content/Item.php:307
-#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
 msgid "status"
 msgstr "állapot"
 
-#: src/Content/Item.php:303 src/Model/Item.php:2927
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
 msgid "photo"
 msgstr "fénykép"
 
-#: src/Content/Item.php:317 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
 
-#: src/Content/Item.php:386 view/theme/frio/theme.php:268
+#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Szál követése"
 
-#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1213
+#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
 msgid "View Status"
 msgstr "Állapot megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:388 src/Content/Item.php:406
-#: src/Model/Contact.php:1151 src/Model/Contact.php:1205
-#: src/Model/Contact.php:1214 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
+#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
+#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1215
+#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
 msgid "View Photos"
 msgstr "Fényképek megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:390 src/Model/Contact.php:1206
-#: src/Model/Contact.php:1216
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1207
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Hálózati bejegyzések"
 
-#: src/Content/Item.php:391 src/Model/Contact.php:1207
-#: src/Model/Contact.php:1217
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Model/Contact.php:1208
 msgid "View Contact"
 msgstr "Partner megtekintése"
 
-#: src/Content/Item.php:392 src/Model/Contact.php:1218
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
 msgid "Send PM"
 msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: src/Content/Item.php:393 src/Module/Contact.php:401
-#: src/Module/Contact/Profile.php:348 src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:478
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
 msgid "Block"
 msgstr "Tiltás"
 
-#: src/Content/Item.php:394 src/Module/Contact.php:402
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:475
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:486
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellőzés"
 
-#: src/Content/Item.php:398 src/Object/Post.php:454
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
+#: src/Module/Contact/Profile.php:494
+msgid "Collapse"
+msgstr "Összecsukás"
+
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
-#: src/Content/Item.php:403 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1219
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
+#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
 
-#: src/Content/Nav.php:90
+#: src/Content/Item.php:862
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr "Nem lehet lekérni a felhasználót."
+
+#: src/Content/Nav.php:120
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Semmi új nincs itt"
 
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
+#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
 msgid "Go back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/Content/Nav.php:95
+#: src/Content/Nav.php:125
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Értesítések törlése"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
 
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
+#: src/Content/Nav.php:222
 msgid "End this session"
 msgstr "Munkamenet befejezése"
 
-#: src/Content/Nav.php:188 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
 #: src/Module/Security/Login.php:159
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:188
+#: src/Content/Nav.php:224
 msgid "Sign in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:57
-#: src/Module/Contact.php:436 src/Module/Contact/Profile.php:380
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:484
+msgid "Conversations"
+msgstr "Beszélgetések"
 
-#: src/Content/Nav.php:193 src/Content/Nav.php:272
-#: view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Conversations you started"
+msgstr "Ön által elkezdett beszélgetések"
 
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:49
-#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:460
-#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:233
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
+#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Az Ön profiloldala"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:65
-#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:240
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Photos"
 msgstr "Fényképek"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:240
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Your photos"
 msgstr "Az Ön fényképei"
 
-#: src/Content/Nav.php:196 src/Module/BaseProfile.php:73
-#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:452
-#: view/theme/frio/theme.php:241
+#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
+#: view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Media"
 msgstr "Média"
 
-#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:241
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Your postings with media"
 msgstr "Az Ön médiával rendelkező beküldései"
 
-#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:257
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
-#: src/Module/Settings/Display.php:216 view/theme/frio/theme.php:242
-#: view/theme/frio/theme.php:246
+#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
 msgid "Calendar"
 msgstr "Naptár"
 
-#: src/Content/Nav.php:197 view/theme/frio/theme.php:242
+#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Your calendar"
 msgstr "Az Ön naptára"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
+#: src/Content/Nav.php:234
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
+#: src/Content/Nav.php:234
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
 
-#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Nav.php:272
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: src/Content/Nav.php:215 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
 msgid "Home Page"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Module/Register.php:168
+#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
 #: src/Module/Security/Login.php:124
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Content/Nav.php:219
+#: src/Content/Nav.php:255
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Module/Help.php:67
+#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
@@ -1717,158 +1729,162 @@ msgstr "Fiók létrehozása"
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/Content/Nav.php:225
+#: src/Content/Nav.php:261
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Súgó és dokumentáció"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Nav.php:265
 msgid "Apps"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Nav.php:265
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:888
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:111
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
+#: src/Content/Nav.php:269
 msgid "Search site content"
 msgstr "Oldaltartalom keresése"
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:897
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
 msgid "Full Text"
 msgstr "Teljes szöveg"
 
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:898
+#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Nav.php:293
-#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:127
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:373
-#: src/Module/Contact.php:467 view/theme/frio/theme.php:249
+#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
+#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
+#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
 msgid "Contacts"
 msgstr "Partnerek"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:296
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:296
 msgid "People directory"
 msgstr "Emberek könyvtár"
 
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
 #: src/Module/BaseModeration.php:108
 msgid "Information"
 msgstr "Információk"
 
-#: src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Nav.php:298
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
 
-#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
-#: src/Module/Tos.php:98
+#: src/Module/Tos.php:100
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Használati feltételek"
 
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:301
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
 
-#: src/Content/Nav.php:270 view/theme/frio/theme.php:245
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: src/Content/Nav.php:270 view/theme/frio/theme.php:245
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
 
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
+
+#: src/Content/Nav.php:312
 msgid "Introductions"
 msgstr "Bemutatkozások"
 
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:312
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Ismerőskérések"
 
-#: src/Content/Nav.php:277 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#: src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Nav.php:314
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Összes értesítés megtekintése"
 
-#: src/Content/Nav.php:279 src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:315
 msgid "Mark all system notifications as seen"
 msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
 
-#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:247
+#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
 msgid "Private mail"
 msgstr "Személyes levél"
 
-#: src/Content/Nav.php:283
+#: src/Content/Nav.php:319
 msgid "Inbox"
 msgstr "Beérkezett üzenetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:320
 msgid "Outbox"
 msgstr "Elküldött üzenetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:324
 msgid "Accounts"
 msgstr "Fiókok"
 
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:324
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Más oldalak kezelése"
 
-#: src/Content/Nav.php:291 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:248
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:291 view/theme/frio/theme.php:248
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
 msgid "Account settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:293 view/theme/frio/theme.php:249
+#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
 
-#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:119
+#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztráció"
 
-#: src/Content/Nav.php:298
+#: src/Content/Nav.php:334
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
 
-#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:119
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:115
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:92
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
 #: src/Module/Moderation/Summary.php:76
 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
@@ -1878,15 +1894,15 @@ msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderálás"
 
-#: src/Content/Nav.php:299
+#: src/Content/Nav.php:335
 msgid "Content and user moderation"
 msgstr "Tartalom- és felhasználómoderálás"
 
-#: src/Content/Nav.php:302
+#: src/Content/Nav.php:338
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: src/Content/Nav.php:302
+#: src/Content/Nav.php:338
 msgid "Site map"
 msgstr "Oldaltérkép"
 
@@ -1914,51 +1930,51 @@ msgstr "következő"
 msgid "last"
 msgstr "utolsó"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1015 src/Content/Text/BBCode.php:1877
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1878
+#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Kép vagy fénykép"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1232
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1257 src/Model/Item.php:3688
-#: src/Model/Item.php:3694 src/Model/Item.php:3695
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
+#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
 msgid "Link to source"
 msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1795 src/Content/Text/HTML.php:940
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1826
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 írta:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1882 src/Content/Text/BBCode.php:1883
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Titkosított tartalom"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2110
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2125
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:805
+#: src/Content/Text/HTML.php:807
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "További bejegyzések betöltése…"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:806
+#: src/Content/Text/HTML.php:808
 msgid "The end"
 msgstr "Vége"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:427
+#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
 msgid "Follow"
 msgstr "Követés"
 
@@ -1997,7 +2013,7 @@ msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
 
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:394
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
@@ -2029,7 +2045,7 @@ msgid "Local Directory"
 msgstr "Helyi könyvtár"
 
 #: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
-#: src/Module/Contact.php:357 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
@@ -2041,7 +2057,7 @@ msgstr "Mindenki"
 msgid "Relationships"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:309
+#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
 #: src/Module/Group.php:291
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Összes partner"
@@ -2085,7 +2101,7 @@ msgstr "Személyek"
 msgid "Organisations"
 msgstr "Szervezetek"
 
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1655
+#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
@@ -2144,20 +2160,20 @@ msgid "More Trending Tags"
 msgstr "További népszerű címkék"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:168
+#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
-#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
 msgid "Matrix:"
 msgstr "Mátrix:"
 
 #: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
-#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:958
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
-#: src/Module/Profile/Profile.php:186
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
 msgid "Location:"
 msgstr "Hely:"
 
@@ -2166,13 +2182,13 @@ msgstr "Hely:"
 msgid "Network:"
 msgstr "Hálózat:"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1209
-#: src/Model/Contact.php:1220 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact/Profile.php:419
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
+#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact/Profile.php:430
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:234
+#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
 msgid "Yourself"
 msgstr "Önmaga"
 
@@ -2211,7 +2227,7 @@ msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, k
 msgid ""
 "Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
 "can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kezdje el gépelni egy partner vagy csoport nevét egy szűrt lista megjelenítéséhez. Megemlítheti a „Követők” és a „Kölcsönösen ismerősök” különleges csoportokat is."
 
 #: src/Core/ACL.php:324
 msgid "Show to:"
@@ -2233,29 +2249,29 @@ msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
 msgid "Connectors"
 msgstr "Összekötők"
 
-#: src/Core/Installer.php:183
+#: src/Core/Installer.php:180
 msgid ""
 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
 " web server root."
 msgstr "A „config/local.config.php” adatbázis-beállítófájlt nem sikerült írni. Használja a mellékelt szöveget egy beállítófájl létrehozásához a webkiszolgáló gyökerében."
 
-#: src/Core/Installer.php:200
+#: src/Core/Installer.php:197
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
 
-#: src/Core/Installer.php:201 src/Module/Install.php:213
-#: src/Module/Install.php:372
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
 msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
 
-#: src/Core/Installer.php:262
+#: src/Core/Installer.php:259
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Nem sikerült megtalálni a PHP parancssori verzióját a webkiszolgáló PATH környezeti változójában."
 
-#: src/Core/Installer.php:263
+#: src/Core/Installer.php:260
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -2263,447 +2279,447 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Ha nincs telepítve a PHP parancssori verziója a kiszolgálóján, akkor nem lesz képes futtatni a háttérfeldolgozást. Nézze meg a <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>Setup the worker</a> szakaszt a dokumentációban (angol nyelven)."
 
-#: src/Core/Installer.php:268
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "PHP végrehajtható útvonala"
 
-#: src/Core/Installer.php:268
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "A teljes útvonal megadása a PHP végrehajthatóhoz. Ezt üresen hagyhatja a telepítés folytatásához."
 
-#: src/Core/Installer.php:273
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Parancssori PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:282
+#: src/Core/Installer.php:279
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "A PHP végrehajtható nem a PHP parancssori bináris (lehet cgi-fgci verzió)"
 
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:280
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Megtalált PHP-verzió: "
 
-#: src/Core/Installer.php:285
+#: src/Core/Installer.php:282
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP parancssori bináris"
 
-#: src/Core/Installer.php:298
+#: src/Core/Installer.php:295
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "A rendszerén lévő PHP parancssori verziójában a „register_argc_argv” nincs engedélyezve."
 
-#: src/Core/Installer.php:299
+#: src/Core/Installer.php:296
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Ez ahhoz szükséges, hogy az üzenetkézbesítés működjön."
 
-#: src/Core/Installer.php:304
+#: src/Core/Installer.php:301
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Installer.php:336
+#: src/Core/Installer.php:333
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Hiba: az „openssl_pkey_new” függvény ezen a rendszeren nem képes titkosítási kulcsokat előállítani"
 
-#: src/Core/Installer.php:337
+#: src/Core/Installer.php:334
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Ha Windows alatt fut, akkor nézze meg a „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php” dokumentációt."
 
-#: src/Core/Installer.php:340
+#: src/Core/Installer.php:337
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Titkosítási kulcsok előállítása"
 
-#: src/Core/Installer.php:392
+#: src/Core/Installer.php:389
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Hiba: az Apache webkiszolgáló mod-rewrite modulja szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:397
+#: src/Core/Installer.php:394
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:403
+#: src/Core/Installer.php:400
 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a PDO vagy a MySQLi PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:408
+#: src/Core/Installer.php:405
 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
 msgstr "Hiba: a PDO-hoz szükséges MySQL illesztőprogram nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:412
+#: src/Core/Installer.php:409
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO vagy MySQLi PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:420
+#: src/Core/Installer.php:417
 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az XML PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:424
+#: src/Core/Installer.php:421
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:427
+#: src/Core/Installer.php:424
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "libCurl PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:428
+#: src/Core/Installer.php:425
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az libCURL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:434
+#: src/Core/Installer.php:431
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "GD grafikai PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:435
+#: src/Core/Installer.php:432
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Hiba: a JPEG támogatással rendelkező GD grafikai PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:441
+#: src/Core/Installer.php:438
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "OpenSSL PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:442
+#: src/Core/Installer.php:439
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az OpenSSL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:448
+#: src/Core/Installer.php:445
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "mb_string PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:449
+#: src/Core/Installer.php:446
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az mb_string PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:455
+#: src/Core/Installer.php:452
 msgid "iconv PHP module"
 msgstr "iconv PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:456
+#: src/Core/Installer.php:453
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az iconv PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:462
+#: src/Core/Installer.php:459
 msgid "POSIX PHP module"
 msgstr "POSIX PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:463
+#: src/Core/Installer.php:460
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:469
+#: src/Core/Installer.php:466
 msgid "Program execution functions"
 msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
 
-#: src/Core/Installer.php:470
+#: src/Core/Installer.php:467
 msgid ""
 "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
 msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
 
-#: src/Core/Installer.php:476
+#: src/Core/Installer.php:473
 msgid "JSON PHP module"
 msgstr "JSON PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:477
+#: src/Core/Installer.php:474
 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:483
+#: src/Core/Installer.php:480
 msgid "File Information PHP module"
 msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
+#: src/Core/Installer.php:481
 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:490
+#: src/Core/Installer.php:487
 msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
 msgstr "GNU Multiple Precision PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:491
+#: src/Core/Installer.php:488
 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a GNU Multiple Precision PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:514
+#: src/Core/Installer.php:511
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called "
 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
 "unable to do so."
 msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
 
-#: src/Core/Installer.php:515
+#: src/Core/Installer.php:512
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
 
-#: src/Core/Installer.php:516
+#: src/Core/Installer.php:513
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
 msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
 
-#: src/Core/Installer.php:517
+#: src/Core/Installer.php:514
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
 msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
 
-#: src/Core/Installer.php:520
+#: src/Core/Installer.php:517
 msgid "config/local.config.php is writable"
 msgstr "a config/local.config.php írható"
 
-#: src/Core/Installer.php:540
+#: src/Core/Installer.php:537
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
 
-#: src/Core/Installer.php:541
+#: src/Core/Installer.php:538
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
 
-#: src/Core/Installer.php:542
+#: src/Core/Installer.php:539
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
 
-#: src/Core/Installer.php:543
+#: src/Core/Installer.php:540
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
 
-#: src/Core/Installer.php:546
+#: src/Core/Installer.php:543
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "A „view/smarty3” írható"
 
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:571
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
 "dist to .htaccess."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
 
-#: src/Core/Installer.php:575
+#: src/Core/Installer.php:572
 msgid ""
 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
 "error."
 msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
 
-#: src/Core/Installer.php:577
+#: src/Core/Installer.php:574
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
 
-#: src/Core/Installer.php:583
+#: src/Core/Installer.php:580
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "Az URL átírás működik"
 
-#: src/Core/Installer.php:612
+#: src/Core/Installer.php:609
 msgid ""
 "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
 " new Friendica server failed."
 msgstr "Nem sikerült a TLS felismerése a böngésző és a Friendica kiszolgálója közötti kommunikáció biztonságossá tételéhez."
 
-#: src/Core/Installer.php:613
+#: src/Core/Installer.php:610
 msgid ""
 "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
 "sensitive information like passwords will be transmitted."
 msgstr "Erősen ajánlott a Friendica kiszolgálót csak biztonságos kapcsolaton keresztül használni, mivel olyan érzékeny információk kerülnek továbbításra, mint például a jelszavak."
 
-#: src/Core/Installer.php:614
+#: src/Core/Installer.php:611
 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
 msgstr "Győződjön meg arról, hogy a kiszolgálóval való kapcsolat biztonságos."
 
-#: src/Core/Installer.php:615
+#: src/Core/Installer.php:612
 msgid "No TLS detected"
 msgstr "Nincs TLS felismerve"
 
-#: src/Core/Installer.php:617
+#: src/Core/Installer.php:614
 msgid "TLS detected"
 msgstr "TLS felismerve"
 
-#: src/Core/Installer.php:644
+#: src/Core/Installer.php:641
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
 
-#: src/Core/Installer.php:646
+#: src/Core/Installer.php:643
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
 
-#: src/Core/Installer.php:648
+#: src/Core/Installer.php:645
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
 
-#: src/Core/Installer.php:670
+#: src/Core/Installer.php:667
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Az adatbázis már használatban van."
 
-#: src/Core/Installer.php:675
+#: src/Core/Installer.php:672
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
-#: src/Module/Settings/Display.php:187
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Kedd"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
-#: src/Module/Settings/Display.php:189
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:225
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:434
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
+#: src/Module/Settings/Display.php:226
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:435
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
+#: src/Module/Settings/Display.php:227
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
-#: src/Module/Settings/Display.php:186
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
 msgid "March"
 msgstr "Március"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
 msgid "May"
 msgstr "Május"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
 msgid "July"
 msgstr "Július"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
 msgid "October"
 msgstr "Október"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
 msgid "Mon"
 msgstr "Hét"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
 msgid "Tue"
 msgstr "Ked"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
 msgid "Thu"
 msgstr "Csü"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
 msgid "Fri"
 msgstr "Pén"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
 msgid "Sat"
 msgstr "Szo"
 
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
 msgid "Mar"
 msgstr "Már"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
 msgid "Apr"
 msgstr "Ápr"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
 msgid "Jun"
 msgstr "Jún"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
 msgid "Jul"
 msgstr "Júl"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n.php:426
+#: src/Core/L10n.php:431
 msgid "Sep"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
@@ -2737,36 +2753,36 @@ msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb bi
 msgid "Enter a valid existing folder"
 msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
 
-#: src/Core/Update.php:70
+#: src/Core/Update.php:80
 #, php-format
 msgid ""
 "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
 " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
 msgstr "A korábbi %s verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
 
-#: src/Core/Update.php:81
+#: src/Core/Update.php:91
 #, php-format
 msgid ""
 "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
 " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
 msgstr "A korábbi %s bejegyzésfrissítési verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
 
-#: src/Core/Update.php:156
+#: src/Core/Update.php:197
 #, php-format
 msgid "%s: executing pre update %d"
 msgstr "%s: %d előfrissítés végrehajtása"
 
-#: src/Core/Update.php:194
+#: src/Core/Update.php:239
 #, php-format
 msgid "%s: executing post update %d"
 msgstr "%s: %d bejegyzésfrissítés végrehajtása"
 
-#: src/Core/Update.php:264
+#: src/Core/Update.php:313
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "A(z) %s frissítés sikertelen. Nézze meg a hibanaplókat."
 
-#: src/Core/Update.php:304
+#: src/Core/Update.php:353
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2776,16 +2792,16 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\n\t\t\t\tA Friendica fejlesztői nemrég kiadták a(z) %s frissítést, de amikor\n\t\t\t\tmegpróbáltam telepíteni, valami nagyon elromlott.\n\t\t\t\tEzt hamarosan javítani kell, és én nem tudom egyedül elvégezni.\n\t\t\t\tVegye fel a kapcsolatot egy Friendica fejlesztővel, ha egyedül nem\n\t\t\t\ttud nekem segíteni. Az adatbázisunk érvénytelen lehet."
 
-#: src/Core/Update.php:310
+#: src/Core/Update.php:359
 #, php-format
 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
 msgstr "A hibaüzenet a következő:\\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:314 src/Core/Update.php:342
+#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica értesítés] Adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Core/Update.php:336
+#: src/Core/Update.php:385
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2830,16 +2846,16 @@ msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
 
-#: src/Database/DBStructure.php:219
+#: src/Database/DBStructure.php:221
 msgid "Another database update is currently running."
 msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:223
+#: src/Database/DBStructure.php:225
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:479
+#: src/Database/DBStructure.php:482
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
@@ -2856,12 +2872,12 @@ msgstr "Feldolgozhatatlan entitás"
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nem engedélyezett"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
 msgid ""
 "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
 msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
 
@@ -2870,77 +2886,82 @@ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:1226 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
 msgid "Approve"
 msgstr "Jóváhagyás"
 
-#: src/Model/Contact.php:1651
+#: src/Model/Contact.php:1652
 msgid "Organisation"
 msgstr "Szervezet"
 
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1660
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2884
+#: src/Model/Contact.php:2942
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
 
-#: src/Model/Contact.php:2889 src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Tiltott tartomány"
 
-#: src/Model/Contact.php:2894
+#: src/Model/Contact.php:2952
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
 
-#: src/Model/Contact.php:2903
+#: src/Model/Contact.php:2961
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2945
+#: src/Model/Contact.php:2979
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr "A várt %s hálózat nem egyezik a tényleges %s hálózattal"
+
+#: src/Model/Contact.php:2996
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
 
-#: src/Model/Contact.php:2947
+#: src/Model/Contact.php:2998
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
 
-#: src/Model/Contact.php:2950
+#: src/Model/Contact.php:3001
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
 
-#: src/Model/Contact.php:2953
+#: src/Model/Contact.php:3004
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2956
+#: src/Model/Contact.php:3007
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
 
-#: src/Model/Contact.php:2957
+#: src/Model/Contact.php:3008
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2963
+#: src/Model/Contact.php:3014
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2968
+#: src/Model/Contact.php:3019
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
 
-#: src/Model/Contact.php:3027
+#: src/Model/Contact.php:3084
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
 
@@ -2948,50 +2969,50 @@ msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
 msgstr "Y. F j., l, H:i \\G\\M\\TP (e)"
 
-#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
 #: src/Model/Event.php:940
 msgid "Starts:"
 msgstr "Kezdődik:"
 
-#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
 #: src/Model/Event.php:944
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Befejeződik:"
 
-#: src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:421
 msgid "all-day"
 msgstr "egész nap"
 
-#: src/Model/Event.php:445
+#: src/Model/Event.php:447
 msgid "Sept"
 msgstr "Szept"
 
-#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:126
-#: src/Util/Temporal.php:339
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "today"
 msgstr "ma"
 
-#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:127
-#: src/Util/Temporal.php:349
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
 msgid "month"
 msgstr "hónap"
 
-#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
-#: src/Util/Temporal.php:350
+#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
 msgid "week"
 msgstr "hét"
 
-#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
-#: src/Util/Temporal.php:351
+#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
-#: src/Model/Event.php:467
+#: src/Model/Event.php:469
 msgid "No events to display"
 msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
 
 #: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
 
@@ -3089,66 +3110,81 @@ msgstr "Csoport neve: "
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Csoportok szerkesztése"
 
-#: src/Model/Item.php:2026
+#: src/Model/Item.php:2001
 #, php-format
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:2929
+#: src/Model/Item.php:2904
 msgid "activity"
 msgstr "tevékenység"
 
-#: src/Model/Item.php:2931
+#: src/Model/Item.php:2906
 msgid "comment"
 msgstr "hozzászólás"
 
-#: src/Model/Item.php:2934
+#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
 msgid "post"
 msgstr "bejegyzés"
 
-#: src/Model/Item.php:3077
+#: src/Model/Item.php:3059
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr "%s tiltva van"
+
+#: src/Model/Item.php:3061
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr "%s mellőzve van"
+
+#: src/Model/Item.php:3063
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr "A(z) %s helyről származó tartalom összecsukva"
+
+#: src/Model/Item.php:3067
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3600
+#: src/Model/Item.php:3485
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: src/Model/Item.php:3631
+#: src/Model/Item.php:3516
 #, php-format
 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
 msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
 msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
 
-#: src/Model/Item.php:3633
+#: src/Model/Item.php:3518
 #, php-format
 msgid "%2$s (%1$d vote)"
 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
 msgstr[0] "%2$s (%1$d szavazat)"
 msgstr[1] "%2$s (%1$d szavazat)"
 
-#: src/Model/Item.php:3638
+#: src/Model/Item.php:3523
 #, php-format
 msgid "%d voter. Poll end: %s"
 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
 msgstr[0] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
 msgstr[1] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3640
+#: src/Model/Item.php:3525
 #, php-format
 msgid "%d voter."
 msgid_plural "%d voters."
 msgstr[0] "%d szavazó."
 msgstr[1] "%d szavazó."
 
-#: src/Model/Item.php:3642
+#: src/Model/Item.php:3527
 #, php-format
 msgid "Poll end: %s"
 msgstr "Szavazás vége: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3676 src/Model/Item.php:3677
+#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 
@@ -3156,12 +3192,12 @@ msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nincs tárgy]"
 
-#: src/Model/Photo.php:1178 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Falfényképek"
 
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:248
-#: src/Module/Profile/Profile.php:250
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil szerkesztése"
 
@@ -3170,11 +3206,11 @@ msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
 
 #: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Honlap:"
 
-#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
 msgid "About:"
 msgstr "Névjegy:"
@@ -3264,7 +3300,7 @@ msgstr "Nem kedvelések:"
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Cím vagy leírás:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:217
+#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77
 msgid "Summary"
 msgstr "Összefoglaló"
@@ -3305,7 +3341,7 @@ msgstr "Iskola, oktatás"
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
 
-#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1103
+#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
 
@@ -3336,115 +3372,114 @@ msgid "The password length is limited to 72 characters."
 msgstr "A jelszó hossza 72 karakterre van korlátozva."
 
 #: src/Model/User.php:807
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr "A jelszó nem tartalmazhat üres karaktereket vagy ékezetes betűket"
 
-#: src/Model/User.php:986
+#: src/Model/User.php:1002
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
 
-#: src/Model/User.php:993
+#: src/Model/User.php:1009
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Egy meghívás szükséges."
 
-#: src/Model/User.php:997
+#: src/Model/User.php:1013
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
 
-#: src/Model/User.php:1005
+#: src/Model/User.php:1021
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
 
-#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
 msgid "The error message was:"
 msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
 
-#: src/Model/User.php:1024
+#: src/Model/User.php:1040
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
 
-#: src/Model/User.php:1038
+#: src/Model/User.php:1054
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
 
-#: src/Model/User.php:1045
+#: src/Model/User.php:1061
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:1049
+#: src/Model/User.php:1065
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:1057
+#: src/Model/User.php:1073
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
 
-#: src/Model/User.php:1062
+#: src/Model/User.php:1078
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:1066
+#: src/Model/User.php:1082
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
 
-#: src/Model/User.php:1069
+#: src/Model/User.php:1085
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
 
-#: src/Model/User.php:1073 src/Model/User.php:1079
+#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
 
-#: src/Model/User.php:1085
+#: src/Model/User.php:1101
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
 
-#: src/Model/User.php:1093 src/Model/User.php:1150
+#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:1137 src/Model/User.php:1141
+#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1164
+#: src/Model/User.php:1180
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1171
+#: src/Model/User.php:1187
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1176
+#: src/Model/User.php:1192
 msgid "Friends"
 msgstr "Ismerősök"
 
-#: src/Model/User.php:1180
+#: src/Model/User.php:1196
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1219
+#: src/Model/User.php:1235
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilfényképek"
 
-#: src/Model/User.php:1412
+#: src/Model/User.php:1428
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3452,7 +3487,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
 
-#: src/Model/User.php:1415
+#: src/Model/User.php:1431
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3484,12 +3519,12 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/settings/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:1448 src/Model/User.php:1555
+#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1468
+#: src/Model/User.php:1484
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3504,12 +3539,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1487
+#: src/Model/User.php:1503
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Regisztráció itt: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1511
+#: src/Model/User.php:1527
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3518,7 +3553,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1519
+#: src/Model/User.php:1535
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3575,10 +3610,10 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:202
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:437
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:216
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
@@ -3617,12 +3652,12 @@ msgid "Addon %s failed to install."
 msgstr "A(z) „%s” bővítmény telepítése sikertelen."
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
-#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:81
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:159
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:211
+#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
 #: src/Module/Settings/Features.php:76
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Beállítások mentése"
@@ -3707,75 +3742,75 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "További funkciók kezelése"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:70
+#: src/Module/Admin/Federation.php:73
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/Admin/Federation.php:391
+#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:175
+#: src/Module/Admin/Federation.php:180
 #, php-format
 msgid "%2$s total system"
 msgid_plural "%2$s total systems"
 msgstr[0] "%2$s rendszer összesen"
 msgstr[1] "%2$s rendszer összesen"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:176
+#: src/Module/Admin/Federation.php:181
 #, php-format
 msgid "%2$s active user last month"
 msgid_plural "%2$s active users last month"
 msgstr[0] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
 msgstr[1] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:177
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
 #, php-format
 msgid "%2$s active user last six months"
 msgid_plural "%2$s active users last six months"
 msgstr[0] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
 msgstr[1] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:178
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
 #, php-format
 msgid "%2$s registered user"
 msgid_plural "%2$s registered users"
 msgstr[0] "%2$s regisztrált felhasználó"
 msgstr[1] "%2$s regisztrált felhasználó"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:179
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
 #, php-format
 msgid "%2$s locally created post or comment"
 msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
 msgstr[0] "%2$s helyileg létrehozott bejegyzés vagy hozzászólás"
 msgstr[1] "%2$s helyileg létrehozott bejegyzés és hozzászólás"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187
 #, php-format
 msgid "%2$s post per user"
 msgid_plural "%2$s posts per user"
 msgstr[0] "%2$s bejegyzés felhasználónként"
 msgstr[1] "%2$s bejegyzés felhasználónként"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187
+#: src/Module/Admin/Federation.php:192
 #, php-format
 msgid "%2$s user per system"
 msgid_plural "%2$s users per system"
 msgstr[0] "%2$s felhasználó rendszerenként"
 msgstr[1] "%2$s felhasználó rendszerenként"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:197
+#: src/Module/Admin/Federation.php:202
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:203 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Föderációs statisztikák"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:207
+#: src/Module/Admin/Federation.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
@@ -3969,471 +4004,451 @@ msgstr "Létrehozva"
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:247
+#: src/Module/Admin/Site.php:207
 #, php-format
 msgid "%s is no valid input for maximum image size"
 msgstr "A(z) %s nem érvényes bemenet a legnagyobb képmérethez"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
+#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s – (kísérleti)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:371
+#: src/Module/Admin/Site.php:333
 msgid "No community page"
 msgstr "Nincs közösségi oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:372
+#: src/Module/Admin/Site.php:334
 msgid "No community page for visitors"
 msgstr "Nincs közösségi oldal a látogatóknak"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:373
+#: src/Module/Admin/Site.php:335
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:374
+#: src/Module/Admin/Site.php:336
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:375
+#: src/Module/Admin/Site.php:337
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:381
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Többfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:408
+#: src/Module/Admin/Site.php:366
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:409
+#: src/Module/Admin/Site.php:367
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Jóváhagyást igényel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:410
+#: src/Module/Admin/Site.php:368
 msgid "Open"
 msgstr "Nyitott"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:414 src/Module/Install.php:222
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:415 src/Module/Install.php:223
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:416 src/Module/Install.php:224
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:372
 msgid "Don't check"
 msgstr "Ne ellenőrizze"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:373
 msgid "check the stable version"
 msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:374
 msgid "check the development version"
 msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:426
+#: src/Module/Admin/Site.php:378
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:379
 msgid "Local contacts"
 msgstr "Helyi partnerek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:428
+#: src/Module/Admin/Site.php:380
 msgid "Interactors"
 msgstr "Interaktorok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
 msgid "Site"
 msgstr "Oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:391
 msgid "General Information"
 msgstr "Általános információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:393
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:442 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
 msgid "Registration"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:395
 msgid "File upload"
 msgstr "Fájlfeltöltés"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:396
 msgid "Policies"
 msgstr "Irányelvek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:445 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
-#: src/Module/Contact.php:477 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:398
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:399
 msgid "Performance"
 msgstr "Teljesítmény"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
 msgid "Worker"
 msgstr "Feldolgozó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:401
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Üzenettovábbítás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
 msgid ""
 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
 "relays."
 msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:403
 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
 msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
 msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:406
 msgid "Relocate Node"
 msgstr "Csomópont áthelyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
 msgid ""
 "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
 "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
 "only be started from the relocate console command like this:"
 msgstr "A csomópont áthelyezése lehetővé teszi a csomópont DNS-tartományának megváltoztatását, valamint az összes meglévő felhasználó és bejegyzés megtartását. Ez a folyamat eltart egy ideig, és csak az áthelyezés konzolparanccsal indítható el az alábbi módon:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
 msgstr "(Friendica könyvtár)# bin/console relocate https://uj-tartomany.hu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:460
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
 msgid "Site name"
 msgstr "Oldal neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Küldő e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:414
 msgid "Name of the system actor"
 msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:414
 msgid ""
 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 "again."
 msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
 msgid "Email Banner/Logo"
 msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Böngészőikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:418
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Érintő ikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:418
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:419
 msgid "Additional Info"
 msgstr "További információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:419
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
 msgid "System language"
 msgstr "Rendszer nyelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
 msgid "System theme"
 msgstr "Rendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
 #, php-format
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
 "id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Mobilrendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:232
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:234
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
 msgid "Force SSL"
 msgstr "SSL kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
 msgid "Show help entry from navigation menu"
 msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
 msgid ""
 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
 "always accessible by calling /help directly."
 msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Egyfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Legnagyobb képméret"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlátozás. A kívánt érték mögé k, m vagy g értékeket is írhat a KiB, MiB, GiB értékhez, ebben a sorrendben.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tA <code>PHP.ini</code> fájlban lévő <code>upload_max_filesize</code> értékét be kell állítani legalább a kívánt korlátra.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tJelenleg az <code>upload_max_filesize</code> %s (%s bájt) értékre van állítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Legnagyobb képhossz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG-képek minősége"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
 msgid "Register policy"
 msgstr "Regisztrációs irányelv"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
 msgid "Register text"
 msgstr "Regisztrációs szöveg"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Tiltott becenevek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:438
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:438
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
 msgid "Trusted third-party domains"
 msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
 msgid ""
 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
 "allowed as well."
 msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
 msgid "Block public"
 msgstr "Nyilvános tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid "Force publish"
 msgstr "Közzététel kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "Globális könyvtár URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -4441,11 +4456,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -4454,267 +4469,267 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
 msgid "Proxify external content"
 msgstr "Külső tartalom proxyzása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
 msgid ""
 "Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
 " for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
 msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
 msgid "Cache contact avatars"
 msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
 msgid ""
 "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
 "storage space but it increases the performance."
 msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
 msgid "Enable multiple registrations"
 msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
 msgid "Enable OpenID"
 msgstr "OpenID engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
 msgid "Enable Fullname check"
 msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
 msgid ""
 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
 "name and the last name in their full name."
 msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
 msgid "Email administrators on new registration"
 msgstr "E-mail küldése az adminisztrátoroknak új regisztrációkor"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
 msgid ""
 "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
 "new registration is sent to the administrators."
 msgstr "Ha engedélyezve van, és a rendszer nyitott regisztrációhoz van beállítva, akkor minden új regisztrációról e-mail lesz küldve az adminisztrátoroknak."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
 msgid "Enable Mail support"
 msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
 msgid ""
 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
 msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
 msgid ""
 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
 msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
 msgid ""
 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public."
 msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
 msgid ""
 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
 "diaspora servers."
 msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy felhasználó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
 msgid "User name for the proxy server."
 msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
 msgid ""
 "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
 "the network, put the URL of the proxy here."
 msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-ét."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Hálózati időkorlát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Legkevesebb memória"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
 msgid "Periodically optimize tables"
 msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
 msgid "Discover followers/followings from contacts"
 msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
 msgid ""
 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
 msgid "None - deactivated"
 msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
 msgid ""
 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 "followers/followings."
 msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
 msgid ""
 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
 msgid ""
 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 "defined directory server."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 " Mastodon and Hubzilla servers."
 msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "A helyi könyvtár keresése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -4722,50 +4737,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Címkék letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
 msgid "Clean database"
 msgstr "Adatbázis tisztítása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Távoli elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -4773,144 +4788,144 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
 msgid ""
 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 "value is 1000."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
 msgid "Temp path"
 msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Keresés csak címkékben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
 msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
 msgstr "Partnercsoportonkénti számlálások előállítása a hálózatszám kiszámításakor"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
 msgid ""
 "On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
 "expensive."
 msgstr "Olyan rendszereken, ahol a felhasználók nagymértékben használják a partnercsoportokat, a lekérdezés nagyon költséges lehet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Továbbítás hatóköre"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553 src/Module/Contact/Profile.php:274
+#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "all"
 msgstr "összes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid "Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
 msgid "Deny Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Áthelyezés indítása"
 
@@ -4960,12 +4975,12 @@ msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
 msgid "Database (legacy)"
 msgstr "Adatbázis (örökölt)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:56
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
 #, php-format
 msgid "Template engine (%s) error: %s"
 msgstr "Sablonmotor (%s) hiba: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:60
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@@ -4976,7 +4991,7 @@ msgid ""
 " an automatic conversion.<br />"
 msgstr "Az adatbázisa még mindig MyISAM táblákkal fut. Meg kell változtatnia a motor típusát InnoDB-re. Mivel a Friendica a jövőben olyan funkciókat fog használni, amely csak InnoDB használatával érhető el, ezért meg kell változtatnia! <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:65
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
@@ -4987,7 +5002,7 @@ msgid ""
 " installation for an automatic conversion.<br />"
 msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:75
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
@@ -5016,18 +5031,25 @@ msgid ""
 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
 msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr "A system.url bejegyzés hiányzik. Ez egy alacsony szintű beállítás, és váratlan viselkedéshez vezethet. Adjon meg egy érvényes bejegyzést a lehető leghamarabb a beállítófájlban vagy konzolparancsonként!"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:110
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -5036,7 +5058,7 @@ msgid ""
 "help with the transition."
 msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -5045,7 +5067,7 @@ msgid ""
 "page</a> for help with the transition."
 msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:120
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
 #, php-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@@ -5053,51 +5075,51 @@ msgid ""
 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
 msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:138
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
 msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:152
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
 #, php-format
 msgid ""
 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
 msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+#: src/Module/Admin/Summary.php:172
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
 " system.basepath from your db to avoid differences."
 msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
 "isn't used."
 msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:184
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
 "'%s'. Please fix your configuration."
 msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
 msgid "Message queues"
 msgstr "Üzenet várakozási sorai"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:201
+#: src/Module/Admin/Summary.php:205
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+#: src/Module/Admin/Summary.php:227
 msgid "Active addons"
 msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
 
@@ -5196,15 +5218,10 @@ msgstr "Itt adja meg a rendszer szabályait. Minden sor egy szabályt jelent."
 
 #: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
 #, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
-
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva, de a jövőben megvalósításra kerülhet."
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
 msgid "Missing parameters"
 msgstr "Hiányzó paraméterek"
 
@@ -5216,7 +5233,7 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet könyvjelzőzni"
 msgid "Only starting posts can be muted"
 msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet némítani"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
 #, php-format
 msgid "Posts from %s can't be shared"
 msgstr "%s bejegyzéseit nem lehet megosztani"
@@ -5229,7 +5246,7 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet kivenni a könyvjelzőkből"
 msgid "Only starting posts can be unmuted"
 msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
 #, php-format
 msgid "Posts from %s can't be unshared"
 msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
@@ -5238,11 +5255,11 @@ msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
 msgid "Contact not found"
 msgstr "A partner nem található"
 
-#: src/Module/Apps.php:55
+#: src/Module/Apps.php:62
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Nincsenek telepített alkalmazások."
 
-#: src/Module/Apps.php:60
+#: src/Module/Apps.php:67
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
@@ -5325,19 +5342,19 @@ msgstr "Bővítményszolgáltatások"
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:254 src/Module/BaseApi.php:270
-#: src/Module/BaseApi.php:286
+#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
+#: src/Module/BaseApi.php:298
 msgid "Too Many Requests"
 msgstr "Túl sok kérés"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:255
+#: src/Module/BaseApi.php:267
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:271
+#: src/Module/BaseApi.php:283
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -5345,7 +5362,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:287
+#: src/Module/BaseApi.php:299
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -5378,14 +5395,13 @@ msgstr "Elem törlése"
 msgid "Item Source"
 msgstr "Elem forrása"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:463
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profil részletei"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:60 src/Module/Contact.php:447
-#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr "Beszélgetések elkezdve"
 
 #: src/Module/BaseProfile.php:111
 msgid "Only You Can See This"
@@ -5430,7 +5446,7 @@ msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
 msgid "Display"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:203
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Közösségi hálózatok"
 
@@ -5490,19 +5506,19 @@ msgstr "Esemény kezdete:"
 
 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
-#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
-#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
-#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
-#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
-#: src/Module/Install.php:347
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
@@ -5538,173 +5554,187 @@ msgstr "Hely (BBCode nem engedélyezett)"
 msgid "Share this event"
 msgstr "Az esemény megosztása"
 
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:240
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: src/Module/Calendar/Export.php:77
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
 msgid "This calendar format is not supported"
 msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
 
-#: src/Module/Calendar/Export.php:79
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
 msgid "No exportable data found"
 msgstr "Nem található exportálható adat"
 
-#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
 msgid "calendar"
 msgstr "naptár"
 
-#: src/Module/Calendar/Show.php:122
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
 msgid "Events"
 msgstr "Események"
 
-#: src/Module/Calendar/Show.php:123
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Új esemény létrehozása"
 
-#: src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: src/Module/Contact.php:88
+#: src/Module/Contact.php:97
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
 msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
 
-#: src/Module/Contact.php:312
+#: src/Module/Contact.php:342
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Összes partner megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:317 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
 msgid "Pending"
 msgstr "Függőben"
 
-#: src/Module/Contact.php:320
+#: src/Module/Contact.php:350
 msgid "Only show pending contacts"
 msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:325 src/Module/Contact.php:378
+#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
 msgid "Blocked"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: src/Module/Contact.php:328
+#: src/Module/Contact.php:358
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
+#: src/Object/Post.php:344
 msgid "Ignored"
 msgstr "Mellőzve"
 
-#: src/Module/Contact.php:336
+#: src/Module/Contact.php:366
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:381
+#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
+msgid "Collapsed"
+msgstr "Összecsukva"
+
+#: src/Module/Contact.php:374
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr "Csak az összecsukott partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiválva"
 
-#: src/Module/Contact.php:344
+#: src/Module/Contact.php:382
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:379
+#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett"
 
-#: src/Module/Contact.php:352
+#: src/Module/Contact.php:390
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:360
+#: src/Module/Contact.php:398
 msgid "Organize your contact groups"
 msgstr "Partnercsoportok szervezése"
 
-#: src/Module/Contact.php:392
+#: src/Module/Contact.php:431
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Partnerek keresése"
 
-#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Search/Index.php:206
+#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
 #, php-format
 msgid "Results for: %s"
 msgstr "Találatok erre: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:400
+#: src/Module/Contact.php:439
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
-#: src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
 msgid "Unblock"
 msgstr "Tiltás feloldása"
 
-#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
-#: src/Module/Contact/Profile.php:475
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
 msgid "Unignore"
 msgstr "Mellőzés feloldása"
 
-#: src/Module/Contact.php:404
+#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
+msgid "Uncollapse"
+msgstr "Összecsukás megszüntetése"
+
+#: src/Module/Contact.php:444
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Tömeges műveletek"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:487
 msgid "Conversations started by this contact"
 msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
 
-#: src/Module/Contact.php:444
+#: src/Module/Contact.php:492
 msgid "Posts and Comments"
 msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
 
-#: src/Module/Contact.php:455
+#: src/Module/Contact.php:495
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr "Egyéni bejegyzések és válaszok"
+
+#: src/Module/Contact.php:503
 msgid "Posts containing media objects"
 msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
 
-#: src/Module/Contact.php:470
+#: src/Module/Contact.php:510
 msgid "View all known contacts"
 msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
 
-#: src/Module/Contact.php:480
+#: src/Module/Contact.php:520
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Speciális partnerbeállítások"
 
-#: src/Module/Contact.php:514
+#: src/Module/Contact.php:556
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Kölcsönös ismeretség"
 
-#: src/Module/Contact.php:518
+#: src/Module/Contact.php:560
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "az Ön rajongója"
 
-#: src/Module/Contact.php:522
+#: src/Module/Contact.php:564
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "Ön rajong érte:"
 
-#: src/Module/Contact.php:540
+#: src/Module/Contact.php:582
 msgid "Pending outgoing contact request"
 msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
+#: src/Module/Contact.php:584
 msgid "Pending incoming contact request"
 msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
 
-#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
+#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
 
 #: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:53 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
 #: src/Module/Contact/Conversations.php:89
 #: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
 #: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
@@ -5752,60 +5782,60 @@ msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:188
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
 #: src/Module/Group.php:101
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Érvénytelen partner."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:71
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
 msgid "No known contacts."
 msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:85 src/Module/Profile/Common.php:97
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
 msgid "No common contacts."
 msgstr "Nincsenek közös partnerek."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:95
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
 #, php-format
 msgid "Follower (%s)"
 msgid_plural "Followers (%s)"
 msgstr[0] "Követő (%s)"
 msgstr[1] "Követők (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:101 src/Module/Profile/Contacts.php:98
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
 #, php-format
 msgid "Following (%s)"
 msgid_plural "Following (%s)"
 msgstr[0] "Követés (%s)"
 msgstr[1] "Követés (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:105 src/Module/Profile/Contacts.php:101
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
 #, php-format
 msgid "Mutual friend (%s)"
 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
 msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
 msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
 #, php-format
 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
 msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:113 src/Module/Profile/Common.php:85
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
 #, php-format
 msgid "Common contact (%s)"
 msgid_plural "Common contacts (%s)"
 msgstr[0] "Közös partner (%s)"
 msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:87
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
 #, php-format
 msgid ""
 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
 msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:121 src/Module/Profile/Contacts.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
 #, php-format
 msgid "Contact (%s)"
 msgid_plural "Contacts (%s)"
@@ -5813,9 +5843,9 @@ msgstr[0] "Partner (%s)"
 msgstr[1] "Partnerek (%s)"
 
 #: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
-#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
-#: src/Module/Item/Display.php:95 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
 #: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
 #: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
@@ -5827,31 +5857,31 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Kérés elküldése"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+#: src/Module/Contact/Follow.php:114
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+#: src/Module/Contact/Follow.php:129
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+#: src/Module/Contact/Follow.php:137
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+#: src/Module/Contact/Follow.php:142
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Válaszoljon a következőre:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
@@ -5859,22 +5889,26 @@ msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil URL"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
-#: src/Module/Profile/Profile.php:199
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
 msgid "Tags:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#: src/Module/Contact/Follow.php:181
 #, php-format
 msgid "%s knows you"
 msgstr "%s ismeri Önt"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
 
-#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr "Bejegyzések és válaszok"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:220
 msgid "The contact could not be added."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
 
@@ -5914,207 +5948,228 @@ msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:230
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr "A partner figyelmen összecsukása meg lett szüntetve"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr "A partner össze lett csukva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:231
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:232
+#: src/Module/Contact/Profile.php:245
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s megoszt Önnel"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:248
+#: src/Module/Contact/Profile.php:261
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:250
+#: src/Module/Contact/Profile.php:263
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+#: src/Module/Contact/Profile.php:266
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+#: src/Module/Contact/Profile.php:266
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:255 src/Module/Contact/Profile.php:438
+#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Ismerősök ajánlása"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:259
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Hálózat típusa: %s"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:264
+#: src/Module/Contact/Profile.php:277
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:270
+#: src/Module/Contact/Profile.php:283
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:272
+#: src/Module/Contact/Profile.php:285
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:275
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Információk lekérése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+#: src/Module/Contact/Profile.php:290
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:287 src/Module/Contact/Profile.php:292
-#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
+#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Nincs tükrözés"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
-#: src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
 msgid "Native reshare"
 msgstr "Natív újra megosztás"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+#: src/Module/Contact/Profile.php:330
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Partnerbeállítások"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+#: src/Module/Contact/Profile.php:338
 msgid "Contact"
 msgstr "Partner"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
 msgid "Their personal note"
 msgstr "A személyes jegyzeteik"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Partner mellőzése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+#: src/Module/Contact/Profile.php:350
 msgid "View conversations"
 msgstr "Beszélgetések megtekintése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
 msgid "Last update:"
 msgstr "Utolsó frissítés:"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
 msgid "Update now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Jelenleg tiltva"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Jelenleg mellőzve"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr "Jelenleg összecsukva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Jelenleg archiválva"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:356
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "A partner elrejtése mások elől"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+#: src/Module/Contact/Profile.php:369
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+#: src/Module/Contact/Profile.php:369
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371
 msgid "Keyword Deny List"
 msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
 msgid "Actions"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+#: src/Module/Contact/Profile.php:391
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Contact/Profile.php:399
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:458
+#: src/Module/Contact/Profile.php:469
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:480
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Tiltott állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Contact/Profile.php:488
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:484 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Contact/Profile.php:496
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr "Összecsukott állapot átváltása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
 msgid "Revoke Follow"
 msgstr "Követés visszavonása"
 
-#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Module/Contact/Profile.php:505
 msgid "Revoke the follow from this contact"
 msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
 
@@ -6146,7 +6201,7 @@ msgstr "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a
 
 #: src/Module/Contact/Revoke.php:108
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
@@ -6177,100 +6232,100 @@ msgstr "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve"
 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
 msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:73
+#: src/Module/Conversation/Community.php:74
 msgid ""
 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 " not reflect the opinions of this node’s users."
 msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:86
+#: src/Module/Conversation/Community.php:87
 msgid "Local Community"
 msgstr "Helyi közösség"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:89
+#: src/Module/Conversation/Community.php:90
 msgid "Posts from local users on this server"
 msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:97
+#: src/Module/Conversation/Community.php:98
 msgid "Global Community"
 msgstr "Globális közösség"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:100
+#: src/Module/Conversation/Community.php:101
 msgid "Posts from users of the whole federated network"
 msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:133
+#: src/Module/Conversation/Community.php:134
 msgid "Own Contacts"
 msgstr "Saját partnerek"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
 msgid "Include"
 msgstr "Tartalmazás"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+#: src/Module/Conversation/Community.php:139
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:155 src/Module/Search/Index.php:151
-#: src/Module/Search/Index.php:193
+#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
 msgid "No results."
 msgstr "Nincs találat."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
 msgid "Community option not available."
 msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
 msgid "Not available."
 msgstr "Nem érhető el."
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:174
+#: src/Module/Conversation/Network.php:175
 msgid "No such group"
 msgstr "Nincs ilyen csoport"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:178
+#: src/Module/Conversation/Network.php:179
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Csoport: %s"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:256
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
 msgid "Latest Activity"
 msgstr "Legutóbbi tevékenység"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:259
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
 msgid "Sort by latest activity"
 msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:264
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
 msgid "Latest Posts"
 msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:267
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
 msgid "Sort by post received date"
 msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:272
+#: src/Module/Conversation/Network.php:273
 msgid "Latest Creation"
 msgstr "Legutóbbi létrehozás"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:275
+#: src/Module/Conversation/Network.php:276
 msgid "Sort by post creation date"
 msgstr "Rendezés a bejegyzés létrehozási dátuma szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:280
+#: src/Module/Conversation/Network.php:281
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
 msgid "Personal"
 msgstr "Személyes"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:283
+#: src/Module/Conversation/Network.php:284
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:288 src/Object/Post.php:350
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:291
+#: src/Module/Conversation/Network.php:292
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Kedvenc bejegyzések"
 
@@ -6619,55 +6674,55 @@ msgstr "Ismerősök ajánlása"
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
 
-#: src/Module/Friendica.php:63
+#: src/Module/Friendica.php:64
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Telepített bővítmények vagy alkalmazások:"
 
-#: src/Module/Friendica.php:68
+#: src/Module/Friendica.php:69
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Nincsenek telepített bővítmények vagy alkalmazások"
 
-#: src/Module/Friendica.php:73
+#: src/Module/Friendica.php:74
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Olvassa el ennek a csomópontnak a <a href=\"%1$s/tos\">használati feltételeit</a>."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:81
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Ezen a kiszolgálón a következő távoli kiszolgálók vannak tiltva."
 
-#: src/Module/Friendica.php:83
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
 msgid "Reason for the block"
 msgstr "A tiltás oka"
 
-#: src/Module/Friendica.php:85
+#: src/Module/Friendica.php:86
 msgid "Download this list in CSV format"
 msgstr "A lista letöltése CSV formátumban"
 
-#: src/Module/Friendica.php:99
+#: src/Module/Friendica.php:100
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Ez egy %s verziójú Friendica, amely a %s helyen fut a weben. Az adatbázis verziója %s, a bejegyzésfrissítés verziója %s."
 
-#: src/Module/Friendica.php:104
+#: src/Module/Friendica.php:105
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Látogassa meg a <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> oldalt, hogy többet tudjon meg a Friendica projektről."
 
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:106
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Hibák és problémák jelentéséhez látogassa meg"
 
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:106
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
 
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:107
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
 
@@ -6755,7 +6810,7 @@ msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
 msgid "No profile"
 msgstr "Nincs profil"
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
 msgid "Method Not Allowed."
 msgstr "A módszer nem engedélyezett."
 
@@ -6763,165 +6818,154 @@ msgstr "A módszer nem engedélyezett."
 msgid "Help:"
 msgstr "Súgó:"
 
-#: src/Module/Home.php:54
+#: src/Module/Home.php:63
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
 
-#: src/Module/Install.php:195
+#: src/Module/Install.php:189
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
 
-#: src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Install.php:200
 msgid "System check"
 msgstr "Rendszerellenőrzés"
 
-#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
-#: src/Module/Install.php:348
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
 msgid "Requirement not satisfied"
 msgstr "A követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:209
+#: src/Module/Install.php:203
 msgid "Optional requirement not satisfied"
 msgstr "A választható követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:210
+#: src/Module/Install.php:204
 msgid "OK"
 msgstr "Rendben"
 
-#: src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Install.php:208
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Install.php:209
 msgid "Check again"
 msgstr "Ellenőrzés újra"
 
-#: src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:222
 msgid "Base settings"
 msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:237
-msgid "Host name"
-msgstr "Gépnév"
-
-#: src/Module/Install.php:239
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha a felismert gépnév nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van."
-
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:224
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Alap útvonal a telepítéshez"
 
-#: src/Module/Install.php:244
+#: src/Module/Install.php:226
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Ha a rendszer nem tudja felismerni a helyes útvonalat a telepítéshez, akkor itt adja meg a helyes útvonalat. Ezt a beállítást csak akkor kell megadni, ha korlátozott rendszert és a webgyökérre mutató szimbolikus hivatkozásokat használ."
 
-#: src/Module/Install.php:247
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Az URL alútvonala"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr "A Friendica rendszer URL-je"
 
-#: src/Module/Install.php:249
+#: src/Module/Install.php:231
 msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha az alútvonal felismerése nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van. A mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a telepítés az alap útvonalon van alútvonal nélkül."
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr "Abban az esetben írja felül ezt a mezőt, ha a rendszer URL-meghatározása nem megfelelő, egyébként hagyja változatlanul."
 
-#: src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:242
 msgid "Database connection"
 msgstr "Adatbázis-kapcsolat"
 
-#: src/Module/Install.php:261
+#: src/Module/Install.php:243
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "A Friendica telepítése érdekében tudnunk kell, hogy hogyan kell kapcsolódni az adatbázisához."
 
-#: src/Module/Install.php:262
+#: src/Module/Install.php:244
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval vagy az oldal adminisztrátorával, ha kérdései vannak ezekkel a beállításokkal kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Install.php:263
+#: src/Module/Install.php:245
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "A lent megadott adatbázisnak már léteznie kell. Ha még nem létezik, akkor hozza létre a folytatás előtt."
 
-#: src/Module/Install.php:272
+#: src/Module/Install.php:252
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Adatbázis-kiszolgáló neve"
 
-#: src/Module/Install.php:277
+#: src/Module/Install.php:257
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési neve"
 
-#: src/Module/Install.php:283
+#: src/Module/Install.php:263
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési jelszava"
 
-#: src/Module/Install.php:285
+#: src/Module/Install.php:265
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Biztonsági okokból a jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Module/Install.php:288
+#: src/Module/Install.php:268
 msgid "Database Name"
 msgstr "Adatbázis neve"
 
-#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Válasszon egy alapértelmezett időzónát a weboldalához"
 
-#: src/Module/Install.php:307
+#: src/Module/Install.php:287
 msgid "Site settings"
 msgstr "Oldalbeállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:317
+#: src/Module/Install.php:295
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Oldal adminisztrátorának e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Install.php:319
+#: src/Module/Install.php:297
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "A fiókja e-mail-címének egyeznie kell ezzel a webes adminisztrátori panel használata érdekében."
 
-#: src/Module/Install.php:326
+#: src/Module/Install.php:304
 msgid "System Language:"
 msgstr "Rendszer nyelve:"
 
-#: src/Module/Install.php:328
+#: src/Module/Install.php:306
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Az alapértelmezett nyelv beállítása a Friendica telepítésnek felületéhez és az e-mailek küldéséhez."
 
-#: src/Module/Install.php:340
+#: src/Module/Install.php:318
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "A Friendica oldalának adatbázisa telepítve lett."
 
-#: src/Module/Install.php:350
+#: src/Module/Install.php:328
 msgid "Installation finished"
 msgstr "A telepítés befejeződött"
 
-#: src/Module/Install.php:370
+#: src/Module/Install.php:348
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Mi következik?</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:371
+#: src/Module/Install.php:349
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "FONTOS: be kell állítania [kézzel] egy ütemezett feladatot a feldolgozóhoz."
 
-#: src/Module/Install.php:374
+#: src/Module/Install.php:352
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -7073,22 +7117,10 @@ msgid ""
 "<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
 msgstr "Mindig megnyitottá teheti ezt az oldalt, ha a <a href=\"/settings/display\">téma személyre szabási beállításaiban</a> lévő új bejegyzés gombot használja."
 
-#: src/Module/Item/Display.php:135 src/Module/Update/Display.php:55
+#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
 msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
 
-#: src/Module/Item/Display.php:249
-msgid ""
-"Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
-"<p>Possible reasons include:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
-"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
-"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"</ul><p>"
-msgstr "Sajnos a kért beszélgetés nem érhető el Önnek.</p>\n<p>A lehetséges okok a következők:</p>\n<ul>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzés nem látható.</li>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzést törölték.</li>\n\t<li>A csomópont letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n\t<li>Ön mellőzte vagy letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n</ul><p>"
-
 #: src/Module/Item/Feed.php:86
 msgid "The feed for this item is unavailable."
 msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
@@ -7309,32 +7341,32 @@ msgid ""
 msgstr "Eltávolítja az ehhez a partnerhez kapcsolódó összes partnert a csomópontról. Megtartja a partner rekordját. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
 
 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
 msgid "Block Reason"
 msgstr "Tiltás oka"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:78
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
 msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
 msgstr "A tiltólistához hozzáadott kiszolgáló tartománymintája."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
 #, php-format
 msgid "%s server scheduled to be purged."
 msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
 msgstr[0] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
 msgstr[1] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
 msgid "← Return to the list"
 msgstr "← Vissza a listához"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
 msgid "Block A New Server Domain Pattern"
 msgstr "Új kiszolgálótartomány-minta tiltása"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
 msgid ""
 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
 "<ul>\n"
@@ -7343,55 +7375,55 @@ msgid ""
 "</ul>"
 msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetű-érzéketlen parancsértelmezői helyettesítő karakter, amely a következő különleges karakterekből áll:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Tetszőleges számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: Egy önálló karakter</li>\n</ul>"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:126
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
 msgid "Check pattern"
 msgstr "Minta ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
 msgid "Matching known servers"
 msgstr "Illeszkedő ismert kiszolgálók"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
 msgid "Server Name"
 msgstr "Kiszolgáló neve"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
 msgid "Server Domain"
 msgstr "Kiszolgáló tartománya"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
 msgid "Known Contacts"
 msgstr "Ismert partnerek"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
 #, php-format
 msgid "%d known server"
 msgid_plural "%d known servers"
 msgstr[0] "%d ismert kiszolgáló"
 msgstr[1] "%d ismert kiszolgáló"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
 msgid "Add pattern to the blocklist"
 msgstr "Minta hozzáadása a tiltólistához"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
 msgid "Server Domain Pattern"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
 msgid ""
 "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
 " the protocol."
 msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
 msgid "Purge server"
 msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
 msgid ""
 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
 "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
@@ -7403,149 +7435,149 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálón regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgáló rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
 msgstr[1] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálókon regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgálók rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
 msgid "Block reason"
 msgstr "Tiltás oka"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
 msgid ""
 "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
 "shown publicly in the server information page."
 msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát. Az ok nyilvánosan meg lesz jelenítve a kiszolgáló információs oldalán."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:73
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:82
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
 msgid "Error importing pattern file"
 msgstr "Hiba a mintafájl importálásakor"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:88
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
 msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
 msgstr "A helyi tiltólista le lett cserélve a megadott fájllal."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:92
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
 #, php-format
 msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
 msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
 msgstr[0] "%d minta lett hozzáadva a helyi tiltólistához."
 msgstr[1] "%d minta lett hozzáadva a helyi tiltólistához."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:94
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
 msgid "No pattern was added to the local blocklist."
 msgstr "Nem lett minta hozzáadva a helyi tiltólistához."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:116
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólista importálása"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
 msgid ""
 "<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
 "Friendica server.</p>"
 msgstr "<p>Ez a fájl letölthető bármely Friendica kiszolgáló <code>/friendica</code> útvonaláról.</p>"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:103
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
 msgid "Upload file"
 msgstr "Fájl feltöltése"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
 msgid "Patterns to import"
 msgstr "Importálandó minták"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
 msgid "Domain Pattern"
 msgstr "Tartományminta"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
 msgid "Import Mode"
 msgstr "Mód importálása"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
 msgid "Import Patterns"
 msgstr "Minták importálása"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
 #, php-format
 msgid "%d total pattern"
 msgid_plural "%d total patterns"
 msgstr[0] "%d minta összesen"
 msgstr[1] "%d minta összesen"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólista CSV-fájl"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
 msgid "Append"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
 msgid ""
 "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
 "blocklist."
 msgstr "Olyan mintákat importál a fájlból, amelyek még nem léteztek a jelenlegi tiltólistán."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
 msgstr "Lecseréli a jelenlegi tiltólistát az importált mintákkal."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
 msgid "Blocked server domain pattern"
 msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
 msgid "Delete server domain pattern"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta törlése"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Jelölje be a bejegyzés tiltólistából való törléséhez"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:93
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistája"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:94
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
 msgid ""
 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
 msgstr "Ez az oldal használható a föderált hálózatból származó azon kiszolgálótartomány-minták tiltólistájának meghatározásához, amelyeknek nem engedélyezett kapcsolatba lépniük az Ön csomópontjával. Minden egyes tartománymintához meg kell adnia az indokot is, hogy miért tiltja azt."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
 msgid ""
 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
 "people investigating communication problems can find the reason easily."
 msgstr "A tiltott kiszolgálótartomány-minták listája nyilvánosan elérhetővé lesz téve a <a href=\"/friendica\">/friendica</a> oldalon, azért hogy a kommunikációs problémákat kivizsgáló felhasználók és emberek egyszerűen megtalálják az okot."
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
 msgid "Import server domain pattern blocklist"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistájának importálása"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:102
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
 msgid "Add new entry to the blocklist"
 msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a tiltólistához"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Változtatások mentése a tiltólistába"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Jelenlegi bejegyzések a tiltólistán"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
 msgid "Delete entry from the blocklist"
 msgstr "Bejegyzés törlése a tiltólistáról"
 
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
 msgid "Delete entry from the blocklist?"
 msgstr "Törli a bejegyzést a tiltólistáról?"
 
@@ -7892,7 +7924,7 @@ msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
 
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
@@ -7966,11 +7998,11 @@ msgstr "{0} regisztrációt kért"
 msgid "{0} and %d others requested registration"
 msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
 
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
 
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
@@ -7980,7 +8012,7 @@ msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegy
 msgid "Unsupported or missing response type"
 msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
 msgid "Incomplete request data"
 msgstr "Befejezetlen kérésadat"
 
@@ -7991,7 +8023,11 @@ msgid ""
 "close this window: %s"
 msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
 
-#: src/Module/OAuth/Token.php:96
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr "Érvénytelen adatok vagy ismeretlen ügyfél"
+
+#: src/Module/OAuth/Token.php:104
 msgid "Unsupported or missing grant type"
 msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
 
@@ -8106,21 +8142,21 @@ msgstr "<b>Másolat:</b> %s<br>"
 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
 
-#: src/Module/Photo.php:128
+#: src/Module/Photo.php:129
 msgid "The Photo is not available."
 msgstr "A fénykép nem érhető el."
 
-#: src/Module/Photo.php:141
+#: src/Module/Photo.php:154
 #, php-format
 msgid "The Photo with id %s is not available."
 msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
 
-#: src/Module/Photo.php:178
+#: src/Module/Photo.php:191
 #, php-format
 msgid "Invalid external resource with url %s."
 msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
 
-#: src/Module/Photo.php:180
+#: src/Module/Photo.php:193
 #, php-format
 msgid "Invalid photo with id %s."
 msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
@@ -8166,10 +8202,30 @@ msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:119
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nincsenek partnerek."
 
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
+#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "%s idővonala"
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "%s bejegyzései"
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "%s hozzászólásai"
+
 #: src/Module/Profile/Photos.php:170
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
@@ -8188,90 +8244,71 @@ msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "A képfájl üres."
 
-#: src/Module/Profile/Photos.php:384
+#: src/Module/Profile/Photos.php:376
 msgid "View Album"
 msgstr "Album megtekintése"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:81 src/Module/Profile/Restricted.php:50
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
 msgid "Profile not found."
 msgstr "A profil nem található."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:127
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
 msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:136 src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Teljes név:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:141
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
 msgid "Member since:"
 msgstr "Ekkortól tag:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:147
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
 msgid "j F, Y"
 msgstr "Y. F j."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:148
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
 msgid "j F"
 msgstr "F j."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:156 src/Util/Temporal.php:166
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Születésnap:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:159
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:168
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
 msgid "Age: "
 msgstr "Életkor: "
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:159
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:168
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
 msgstr[0] "%d éves"
 msgstr[1] "%d éves"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:164
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:226
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
 msgid "Forums:"
 msgstr "Fórumok:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
 msgid "View profile as:"
 msgstr "Profil megtekintése másként:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:255
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
 msgid "View as"
 msgstr "Megtekintés másként"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:318 src/Module/Profile/Profile.php:321
-#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1047
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "%s idővonala"
-
-#: src/Module/Profile/Profile.php:319 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:1028 src/Protocol/OStatus.php:1052
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "%s bejegyzései"
-
-#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:1031 src/Protocol/OStatus.php:1056
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "%s hozzászólásai"
-
 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "A profil nem érhető el."
@@ -8530,19 +8567,19 @@ msgstr "Belső hiba történt."
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
 
-#: src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
 msgid "You must be logged in to use this module."
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:68
+#: src/Module/Search/Index.php:69
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:88
+#: src/Module/Search/Index.php:89
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:204
+#: src/Module/Search/Index.php:205
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
@@ -8672,8 +8709,8 @@ msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
 #: src/Module/Settings/Account.php:552
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket és az ékezetes betűket."
 
 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
 #: src/Module/Settings/Account.php:553
@@ -9264,81 +9301,81 @@ msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány p
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
 
-#: src/Module/Settings/Addons.php:89
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Bővítménybeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Addons.php:90
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:121
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
 
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:165
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
 msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása engedélyezve"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
 msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása letiltva"
 
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
 msgid "OStatus (GNU Social)"
 msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:181
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:196
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:208
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:211
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
 msgid "Followed content scope"
 msgstr "Követett tartalom hatóköre"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:213
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
 msgid ""
 "By default, conversations in which your follows participated but didn't "
 "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
 "expand it to the conversations in which your follows liked a post."
 msgstr "Alapértelmezetten az idővonalán megjelennek azok a beszélgetések, amelyekben a követői részt vettek, de nem ők indították el. Ezt a viselkedést kikapcsolhatja, vagy kiterjesztheti azokra a beszélgetésekre, amelyekben a követőinek tetszett egy bejegyzés."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
 msgid "Only conversations my follows started"
 msgstr "Csak a követőim által indított beszélgetések"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
 msgstr "A követőim által indított vagy hozzászólt beszélgetések (alapértelmezett)"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
 msgstr "A követőim által interakcióba került beszélgetések, beleértve a kedveléseket is"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
 msgid "Enable Content Warning"
 msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
@@ -9346,39 +9383,50 @@ msgid ""
 " affect any other content filtering you eventually set up."
 msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
 msgid "Enable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If disabled, every shortened post will always point to the original "
 "friendica post."
 msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
 msgid "Enable simple text shortening"
 msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
 msgid ""
 "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
 "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
 "limit."
 msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
 msgid "Attach the link title"
 msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
 msgid ""
 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
 " share feed content."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
 
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr "API: a spoiler mező használata címként"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid ""
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr "Ha aktiválva van, akkor az API-ban lévő „spoiler_text” mező lesz használva az önálló bejegyzések címeként. Ha ki van kapcsolva, akkor a spoiler szövegéhez lesz használva. A megjegyzéseknél mindig a spoiler szövegéhez lesz használva."
+
 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
 msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
@@ -9390,61 +9438,61 @@ msgid ""
 " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
 msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP port:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
 msgid "Security:"
 msgstr "Biztonság:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-mail jelszava:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Válaszcím:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Importálás utáni művelet:"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Áthelyezés mappába"
 
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Áthelyezés mappába:"
 
@@ -9526,149 +9574,146 @@ msgstr "Hozzáadás"
 msgid "No entries."
 msgstr "Nincsenek bejegyzések."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:110
+#: src/Module/Settings/Display.php:137
 msgid "The theme you chose isn't available."
 msgstr "A választott téma nem érhető el."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:149
+#: src/Module/Settings/Display.php:177
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s – (nem támogatott)"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:196
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
 msgid "No preview"
 msgstr "Nincs előnézet"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
 msgid "No image"
 msgstr "Nincs kép"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:198
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
 msgid "Small Image"
 msgstr "Kis kép"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:199
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
 msgid "Large Image"
 msgstr "Nagy kép"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:246
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Megjelenítési beállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:248
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Általános témabeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:249
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Egyéni témabeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:250
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Tartalombeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
 #: view/theme/vier/config.php:136
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Témabeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:222
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Megjelenítés témája:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:223
+#: src/Module/Settings/Display.php:259
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobil téma:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:226
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:226 src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Legfeljebb 100 elem"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:228
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:228
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:229
-msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
-msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
-
-#: src/Module/Settings/Display.php:229
-msgid ""
-"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
-" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
-"anywhere else the top of the page."
-msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
-
-#: src/Module/Settings/Display.php:230
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
 msgid "Display emoticons"
 msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:230
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:231
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Végtelen görgetés"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:231
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
 msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:232
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
 msgid "Enable Smart Threading"
 msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:232
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
 msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:233
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
 msgid "Display the Dislike feature"
 msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:233
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
 msgid ""
 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
 msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:234
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
 msgid "Display the resharer"
 msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:234
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
 msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:235
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
 msgid "Stay local"
 msgstr "Maradjon helyi"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:235
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
 msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:236
+#: src/Module/Settings/Display.php:271
 msgid "Link preview mode"
 msgstr "Hivatkozás-előnézeti mód"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:238
+#: src/Module/Settings/Display.php:271
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr "A hivatkozás előnézetének megjelenése, amely minden egyes hivatkozással rendelkező bejegyzéshez hozzá van adva."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "A hét kezdete:"
 
+#: src/Module/Settings/Display.php:274
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr "Alapértelmezett naptárnézet:"
+
 #: src/Module/Settings/Features.php:74
 msgid "Additional Features"
 msgstr "További funkciók"
@@ -9746,8 +9791,8 @@ msgstr "Profilfénykép"
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:95
-#: src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyebek"
 
@@ -10262,16 +10307,32 @@ msgid ""
 " e.g. Mastodon."
 msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nem található"
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
+"<p>Possible reasons include:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
+"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
+"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Sajnos a kért beszélgetés nem érhető el Önnek.</p>\n<p>A lehetséges okok a következők:</p>\n<ul>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzés nem látható.</li>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzést törölték.</li>\n\t<li>A csomópont letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n\t<li>Ön mellőzte vagy letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
 msgid "Stack trace:"
 msgstr "Veremkiíratás:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
 #, php-format
 msgid "Exception thrown in %s:%d"
 msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
 
-#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:104
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
@@ -10284,14 +10345,14 @@ msgid ""
 "settings, it is not necessary for communication."
 msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
 
-#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:105
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
 msgid ""
 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
 msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
 
-#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:106
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
 #, php-format
 msgid ""
 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
@@ -10302,11 +10363,11 @@ msgid ""
 "from the nodes of the communication partners."
 msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
 
-#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:103
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
 
-#: src/Module/Tos.php:100
+#: src/Module/Tos.php:102
 msgid "Rules"
 msgstr "Szabályok"
 
@@ -10643,6 +10704,7 @@ msgid "%1$s shared your comment %2$s"
 msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
 
 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
 #, php-format
 msgid "%1$s shared your post %2$s"
 msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
@@ -10788,7 +10850,7 @@ msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön kö
 
 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:801
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
@@ -10992,6 +11054,16 @@ msgstr "%s %s megjelölte Önt"
 msgid "%s %s shared a new post"
 msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
 
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr "%1$s %2$s kedvelte az Ön #%3$d bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr "%1$s %2$s kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: #%3$d"
+
 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 #, php-format
 msgid ""
@@ -11047,191 +11119,240 @@ msgstr "Törlés globálisan"
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Eltávolítás helyileg"
 
-#: src/Object/Post.php:263
+#: src/Object/Post.php:264
 #, php-format
 msgid "Block %s"
 msgstr "%s tiltása"
 
-#: src/Object/Post.php:268
+#: src/Object/Post.php:269
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "%s mellőzése"
+
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "Save to folder"
 msgstr "Mentés mappába"
 
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:309
 msgid "I will attend"
 msgstr "Részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:309
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Nem veszek részt"
 
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:309
 msgid "I might attend"
 msgstr "Talán részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:333
+#: src/Object/Post.php:339
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Szál mellőzése"
 
-#: src/Object/Post.php:334
+#: src/Object/Post.php:340
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:335
+#: src/Object/Post.php:341
 msgid "Toggle ignore status"
 msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:345
+#: src/Object/Post.php:351
 msgid "Add star"
 msgstr "Csillag hozzáadása"
 
-#: src/Object/Post.php:346
+#: src/Object/Post.php:352
 msgid "Remove star"
 msgstr "Csillag eltávolítása"
 
-#: src/Object/Post.php:347
+#: src/Object/Post.php:353
 msgid "Toggle star status"
 msgstr "Csillagállapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:358
+#: src/Object/Post.php:364
 msgid "Pin"
 msgstr "Kitűzés"
 
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:365
 msgid "Unpin"
 msgstr "Kitűzés megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:360
+#: src/Object/Post.php:366
 msgid "Toggle pin status"
 msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:363
+#: src/Object/Post.php:369
 msgid "Pinned"
 msgstr "Kitűzve"
 
-#: src/Object/Post.php:368
+#: src/Object/Post.php:374
 msgid "Add tag"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: src/Object/Post.php:381
+#: src/Object/Post.php:387
 msgid "Quote share this"
 msgstr "Idézett megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:381
+#: src/Object/Post.php:387
 msgid "Quote Share"
 msgstr "Idéző megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:384
+#: src/Object/Post.php:390
 msgid "Reshare this"
 msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:384
+#: src/Object/Post.php:390
 msgid "Reshare"
 msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:391
 msgid "Cancel your Reshare"
 msgstr "Újra megosztás megszakítása"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:391
 msgid "Unshare"
 msgstr "Megosztás megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:432
+#: src/Object/Post.php:438
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (fogadva: %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:443
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:443
 msgid "Remote comment"
 msgstr "Távoli hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:464
 msgid "Share via ..."
 msgstr "Megosztás ezen keresztül…"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:464
 msgid "Share via external services"
 msgstr "Megosztás külső szolgáltatásokon keresztül"
 
-#: src/Object/Post.php:487
+#: src/Object/Post.php:493
 msgid "to"
 msgstr "ide:"
 
-#: src/Object/Post.php:488
+#: src/Object/Post.php:494
 msgid "via"
 msgstr "ezen keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:489
+#: src/Object/Post.php:495
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Falról-falra"
 
-#: src/Object/Post.php:490
+#: src/Object/Post.php:496
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:532
+#: src/Object/Post.php:540
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Válasz erre: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:535
+#: src/Object/Post.php:543
 msgid "More"
 msgstr "Több"
 
-#: src/Object/Post.php:553
+#: src/Object/Post.php:561
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:554
+#: src/Object/Post.php:562
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:555
+#: src/Object/Post.php:563
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
 
-#: src/Object/Post.php:556
+#: src/Object/Post.php:564
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:557
+#: src/Object/Post.php:565
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:577
+#: src/Object/Post.php:585
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d hozzászólás"
 msgstr[1] "%d hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:578
+#: src/Object/Post.php:586
 msgid "Show more"
 msgstr "Több megjelenítése"
 
-#: src/Object/Post.php:579
+#: src/Object/Post.php:587
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1472
+#: src/Object/Post.php:623
+#, php-format
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr "Újra megosztotta: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:628
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr "Megtekintette: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:633
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr "Kedvelte: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:638
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr "Nem kedvelte: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:643
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr "Részt vett: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:648
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr "Talán részt vett: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:653
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr "Nem vett részt: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:658
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr "Reagált ezzel: %s: %s"
+
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nincs tárgy)"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1388
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1473
+#: src/Protocol/OStatus.php:1389
 msgid "following"
 msgstr "követés"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1476
+#: src/Protocol/OStatus.php:1392
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s leállította %s követését."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1477
+#: src/Protocol/OStatus.php:1393
 msgid "stopped following"
 msgstr "követés leállítva"
 
@@ -11280,81 +11401,77 @@ msgstr "A(z) %s adminisztrátora"
 msgid "thanks"
 msgstr "köszönet"
 
-#: src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Util/Temporal.php:172
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:278
+#: src/Util/Temporal.php:280
 #, php-format
 msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
 msgstr "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318 src/Util/Temporal.php:325
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
 msgid "never"
 msgstr "soha"
 
-#: src/Util/Temporal.php:339
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "years"
 msgstr "év"
 
-#: src/Util/Temporal.php:349
+#: src/Util/Temporal.php:353
 msgid "months"
 msgstr "hónap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:350
+#: src/Util/Temporal.php:354
 msgid "weeks"
 msgstr "hét"
 
-#: src/Util/Temporal.php:351
+#: src/Util/Temporal.php:355
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:352
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hour"
 msgstr "óra"
 
-#: src/Util/Temporal.php:352
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minute"
 msgstr "perc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "second"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:364
+#: src/Util/Temporal.php:367
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
 msgstr "%1$d %2$s múlva"
 
-#: src/Util/Temporal.php:367
+#: src/Util/Temporal.php:370
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s óta"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:533
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nincs tárgy)"
-
 #: src/Worker/PushSubscription.php:110
 msgid "Notification from Friendica"
 msgstr "Értesítés a Friendicától"
@@ -11560,11 +11677,11 @@ msgstr "Kihagyás a fő tartalomhoz"
 msgid "Back to top"
 msgstr "Vissza a tetejére"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:217
+#: view/theme/frio/theme.php:211
 msgid "Guest"
 msgstr "Vendég"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:220
+#: view/theme/frio/theme.php:214
 msgid "Visitor"
 msgstr "Látogató"