# FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
-# Balázs Úr, 2020-2022
+# Balázs Úr, 2020-2023
# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2020
# Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
# Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-14 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2023\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mod/item.php:129 mod/item.php:133
+#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
-#: mod/item.php:179 mod/item.php:184 mod/item.php:855 mod/message.php:69
-#: mod/message.php:114 mod/notes.php:44 mod/photos.php:157 mod/photos.php:674
-#: src/Model/Event.php:522 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:94
+#: mod/item.php:139
+msgid "Post updated."
+msgstr "Bejegyzés frissítve."
+
+#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
+
+#: mod/item.php:218
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
+
+#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
+
+#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Az elem nem található."
+
+#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
-#: src/Module/Calendar/Export.php:62 src/Module/Calendar/Show.php:81
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
-#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
-#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:55
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:55 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
-#: src/Module/Settings/Display.php:43 src/Module/Settings/Display.php:123
+#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
msgid "Permission denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
-#: mod/item.php:330 mod/item.php:335
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-
-#: mod/item.php:673
-msgid "Post updated."
-msgstr "Bejegyzés frissítve."
-
-#: mod/item.php:683 mod/item.php:688
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
-
-#: mod/item.php:699
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-
-#: mod/item.php:831 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
-msgid "Item not found."
-msgstr "Az elem nem található."
-
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Nem található érvényes fiók."
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:285
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
msgid "New Message"
msgstr "Új üzenet"
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:247
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Your message:"
msgstr "Az üzenete:"
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:342
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
#: src/Module/Post/Edit.php:128
msgid "Upload photo"
msgstr "Fénykép feltöltése"
msgid "Insert web link"
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1290
-#: src/Content/Conversation.php:371 src/Content/Conversation.php:717
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:537
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:707
-#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
+#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Contact/Profile.php:340
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
-#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
-#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
+#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
-#: src/Module/Profile/Profile.php:239 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:986
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr[0] "%d üzenet"
msgstr[1] "%d üzenet"
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:108
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
msgid "Personal Notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: mod/notes.php:55
+#: mod/notes.php:56
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
-#: mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
#: src/Module/Post/Edit.php:126
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/photos.php:66 mod/photos.php:137 mod/photos.php:582
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
-#: src/Module/Calendar/Export.php:67 src/Module/Calendar/Show.php:73
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
-#: src/Module/Profile/Common.php:40 src/Module/Profile/Common.php:51
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:39 src/Module/Profile/Contacts.php:49
-#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Photos.php:83
-#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
#: src/Module/Register.php:267
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
-#: mod/photos.php:105 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:407
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:399
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:106 src/Module/Profile/Photos.php:408
-#: src/Module/Profile/Photos.php:423
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
+#: src/Module/Profile/Photos.php:420
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:108 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:410
-#: src/Module/Profile/Photos.php:425
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
+#: src/Module/Profile/Photos.php:422
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:391
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
+#: src/Module/Profile/Photos.php:383
msgid "everybody"
msgstr "mindenki"
-#: mod/photos.php:164
+#: mod/photos.php:159
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
-#: mod/photos.php:193
+#: mod/photos.php:188
msgid "Album not found."
msgstr "Az album nem található."
-#: mod/photos.php:247
+#: mod/photos.php:242
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Az album sikeresen törölve"
-#: mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:244
msgid "Album was empty."
msgstr "Az album üres volt."
-#: mod/photos.php:281
+#: mod/photos.php:276
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-#: mod/photos.php:549
+#: mod/photos.php:544
msgid "a photo"
msgstr "egy fényképen"
-#: mod/photos.php:549
+#: mod/photos.php:544
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-#: mod/photos.php:586 src/Module/Conversation/Community.php:187
+#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
-#: src/Module/Search/Index.php:64
+#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
-#: mod/photos.php:591
+#: mod/photos.php:586
msgid "No photos selected"
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-#: mod/photos.php:723
+#: mod/photos.php:718
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr "A legnagyobb elfogadott képméret %s"
-#: mod/photos.php:730
+#: mod/photos.php:725
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:734 mod/photos.php:820
+#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
msgid "New album name: "
msgstr "Új album neve: "
-#: mod/photos.php:735
+#: mod/photos.php:730
msgid "or select existing album:"
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-#: mod/photos.php:736
+#: mod/photos.php:731
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:1092 src/Content/Conversation.php:373
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: mod/photos.php:801
+#: mod/photos.php:796
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
+#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:904 src/Content/Conversation.php:389
-#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
+#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: mod/photos.php:829
+#: mod/photos.php:824
msgid "Edit Album"
msgstr "Album szerkesztése"
-#: mod/photos.php:830
+#: mod/photos.php:825
msgid "Drop Album"
msgstr "Album eldobása"
-#: mod/photos.php:834
+#: mod/photos.php:829
msgid "Show Newest First"
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:836
+#: mod/photos.php:831
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:378
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:890
+#: mod/photos.php:885
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-#: mod/photos.php:892
+#: mod/photos.php:887
msgid "Photo not available"
msgstr "A fénykép nem érhető el"
-#: mod/photos.php:902
+#: mod/photos.php:897
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-#: mod/photos.php:903 mod/photos.php:1097
+#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
msgid "Delete Photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:995
+#: mod/photos.php:996
msgid "View photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:997
+#: mod/photos.php:998
msgid "Edit photo"
msgstr "Fénykép szerkesztése"
-#: mod/photos.php:998
+#: mod/photos.php:999
msgid "Delete photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:999
+#: mod/photos.php:1000
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Használat profilfényképként"
-#: mod/photos.php:1006
+#: mod/photos.php:1007
msgid "Private Photo"
msgstr "Személyes fénykép"
-#: mod/photos.php:1012
+#: mod/photos.php:1013
msgid "View Full Size"
msgstr "Teljes méret megtekintése"
-#: mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1066
msgid "Tags: "
msgstr "Címkék: "
-#: mod/photos.php:1068
+#: mod/photos.php:1069
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-#: mod/photos.php:1083
+#: mod/photos.php:1084
msgid "New album name"
msgstr "Új album neve"
-#: mod/photos.php:1084
+#: mod/photos.php:1085
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1086
msgid "Add a Tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1086
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1087
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ne forgassa el"
-#: mod/photos.php:1087
+#: mod/photos.php:1088
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Forgatás jobbra"
-#: mod/photos.php:1088
+#: mod/photos.php:1089
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Forgatás balra"
-#: mod/photos.php:1134 mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1264
-#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Item/Compose.php:188
-#: src/Object/Post.php:983
+#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
+#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1055
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
-#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1266
-#: src/Object/Post.php:531 src/Object/Post.php:985
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1138 mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
-#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
+#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
-#: src/Object/Post.php:997
+#: src/Object/Post.php:1069
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#: mod/photos.php:1139 src/Content/Conversation.php:341
-#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:987
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
+#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
-#: mod/photos.php:1225 src/Content/Conversation.php:633
-#: src/Object/Post.php:255
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
+#: src/Object/Post.php:256
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:634
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: mod/photos.php:1287 src/Object/Post.php:378
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:378
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:379
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1291 src/Object/Post.php:379
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1313
+#: mod/photos.php:1314
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: src/App.php:492
+#: src/App.php:470
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-#: src/App.php:613
+#: src/App.php:574
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
-#: src/App/Page.php:246
+#: src/App/Page.php:248
msgid "Delete this item?"
msgstr "Törli ezt az elemet?"
-#: src/App/Page.php:247
+#: src/App/Page.php:249
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
-#: src/App/Page.php:317
+#: src/App/Page.php:250
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr "Mellőzi ezt a szerzőt? Nem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
+
+#: src/App/Page.php:320
msgid "toggle mobile"
msgstr "váltás mobilra"
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
-#: src/BaseModule.php:392
+#: src/BaseModule.php:400
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
-#: src/BaseModule.php:419
+#: src/BaseModule.php:427
msgid "All contacts"
msgstr "Összes partner"
-#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
-#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/PermissionTooltip.php:122
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
+#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
-#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
-#: src/Module/Contact.php:371
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
+#: src/Module/Contact.php:409
msgid "Following"
msgstr "Követés"
-#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
-#: src/Module/Contact.php:372
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
+#: src/Module/Contact.php:410
msgid "Mutual friends"
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
-#: src/BaseModule.php:442
+#: src/BaseModule.php:450
msgid "Common"
msgstr "Közös"
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
-#: src/Content/Conversation.php:210
+#: src/Content/Conversation.php:220
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:213
+#: src/Content/Conversation.php:223
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:216
+#: src/Content/Conversation.php:226
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:219
+#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
-#: src/Content/Conversation.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:232
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:225 src/Content/Conversation.php:263
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
+#: src/Content/Conversation.php:887
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:231
+#: src/Content/Conversation.php:241
msgid "and"
msgstr "és"
-#: src/Content/Conversation.php:234
+#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "és %d más személy"
-#: src/Content/Conversation.php:242
+#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> kedveli ezt"
-#: src/Content/Conversation.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:253
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:246
+#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> nem kedveli ezt"
-#: src/Content/Conversation.php:247
+#: src/Content/Conversation.php:257
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
-#: src/Content/Conversation.php:250
+#: src/Content/Conversation.php:260
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> részt vesz"
-#: src/Content/Conversation.php:251
+#: src/Content/Conversation.php:261
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:254
+#: src/Content/Conversation.php:264
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> nem vesz részt"
-#: src/Content/Conversation.php:255
+#: src/Content/Conversation.php:265
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
-#: src/Content/Conversation.php:258
+#: src/Content/Conversation.php:268
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> talán részt vesz"
-#: src/Content/Conversation.php:259
+#: src/Content/Conversation.php:269
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
-#: src/Content/Conversation.php:262
+#: src/Content/Conversation.php:272
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
+msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
+msgstr "<button type=\"button\" %1$s>%2$d személy</button> újra megosztotta ezt"
-#: src/Content/Conversation.php:310
+#: src/Content/Conversation.php:320
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
-#: src/Content/Conversation.php:311 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:996
+#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1068
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
-#: src/Content/Conversation.php:312
+#: src/Content/Conversation.php:322
msgid "Tag term:"
msgstr "Címkézési kifejezés:"
-#: src/Content/Conversation.php:313 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Mentés mappába:"
-#: src/Content/Conversation.php:314
+#: src/Content/Conversation.php:324
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Hol van most éppen?"
-#: src/Content/Conversation.php:315
+#: src/Content/Conversation.php:325
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Törli az elemeket?"
-#: src/Content/Conversation.php:327 src/Module/Item/Compose.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva"
-#: src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Content/Conversation.php:347
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Content/Conversation.php:350
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: src/Content/Conversation.php:343 src/Module/Post/Edit.php:129
+#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
msgid "upload photo"
msgstr "fénykép feltöltése"
-#: src/Content/Conversation.php:344 src/Module/Post/Edit.php:130
+#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Post/Edit.php:131
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "attach file"
msgstr "fájl csatolása"
-#: src/Content/Conversation.php:346 src/Module/Item/Compose.php:190
-#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:988
+#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#: src/Content/Conversation.php:347 src/Module/Item/Compose.php:191
-#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:989
+#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
-#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:192
-#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:990
+#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"
-#: src/Content/Conversation.php:349 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:991
+#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"
-#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:194
-#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:992
+#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: src/Content/Conversation.php:351 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:993
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1065
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:994
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
-#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:995
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
msgid "Link or Media"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
-#: src/Content/Conversation.php:354
+#: src/Content/Conversation.php:364
msgid "Video"
msgstr "Videó"
-#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
#: src/Module/Post/Edit.php:138
msgid "Set your location"
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
-#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Post/Edit.php:139
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
msgid "set location"
msgstr "hely beállítása"
-#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Post/Edit.php:140
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
msgid "Clear browser location"
msgstr "Böngésző helyének törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Post/Edit.php:141
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "clear location"
msgstr "hely törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
#: src/Module/Post/Edit.php:154
msgid "Set title"
msgstr "Cím beállítása"
-#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
#: src/Module/Post/Edit.php:156
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
-#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ütemezve ekkor"
-#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Permission settings"
msgstr "Jogosultsági beállítások"
-#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:152
+#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
msgid "Public post"
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:396 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
#: src/Module/Post/Edit.php:177
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: src/Content/Conversation.php:397 src/Module/Post/Edit.php:178
+#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
-#: src/Content/Conversation.php:399 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Open Compose page"
msgstr "Írás oldal megnyitása"
-#: src/Content/Conversation.php:661 src/Object/Post.php:243
+#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
msgid "Pinned item"
msgstr "Kitűzött elem"
-#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:485
-#: src/Object/Post.php:486
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
+#: src/Object/Post.php:492
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:690 src/Object/Post.php:473
+#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
-#: src/Content/Conversation.php:691 src/Object/Post.php:474
+#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
-#: src/Content/Conversation.php:699 src/Object/Post.php:499
+#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
-#: src/Content/Conversation.php:715
+#: src/Content/Conversation.php:725
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
-#: src/Content/Conversation.php:780
+#: src/Content/Conversation.php:790
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
-#: src/Content/Conversation.php:784
+#: src/Content/Conversation.php:794
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
-#: src/Content/Conversation.php:855 src/Content/Conversation.php:858
+#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
+#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:861
+#: src/Content/Conversation.php:871
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
-#: src/Content/Conversation.php:864
+#: src/Content/Conversation.php:874
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr "Ön feliratkozott egy vagy több címkére ebben a bejegyzésben."
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:889
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
-#: src/Content/Conversation.php:879
+#: src/Content/Conversation.php:889
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
-#: src/Content/Conversation.php:882
+#: src/Content/Conversation.php:892
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
-#: src/Content/Conversation.php:885
+#: src/Content/Conversation.php:895
msgid "Stored for general reasons"
msgstr "Általános okokból tárolva"
-#: src/Content/Conversation.php:888
+#: src/Content/Conversation.php:898
msgid "Global post"
msgstr "Globális bejegyzés"
-#: src/Content/Conversation.php:891
+#: src/Content/Conversation.php:901
msgid "Sent via an relay server"
msgstr "Elküldve egy továbbító kiszolgálón keresztül"
-#: src/Content/Conversation.php:891
+#: src/Content/Conversation.php:901
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr "Elküldve a(z) %s <%s> továbbító kiszolgálón keresztül"
-#: src/Content/Conversation.php:894
+#: src/Content/Conversation.php:904
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
-#: src/Content/Conversation.php:894
+#: src/Content/Conversation.php:904
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
-#: src/Content/Conversation.php:897
+#: src/Content/Conversation.php:907
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr "Eltárolva egy gyermekbejegyzés miatt, hogy befejezze ezt a szálat."
-#: src/Content/Conversation.php:900
+#: src/Content/Conversation.php:910
msgid "Local delivery"
msgstr "Helyi kézbesítés"
-#: src/Content/Conversation.php:903
+#: src/Content/Conversation.php:913
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr "Eltárolva az Ön tevékenysége miatt (kedvelés, hozzászólás, csillagozás stb.)"
-#: src/Content/Conversation.php:906
+#: src/Content/Conversation.php:916
msgid "Distributed"
msgstr "Elosztott"
-#: src/Content/Conversation.php:909
+#: src/Content/Conversation.php:919
msgid "Pushed to us"
msgstr "Leküldve nekünk"
"Contact birthday events are private to you."
msgstr "Lehetővé teszi a névtelen látogatók számára a naptára és a nyilvános eseményei megtekintését. A partner születésnapi eseményei az Ön számára magánjellegűek."
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:242
-#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
msgid "Forums"
msgstr "Fórumok"
msgid "show more"
msgstr "több megjelenítése"
-#: src/Content/Item.php:294 src/Model/Item.php:2925
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
msgid "event"
msgstr "esemény"
-#: src/Content/Item.php:297 src/Content/Item.php:307
-#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: src/Content/Item.php:303 src/Model/Item.php:2927
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
-#: src/Content/Item.php:317 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
-#: src/Content/Item.php:386 view/theme/frio/theme.php:268
+#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1213
+#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:388 src/Content/Item.php:406
-#: src/Model/Contact.php:1151 src/Model/Contact.php:1205
-#: src/Model/Contact.php:1214 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
+#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
+#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1215
+#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:390 src/Model/Contact.php:1206
-#: src/Model/Contact.php:1216
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1207
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Item.php:391 src/Model/Contact.php:1207
-#: src/Model/Contact.php:1217
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Model/Contact.php:1208
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:392 src/Model/Contact.php:1218
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
-#: src/Content/Item.php:393 src/Module/Contact.php:401
-#: src/Module/Contact/Profile.php:348 src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:478
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: src/Content/Item.php:394 src/Module/Contact.php:402
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:475
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:486
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
-#: src/Content/Item.php:398 src/Object/Post.php:454
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
+#: src/Module/Contact/Profile.php:494
+msgid "Collapse"
+msgstr "Összecsukás"
+
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#: src/Content/Item.php:403 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1219
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
+#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
-#: src/Content/Nav.php:90
+#: src/Content/Item.php:862
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr "Nem lehet lekérni a felhasználót."
+
+#: src/Content/Nav.php:120
msgid "Nothing new here"
msgstr "Semmi új nincs itt"
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
+#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
-#: src/Content/Nav.php:95
+#: src/Content/Nav.php:125
msgid "Clear notifications"
msgstr "Értesítések törlése"
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Security/Login.php:158
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:186
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "End this session"
msgstr "Munkamenet befejezése"
-#: src/Content/Nav.php:188 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:188
+#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:57
-#: src/Module/Contact.php:436 src/Module/Contact/Profile.php:380
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:484
+msgid "Conversations"
+msgstr "Beszélgetések"
-#: src/Content/Nav.php:193 src/Content/Nav.php:272
-#: view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
+#: src/Content/Nav.php:229
+msgid "Conversations you started"
+msgstr "Ön által elkezdett beszélgetések"
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:49
-#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:460
-#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:233
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
+#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Your profile page"
msgstr "Az Ön profiloldala"
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:65
-#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:240
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Photos"
msgstr "Fényképek"
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:240
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Your photos"
msgstr "Az Ön fényképei"
-#: src/Content/Nav.php:196 src/Module/BaseProfile.php:73
-#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:452
-#: view/theme/frio/theme.php:241
+#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
+#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:241
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Your postings with media"
msgstr "Az Ön médiával rendelkező beküldései"
-#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:257
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
-#: src/Module/Settings/Display.php:216 view/theme/frio/theme.php:242
-#: view/theme/frio/theme.php:246
+#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: src/Content/Nav.php:197 view/theme/frio/theme.php:242
+#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Your calendar"
msgstr "Az Ön naptára"
-#: src/Content/Nav.php:198
+#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Personal notes"
msgstr "Személyes jegyzetek"
-#: src/Content/Nav.php:198
+#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Your personal notes"
msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
-#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Nav.php:272
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:215 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Module/Register.php:168
+#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
#: src/Module/Security/Login.php:124
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:219
+#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Module/Help.php:67
+#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: src/Content/Nav.php:225
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Help and documentation"
msgstr "Súgó és dokumentáció"
-#: src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:888
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:111
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: src/Content/Nav.php:233
+#: src/Content/Nav.php:269
msgid "Search site content"
msgstr "Oldaltartalom keresése"
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:897
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:898
+#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Nav.php:293
-#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:127
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:373
-#: src/Module/Contact.php:467 view/theme/frio/theme.php:249
+#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
+#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
+#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Contacts"
msgstr "Partnerek"
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:296
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:296
msgid "People directory"
msgstr "Emberek könyvtár"
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
#: src/Module/BaseModeration.php:108
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Nav.php:298
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
-#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
-#: src/Module/Tos.php:98
+#: src/Module/Tos.php:100
msgid "Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek"
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:301
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
-#: src/Content/Nav.php:270 view/theme/frio/theme.php:245
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: src/Content/Nav.php:270 view/theme/frio/theme.php:245
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
+
+#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Introductions"
msgstr "Bemutatkozások"
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Friend Requests"
msgstr "Ismerőskérések"
-#: src/Content/Nav.php:277 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Nav.php:314
msgid "See all notifications"
msgstr "Összes értesítés megtekintése"
-#: src/Content/Nav.php:279 src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:315
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
-#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:247
+#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Private mail"
msgstr "Személyes levél"
-#: src/Content/Nav.php:283
+#: src/Content/Nav.php:319
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Nav.php:320
msgid "Outbox"
msgstr "Elküldött üzenetek"
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Manage other pages"
msgstr "Más oldalak kezelése"
-#: src/Content/Nav.php:291 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:248
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: src/Content/Nav.php:291 view/theme/frio/theme.php:248
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
-#: src/Content/Nav.php:293 view/theme/frio/theme.php:249
+#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
-#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:119
+#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
-#: src/Content/Nav.php:298
+#: src/Content/Nav.php:334
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
-#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:119
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:115
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:92
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
msgid "Moderation"
msgstr "Moderálás"
-#: src/Content/Nav.php:299
+#: src/Content/Nav.php:335
msgid "Content and user moderation"
msgstr "Tartalom- és felhasználómoderálás"
-#: src/Content/Nav.php:302
+#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: src/Content/Nav.php:302
+#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Site map"
msgstr "Oldaltérkép"
msgid "last"
msgstr "utolsó"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1015 src/Content/Text/BBCode.php:1877
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1878
+#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
msgid "Image/photo"
msgstr "Kép vagy fénykép"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1232
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1257 src/Model/Item.php:3688
-#: src/Model/Item.php:3694 src/Model/Item.php:3695
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
+#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1795 src/Content/Text/HTML.php:940
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1826
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 írta:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1882 src/Content/Text/BBCode.php:1883
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
msgid "Encrypted content"
msgstr "Titkosított tartalom"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2110
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2125
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
-#: src/Content/Text/HTML.php:805
+#: src/Content/Text/HTML.php:807
msgid "Loading more entries..."
msgstr "További bejegyzések betöltése…"
-#: src/Content/Text/HTML.php:806
+#: src/Content/Text/HTML.php:808
msgid "The end"
msgstr "Vége"
-#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:427
+#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:394
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
msgstr "Helyi könyvtár"
#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
-#: src/Module/Contact.php:357 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:309
+#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
#: src/Module/Group.php:291
msgid "All Contacts"
msgstr "Összes partner"
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
-#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1655
+#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
msgid "News"
msgstr "Hírek"
msgstr "További népszerű címkék"
#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
-#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:168
+#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
-#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr "Mátrix:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
-#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:958
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
-#: src/Module/Profile/Profile.php:186
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
msgid "Network:"
msgstr "Hálózat:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1209
-#: src/Model/Contact.php:1220 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact/Profile.php:419
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
+#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact/Profile.php:430
msgid "Unfollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:234
+#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
msgid "Yourself"
msgstr "Önmaga"
msgid ""
"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kezdje el gépelni egy partner vagy csoport nevét egy szűrt lista megjelenítéséhez. Megemlítheti a „Követők” és a „Kölcsönösen ismerősök” különleges csoportokat is."
#: src/Core/ACL.php:324
msgid "Show to:"
msgid "Connectors"
msgstr "Összekötők"
-#: src/Core/Installer.php:183
+#: src/Core/Installer.php:180
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "A „config/local.config.php” adatbázis-beállítófájlt nem sikerült írni. Használja a mellékelt szöveget egy beállítófájl létrehozásához a webkiszolgáló gyökerében."
-#: src/Core/Installer.php:200
+#: src/Core/Installer.php:197
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
-#: src/Core/Installer.php:201 src/Module/Install.php:213
-#: src/Module/Install.php:372
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:262
+#: src/Core/Installer.php:259
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a PHP parancssori verzióját a webkiszolgáló PATH környezeti változójában."
-#: src/Core/Installer.php:263
+#: src/Core/Installer.php:260
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Ha nincs telepítve a PHP parancssori verziója a kiszolgálóján, akkor nem lesz képes futtatni a háttérfeldolgozást. Nézze meg a <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>Setup the worker</a> szakaszt a dokumentációban (angol nyelven)."
-#: src/Core/Installer.php:268
+#: src/Core/Installer.php:265
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP végrehajtható útvonala"
-#: src/Core/Installer.php:268
+#: src/Core/Installer.php:265
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "A teljes útvonal megadása a PHP végrehajthatóhoz. Ezt üresen hagyhatja a telepítés folytatásához."
-#: src/Core/Installer.php:273
+#: src/Core/Installer.php:270
msgid "Command line PHP"
msgstr "Parancssori PHP"
-#: src/Core/Installer.php:282
+#: src/Core/Installer.php:279
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "A PHP végrehajtható nem a PHP parancssori bináris (lehet cgi-fgci verzió)"
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:280
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Megtalált PHP-verzió: "
-#: src/Core/Installer.php:285
+#: src/Core/Installer.php:282
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP parancssori bináris"
-#: src/Core/Installer.php:298
+#: src/Core/Installer.php:295
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "A rendszerén lévő PHP parancssori verziójában a „register_argc_argv” nincs engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:299
+#: src/Core/Installer.php:296
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ez ahhoz szükséges, hogy az üzenetkézbesítés működjön."
-#: src/Core/Installer.php:304
+#: src/Core/Installer.php:301
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: src/Core/Installer.php:336
+#: src/Core/Installer.php:333
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Hiba: az „openssl_pkey_new” függvény ezen a rendszeren nem képes titkosítási kulcsokat előállítani"
-#: src/Core/Installer.php:337
+#: src/Core/Installer.php:334
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Ha Windows alatt fut, akkor nézze meg a „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php” dokumentációt."
-#: src/Core/Installer.php:340
+#: src/Core/Installer.php:337
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Titkosítási kulcsok előállítása"
-#: src/Core/Installer.php:392
+#: src/Core/Installer.php:389
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Hiba: az Apache webkiszolgáló mod-rewrite modulja szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:397
+#: src/Core/Installer.php:394
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
-#: src/Core/Installer.php:403
+#: src/Core/Installer.php:400
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a PDO vagy a MySQLi PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:408
+#: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Hiba: a PDO-hoz szükséges MySQL illesztőprogram nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:412
+#: src/Core/Installer.php:409
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO vagy MySQLi PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:420
+#: src/Core/Installer.php:417
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az XML PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:424
+#: src/Core/Installer.php:421
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:427
+#: src/Core/Installer.php:424
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:428
+#: src/Core/Installer.php:425
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az libCURL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:434
+#: src/Core/Installer.php:431
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD grafikai PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:435
+#: src/Core/Installer.php:432
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Hiba: a JPEG támogatással rendelkező GD grafikai PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:441
+#: src/Core/Installer.php:438
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:442
+#: src/Core/Installer.php:439
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az OpenSSL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:448
+#: src/Core/Installer.php:445
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:449
+#: src/Core/Installer.php:446
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az mb_string PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:455
+#: src/Core/Installer.php:452
msgid "iconv PHP module"
msgstr "iconv PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:456
+#: src/Core/Installer.php:453
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: az iconv PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:462
+#: src/Core/Installer.php:459
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "POSIX PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:463
+#: src/Core/Installer.php:460
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:469
+#: src/Core/Installer.php:466
msgid "Program execution functions"
msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
-#: src/Core/Installer.php:470
+#: src/Core/Installer.php:467
msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
-#: src/Core/Installer.php:476
+#: src/Core/Installer.php:473
msgid "JSON PHP module"
msgstr "JSON PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:477
+#: src/Core/Installer.php:474
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:483
+#: src/Core/Installer.php:480
msgid "File Information PHP module"
msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:484
+#: src/Core/Installer.php:481
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:490
+#: src/Core/Installer.php:487
msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
msgstr "GNU Multiple Precision PHP-modul"
-#: src/Core/Installer.php:491
+#: src/Core/Installer.php:488
msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
msgstr "Hiba: a GNU Multiple Precision PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
-#: src/Core/Installer.php:514
+#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
-#: src/Core/Installer.php:515
+#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
-#: src/Core/Installer.php:516
+#: src/Core/Installer.php:513
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
-#: src/Core/Installer.php:517
+#: src/Core/Installer.php:514
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
-#: src/Core/Installer.php:520
+#: src/Core/Installer.php:517
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "a config/local.config.php írható"
-#: src/Core/Installer.php:540
+#: src/Core/Installer.php:537
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
-#: src/Core/Installer.php:541
+#: src/Core/Installer.php:538
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
-#: src/Core/Installer.php:542
+#: src/Core/Installer.php:539
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
-#: src/Core/Installer.php:543
+#: src/Core/Installer.php:540
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
-#: src/Core/Installer.php:546
+#: src/Core/Installer.php:543
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "A „view/smarty3” írható"
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:571
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
-#: src/Core/Installer.php:575
+#: src/Core/Installer.php:572
msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error."
msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
-#: src/Core/Installer.php:577
+#: src/Core/Installer.php:574
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
-#: src/Core/Installer.php:583
+#: src/Core/Installer.php:580
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Az URL átírás működik"
-#: src/Core/Installer.php:612
+#: src/Core/Installer.php:609
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
msgstr "Nem sikerült a TLS felismerése a böngésző és a Friendica kiszolgálója közötti kommunikáció biztonságossá tételéhez."
-#: src/Core/Installer.php:613
+#: src/Core/Installer.php:610
msgid ""
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr "Erősen ajánlott a Friendica kiszolgálót csak biztonságos kapcsolaton keresztül használni, mivel olyan érzékeny információk kerülnek továbbításra, mint például a jelszavak."
-#: src/Core/Installer.php:614
+#: src/Core/Installer.php:611
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr "Győződjön meg arról, hogy a kiszolgálóval való kapcsolat biztonságos."
-#: src/Core/Installer.php:615
+#: src/Core/Installer.php:612
msgid "No TLS detected"
msgstr "Nincs TLS felismerve"
-#: src/Core/Installer.php:617
+#: src/Core/Installer.php:614
msgid "TLS detected"
msgstr "TLS felismerve"
-#: src/Core/Installer.php:644
+#: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
-#: src/Core/Installer.php:646
+#: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
-#: src/Core/Installer.php:648
+#: src/Core/Installer.php:645
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
-#: src/Core/Installer.php:670
+#: src/Core/Installer.php:667
msgid "Database already in use."
msgstr "Az adatbázis már használatban van."
-#: src/Core/Installer.php:675
+#: src/Core/Installer.php:672
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
-#: src/Module/Settings/Display.php:187
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
-#: src/Module/Settings/Display.php:189
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:225
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:434
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
+#: src/Module/Settings/Display.php:226
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:435
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
+#: src/Module/Settings/Display.php:227
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
-#: src/Module/Settings/Display.php:186
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
msgid "Thu"
msgstr "Csü"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
-#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
msgid "Mar"
msgstr "Már"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: src/Core/L10n.php:426
+#: src/Core/L10n.php:431
msgid "Sep"
msgstr "Sze"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
-#: src/Core/Update.php:70
+#: src/Core/Update.php:80
#, php-format
msgid ""
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr "A korábbi %s verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
-#: src/Core/Update.php:81
+#: src/Core/Update.php:91
#, php-format
msgid ""
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr "A korábbi %s bejegyzésfrissítési verzióról való frissítések nem támogatottak. Frissítsen legalább a 2021.01-es verzióra, és várja meg, amíg a bejegyzésfrissítés befejezi az 1383-as verziót."
-#: src/Core/Update.php:156
+#: src/Core/Update.php:197
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr "%s: %d előfrissítés végrehajtása"
-#: src/Core/Update.php:194
+#: src/Core/Update.php:239
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr "%s: %d bejegyzésfrissítés végrehajtása"
-#: src/Core/Update.php:264
+#: src/Core/Update.php:313
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "A(z) %s frissítés sikertelen. Nézze meg a hibanaplókat."
-#: src/Core/Update.php:304
+#: src/Core/Update.php:353
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tA Friendica fejlesztői nemrég kiadták a(z) %s frissítést, de amikor\n\t\t\t\tmegpróbáltam telepíteni, valami nagyon elromlott.\n\t\t\t\tEzt hamarosan javítani kell, és én nem tudom egyedül elvégezni.\n\t\t\t\tVegye fel a kapcsolatot egy Friendica fejlesztővel, ha egyedül nem\n\t\t\t\ttud nekem segíteni. Az adatbázisunk érvénytelen lehet."
-#: src/Core/Update.php:310
+#: src/Core/Update.php:359
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "A hibaüzenet a következő:\\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:314 src/Core/Update.php:342
+#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica értesítés] Adatbázis-frissítés"
-#: src/Core/Update.php:336
+#: src/Core/Update.php:385
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
-#: src/Database/DBStructure.php:219
+#: src/Database/DBStructure.php:221
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
-#: src/Database/DBStructure.php:223
+#: src/Database/DBStructure.php:225
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
-#: src/Database/DBStructure.php:479
+#: src/Database/DBStructure.php:482
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1226 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: src/Model/Contact.php:1651
+#: src/Model/Contact.php:1652
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1660
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:2884
+#: src/Model/Contact.php:2942
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-#: src/Model/Contact.php:2889 src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
-#: src/Model/Contact.php:2894
+#: src/Model/Contact.php:2952
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:2903
+#: src/Model/Contact.php:2961
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2945
+#: src/Model/Contact.php:2979
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr "A várt %s hálózat nem egyezik a tényleges %s hálózattal"
+
+#: src/Model/Contact.php:2996
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:2947
+#: src/Model/Contact.php:2998
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:2950
+#: src/Model/Contact.php:3001
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:2953
+#: src/Model/Contact.php:3004
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:2956
+#: src/Model/Contact.php:3007
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:2957
+#: src/Model/Contact.php:3008
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:2963
+#: src/Model/Contact.php:3014
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:2968
+#: src/Model/Contact.php:3019
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:3027
+#: src/Model/Contact.php:3084
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr "Y. F j., l, H:i \\G\\M\\TP (e)"
-#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
#: src/Model/Event.php:940
msgid "Starts:"
msgstr "Kezdődik:"
-#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
#: src/Model/Event.php:944
msgid "Finishes:"
msgstr "Befejeződik:"
-#: src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:421
msgid "all-day"
msgstr "egész nap"
-#: src/Model/Event.php:445
+#: src/Model/Event.php:447
msgid "Sept"
msgstr "Szept"
-#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:126
-#: src/Util/Temporal.php:339
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:127
-#: src/Util/Temporal.php:349
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
msgid "month"
msgstr "hónap"
-#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
-#: src/Util/Temporal.php:350
+#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
msgid "week"
msgstr "hét"
-#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
-#: src/Util/Temporal.php:351
+#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/Model/Event.php:467
+#: src/Model/Event.php:469
msgid "No events to display"
msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
-#: src/Model/Item.php:2026
+#: src/Model/Item.php:2001
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2929
+#: src/Model/Item.php:2904
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
-#: src/Model/Item.php:2931
+#: src/Model/Item.php:2906
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
-#: src/Model/Item.php:2934
+#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
-#: src/Model/Item.php:3077
+#: src/Model/Item.php:3059
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr "%s tiltva van"
+
+#: src/Model/Item.php:3061
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr "%s mellőzve van"
+
+#: src/Model/Item.php:3063
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr "A(z) %s helyről származó tartalom összecsukva"
+
+#: src/Model/Item.php:3067
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
-#: src/Model/Item.php:3600
+#: src/Model/Item.php:3485
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: src/Model/Item.php:3631
+#: src/Model/Item.php:3516
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d szavazat)"
-#: src/Model/Item.php:3633
+#: src/Model/Item.php:3518
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%1$d szavazat)"
msgstr[1] "%2$s (%1$d szavazat)"
-#: src/Model/Item.php:3638
+#: src/Model/Item.php:3523
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
msgstr[1] "%d szavazó. A szavazás vége: %s"
-#: src/Model/Item.php:3640
+#: src/Model/Item.php:3525
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] "%d szavazó."
msgstr[1] "%d szavazó."
-#: src/Model/Item.php:3642
+#: src/Model/Item.php:3527
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Szavazás vége: %s"
-#: src/Model/Item.php:3676 src/Model/Item.php:3677
+#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
msgid "[no subject]"
msgstr "[nincs tárgy]"
-#: src/Model/Photo.php:1178 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:248
-#: src/Module/Profile/Profile.php:250
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
-#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
msgid "Title/Description:"
msgstr "Cím vagy leírás:"
-#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:217
+#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1103
+#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
msgstr "A jelszó hossza 72 karakterre van korlátozva."
#: src/Model/User.php:807
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr "A jelszó nem tartalmazhat üres karaktereket vagy ékezetes betűket"
-#: src/Model/User.php:986
+#: src/Model/User.php:1002
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
-#: src/Model/User.php:993
+#: src/Model/User.php:1009
msgid "An invitation is required."
msgstr "Egy meghívás szükséges."
-#: src/Model/User.php:997
+#: src/Model/User.php:1013
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
-#: src/Model/User.php:1005
+#: src/Model/User.php:1021
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
-#: src/Model/User.php:1024
+#: src/Model/User.php:1040
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
-#: src/Model/User.php:1038
+#: src/Model/User.php:1054
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
-#: src/Model/User.php:1045
+#: src/Model/User.php:1061
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1049
+#: src/Model/User.php:1065
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
-#: src/Model/User.php:1057
+#: src/Model/User.php:1073
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
-#: src/Model/User.php:1062
+#: src/Model/User.php:1078
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
-#: src/Model/User.php:1066
+#: src/Model/User.php:1082
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
-#: src/Model/User.php:1069
+#: src/Model/User.php:1085
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
-#: src/Model/User.php:1073 src/Model/User.php:1079
+#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
-#: src/Model/User.php:1085
+#: src/Model/User.php:1101
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Model/User.php:1093 src/Model/User.php:1150
+#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
-#: src/Model/User.php:1137 src/Model/User.php:1141
+#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1164
+#: src/Model/User.php:1180
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1171
+#: src/Model/User.php:1187
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1176
+#: src/Model/User.php:1192
msgid "Friends"
msgstr "Ismerősök"
-#: src/Model/User.php:1180
+#: src/Model/User.php:1196
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
-#: src/Model/User.php:1219
+#: src/Model/User.php:1235
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
-#: src/Model/User.php:1412
+#: src/Model/User.php:1428
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1415
+#: src/Model/User.php:1431
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/settings/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1448 src/Model/User.php:1555
+#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1468
+#: src/Model/User.php:1484
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1487
+#: src/Model/User.php:1503
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1511
+#: src/Model/User.php:1527
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1519
+#: src/Model/User.php:1535
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Engedélyezés"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:202
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:437
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:216
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
msgstr "A(z) „%s” bővítmény telepítése sikertelen."
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
-#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:81
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:159
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:211
+#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "További funkciók kezelése"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:70
+#: src/Module/Admin/Federation.php:73
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/Admin/Federation.php:391
+#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:175
+#: src/Module/Admin/Federation.php:180
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] "%2$s rendszer összesen"
msgstr[1] "%2$s rendszer összesen"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:176
+#: src/Module/Admin/Federation.php:181
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
msgstr[1] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:177
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
msgstr[1] "%2$s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:178
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] "%2$s regisztrált felhasználó"
msgstr[1] "%2$s regisztrált felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:179
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] "%2$s helyileg létrehozott bejegyzés vagy hozzászólás"
msgstr[1] "%2$s helyileg létrehozott bejegyzés és hozzászólás"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] "%2$s bejegyzés felhasználónként"
msgstr[1] "%2$s bejegyzés felhasználónként"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187
+#: src/Module/Admin/Federation.php:192
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] "%2$s felhasználó rendszerenként"
msgstr[1] "%2$s felhasználó rendszerenként"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:197
+#: src/Module/Admin/Federation.php:202
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:203 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderációs statisztikák"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:207
+#: src/Module/Admin/Federation.php:212
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:247
+#: src/Module/Admin/Site.php:207
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr "A(z) %s nem érvényes bemenet a legnagyobb képmérethez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
+#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (kísérleti)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:371
+#: src/Module/Admin/Site.php:333
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:372
+#: src/Module/Admin/Site.php:334
msgid "No community page for visitors"
msgstr "Nincs közösségi oldal a látogatóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:373
+#: src/Module/Admin/Site.php:335
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
-#: src/Module/Admin/Site.php:374
+#: src/Module/Admin/Site.php:336
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:375
+#: src/Module/Admin/Site.php:337
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:381
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:408
+#: src/Module/Admin/Site.php:366
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:409
+#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:410
+#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
-#: src/Module/Admin/Site.php:414 src/Module/Install.php:222
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:415 src/Module/Install.php:223
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:416 src/Module/Install.php:224
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:372
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:421
+#: src/Module/Admin/Site.php:373
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:422
+#: src/Module/Admin/Site.php:374
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:426
+#: src/Module/Admin/Site.php:378
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#: src/Module/Admin/Site.php:379
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:428
+#: src/Module/Admin/Site.php:380
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:391
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:441
+#: src/Module/Admin/Site.php:393
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
-#: src/Module/Admin/Site.php:442 src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:443
+#: src/Module/Admin/Site.php:395
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:396
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:445 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
-#: src/Module/Contact.php:477 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:398
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
-#: src/Module/Admin/Site.php:447
+#: src/Module/Admin/Site.php:399
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: src/Module/Admin/Site.php:448
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:449
+#: src/Module/Admin/Site.php:401
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:450
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:451
+#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:452
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
+#: src/Module/Admin/Site.php:406
msgid "Relocate Node"
msgstr "Csomópont áthelyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "A csomópont áthelyezése lehetővé teszi a csomópont DNS-tartományának megváltoztatását, valamint az összes meglévő felhasználó és bejegyzés megtartását. Ez a folyamat eltart egy ideig, és csak az áthelyezés konzolparanccsal indítható el az alábbi módon:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica könyvtár)# bin/console relocate https://uj-tartomany.hu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:460
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:418
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:418
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:419
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:419
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:232
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:234
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
-#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
#, php-format
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlátozás. A kívánt érték mögé k, m vagy g értékeket is írhat a KiB, MiB, GiB értékhez, ebben a sorrendben.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tA <code>PHP.ini</code> fájlban lévő <code>upload_max_filesize</code> értékét be kell állítani legalább a kívánt korlátra.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tJelenleg az <code>upload_max_filesize</code> %s (%s bájt) értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:494
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
-#: src/Module/Admin/Site.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:496
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid "Proxify external content"
msgstr "Külső tartalom proxyzása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Enable OpenID"
msgstr "OpenID engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr "E-mail küldése az adminisztrátoroknak új regisztrációkor"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
msgstr "Ha engedélyezve van, és a rendszer nyitott regisztrációhoz van beállítva, akkor minden új regisztrációról e-mail lesz küldve az adminisztrátoroknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-ét."
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
msgstr "Partnercsoportonkénti számlálások előállítása a hálózatszám kiszámításakor"
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
"expensive."
msgstr "Olyan rendszereken, ahol a felhasználók nagymértékben használják a partnercsoportokat, a lekérdezés nagyon költséges lehet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553 src/Module/Contact/Profile.php:274
+#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "all"
msgstr "összes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:56
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "Sablonmotor (%s) hiba: %s"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:60
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Az adatbázisa még mindig MyISAM táblákkal fut. Meg kell változtatnia a motor típusát InnoDB-re. Mivel a Friendica a jövőben olyan funkciókat fog használni, amely csak InnoDB használatával érhető el, ezért meg kell változtatnia! <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:65
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:75
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr "A system.url bejegyzés hiányzik. Ez egy alacsony szintű beállítás, és váratlan viselkedéshez vezethet. Adjon meg egy érvényes bejegyzést a lehető leghamarabb a beállítófájlban vagy konzolparancsonként!"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:110
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"help with the transition."
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"page</a> for help with the transition."
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:120
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:138
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:152
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+#: src/Module/Admin/Summary.php:172
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:184
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
msgid "Message queues"
msgstr "Üzenet várakozási sorai"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:201
+#: src/Module/Admin/Summary.php:205
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+#: src/Module/Admin/Summary.php:227
msgid "Active addons"
msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
#, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
-
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva, de a jövőben megvalósításra kerülhet."
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
msgid "Missing parameters"
msgstr "Hiányzó paraméterek"
msgid "Only starting posts can be muted"
msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket lehet némítani"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be shared"
msgstr "%s bejegyzéseit nem lehet megosztani"
msgid "Only starting posts can be unmuted"
msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
-#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
#, php-format
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
msgid "Contact not found"
msgstr "A partner nem található"
-#: src/Module/Apps.php:55
+#: src/Module/Apps.php:62
msgid "No installed applications."
msgstr "Nincsenek telepített alkalmazások."
-#: src/Module/Apps.php:60
+#: src/Module/Apps.php:67
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
-#: src/Module/BaseApi.php:254 src/Module/BaseApi.php:270
-#: src/Module/BaseApi.php:286
+#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
+#: src/Module/BaseApi.php:298
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Túl sok kérés"
-#: src/Module/BaseApi.php:255
+#: src/Module/BaseApi.php:267
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: src/Module/BaseApi.php:271
+#: src/Module/BaseApi.php:283
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-#: src/Module/BaseApi.php:287
+#: src/Module/BaseApi.php:299
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
msgid "Item Source"
msgstr "Elem forrása"
-#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:463
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
msgid "Profile Details"
msgstr "Profil részletei"
-#: src/Module/BaseProfile.php:60 src/Module/Contact.php:447
-#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr "Beszélgetések elkezdve"
#: src/Module/BaseProfile.php:111
msgid "Only You Can See This"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:203
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
msgid "Social Networks"
msgstr "Közösségi hálózatok"
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
-#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
-#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
-#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
-#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
-#: src/Module/Install.php:347
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
msgid "Share this event"
msgstr "Az esemény megosztása"
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:240
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: src/Module/Calendar/Export.php:77
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
-#: src/Module/Calendar/Export.php:79
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nem található exportálható adat"
-#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
msgid "calendar"
msgstr "naptár"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:122
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:123
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
msgid "Create New Event"
msgstr "Új esemény létrehozása"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/Module/Contact.php:88
+#: src/Module/Contact.php:97
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
-#: src/Module/Contact.php:312
+#: src/Module/Contact.php:342
msgid "Show all contacts"
msgstr "Összes partner megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:317 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
-#: src/Module/Contact.php:320
+#: src/Module/Contact.php:350
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:325 src/Module/Contact.php:378
+#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "Tiltva"
-#: src/Module/Contact.php:328
+#: src/Module/Contact.php:358
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
+#: src/Object/Post.php:344
msgid "Ignored"
msgstr "Mellőzve"
-#: src/Module/Contact.php:336
+#: src/Module/Contact.php:366
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:381
+#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
+msgid "Collapsed"
+msgstr "Összecsukva"
+
+#: src/Module/Contact.php:374
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr "Csak az összecsukott partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
msgid "Archived"
msgstr "Archiválva"
-#: src/Module/Contact.php:344
+#: src/Module/Contact.php:382
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:379
+#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
-#: src/Module/Contact.php:352
+#: src/Module/Contact.php:390
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-#: src/Module/Contact.php:360
+#: src/Module/Contact.php:398
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Partnercsoportok szervezése"
-#: src/Module/Contact.php:392
+#: src/Module/Contact.php:431
msgid "Search your contacts"
msgstr "Partnerek keresése"
-#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Search/Index.php:206
+#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"
-#: src/Module/Contact.php:400
+#: src/Module/Contact.php:439
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
-#: src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "Tiltás feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
-#: src/Module/Contact/Profile.php:475
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
msgid "Unignore"
msgstr "Mellőzés feloldása"
-#: src/Module/Contact.php:404
+#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
+msgid "Uncollapse"
+msgstr "Összecsukás megszüntetése"
+
+#: src/Module/Contact.php:444
msgid "Batch Actions"
msgstr "Tömeges műveletek"
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:487
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
-#: src/Module/Contact.php:444
+#: src/Module/Contact.php:492
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
-#: src/Module/Contact.php:455
+#: src/Module/Contact.php:495
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr "Egyéni bejegyzések és válaszok"
+
+#: src/Module/Contact.php:503
msgid "Posts containing media objects"
msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
-#: src/Module/Contact.php:470
+#: src/Module/Contact.php:510
msgid "View all known contacts"
msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
-#: src/Module/Contact.php:480
+#: src/Module/Contact.php:520
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Speciális partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact.php:514
+#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Kölcsönös ismeretség"
-#: src/Module/Contact.php:518
+#: src/Module/Contact.php:560
msgid "is a fan of yours"
msgstr "az Ön rajongója"
-#: src/Module/Contact.php:522
+#: src/Module/Contact.php:564
msgid "you are a fan of"
msgstr "Ön rajong érte:"
-#: src/Module/Contact.php:540
+#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:542
+#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
-#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
+#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:53 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:188
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
#: src/Module/Group.php:101
msgid "Invalid contact."
msgstr "Érvénytelen partner."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:71
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:85 src/Module/Profile/Common.php:97
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
msgid "No common contacts."
msgstr "Nincsenek közös partnerek."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:95
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Követő (%s)"
msgstr[1] "Követők (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:101 src/Module/Profile/Contacts.php:98
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Követés (%s)"
msgstr[1] "Követés (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:105 src/Module/Profile/Contacts.php:101
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:113 src/Module/Profile/Common.php:85
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] "Közös partner (%s)"
msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:87
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:121 src/Module/Profile/Contacts.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[1] "Partnerek (%s)"
#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
-#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
-#: src/Module/Item/Display.php:95 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
msgid "Submit Request"
msgstr "Kérés elküldése"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+#: src/Module/Contact/Follow.php:114
msgid "You already added this contact."
msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+#: src/Module/Contact/Follow.php:129
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+#: src/Module/Contact/Follow.php:137
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+#: src/Module/Contact/Follow.php:142
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
-#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Válaszoljon a következőre:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
-#: src/Module/Profile/Profile.php:199
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#: src/Module/Contact/Follow.php:181
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s ismeri Önt"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr "Bejegyzések és válaszok"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:220
msgid "The contact could not be added."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:230
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr "A partner figyelmen összecsukása meg lett szüntetve"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr "A partner össze lett csukva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:231
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:232
+#: src/Module/Contact/Profile.php:245
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s megoszt Önnel"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:248
+#: src/Module/Contact/Profile.php:261
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:250
+#: src/Module/Contact/Profile.php:263
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+#: src/Module/Contact/Profile.php:266
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+#: src/Module/Contact/Profile.php:266
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:255 src/Module/Contact/Profile.php:438
+#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
msgid "Suggest friends"
msgstr "Ismerősök ajánlása"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:259
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Hálózat típusa: %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:264
+#: src/Module/Contact/Profile.php:277
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:270
+#: src/Module/Contact/Profile.php:283
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:272
+#: src/Module/Contact/Profile.php:285
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:275
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "Fetch information"
msgstr "Információk lekérése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Kulcsszavak lekérése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+#: src/Module/Contact/Profile.php:290
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:287 src/Module/Contact/Profile.php:292
-#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
+#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
msgid "No mirroring"
msgstr "Nincs tükrözés"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
-#: src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
msgid "Native reshare"
msgstr "Natív újra megosztás"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+#: src/Module/Contact/Profile.php:330
msgid "Contact Settings"
msgstr "Partnerbeállítások"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+#: src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "Contact"
msgstr "Partner"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
msgid "Their personal note"
msgstr "A személyes jegyzeteik"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
msgid "Ignore contact"
msgstr "Partner mellőzése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+#: src/Module/Contact/Profile.php:350
msgid "View conversations"
msgstr "Beszélgetések megtekintése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
msgid "Last update:"
msgstr "Utolsó frissítés:"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
msgid "Update public posts"
msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés most"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Currently blocked"
msgstr "Jelenleg tiltva"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
msgid "Currently ignored"
msgstr "Jelenleg mellőzve"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr "Jelenleg összecsukva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
msgid "Currently archived"
msgstr "Jelenleg archiválva"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:356
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "A partner elrejtése mások elől"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+#: src/Module/Contact/Profile.php:369
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+#: src/Module/Contact/Profile.php:369
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+#: src/Module/Contact/Profile.php:391
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Contact/Profile.php:399
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:458
+#: src/Module/Contact/Profile.php:469
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:480
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Tiltott állapot átváltása"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Contact/Profile.php:488
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:484 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Contact/Profile.php:496
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr "Összecsukott állapot átváltása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid "Revoke Follow"
msgstr "Követés visszavonása"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+#: src/Module/Contact/Profile.php:505
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:73
+#: src/Module/Conversation/Community.php:74
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:86
+#: src/Module/Conversation/Community.php:87
msgid "Local Community"
msgstr "Helyi közösség"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:89
+#: src/Module/Conversation/Community.php:90
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:97
+#: src/Module/Conversation/Community.php:98
msgid "Global Community"
msgstr "Globális közösség"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:100
+#: src/Module/Conversation/Community.php:101
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:133
+#: src/Module/Conversation/Community.php:134
msgid "Own Contacts"
msgstr "Saját partnerek"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
msgid "Include"
msgstr "Tartalmazás"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+#: src/Module/Conversation/Community.php:139
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:155 src/Module/Search/Index.php:151
-#: src/Module/Search/Index.php:193
+#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
msgid "Community option not available."
msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
msgid "Not available."
msgstr "Nem érhető el."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:174
+#: src/Module/Conversation/Network.php:175
msgid "No such group"
msgstr "Nincs ilyen csoport"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:178
+#: src/Module/Conversation/Network.php:179
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:256
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
msgid "Latest Activity"
msgstr "Legutóbbi tevékenység"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:259
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:264
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:267
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:272
+#: src/Module/Conversation/Network.php:273
msgid "Latest Creation"
msgstr "Legutóbbi létrehozás"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:275
+#: src/Module/Conversation/Network.php:276
msgid "Sort by post creation date"
msgstr "Rendezés a bejegyzés létrehozási dátuma szerint"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:280
+#: src/Module/Conversation/Network.php:281
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:283
+#: src/Module/Conversation/Network.php:284
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:288 src/Object/Post.php:350
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:291
+#: src/Module/Conversation/Network.php:292
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Kedvenc bejegyzések"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
-#: src/Module/Friendica.php:63
+#: src/Module/Friendica.php:64
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Telepített bővítmények vagy alkalmazások:"
-#: src/Module/Friendica.php:68
+#: src/Module/Friendica.php:69
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Nincsenek telepített bővítmények vagy alkalmazások"
-#: src/Module/Friendica.php:73
+#: src/Module/Friendica.php:74
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Olvassa el ennek a csomópontnak a <a href=\"%1$s/tos\">használati feltételeit</a>."
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:81
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Ezen a kiszolgálón a következő távoli kiszolgálók vannak tiltva."
-#: src/Module/Friendica.php:83
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Reason for the block"
msgstr "A tiltás oka"
-#: src/Module/Friendica.php:85
+#: src/Module/Friendica.php:86
msgid "Download this list in CSV format"
msgstr "A lista letöltése CSV formátumban"
-#: src/Module/Friendica.php:99
+#: src/Module/Friendica.php:100
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Ez egy %s verziójú Friendica, amely a %s helyen fut a weben. Az adatbázis verziója %s, a bejegyzésfrissítés verziója %s."
-#: src/Module/Friendica.php:104
+#: src/Module/Friendica.php:105
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Látogassa meg a <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> oldalt, hogy többet tudjon meg a Friendica projektről."
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:106
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Hibák és problémák jelentéséhez látogassa meg"
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:106
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:107
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
msgid "No profile"
msgstr "Nincs profil"
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
msgid "Method Not Allowed."
msgstr "A módszer nem engedélyezett."
msgid "Help:"
msgstr "Súgó:"
-#: src/Module/Home.php:54
+#: src/Module/Home.php:63
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
-#: src/Module/Install.php:195
+#: src/Module/Install.php:189
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
-#: src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Install.php:200
msgid "System check"
msgstr "Rendszerellenőrzés"
-#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
-#: src/Module/Install.php:348
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr "A követelmény nincs kielégítve"
-#: src/Module/Install.php:209
+#: src/Module/Install.php:203
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr "A választható követelmény nincs kielégítve"
-#: src/Module/Install.php:210
+#: src/Module/Install.php:204
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
-#: src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Install.php:208
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Install.php:209
msgid "Check again"
msgstr "Ellenőrzés újra"
-#: src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:222
msgid "Base settings"
msgstr "Alapvető beállítások"
-#: src/Module/Install.php:237
-msgid "Host name"
-msgstr "Gépnév"
-
-#: src/Module/Install.php:239
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha a felismert gépnév nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van."
-
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:224
msgid "Base path to installation"
msgstr "Alap útvonal a telepítéshez"
-#: src/Module/Install.php:244
+#: src/Module/Install.php:226
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Ha a rendszer nem tudja felismerni a helyes útvonalat a telepítéshez, akkor itt adja meg a helyes útvonalat. Ezt a beállítást csak akkor kell megadni, ha korlátozott rendszert és a webgyökérre mutató szimbolikus hivatkozásokat használ."
-#: src/Module/Install.php:247
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Az URL alútvonala"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr "A Friendica rendszer URL-je"
-#: src/Module/Install.php:249
+#: src/Module/Install.php:231
msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha az alútvonal felismerése nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van. A mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a telepítés az alap útvonalon van alútvonal nélkül."
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr "Abban az esetben írja felül ezt a mezőt, ha a rendszer URL-meghatározása nem megfelelő, egyébként hagyja változatlanul."
-#: src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:242
msgid "Database connection"
msgstr "Adatbázis-kapcsolat"
-#: src/Module/Install.php:261
+#: src/Module/Install.php:243
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "A Friendica telepítése érdekében tudnunk kell, hogy hogyan kell kapcsolódni az adatbázisához."
-#: src/Module/Install.php:262
+#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval vagy az oldal adminisztrátorával, ha kérdései vannak ezekkel a beállításokkal kapcsolatban."
-#: src/Module/Install.php:263
+#: src/Module/Install.php:245
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "A lent megadott adatbázisnak már léteznie kell. Ha még nem létezik, akkor hozza létre a folytatás előtt."
-#: src/Module/Install.php:272
+#: src/Module/Install.php:252
msgid "Database Server Name"
msgstr "Adatbázis-kiszolgáló neve"
-#: src/Module/Install.php:277
+#: src/Module/Install.php:257
msgid "Database Login Name"
msgstr "Adatbázis bejelentkezési neve"
-#: src/Module/Install.php:283
+#: src/Module/Install.php:263
msgid "Database Login Password"
msgstr "Adatbázis bejelentkezési jelszava"
-#: src/Module/Install.php:285
+#: src/Module/Install.php:265
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Biztonsági okokból a jelszó nem lehet üres"
-#: src/Module/Install.php:288
+#: src/Module/Install.php:268
msgid "Database Name"
msgstr "Adatbázis neve"
-#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Válasszon egy alapértelmezett időzónát a weboldalához"
-#: src/Module/Install.php:307
+#: src/Module/Install.php:287
msgid "Site settings"
msgstr "Oldalbeállítások"
-#: src/Module/Install.php:317
+#: src/Module/Install.php:295
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Oldal adminisztrátorának e-mail-címe"
-#: src/Module/Install.php:319
+#: src/Module/Install.php:297
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "A fiókja e-mail-címének egyeznie kell ezzel a webes adminisztrátori panel használata érdekében."
-#: src/Module/Install.php:326
+#: src/Module/Install.php:304
msgid "System Language:"
msgstr "Rendszer nyelve:"
-#: src/Module/Install.php:328
+#: src/Module/Install.php:306
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Az alapértelmezett nyelv beállítása a Friendica telepítésnek felületéhez és az e-mailek küldéséhez."
-#: src/Module/Install.php:340
+#: src/Module/Install.php:318
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "A Friendica oldalának adatbázisa telepítve lett."
-#: src/Module/Install.php:350
+#: src/Module/Install.php:328
msgid "Installation finished"
msgstr "A telepítés befejeződött"
-#: src/Module/Install.php:370
+#: src/Module/Install.php:348
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Mi következik?</h1>"
-#: src/Module/Install.php:371
+#: src/Module/Install.php:349
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "FONTOS: be kell állítania [kézzel] egy ütemezett feladatot a feldolgozóhoz."
-#: src/Module/Install.php:374
+#: src/Module/Install.php:352
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgstr "Mindig megnyitottá teheti ezt az oldalt, ha a <a href=\"/settings/display\">téma személyre szabási beállításaiban</a> lévő új bejegyzés gombot használja."
-#: src/Module/Item/Display.php:135 src/Module/Update/Display.php:55
+#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
-#: src/Module/Item/Display.php:249
-msgid ""
-"Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
-"<p>Possible reasons include:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
-"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
-"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"</ul><p>"
-msgstr "Sajnos a kért beszélgetés nem érhető el Önnek.</p>\n<p>A lehetséges okok a következők:</p>\n<ul>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzés nem látható.</li>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzést törölték.</li>\n\t<li>A csomópont letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n\t<li>Ön mellőzte vagy letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n</ul><p>"
-
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
msgstr "Eltávolítja az ehhez a partnerhez kapcsolódó összes partnert a csomópontról. Megtartja a partner rekordját. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
msgid "Block Reason"
msgstr "Tiltás oka"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:78
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
msgstr "A tiltólistához hozzáadott kiszolgáló tartománymintája."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
#, php-format
msgid "%s server scheduled to be purged."
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
msgstr[0] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
msgstr[1] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
msgid "← Return to the list"
msgstr "← Vissza a listához"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
msgstr "Új kiszolgálótartomány-minta tiltása"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"</ul>"
msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetű-érzéketlen parancsértelmezői helyettesítő karakter, amely a következő különleges karakterekből áll:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Tetszőleges számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: Egy önálló karakter</li>\n</ul>"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:126
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
msgid "Check pattern"
msgstr "Minta ellenőrzése"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
msgid "Matching known servers"
msgstr "Illeszkedő ismert kiszolgálók"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
msgid "Server Name"
msgstr "Kiszolgáló neve"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
msgid "Server Domain"
msgstr "Kiszolgáló tartománya"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
msgid "Known Contacts"
msgstr "Ismert partnerek"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
#, php-format
msgid "%d known server"
msgid_plural "%d known servers"
msgstr[0] "%d ismert kiszolgáló"
msgstr[1] "%d ismert kiszolgáló"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
msgid "Add pattern to the blocklist"
msgstr "Minta hozzáadása a tiltólistához"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
" the protocol."
msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid "Purge server"
msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
msgid ""
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
msgstr[0] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálón regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgáló rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
msgstr[1] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálókon regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgálók rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid "Block reason"
msgstr "Tiltás oka"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
msgid ""
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
"shown publicly in the server information page."
msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát. Az ok nyilvánosan meg lesz jelenítve a kiszolgáló információs oldalán."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:73
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:82
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
msgid "Error importing pattern file"
msgstr "Hiba a mintafájl importálásakor"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:88
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
msgstr "A helyi tiltólista le lett cserélve a megadott fájllal."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:92
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
#, php-format
msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
msgstr[0] "%d minta lett hozzáadva a helyi tiltólistához."
msgstr[1] "%d minta lett hozzáadva a helyi tiltólistához."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:94
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
msgid "No pattern was added to the local blocklist."
msgstr "Nem lett minta hozzáadva a helyi tiltólistához."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:116
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólista importálása"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
msgid ""
"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
"Friendica server.</p>"
msgstr "<p>Ez a fájl letölthető bármely Friendica kiszolgáló <code>/friendica</code> útvonaláról.</p>"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:103
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
msgid "Upload file"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
msgid "Patterns to import"
msgstr "Importálandó minták"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
msgid "Domain Pattern"
msgstr "Tartományminta"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
msgid "Import Mode"
msgstr "Mód importálása"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
msgid "Import Patterns"
msgstr "Minták importálása"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
#, php-format
msgid "%d total pattern"
msgid_plural "%d total patterns"
msgstr[0] "%d minta összesen"
msgstr[1] "%d minta összesen"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólista CSV-fájl"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid "Append"
msgstr "Hozzáfűzés"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
msgid ""
"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
"blocklist."
msgstr "Olyan mintákat importál a fájlból, amelyek még nem léteztek a jelenlegi tiltólistán."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
msgstr "Lecseréli a jelenlegi tiltólistát az importált mintákkal."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta törlése"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Jelölje be a bejegyzés tiltólistából való törléséhez"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:93
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistája"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:94
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Ez az oldal használható a föderált hálózatból származó azon kiszolgálótartomány-minták tiltólistájának meghatározásához, amelyeknek nem engedélyezett kapcsolatba lépniük az Ön csomópontjával. Minden egyes tartománymintához meg kell adnia az indokot is, hogy miért tiltja azt."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "A tiltott kiszolgálótartomány-minták listája nyilvánosan elérhetővé lesz téve a <a href=\"/friendica\">/friendica</a> oldalon, azért hogy a kommunikációs problémákat kivizsgáló felhasználók és emberek egyszerűen megtalálják az okot."
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
msgid "Import server domain pattern blocklist"
msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistájának importálása"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:102
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
msgid "Add new entry to the blocklist"
msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a tiltólistához"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Változtatások mentése a tiltólistába"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Jelenlegi bejegyzések a tiltólistán"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
msgid "Delete entry from the blocklist"
msgstr "Bejegyzés törlése a tiltólistáról"
-#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
msgid "Delete entry from the blocklist?"
msgstr "Törli a bejegyzést a tiltólistáról?"
msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Befejezetlen kérésadat"
"close this window: %s"
msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
-#: src/Module/OAuth/Token.php:96
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr "Érvénytelen adatok vagy ismeretlen ügyfél"
+
+#: src/Module/OAuth/Token.php:104
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
-#: src/Module/Photo.php:128
+#: src/Module/Photo.php:129
msgid "The Photo is not available."
msgstr "A fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:141
+#: src/Module/Photo.php:154
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:178
+#: src/Module/Photo.php:191
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
-#: src/Module/Photo.php:180
+#: src/Module/Photo.php:193
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:119
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
msgid "No contacts."
msgstr "Nincsenek partnerek."
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
+#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "%s idővonala"
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "%s bejegyzései"
+
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "%s hozzászólásai"
+
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
msgid "Image file is empty."
msgstr "A képfájl üres."
-#: src/Module/Profile/Photos.php:384
+#: src/Module/Profile/Photos.php:376
msgid "View Album"
msgstr "Album megtekintése"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:81 src/Module/Profile/Restricted.php:50
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
msgid "Profile not found."
msgstr "A profil nem található."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:127
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:136 src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:141
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
msgid "Member since:"
msgstr "Ekkortól tag:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:147
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
msgid "j F, Y"
msgstr "Y. F j."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:148
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
msgid "j F"
msgstr "F j."
-#: src/Module/Profile/Profile.php:156 src/Util/Temporal.php:166
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
msgid "Birthday:"
msgstr "Születésnap:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:159
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:168
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
msgid "Age: "
msgstr "Életkor: "
-#: src/Module/Profile/Profile.php:159
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:168
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d éves"
msgstr[1] "%d éves"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:164
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:226
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
msgid "Forums:"
msgstr "Fórumok:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
msgid "View profile as:"
msgstr "Profil megtekintése másként:"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:255
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
msgid "View as"
msgstr "Megtekintés másként"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:318 src/Module/Profile/Profile.php:321
-#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1047
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "%s idővonala"
-
-#: src/Module/Profile/Profile.php:319 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:1028 src/Protocol/OStatus.php:1052
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "%s bejegyzései"
-
-#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:1031 src/Protocol/OStatus.php:1056
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "%s hozzászólásai"
-
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
msgid "Profile unavailable."
msgstr "A profil nem érhető el."
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
-#: src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
-#: src/Module/Search/Index.php:68
+#: src/Module/Search/Index.php:69
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
-#: src/Module/Search/Index.php:88
+#: src/Module/Search/Index.php:89
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
-#: src/Module/Search/Index.php:204
+#: src/Module/Search/Index.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
#: src/Module/Settings/Account.php:552
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket és az ékezetes betűket."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
-#: src/Module/Settings/Addons.php:89
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
msgid "Addon Settings"
msgstr "Bővítménybeállítások"
-#: src/Module/Settings/Addons.php:90
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:121
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása engedélyezve"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása letiltva"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:181
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:196
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:208
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:211
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
msgid "Followed content scope"
msgstr "Követett tartalom hatóköre"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:213
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr "Alapértelmezetten az idővonalán megjelennek azok a beszélgetések, amelyekben a követői részt vettek, de nem ők indították el. Ezt a viselkedést kikapcsolhatja, vagy kiterjesztheti azokra a beszélgetésekre, amelyekben a követőinek tetszett egy bejegyzés."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Csak a követőim által indított beszélgetések"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "A követőim által indított vagy hozzászólt beszélgetések (alapértelmezett)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "A követőim által interakcióba került beszélgetések, beleértve a kedveléseket is"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid "Attach the link title"
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr "API: a spoiler mező használata címként"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid ""
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr "Ha aktiválva van, akkor az API-ban lévő „spoiler_text” mező lesz használva az önálló bejegyzések címeként. Ha ki van kapcsolva, akkor a spoiler szövegéhez lesz használva. A megjegyzéseknél mindig a spoiler szövegéhez lesz használva."
+
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail jelszava:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Válaszcím:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
msgid "Move to folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
msgid "Move to folder:"
msgstr "Áthelyezés mappába:"
msgid "No entries."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."
-#: src/Module/Settings/Display.php:110
+#: src/Module/Settings/Display.php:137
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "A választott téma nem érhető el."
-#: src/Module/Settings/Display.php:149
+#: src/Module/Settings/Display.php:177
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s – (nem támogatott)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:196
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "No preview"
msgstr "Nincs előnézet"
-#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "No image"
msgstr "Nincs kép"
-#: src/Module/Settings/Display.php:198
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Small Image"
msgstr "Kis kép"
-#: src/Module/Settings/Display.php:199
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "Large Image"
msgstr "Nagy kép"
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:246
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:248
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Általános témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:249
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Egyéni témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:250
msgid "Content Settings"
msgstr "Tartalombeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:215 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
msgid "Theme settings"
msgstr "Témabeállítások"
-#: src/Module/Settings/Display.php:222
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
msgid "Display Theme:"
msgstr "Megjelenítés témája:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:223
+#: src/Module/Settings/Display.php:259
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobil téma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:226
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:226 src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Legfeljebb 100 elem"
-#: src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:228
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
-#: src/Module/Settings/Display.php:228
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
-#: src/Module/Settings/Display.php:229
-msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
-msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
-
-#: src/Module/Settings/Display.php:229
-msgid ""
-"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
-" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
-"anywhere else the top of the page."
-msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
-
-#: src/Module/Settings/Display.php:230
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
msgid "Display emoticons"
msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:230
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
-#: src/Module/Settings/Display.php:231
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Végtelen görgetés"
-#: src/Module/Settings/Display.php:231
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
-#: src/Module/Settings/Display.php:232
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:232
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
-#: src/Module/Settings/Display.php:233
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:233
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
-#: src/Module/Settings/Display.php:234
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
msgid "Display the resharer"
msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
-#: src/Module/Settings/Display.php:234
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
-#: src/Module/Settings/Display.php:235
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
msgid "Stay local"
msgstr "Maradjon helyi"
-#: src/Module/Settings/Display.php:235
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
-#: src/Module/Settings/Display.php:236
+#: src/Module/Settings/Display.php:271
msgid "Link preview mode"
msgstr "Hivatkozás-előnézeti mód"
-#: src/Module/Settings/Display.php:238
+#: src/Module/Settings/Display.php:271
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr "A hivatkozás előnézetének megjelenése, amely minden egyes hivatkozással rendelkező bejegyzéshez hozzá van adva."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
msgid "Beginning of week:"
msgstr "A hét kezdete:"
+#: src/Module/Settings/Display.php:274
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr "Alapértelmezett naptárnézet:"
+
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "További funkciók"
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:95
-#: src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
" e.g. Mastodon."
msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nem található"
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
+"<p>Possible reasons include:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
+"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
+"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Sajnos a kért beszélgetés nem érhető el Önnek.</p>\n<p>A lehetséges okok a következők:</p>\n<ul>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzés nem látható.</li>\n\t<li>A legfelső szintű bejegyzést törölték.</li>\n\t<li>A csomópont letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n\t<li>Ön mellőzte vagy letiltotta a legfelső szintű szerzőt vagy a megosztott bejegyzés szerzőjét.</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
msgid "Stack trace:"
msgstr "Veremkiíratás:"
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
-#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:104
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
-#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:105
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
-#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:106
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
"from the nodes of the communication partners."
msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
-#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:103
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
-#: src/Module/Tos.php:100
+#: src/Module/Tos.php:102
msgid "Rules"
msgstr "Szabályok"
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
-#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:801
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr "%1$s %2$s kedvelte az Ön #%3$d bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr "%1$s %2$s kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: #%3$d"
+
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format
msgid ""
msgid "Remove locally"
msgstr "Eltávolítás helyileg"
-#: src/Object/Post.php:263
+#: src/Object/Post.php:264
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "%s tiltása"
-#: src/Object/Post.php:268
+#: src/Object/Post.php:269
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "%s mellőzése"
+
+#: src/Object/Post.php:274
msgid "Save to folder"
msgstr "Mentés mappába"
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:309
msgid "I will attend"
msgstr "Részt veszek"
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:309
msgid "I will not attend"
msgstr "Nem veszek részt"
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:309
msgid "I might attend"
msgstr "Talán részt veszek"
-#: src/Object/Post.php:333
+#: src/Object/Post.php:339
msgid "Ignore thread"
msgstr "Szál mellőzése"
-#: src/Object/Post.php:334
+#: src/Object/Post.php:340
msgid "Unignore thread"
msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:335
+#: src/Object/Post.php:341
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
-#: src/Object/Post.php:345
+#: src/Object/Post.php:351
msgid "Add star"
msgstr "Csillag hozzáadása"
-#: src/Object/Post.php:346
+#: src/Object/Post.php:352
msgid "Remove star"
msgstr "Csillag eltávolítása"
-#: src/Object/Post.php:347
+#: src/Object/Post.php:353
msgid "Toggle star status"
msgstr "Csillagállapot átváltása"
-#: src/Object/Post.php:358
+#: src/Object/Post.php:364
msgid "Pin"
msgstr "Kitűzés"
-#: src/Object/Post.php:359
+#: src/Object/Post.php:365
msgid "Unpin"
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:360
+#: src/Object/Post.php:366
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
-#: src/Object/Post.php:363
+#: src/Object/Post.php:369
msgid "Pinned"
msgstr "Kitűzve"
-#: src/Object/Post.php:368
+#: src/Object/Post.php:374
msgid "Add tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: src/Object/Post.php:381
+#: src/Object/Post.php:387
msgid "Quote share this"
msgstr "Idézett megosztás"
-#: src/Object/Post.php:381
+#: src/Object/Post.php:387
msgid "Quote Share"
msgstr "Idéző megosztás"
-#: src/Object/Post.php:384
+#: src/Object/Post.php:390
msgid "Reshare this"
msgstr "Újra megosztás"
-#: src/Object/Post.php:384
+#: src/Object/Post.php:390
msgid "Reshare"
msgstr "Újra megosztás"
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:391
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Újra megosztás megszakítása"
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:391
msgid "Unshare"
msgstr "Megosztás megszüntetése"
-#: src/Object/Post.php:432
+#: src/Object/Post.php:438
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (fogadva: %s)"
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:443
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:443
msgid "Remote comment"
msgstr "Távoli hozzászólás"
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:464
msgid "Share via ..."
msgstr "Megosztás ezen keresztül…"
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:464
msgid "Share via external services"
msgstr "Megosztás külső szolgáltatásokon keresztül"
-#: src/Object/Post.php:487
+#: src/Object/Post.php:493
msgid "to"
msgstr "ide:"
-#: src/Object/Post.php:488
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "via"
msgstr "ezen keresztül:"
-#: src/Object/Post.php:489
+#: src/Object/Post.php:495
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Falról-falra"
-#: src/Object/Post.php:490
+#: src/Object/Post.php:496
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
-#: src/Object/Post.php:532
+#: src/Object/Post.php:540
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz erre: %s"
-#: src/Object/Post.php:535
+#: src/Object/Post.php:543
msgid "More"
msgstr "Több"
-#: src/Object/Post.php:553
+#: src/Object/Post.php:561
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
-#: src/Object/Post.php:554
+#: src/Object/Post.php:562
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
-#: src/Object/Post.php:555
+#: src/Object/Post.php:563
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
-#: src/Object/Post.php:556
+#: src/Object/Post.php:564
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
-#: src/Object/Post.php:557
+#: src/Object/Post.php:565
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
-#: src/Object/Post.php:577
+#: src/Object/Post.php:585
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d hozzászólás"
msgstr[1] "%d hozzászólás"
-#: src/Object/Post.php:578
+#: src/Object/Post.php:586
msgid "Show more"
msgstr "Több megjelenítése"
-#: src/Object/Post.php:579
+#: src/Object/Post.php:587
msgid "Show fewer"
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1472
+#: src/Object/Post.php:623
+#, php-format
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr "Újra megosztotta: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:628
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr "Megtekintette: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:633
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr "Kedvelte: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:638
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr "Nem kedvelte: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:643
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr "Részt vett: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:648
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr "Talán részt vett: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:653
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr "Nem vett részt: %s"
+
+#: src/Object/Post.php:658
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr "Reagált ezzel: %s: %s"
+
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nincs tárgy)"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1388
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1473
+#: src/Protocol/OStatus.php:1389
msgid "following"
msgstr "követés"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1476
+#: src/Protocol/OStatus.php:1392
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s leállította %s követését."
-#: src/Protocol/OStatus.php:1477
+#: src/Protocol/OStatus.php:1393
msgid "stopped following"
msgstr "követés leállítva"
msgid "thanks"
msgstr "köszönet"
-#: src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Util/Temporal.php:172
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
-#: src/Util/Temporal.php:278
+#: src/Util/Temporal.php:280
#, php-format
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
msgstr "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>"
-#: src/Util/Temporal.php:318 src/Util/Temporal.php:325
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
msgid "never"
msgstr "soha"
-#: src/Util/Temporal.php:339
+#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "less than a second ago"
msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "year"
msgstr "év"
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "years"
msgstr "év"
-#: src/Util/Temporal.php:349
+#: src/Util/Temporal.php:353
msgid "months"
msgstr "hónap"
-#: src/Util/Temporal.php:350
+#: src/Util/Temporal.php:354
msgid "weeks"
msgstr "hét"
-#: src/Util/Temporal.php:351
+#: src/Util/Temporal.php:355
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/Util/Temporal.php:352
+#: src/Util/Temporal.php:356
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/Util/Temporal.php:352
+#: src/Util/Temporal.php:356
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Util/Temporal.php:357
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Util/Temporal.php:357
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Util/Temporal.php:358
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Util/Temporal.php:358
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: src/Util/Temporal.php:364
+#: src/Util/Temporal.php:367
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s múlva"
-#: src/Util/Temporal.php:367
+#: src/Util/Temporal.php:370
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s óta"
-#: src/Worker/Delivery.php:533
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nincs tárgy)"
-
#: src/Worker/PushSubscription.php:110
msgid "Notification from Friendica"
msgstr "Értesítés a Friendicától"
msgid "Back to top"
msgstr "Vissza a tetejére"
-#: view/theme/frio/theme.php:217
+#: view/theme/frio/theme.php:211
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
-#: view/theme/frio/theme.php:220
+#: view/theme/frio/theme.php:214
msgid "Visitor"
msgstr "Látogató"