]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/hu/messages.po
Merge pull request #11385 from annando/ap-receiver-unhandled
[friendica.git] / view / lang / hu / messages.po
index 07770e58c2fb80dbb1d9bb9840a1f4983a1307fc..eefe77b1d92d558220e9ac232e5a3c05e83e8482 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Balázs Úr, 2020-2021
+# Balázs Úr, 2020-2022
 # Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2020
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-24 09:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 19:08+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,2464 +22,1560 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1137
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:43
+msgid "Access denied."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: include/api.php:1151
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
+#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
+msgid "User not found."
+msgstr "A felhasználó nem található."
 
-#: include/api.php:1165
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:238 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
 
-#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
-#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
-#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
-#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilfényképek"
+#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Events"
+msgstr "Események"
 
-#: include/conversation.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
+#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
 
-#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
-msgid "event"
-msgstr "esemény"
+#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
+msgid "Previous"
+msgstr "Előző"
 
-#: include/conversation.php:230 include/conversation.php:239 mod/tagger.php:90
-msgid "status"
-msgstr "állapot"
+#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
 
-#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
-msgid "photo"
-msgstr "fénykép"
+#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
+msgid "today"
+msgstr "ma"
 
-#: include/conversation.php:249 mod/tagger.php:123
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "month"
+msgstr "hónap"
 
-#: include/conversation.php:564 mod/photos.php:1470 src/Object/Post.php:226
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "week"
+msgstr "hét"
 
-#: include/conversation.php:565 mod/photos.php:1471 mod/settings.php:660
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:894 src/Module/Contact.php:1198
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
+#: src/Util/Temporal.php:336
+msgid "day"
+msgstr "nap"
 
-#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:453
-#: src/Object/Post.php:454
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:441
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategóriák:"
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+msgid "User not found"
+msgstr "A felhasználó nem található"
 
-#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:442
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Iktatva itt:"
+#: mod/cal.php:274
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
 
-#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:467
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s tőle: %s"
+#: mod/cal.php:276
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nem található exportálható adat"
 
-#: include/conversation.php:636
-msgid "View in context"
-msgstr "Megtekintés környezetben"
+#: mod/cal.php:293
+msgid "calendar"
+msgstr "naptár"
 
-#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
-#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374
-#: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
-#: src/Object/Post.php:501
-msgid "Please wait"
-msgstr "Kis türelmet"
+#: mod/display.php:133 mod/photos.php:808
+#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
+#: src/Module/Search/Index.php:49
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
 
-#: include/conversation.php:702
-msgid "remove"
-msgstr "eltávolítás"
+#: mod/display.php:189 mod/display.php:263
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
 
-#: include/conversation.php:707
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Kijelölt elemek törlése"
+#: mod/display.php:343
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
 
-#: include/conversation.php:742 include/conversation.php:745
-#: include/conversation.php:748 include/conversation.php:751
-#, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Önt megszólították (%s)."
+#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
+#: mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:918 mod/message.php:69
+#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32
+#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:47 mod/settings.php:57 mod/settings.php:417
+#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
+#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68
+#: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93
+#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
+#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
+#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
+#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
+#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:48
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:79
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
+#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:120
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: include/conversation.php:754
-#, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Ön követi őt: %s."
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Az elem nem található"
 
-#: include/conversation.php:757
-msgid "Tagged"
-msgstr "Megjelölve"
+#: mod/editpost.php:64
+msgid "Edit post"
+msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
 
-#: include/conversation.php:770 include/conversation.php:1114
-#: include/conversation.php:1152
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s újra megosztotta ezt."
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: include/conversation.php:772
-msgid "Reshared"
-msgstr "Újra megosztva"
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326
+#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:982
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés…"
 
-#: include/conversation.php:772
-#, php-format
-msgid "Reshared by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
+#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
+#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:327
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Fénykép feltöltése"
 
-#: include/conversation.php:775
-#, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
+msgid "upload photo"
+msgstr "fénykép feltöltése"
 
-#: include/conversation.php:778
-msgid "Stored"
-msgstr "Tárolt"
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
+msgid "Attach file"
+msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: include/conversation.php:781
-msgid "Global"
-msgstr "Globális"
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
+msgid "attach file"
+msgstr "fájl csatolása"
 
-#: include/conversation.php:784
-msgid "Relayed"
-msgstr "Továbbítva"
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
+#: mod/wallmessage.php:141
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
 
-#: include/conversation.php:784
-#, php-format
-msgid "Relayed by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> továbbította"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "web link"
+msgstr "webhivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:787
-msgid "Fetched"
-msgstr "Lekérve"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Videohivatkozás beszúrása"
 
-#: include/conversation.php:787
-#, php-format
-msgid "Fetched because of %s <%s>"
-msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "video link"
+msgstr "videohivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:947 view/theme/frio/theme.php:323
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Szál követése"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
 
-#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
-msgid "View Status"
-msgstr "Állapot megtekintése"
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "audio link"
+msgstr "hanghivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
-#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
-#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil megtekintése"
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Set your location"
+msgstr "Az Ön helyének beállítása"
 
-#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
-msgid "View Photos"
-msgstr "Fényképek megtekintése"
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
+msgid "set location"
+msgstr "hely beállítása"
 
-#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
-#: src/Model/Contact.php:989
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Hálózati bejegyzések"
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Böngésző helyének törlése"
 
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
-#: src/Model/Contact.php:990
-msgid "View Contact"
-msgstr "Partner megtekintése"
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
+msgid "clear location"
+msgstr "hely törlése"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
-msgid "Send PM"
-msgstr "Személyes üzenet küldése"
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
+#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:520
+msgid "Please wait"
+msgstr "Kis türelmet"
 
-#: include/conversation.php:954 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
-#: src/Module/Contact.php:1173
-msgid "Block"
-msgstr "Tiltás"
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Jogosultsági beállítások"
 
-#: include/conversation.php:955 src/Module/Contact.php:634
-#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
-msgid "Ignore"
-msgstr "Mellőzés"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:326
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Másolat: e-mail-címek"
 
-#: include/conversation.php:959 src/Object/Post.php:428
-msgid "Languages"
-msgstr "Nyelvek"
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
+msgid "Public post"
+msgstr "Nyilvános bejegyzés"
 
-#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
-msgid "Poke"
-msgstr "Megbökés"
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:166
+msgid "Set title"
+msgstr "Cím beállítása"
 
-#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
-#: view/theme/vier/theme.php:172
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:167
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
 
-#: include/conversation.php:1099
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:327
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1102
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s nem kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:992
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
 
-#: include/conversation.php:1105
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s részt vesz."
+#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:117 mod/fbrowser.php:144
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
 
-#: include/conversation.php:1108
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nem vesz részt."
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331
+#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:983
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
 
-#: include/conversation.php:1111
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s talán részt vesz."
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332
+#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:984
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
 
-#: include/conversation.php:1120
-msgid "and"
-msgstr "és"
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333
+#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:985
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
 
-#: include/conversation.php:1123
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "és %d más személy"
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:986
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
 
-#: include/conversation.php:1131
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335
+#: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:987
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: include/conversation.php:1132
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:989
+msgid "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338
+#: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:990
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Hivatkozás vagy média"
 
-#: include/conversation.php:1136
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s nem kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+msgid "Browser"
+msgstr "Böngésző"
 
-#: include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s részt vesz."
+#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945
+#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357
+msgid "Permissions"
+msgstr "Jogosultságok"
 
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Írás oldal megnyitása"
 
-#: include/conversation.php:1144
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nem vesz részt."
+#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
 
-#: include/conversation.php:1147
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
+#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
 
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s talán részt vesz."
+#: mod/events.php:379
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Új esemény létrehozása"
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
+#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Event details"
+msgstr "Esemény részletei"
 
-#: include/conversation.php:1181
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
+#: mod/events.php:479
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
 
-#: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:970
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Esemény kezdete:"
 
-#: include/conversation.php:1183
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Címkézési kifejezés:"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
+msgid "Required"
+msgstr "Kötelező"
 
-#: include/conversation.php:1184 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Mentés mappába:"
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
 
-#: include/conversation.php:1185
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Hol van most éppen?"
+#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Esemény befejezése:"
 
-#: include/conversation.php:1186
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Törli az elemeket?"
+#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
 
-#: include/conversation.php:1196
-msgid "New Post"
-msgstr "Új bejegyzés"
+#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
 
-#: include/conversation.php:1199
-msgid "Share"
-msgstr "Megosztás"
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
 
-#: include/conversation.php:1200 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:961
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés…"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+msgid "Share this event"
+msgstr "Az esemény megosztása"
 
-#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202
-#: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Fénykép feltöltése"
+#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357
+#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
+#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
+#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
+#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:981
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+msgid "Submit"
+msgstr "Elküldés"
 
-#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:91
-msgid "upload photo"
-msgstr "fénykép feltöltése"
+#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
 
-#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:92
-msgid "Attach file"
-msgstr "Fájl csatolása"
+#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:93
-msgid "attach file"
-msgstr "fájl csatolása"
+#: mod/events.php:538
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
 
-#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:145
-#: src/Object/Post.php:962
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
+#: mod/fbrowser.php:60 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
+#: view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Photos"
+msgstr "Fényképek"
 
-#: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:146
-#: src/Object/Post.php:963
-msgid "Italic"
-msgstr "Dőlt"
+#: mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
 
-#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:147
-#: src/Object/Post.php:964
-msgid "Underline"
-msgstr "Aláhúzott"
+#: mod/fbrowser.php:141
+msgid "Files"
+msgstr "Fájlok"
 
-#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:148
-#: src/Object/Post.php:965
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Kérés elküldése"
 
-#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:149
-#: src/Object/Post.php:966
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/follow.php:84
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
 
-#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:150
-#: src/Object/Post.php:967
-msgid "Image"
-msgstr "Kép"
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:968
-msgid "Link"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:969
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Hivatkozás vagy média"
+#: mod/follow.php:113
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1213
-msgid "Video"
-msgstr "Videó"
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:452 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:1083 src/Model/Contact.php:1095
+#: view/theme/vier/theme.php:172
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
 
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:155
-msgid "Set your location"
-msgstr "Az Ön helyének beállítása"
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Válaszoljon a következőre:"
 
-#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
-msgid "set location"
-msgstr "hely beállítása"
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
 
-#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Böngésző helyének törlése"
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
-msgid "clear location"
-msgstr "hely törlése"
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
+msgid "Tags:"
+msgstr "Címkék:"
 
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117
-#: src/Module/Item/Compose.php:160
-msgid "Set title"
-msgstr "Cím beállítása"
+#: mod/follow.php:153
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s ismeri Önt"
 
-#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119
-#: src/Module/Item/Compose.php:161
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
+#: mod/follow.php:154
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
 
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Jogosultsági beállítások"
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
+#: src/Module/Contact.php:444
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
-#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
-msgid "Permissions"
-msgstr "Jogosultságok"
+#: mod/follow.php:191
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
-msgid "Public post"
-msgstr "Nyilvános bejegyzés"
+#: mod/item.php:134 mod/item.php:138
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 
-#: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
-#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513
-#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:971
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
+#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
 
-#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
-#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
-#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
-#: src/Module/RemoteFollow.php:110
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: mod/item.php:724
+msgid "Post updated."
+msgstr "Bejegyzés frissítve."
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
-#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:344
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+#: mod/item.php:734 mod/item.php:739
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
 
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
-msgid "Browser"
-msgstr "Böngésző"
+#: mod/item.php:750
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
 
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Írás oldal megnyitása"
+#: mod/item.php:896 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
+msgid "Item not found."
+msgstr "Az elem nem található."
 
-#: include/enotify.php:51
-msgid "[Friendica:Notify]"
-msgstr "[Friendica: értesítés]"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nem található érvényes fiók."
 
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%s New mail received at %s"
-msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A jelszó-visszaállítási kérés el lett küldve. Nézze meg a leveleit."
 
-#: include/enotify.php:139
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
-
-#: include/enotify.php:140
-msgid "a private message"
-msgstr "egy személyes üzenetet"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tNemrég kérés érkezett a „%2$s” oldalról a fiókja jelszavának\n\t\tvisszaállítására. A kérés megerősítése érdekében kattintson a lenti\n\t\tellenőrző hivatkozásra, vagy illessze be a webböngészője címsávjába.\n\n\t\tHa NEM Ön kérte ezt a változtatást, akkor NE kövesse a megadott\n\t\thivatkozást, illetve hagyja figyelmen kívül és/vagy törölje ezt az\n\t\te-mailt. A kérés hamarosan le fog járni.\n\n\t\tA jelszava nem lesz megváltoztatva, hacsak nem tudjuk ellenőrizni, hogy\n\t\tÖn indította ezt a kérést."
 
-#: include/enotify.php:140
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKövesse ezt a hivatkozást a személyazonossága ellenőrzéséhez:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tEzután kapni fog egy követő üzenetet, amely az új jelszavát tartalmazza.\n\t\tA jelszót a fiókja beállításainak oldalán változtathatja meg, miután bejelentkezett.\n\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%2$s\n\t\tBejelentkezési név:\t%3$s"
 
-#: include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
-
-#: include/enotify.php:188
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Jelszó-visszaállítás kérve itt: %s"
 
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "A kérést nem sikerült ellenőrizni (lehet, hogy korábban már elküldte). A jelszó-visszaállítás sikertelen."
 
-#: include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "A kérés lejárt, készítsen egy újat."
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
 
-#: include/enotify.php:204
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
 
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
 
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Jelszó visszaállítása"
 
-#: include/enotify.php:217
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "A jelszava vissza lett állítva a kérés alapján."
 
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Az új jelszava"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt itt: %2$s"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Mentse el vagy másolja le az új jelszavát – majd"
 
-#: include/enotify.php:232
-#, php-format
-msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
-msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "kattintson ide a bejelentkezéshez"
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "A jelszava megváltoztatható a <em>Beállítások</em> oldalon, miután sikeresen bejelentkezett."
 
-#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
-#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "A jelszava vissza lett állítva."
 
-#: include/enotify.php:246
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
-msgid "%s %s posted to your profile wall"
-msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tA jelszava vissza lett állítva a kérés alapján. Őrizze meg ezt az\n\t\t\tinformációt a feljegyzéséhez (vagy változtassa meg a jelszót azonnal\n\t\t\tvalami olyanra, amelyre emlékezni fog).\n\t\t"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t%2$s\n\t\t\tJelszó:\t%3$s\n\n\t\t\tMegváltoztathatja a jelszót a fiókbeállítások oldalon, miután bejelentkezett.\n\t\t"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
 
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
 
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy új bejegyzést itt: %2$s"
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
+msgid "No matches"
+msgstr "Nincs találat"
 
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy bejegyzést[/url]."
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilegyezés"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a post from %s"
-msgstr "%s %s megosztott egy %s által közzétett bejegyzést"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
+msgid "New Message"
+msgstr "Új üzenet"
 
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy %2$s által közzétett bejegyzést itt: %3$s"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
 
-#: include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést[/url]."
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:76
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
 
-#: include/enotify.php:288
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:79
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
 
-#: include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:57
+msgid "Discard"
+msgstr "Elvetés"
 
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged your post"
-msgstr "%s %s bejelölte az Ön bejegyzését"
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
 
-#: include/enotify.php:308
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte az Ön bejegyzését itt: %2$s"
+#: mod/message.php:146
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "A beszélgetés nem található."
 
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s bejelölte [url=%2$s]az Ön bejegyzését[/url]"
+#: mod/message.php:151
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
 
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "%s Introduction received"
-msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
 
-#: include/enotify.php:323
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
+#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:124
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
 
-#: include/enotify.php:324
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
+#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
+#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:131
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
 
-#: include/enotify.php:331
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:132
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
 
-#: include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "%s A new person is sharing with you"
-msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
+#: src/Module/Invite.php:170
+msgid "Your message:"
+msgstr "Az üzenete:"
 
-#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
+#: mod/message.php:222
+msgid "No messages."
+msgstr "Nincsenek üzenetek."
 
-#: include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid "%s You have a new follower"
-msgstr "%s Van egy új követője"
+#: mod/message.php:278
+msgid "Message not available."
+msgstr "Az üzenet nem érhető el."
 
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
+#: mod/message.php:323
+msgid "Delete message"
+msgstr "Üzenet törlése"
 
-#: include/enotify.php:364
-#, php-format
-msgid "%s Friend suggestion received"
-msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
 
-#: include/enotify.php:366
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Beszélgetés törlése"
 
-#: include/enotify.php:367
-#, php-format
+#: mod/message.php:342
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
-
-#: include/enotify.php:373
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
 
-#: include/enotify.php:374
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fénykép:"
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Válasz küldése"
 
-#: include/enotify.php:377
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
 
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "%s Connection accepted"
-msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Ön és %s"
 
-#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s és Ön"
 
-#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d üzenet"
+msgstr[1] "%d üzenet"
 
-#: include/enotify.php:393
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: include/enotify.php:395
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
+#: mod/notes.php:55
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
 
-#: include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Feliratkozás a partnerekre"
 
-#: include/enotify.php:410
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nincs partner megadva."
 
-#: include/enotify.php:412
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:53
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a partner információit."
 
-#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a partner ismerőseit."
 
-#: include/enotify.php:422
-msgid "registration request"
-msgstr "regisztrációs kérés"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a következő partnereket."
 
-#: include/enotify.php:424
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a távoli profilt."
 
-#: include/enotify.php:425
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Nem támogatott hálózat"
 
-#: include/enotify.php:430
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
 
-#: include/enotify.php:436
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:116
+msgid "success"
+msgstr "sikeres"
 
-#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
-#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:184
-#: mod/item.php:189 mod/item.php:909 mod/message.php:69 mod/message.php:112
-#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
-#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
-#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
-#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
-#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
-#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:74
-#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:87
-#: src/Module/BaseApi.php:93 src/Module/BaseApi.php:100
-#: src/Module/BaseApi.php:106 src/Module/BaseApi.php:113
-#: src/Module/BaseApi.php:119 src/Module/BaseNotifications.php:88
-#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
-#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
-#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
-#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:127
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
-#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
-#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
-#: src/Module/Settings/Display.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 src/Module/Settings/UserExport.php:94
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:201
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:221
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:286
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:118
+msgid "failed"
+msgstr "sikertelen"
 
-#: mod/api.php:102 mod/api.php:124 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:121
+msgid "ignored"
+msgstr "mellőzve"
 
-#: mod/api.php:103
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Térjen vissza az alkalmazásához, és szúrja be ezt a biztonsági kódot:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
 
-#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz."
+#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fényképalbumok"
 
-#: mod/api.php:126 src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Legutóbbi fényképek"
 
-#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:464
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Új fényképek feltöltése"
 
-#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35
+msgid "everybody"
+msgstr "mindenki"
 
-#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:38 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:194
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
-#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:42
-msgid "Access denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "A partner információi nem érhetők el"
 
-#: mod/cal.php:72 mod/cal.php:133 src/Module/HoverCard.php:53
-#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:53
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
-#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:258
-msgid "User not found."
-msgstr "A felhasználó nem található."
+#: mod/photos.php:196
+msgid "Album not found."
+msgstr "Az album nem található."
 
-#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Az album sikeresen törölve"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:195
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:230
-#: view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Events"
-msgstr "Események"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Az album üres volt."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:418
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
+#: mod/photos.php:284
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
+#: mod/photos.php:559
+msgid "a photo"
+msgstr "egy fényképen"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Module/Install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
+#: mod/photos.php:559
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:463
-msgid "today"
-msgstr "ma"
+#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:427 src/Model/Event.php:464
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "month"
-msgstr "hónap"
+#: mod/photos.php:648
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:428 src/Model/Event.php:465
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "week"
-msgstr "hét"
+#: mod/photos.php:651
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "A képfájl hiányzik"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:429 src/Model/Event.php:466
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "day"
-msgstr "nap"
+#: mod/photos.php:656
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:430
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "A képfájl üres."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
-msgid "User not found"
-msgstr "A felhasználó nem található"
+#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
 
-#: mod/cal.php:306
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
+#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
 
-#: mod/cal.php:308
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nem található exportálható adat"
+#: mod/photos.php:813
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
 
-#: mod/cal.php:325
-msgid "calendar"
-msgstr "naptár"
+#: mod/photos.php:882
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
-msgid "Profile not found."
-msgstr "A profil nem található."
+#: mod/photos.php:937
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Fényképek feltöltése"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
-#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
-msgid "Contact not found."
-msgstr "A partner nem található."
+#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
+msgid "New album name: "
+msgstr "Új album neve: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:140
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Ez olyan esetekben történhet, ha mindkét személy kéri a partnert, és az már jóvá lett hagyva."
+#: mod/photos.php:942
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:241
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "A távoli oldalról érkező válasz nem volt értelmezhető."
+#: mod/photos.php:943
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Váratlan válasz a távoli oldaltól: "
+#: mod/photos.php:1008
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "A megerősítés sikeresen befejeződött."
+#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album törlése"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Átmeneti hiba. Várjon és próbálja újra."
+#: mod/photos.php:1036
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album szerkesztése"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "A bemutatkozás sikertelen vagy visszavonták."
+#: mod/photos.php:1037
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album eldobása"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "A távoli oldal jelentette: "
+#: mod/photos.php:1041
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Legújabb megjelenítése először"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:388
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nem található felhasználó-rekord ehhez: „%s” "
+#: mod/photos.php:1043
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:398
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Az oldal titkosítási kulcsunk nyilvánvalóan el lett rontva."
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
+msgid "View Photo"
+msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:409
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Üres oldal URL lett megadva vagy az URL-t nem tudtuk visszafejteni."
+#: mod/photos.php:1097
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "A partner rekordja nem található Önnek a mi oldalunkon."
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A fénykép nem érhető el"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:439
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Az oldal nyilvános kulcsa nem érhető el a partner rekordjában a(z) %s URL-hez."
+#: mod/photos.php:1109
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:455
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Az rendszere által szolgáltatott azonosító kettőzve van a mi rendszerünkön. Működnie kell, ha megpróbálja újra."
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:466
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nem lehet beállítani a partnere hitelesítési adatait a mi rendszerünkön."
+#: mod/photos.php:1200
+msgid "View photo"
+msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nem lehet frissíteni a partnere profiljának részleteit a mi rendszerünkön"
+#: mod/photos.php:1202
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Fénykép szerkesztése"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:509
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s üdvözli őt: %2$s"
+#: mod/photos.php:1203
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/dfrn_request.php:113
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Ez a bemutatkozás már el lett fogadva."
+#: mod/photos.php:1204
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Használat profilfényképként"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "A profil helye nem érvényes vagy nem tartalmaz profilinformációkat."
+#: mod/photos.php:1211
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Személyes fénykép"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Figyelmeztetés: a profil helyének nincs azonosítható tulajdonosneve."
+#: mod/photos.php:1217
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Teljes méret megtekintése"
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Figyelmeztetés: a profil helyének nincs profilfényképe."
+#: mod/photos.php:1270
+msgid "Tags: "
+msgstr "Címkék: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d szükséges paraméter nem található a megadott helyen"
-msgstr[1] "%d szükséges paraméter nem található a megadott helyen"
+#: mod/photos.php:1273
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "A bemutatkozás befejeződött."
+#: mod/photos.php:1288
+msgid "New album name"
+msgstr "Új album neve"
 
-#: mod/dfrn_request.php:216
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Helyrehozhatatlan protokollhiba."
+#: mod/photos.php:1289
+msgid "Caption"
+msgstr "Felirat"
 
-#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "A profil nem érhető el."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: mod/dfrn_request.php:264
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s túl sok kapcsolódási kérést kapott ma."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
 
-#: mod/dfrn_request.php:265
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "A kéretlen adatok elleni védekezési intézkedések meghívásra kerültek."
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Ne forgassa el"
 
-#: mod/dfrn_request.php:266
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Az ismerősöknek azt javasoljuk, hogy próbálják újra 24 óra múlva."
+#: mod/photos.php:1292
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Forgatás jobbra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Érvénytelen kereső"
+#: mod/photos.php:1293
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Forgatás balra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:326
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ön már bemutatkozott itt."
+#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:978
+msgid "This is you"
+msgstr "Ez Ön"
 
-#: mod/dfrn_request.php:329
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön és %s már ismerősök."
+#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
+#: src/Object/Post.php:514 src/Object/Post.php:980
+msgid "Comment"
+msgstr "Hozzászólás"
 
-#: mod/dfrn_request.php:349
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Érvénytelen profil URL."
+#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
 
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2164
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
+#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:611 src/Content/Conversation.php:616
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
 
-#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2169
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Tiltott tartomány"
+#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:369
+msgid "Like"
+msgstr "Tetszik"
 
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:157
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
+#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:369
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:448
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "A bemutatkozása el lett küldve."
+#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:370
+msgid "Dislike"
+msgstr "Nem tetszik"
 
-#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
+#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:370
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Jelentkezzen be a bemutatkozás megerősítéséhez."
+#: mod/photos.php:1518
+msgid "Map"
+msgstr "Térkép"
 
-#: mod/dfrn_request.php:504
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Hibás személyazonosság van jelenleg bejelentkezve. Jelentkezzen be <strong>ebbe</strong> a profilba."
+#: mod/photos.php:1581
+msgid "View Album"
+msgstr "Album megtekintése"
 
-#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Confirm"
-msgstr "Megerősítés"
+#: mod/ping.php:275
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
 
-#: mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "A partner elrejtése"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} regisztrációt kért"
 
-#: mod/dfrn_request.php:531
+#: mod/ping.php:305
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Üdvözöljük itthon, %s!"
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
 
-#: mod/dfrn_request.php:532
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Erősítse meg a bemutatkozását vagy a kapcsolódási kérését ehhez: %s."
+#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Hibás kérés."
 
-#: mod/dfrn_request.php:600 mod/display.php:179 mod/photos.php:836
-#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
-#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:78
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:83
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:88 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:72 src/Module/Contact/Posts.php:77
+#: src/Module/Contact/Posts.php:82 src/Module/Contact/Profile.php:141
+#: src/Module/Contact/Profile.php:146 src/Module/Contact/Profile.php:151
+#: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108
+#: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108
+msgid "Contact not found."
+msgstr "A partner nem található."
 
-#: mod/dfrn_request.php:636 src/Module/RemoteFollow.php:104
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
+#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-#, php-format
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
+
+#: mod/removeme.php:64
 msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
-"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
-msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere (például nem működik a Diaspora hálózatával), akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Az Ön Friendica csomópontján egy felhasználó törölte a fiókját. Győződjön meg arról, hogy az adatai el lettek-e távolítva a biztonsági mentésekből."
 
-#: mod/dfrn_request.php:638 src/Module/RemoteFollow.php:106
+#: mod/removeme.php:65
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
-msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "A felhasználó-azonosító %d"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:107
-msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
-msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Saját fiók eltávolítása"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:147 src/Module/RemoteFollow.php:108
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Válaszoljon a következőre:"
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Ez teljesen el fogja távolítani a fiókját. Miután ez megtörtént, nem lesz visszaállítható."
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:99
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Kérés elküldése"
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Adja meg a jelszavát az ellenőrzéshez:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:161
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%s ismeri Önt"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:162
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
+#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Hiba"
+msgstr[1] "Hibák"
 
-#: mod/display.php:235 mod/display.php:319
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
+#: mod/settings.php:129
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
 
-#: mod/display.php:399
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
+#: mod/settings.php:159
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
 
-#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
-msgid "Item not found"
-msgstr "Az elem nem található"
+#: mod/settings.php:178
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "A partnerek importálása kész"
 
-#: mod/editpost.php:61
-msgid "Edit post"
-msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
+#: mod/settings.php:191
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
 
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:893
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:70
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: mod/settings.php:203
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
 
-#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:203 mod/message.php:372
-#: mod/wallmessage.php:154
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
+#: mod/settings.php:211 src/Console/User.php:210
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
 
-#: mod/editpost.php:95
-msgid "web link"
-msgstr "webhivatkozás"
+#: mod/settings.php:214 src/Console/User.php:213
+msgid "Password changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: mod/editpost.php:96
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Videohivatkozás beszúrása"
+#: mod/settings.php:217
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
 
-#: mod/editpost.php:97
-msgid "video link"
-msgstr "videohivatkozás"
+#: mod/settings.php:304
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Használjon rövidebb nevet."
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
+#: mod/settings.php:307
+msgid "Name too short."
+msgstr "A név túl rövid."
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "audio link"
-msgstr "hanghivatkozás"
+#: mod/settings.php:316
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Hibás jelszó."
 
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:313
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Másolat: e-mail-címek"
+#: mod/settings.php:321
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:314
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:327
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
 
-#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
+#: mod/settings.php:395
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
 
-#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
+#: mod/settings.php:436
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
 
-#: mod/events.php:419
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Új esemény létrehozása"
+#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
-#: mod/events.php:531
-msgid "Event details"
-msgstr "Esemény részletei"
+#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Home Page"
+msgstr "Kezdőlap"
 
-#: mod/events.php:532
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
+#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Esemény kezdete:"
+#: mod/settings.php:440
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:565
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:60
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
-#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
-#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
-#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
-#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
-msgid "Required"
-msgstr "Kötelező"
+#: mod/settings.php:466 mod/settings.php:498 mod/settings.php:529
+#: mod/settings.php:613 mod/settings.php:750
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:571
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
+#: mod/settings.php:474
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Bővítménybeállítások"
 
-#: mod/events.php:548 mod/events.php:553
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Esemény befejezése:"
+#: mod/settings.php:475
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
 
-#: mod/events.php:559 mod/events.php:572
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Igazítás a néző időzónájához"
+#: mod/settings.php:496
+msgid "Additional Features"
+msgstr "További funkciók"
 
-#: mod/events.php:561 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
-msgid "Description:"
-msgstr "Leírás:"
+#: mod/settings.php:534
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:368
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535
+msgid "enabled"
+msgstr "engedélyezve"
 
-#: mod/events.php:565 mod/events.php:567
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím:"
+#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535
+msgid "disabled"
+msgstr "letiltva"
 
-#: mod/events.php:568 mod/events.php:569
-msgid "Share this event"
-msgstr "Az esemény megosztása"
+#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
 
-#: mod/events.php:575 mod/message.php:205 mod/message.php:373
-#: mod/photos.php:951 mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1339
-#: mod/photos.php:1380 mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1512
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:612
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Contact/Poke.php:155
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
-#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
-#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:960
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Submit"
-msgstr "Elküldés"
+#: mod/settings.php:535
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/events.php:576 src/Module/Profile/Profile.php:244
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
 
-#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:961
-#: src/Module/Profile/Profile.php:245
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: mod/settings.php:566 mod/settings.php:611
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
-#: mod/events.php:594
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
+#: mod/settings.php:572 src/Module/BaseSettings.php:78
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Közösségi hálózatok"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Photos"
-msgstr "Fényképek"
+#: mod/settings.php:577
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
-msgid "Upload"
-msgstr "Feltöltés"
+#: mod/settings.php:580
+msgid "Followed content scope"
+msgstr "Követett tartalom hatóköre"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Fájlok"
+#: mod/settings.php:582
+msgid ""
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr "Alapértelmezetten az idővonalán megjelennek azok a beszélgetések, amelyekben a követői részt vettek, de nem ők indították el. Ezt a viselkedést kikapcsolhatja, vagy kiterjesztheti azokra a beszélgetésekre, amelyekben a követőinek tetszett egy bejegyzés."
 
-#: mod/follow.php:84
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
+#: mod/settings.php:584
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr "Csak a követőim által indított beszélgetések"
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
+#: mod/settings.php:585
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr "A követőim által indított vagy hozzászólt beszélgetések (alapértelmezett)"
 
-#: mod/follow.php:108
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
+#: mod/settings.php:586
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr "A követőim által interakcióba került beszélgetések, beleértve a kedveléseket is"
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
+#: mod/settings.php:589
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
 
-#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:97
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
+#: mod/settings.php:589
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
 
-#: mod/follow.php:149 mod/unfollow.php:103
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:650
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/settings.php:590
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
 
-#: mod/follow.php:150 src/Module/Contact.php:660
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
-#: src/Module/Profile/Profile.php:203
-msgid "Tags:"
-msgstr "Címkék:"
+#: mod/settings.php:590
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
 
-#: mod/follow.php:171 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
-#: src/Module/Contact.php:939
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
+#: mod/settings.php:591
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
 
-#: mod/follow.php:203
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
+#: mod/settings.php:591
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
 
-#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
+#: mod/settings.php:592
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
 
-#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
+#: mod/settings.php:592
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
 
-#: mod/item.php:709
-msgid "Post updated."
-msgstr "Bejegyzés frissítve."
+#: mod/settings.php:593
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
 
-#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
+#: mod/settings.php:593
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
 
-#: mod/item.php:742
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
+#: mod/settings.php:596
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
 
-#: mod/item.php:888 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
-msgid "Item not found."
-msgstr "Az elem nem található."
-
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nem található érvényes fiók."
-
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A jelszó-visszaállítási kérés el lett küldve. Nézze meg a leveleit."
-
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tNemrég kérés érkezett a „%2$s” oldalról a fiókja jelszavának\n\t\tvisszaállítására. A kérés megerősítése érdekében kattintson a lenti\n\t\tellenőrző hivatkozásra, vagy illessze be a webböngészője címsávjába.\n\n\t\tHa NEM Ön kérte ezt a változtatást, akkor NE kövesse a megadott\n\t\thivatkozást, illetve hagyja figyelmen kívül és/vagy törölje ezt az\n\t\te-mailt. A kérés hamarosan le fog járni.\n\n\t\tA jelszava nem lesz megváltoztatva, hacsak nem tudjuk ellenőrizni, hogy\n\t\tÖn indította ezt a kérést."
-
-#: mod/lostpass.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKövesse ezt a hivatkozást a személyazonossága ellenőrzéséhez:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tEzután kapni fog egy követő üzenetet, amely az új jelszavát tartalmazza.\n\t\tA jelszót a fiókja beállításainak oldalán változtathatja meg, miután bejelentkezett.\n\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%2$s\n\t\tBejelentkezési név:\t%3$s"
-
-#: mod/lostpass.php:84
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Jelszó-visszaállítás kérve itt: %s"
-
-#: mod/lostpass.php:100
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "A kérést nem sikerült ellenőrizni (lehet, hogy korábban már elküldte). A jelszó-visszaállítás sikertelen."
-
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "A kérés lejárt, készítsen egy újat."
-
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
-
-#: mod/lostpass.php:129
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
-
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
-
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Jelszó visszaállítása"
-
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "A jelszava vissza lett állítva a kérés alapján."
-
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Az új jelszava"
-
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Mentse el vagy másolja le az új jelszavát – majd"
-
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "kattintson ide a bejelentkezéshez"
-
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "A jelszava megváltoztatható a <em>Beállítások</em> oldalon, miután sikeresen bejelentkezett."
-
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "A jelszava vissza lett állítva."
-
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tA jelszava vissza lett állítva a kérés alapján. Őrizze meg ezt az\n\t\t\tinformációt a feljegyzéséhez (vagy változtassa meg a jelszót azonnal\n\t\t\tvalami olyanra, amelyre emlékezni fog).\n\t\t"
-
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t%2$s\n\t\t\tJelszó:\t%3$s\n\n\t\t\tMegváltoztathatja a jelszót a fiókbeállítások oldalon, miután bejelentkezett.\n\t\t"
-
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
-
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
-
-#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
-msgid "first"
-msgstr "első"
-
-#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
-msgid "next"
-msgstr "következő"
-
-#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
-msgid "No matches"
-msgstr "Nincs találat"
-
-#: mod/match.php:125
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilegyezés"
-
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:290
-msgid "New Message"
-msgstr "Új üzenet"
-
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
-
-#: mod/message.php:87
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
-
-#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
-
-#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
-
-#: mod/message.php:121 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
-msgid "Discard"
-msgstr "Elvetés"
-
-#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
-
-#: mod/message.php:147
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "A beszélgetés nem található."
-
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
-
-#: mod/message.php:170
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
-
-#: mod/message.php:184 mod/message.php:297 mod/wallmessage.php:137
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
-
-#: mod/message.php:193 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Személyes üzenet küldése"
-
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:363 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
-
-#: mod/message.php:199 mod/message.php:367 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:167
-msgid "Your message:"
-msgstr "Az üzenete:"
-
-#: mod/message.php:233
-msgid "No messages."
-msgstr "Nincsenek üzenetek."
-
-#: mod/message.php:289
-msgid "Message not available."
-msgstr "Az üzenet nem érhető el."
-
-#: mod/message.php:339
-msgid "Delete message"
-msgstr "Üzenet törlése"
-
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:473
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
-
-#: mod/message.php:356 mod/message.php:470
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Beszélgetés törlése"
-
-#: mod/message.php:358
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
-
-#: mod/message.php:362
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Válasz küldése"
-
-#: mod/message.php:444
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
-
-#: mod/message.php:446
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Ön és %s"
-
-#: mod/message.php:448
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s és Ön"
-
-#: mod/message.php:476
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d üzenet"
-msgstr[1] "%d üzenet"
-
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:110
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Személyes jegyzetek"
-
-#: mod/notes.php:59
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Feliratkozás az OStatus partnerekre"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:45
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nincs partner megadva."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a partner információit."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:61
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a partner ismerőseit."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:93
-msgid "success"
-msgstr "sikeres"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:95
-msgid "failed"
-msgstr "sikertelen"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98
-msgid "ignored"
-msgstr "mellőzve"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
-
-#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseProfile.php:71
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fényképalbumok"
-
-#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1638
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Legutóbbi fényképek"
-
-#: mod/photos.php:132 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1640
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Új fényképek feltöltése"
-
-#: mod/photos.php:150 src/Module/BaseSettings.php:37
-msgid "everybody"
-msgstr "mindenki"
-
-#: mod/photos.php:183
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "A partner információi nem érhetők el"
-
-#: mod/photos.php:222
-msgid "Album not found."
-msgstr "Az album nem található."
-
-#: mod/photos.php:280
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Az album sikeresen törölve"
-
-#: mod/photos.php:282
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Az album üres volt."
-
-#: mod/photos.php:314
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-
-#: mod/photos.php:589
-msgid "a photo"
-msgstr "egy fényképen"
-
-#: mod/photos.php:589
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-
-#: mod/photos.php:672 mod/photos.php:675 mod/photos.php:702
-#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
-
-#: mod/photos.php:678
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
-
-#: mod/photos.php:681
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "A képfájl hiányzik"
-
-#: mod/photos.php:686
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
-
-#: mod/photos.php:710
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "A képfájl üres."
-
-#: mod/photos.php:725 mod/wall_upload.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
-
-#: mod/photos.php:754 mod/wall_upload.php:241
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
-
-#: mod/photos.php:841
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-
-#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
-
-#: mod/photos.php:961
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Fényképek feltöltése"
-
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1050
-msgid "New album name: "
-msgstr "Új album neve: "
-
-#: mod/photos.php:966
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-
-#: mod/photos.php:967
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-
-#: mod/photos.php:1033
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-
-#: mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1055
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album törlése"
-
-#: mod/photos.php:1061
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album szerkesztése"
-
-#: mod/photos.php:1062
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album eldobása"
-
-#: mod/photos.php:1067
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-
-#: mod/photos.php:1069
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-
-#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1623
-msgid "View Photo"
-msgstr "Fénykép megtekintése"
-
-#: mod/photos.php:1127
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-
-#: mod/photos.php:1129
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A fénykép nem érhető el"
-
-#: mod/photos.php:1139
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-
-#: mod/photos.php:1140 mod/photos.php:1340
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Fénykép törlése"
-
-#: mod/photos.php:1231
-msgid "View photo"
-msgstr "Fénykép megtekintése"
-
-#: mod/photos.php:1233
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Fénykép szerkesztése"
-
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Fénykép törlése"
-
-#: mod/photos.php:1235
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Használat profilfényképként"
-
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Személyes fénykép"
-
-#: mod/photos.php:1248
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Teljes méret megtekintése"
-
-#: mod/photos.php:1308
-msgid "Tags: "
-msgstr "Címkék: "
-
-#: mod/photos.php:1311
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-
-#: mod/photos.php:1326
-msgid "New album name"
-msgstr "Új album neve"
-
-#: mod/photos.php:1327
-msgid "Caption"
-msgstr "Felirat"
-
-#: mod/photos.php:1328
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Címke hozzáadása"
-
-#: mod/photos.php:1328
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-
-#: mod/photos.php:1329
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Ne forgassa el"
-
-#: mod/photos.php:1330
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Forgatás jobbra"
-
-#: mod/photos.php:1331
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Forgatás balra"
-
-#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509
-#: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142
-#: src/Object/Post.php:957
-msgid "This is you"
-msgstr "Ez Ön"
-
-#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
-#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:959
-msgid "Comment"
-msgstr "Hozzászólás"
-
-#: mod/photos.php:1533 src/Object/Post.php:348
-msgid "Like"
-msgstr "Tetszik"
-
-#: mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:348
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-
-#: mod/photos.php:1535 src/Object/Post.php:349
-msgid "Dislike"
-msgstr "Nem tetszik"
-
-#: mod/photos.php:1537 src/Object/Post.php:349
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-
-#: mod/photos.php:1559
-msgid "Map"
-msgstr "Térkép"
-
-#: mod/photos.php:1629 mod/videos.php:259
-msgid "View Album"
-msgstr "Album megtekintése"
-
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
-
-#: mod/ping.php:302
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} regisztrációt kért"
-
-#: mod/ping.php:315
-#, php-format
-msgid "{0} and %d others requested registration"
-msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
-
-#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Hibás kérés."
-
-#: mod/removeme.php:63
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
-
-#: mod/removeme.php:64
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Az Ön Friendica csomópontján egy felhasználó törölte a fiókját. Győződjön meg arról, hogy az adatai el lettek-e távolítva a biztonsági mentésekből."
-
-#: mod/removeme.php:65
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "A felhasználó-azonosító %d"
-
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Saját fiók eltávolítása"
-
-#: mod/removeme.php:100
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Ez teljesen el fogja távolítani a fiókját. Miután ez megtörtént, nem lesz visszaállítható."
-
-#: mod/removeme.php:101
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Adja meg a jelszavát az ellenőrzéshez:"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Hiba"
-msgstr[1] "Hibák"
-
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Néhány fontos adat hiányzik!"
-
-#: mod/settings.php:92 src/Module/Contact.php:890
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: mod/settings.php:200
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
-
-#: mod/settings.php:229
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
-
-#: mod/settings.php:248
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "A partnerek importálása kész"
-
-#: mod/settings.php:261
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
-
-#: mod/settings.php:273
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-
-#: mod/settings.php:281 src/Console/User.php:210
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
-
-#: mod/settings.php:284 src/Console/User.php:213
-msgid "Password changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: mod/settings.php:287
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
-
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Használjon rövidebb nevet."
-
-#: mod/settings.php:375
-msgid "Name too short."
-msgstr "A név túl rövid."
-
-#: mod/settings.php:382
-msgid "Wrong Password."
-msgstr "Hibás jelszó."
-
-#: mod/settings.php:387
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
-
-#: mod/settings.php:393
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
-
-#: mod/settings.php:431
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
-
-#: mod/settings.php:434
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
-
-#: mod/settings.php:451
-msgid "Settings were not updated."
-msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
-
-#: mod/settings.php:517
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
-
-#: mod/settings.php:518 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: mod/settings.php:519 src/Content/Nav.php:216
-msgid "Home Page"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: mod/settings.php:520 src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "Created"
-msgstr "Létrehozva"
-
-#: mod/settings.php:521
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
-
-#: mod/settings.php:532
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
-
-#: mod/settings.php:541
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Bővítménybeállítások"
-
-#: mod/settings.php:562
-msgid "Additional Features"
-msgstr "További funkciók"
-
-#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:582
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Beállítások mentése"
-
-#: mod/settings.php:587
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-
-#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
-msgid "enabled"
-msgstr "engedélyezve"
-
-#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
-msgid "disabled"
-msgstr "letiltva"
-
-#: mod/settings.php:587 mod/settings.php:588
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
-
-#: mod/settings.php:588
-msgid "OStatus (GNU Social)"
-msgstr "OStatus (GNU Social)"
-
-#: mod/settings.php:619
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
-
-#: mod/settings.php:624 mod/settings.php:660
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: mod/settings.php:630 src/Module/BaseSettings.php:80
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Közösségi hálózatok"
-
-#: mod/settings.php:635
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
-
-#: mod/settings.php:636
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
-
-#: mod/settings.php:636
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
-
-#: mod/settings.php:637
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Tartalomfigyelmeztetés letiltása"
-
-#: mod/settings.php:637
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez letiltja az automatikus összecsukást, és beállítja a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
-
-#: mod/settings.php:638
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligens rövidítés letiltása"
-
-#: mod/settings.php:638
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
-
-#: mod/settings.php:639
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
-
-#: mod/settings.php:639
-msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
-
-#: mod/settings.php:640
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Bármely GNU Social (OStatus) követő vagy megemlítő automatikus követése"
-
-#: mod/settings.php:640
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Ha üzenetet kap egy ismeretlen OStatus felhasználótól, akkor ez a beállítás dönti el, hogy mit kell tenni. Ha be van jelölve, akkor új partner lesz létrehozva minden egyes ismeretlen felhasználóhoz."
-
-#: mod/settings.php:641
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Alapértelmezett csoport az OStatus partnerekhez"
-
-#: mod/settings.php:642
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Az örökölt GNU Social fiókja"
-
-#: mod/settings.php:642
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Ha megadja itt a régi GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
-
-#: mod/settings.php:645
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
-
-#: mod/settings.php:649
+#: mod/settings.php:600
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
 
-#: mod/settings.php:650
+#: mod/settings.php:601
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
 
-#: mod/settings.php:651
+#: mod/settings.php:602
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
 
-#: mod/settings.php:653
+#: mod/settings.php:604
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
 
-#: mod/settings.php:654
+#: mod/settings.php:605
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/settings.php:655
+#: mod/settings.php:606
 msgid "Security:"
 msgstr "Biztonság:"
 
-#: mod/settings.php:656
+#: mod/settings.php:607
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
 
-#: mod/settings.php:657
+#: mod/settings.php:608
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-mail jelszava:"
 
-#: mod/settings.php:658
+#: mod/settings.php:609
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Válaszcím:"
 
-#: mod/settings.php:659
+#: mod/settings.php:610
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
 
-#: mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:611
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Importálás utáni művelet:"
 
-#: mod/settings.php:660 src/Content/Nav.php:284
+#: mod/settings.php:611 src/Content/Nav.php:280
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:611
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Áthelyezés mappába"
 
-#: mod/settings.php:661
+#: mod/settings.php:612
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Áthelyezés mappába:"
 
-#: mod/settings.php:675
+#: mod/settings.php:626
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
 
-#: mod/settings.php:711 src/Content/Widget.php:536
+#: mod/settings.php:664 src/Content/Widget.php:523
 msgid "Account Types"
 msgstr "Fióktípusok"
 
-#: mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:665
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Személyes oldal altípusai"
 
-#: mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:666
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Közösségi fórum altípusai"
 
-#: mod/settings.php:720 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
+#: mod/settings.php:673 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Személyes oldal"
 
-#: mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:674
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Egy személyes profil fiókja."
 
-#: mod/settings.php:724 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+#: mod/settings.php:677 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Szervezeti oldal"
 
-#: mod/settings.php:725
+#: mod/settings.php:678
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/settings.php:728 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+#: mod/settings.php:681 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
 msgid "News Page"
 msgstr "Hírek oldal"
 
-#: mod/settings.php:729
+#: mod/settings.php:682
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/settings.php:732 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+#: mod/settings.php:685 src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Közösségi fórum"
 
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:686
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
 
-#: mod/settings.php:736 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
+#: mod/settings.php:689 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normál fiókoldal"
 
-#: mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:690
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
 
-#: mod/settings.php:740 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+#: mod/settings.php:693 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Szappantartó oldal"
 
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:694
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/settings.php:744 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+#: mod/settings.php:697 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Nyilvános fórum"
 
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:698
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
 
-#: mod/settings.php:748 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+#: mod/settings.php:701 src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatikus ismerős oldal"
 
-#: mod/settings.php:749
+#: mod/settings.php:702
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
 
-#: mod/settings.php:752
+#: mod/settings.php:705
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
 
-#: mod/settings.php:753
+#: mod/settings.php:706
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
 
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:717
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:764
+#: mod/settings.php:717
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
 
-#: mod/settings.php:772
+#: mod/settings.php:725
 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
 msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
 
-#: mod/settings.php:772
+#: mod/settings.php:725
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -2487,115 +1583,115 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
 
-#: mod/settings.php:778
+#: mod/settings.php:731
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:737
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
 
-#: mod/settings.php:795
+#: mod/settings.php:748
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:756
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Jelszóbeállítások"
 
-#: mod/settings.php:804 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:757 src/Module/Register.php:162
 msgid "New Password:"
 msgstr "Új jelszó:"
 
-#: mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:757
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 "spaces, accentuated letters and colon (:)."
 msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
 
-#: mod/settings.php:805 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:758 src/Module/Register.php:163
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Megerősítés:"
 
-#: mod/settings.php:805
+#: mod/settings.php:758
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
 
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:759
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
 
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:759
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
 
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:760
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:760
 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
 
-#: mod/settings.php:810
+#: mod/settings.php:763
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "OpenID URL törlése"
 
-#: mod/settings.php:812
+#: mod/settings.php:765
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: mod/settings.php:813 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Profile/Profile.php:144
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Teljes név:"
 
-#: mod/settings.php:814
+#: mod/settings.php:767
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mail-cím:"
 
-#: mod/settings.php:815
+#: mod/settings.php:768
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Az Ön időzónája:"
 
-#: mod/settings.php:816
+#: mod/settings.php:769
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Az Ön nyelve:"
 
-#: mod/settings.php:816
+#: mod/settings.php:769
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
 
-#: mod/settings.php:817
+#: mod/settings.php:770
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
 
-#: mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:771
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Böngésző helyének használata:"
 
-#: mod/settings.php:820
+#: mod/settings.php:773
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
 
-#: mod/settings.php:822
+#: mod/settings.php:775
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
 
-#: mod/settings.php:822 mod/settings.php:832
+#: mod/settings.php:775 mod/settings.php:785
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
 
-#: mod/settings.php:824
+#: mod/settings.php:777
 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
 
-#: mod/settings.php:824
+#: mod/settings.php:777
 msgid ""
 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@@ -2603,43 +1699,43 @@ msgid ""
 "indexed or not."
 msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
 
-#: mod/settings.php:825
+#: mod/settings.php:778
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
 
-#: mod/settings.php:825
+#: mod/settings.php:778
 msgid ""
 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 "option to disable the display of your contact list."
 msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
 
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:779
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
 
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:779
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
 
-#: mod/settings.php:827
+#: mod/settings.php:780
 msgid "Make public posts unlisted"
 msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
 
-#: mod/settings.php:827
+#: mod/settings.php:780
 msgid ""
 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 "public feeds on remote servers."
 msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
 
-#: mod/settings.php:828
+#: mod/settings.php:781
 msgid "Make all posted pictures accessible"
 msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
 
-#: mod/settings.php:828
+#: mod/settings.php:781
 msgid ""
 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@@ -2647,209 +1743,221 @@ msgid ""
 "public on your photo albums though."
 msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
 
-#: mod/settings.php:829
+#: mod/settings.php:782
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
 
-#: mod/settings.php:829
+#: mod/settings.php:782
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
 
-#: mod/settings.php:830
+#: mod/settings.php:783
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
 
-#: mod/settings.php:830
+#: mod/settings.php:783
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
 
-#: mod/settings.php:831
+#: mod/settings.php:784
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
 
-#: mod/settings.php:831
+#: mod/settings.php:784
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
 
-#: mod/settings.php:832
+#: mod/settings.php:785
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
 
-#: mod/settings.php:834
+#: mod/settings.php:787
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
 
-#: mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:791
 msgid "Expiration settings"
 msgstr "Lejárati jogosultságok"
 
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:792
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
 
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:792
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:793
 msgid "Expire posts"
 msgstr "Bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:793
 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:794
 msgid "Expire personal notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:794
 msgid ""
 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:795
 msgid "Expire starred posts"
 msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:795
 msgid ""
 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 "by this setting."
 msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
 
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:796
 msgid "Expire photos"
 msgstr "Fényképek lejárata"
 
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:796
 msgid "When activated, photos will be expired."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:797
 msgid "Only expire posts by others"
 msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:797
 msgid ""
 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 "only valid for posts you received."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:800
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Értesítési beállítások"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:801
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:802
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:803
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:804
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Valaki ír a profilfalára"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:805
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:806
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Személyes üzenetet kap"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:807
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Ismerősajánlást kap"
 
-#: mod/settings.php:855
+#: mod/settings.php:808
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:809
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:811
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
+
+#: mod/settings.php:812
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
+
+#: mod/settings.php:813
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
+
+#: mod/settings.php:815
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:815
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
 
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:817
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:819
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
 
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:821
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:823
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:825
 msgid "Show notifications of ignored contacts"
 msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:827
 msgid ""
 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
 "that are caused by ignored contacts or not."
 msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:829
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:830
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
 
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:833
 msgid "Import Contacts"
 msgstr "Partnerek importálása"
 
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:834
 msgid ""
 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
 "first column you exported from the old account."
 msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
 
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:835
 msgid "Upload File"
 msgstr "Fájl feltöltése"
 
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:837
 msgid "Relocate"
 msgstr "Áthelyezés"
 
-#: mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:838
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
 
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:839
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
 
@@ -2863,6 +1971,19 @@ msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Ismerős javaslatok"
 
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2670
+msgid "photo"
+msgstr "fénykép"
+
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:330 src/Content/Item.php:339
+msgid "status"
+msgstr "állapot"
+
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:349
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
+
 #: mod/tagrm.php:113
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
@@ -2872,137 +1993,129 @@ msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
 
 #: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: mod/uimport.php:45
+#: mod/uimport.php:46
 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
 msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
 
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: mod/uimport.php:63
+#: mod/uimport.php:64
 msgid "Move account"
 msgstr "Fiók áthelyezése"
 
-#: mod/uimport.php:64
+#: mod/uimport.php:65
 msgid "You can import an account from another Friendica server."
 msgstr "Importálhat egy fiókot egy másik Friendica kiszolgálóról."
 
-#: mod/uimport.php:65
+#: mod/uimport.php:66
 msgid ""
 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
 " to inform your friends that you moved here."
 msgstr "Exportálnia kell a fiókját a régi kiszolgálóról, és fel kell töltenie ide. Itt újra létre fogjuk hozni a régi fiókját az összes partnerével. Megpróbáljuk tájékoztatni az ismerőseit arról is, hogy átköltözött ide."
 
-#: mod/uimport.php:66
+#: mod/uimport.php:67
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
 msgstr "Ez a funkció kísérleti. Nem tudunk partnereket importálni az OStatus hálózatból (GNU Social/Statusnet) vagy Diaspora hálózatból."
 
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:68
 msgid "Account file"
 msgstr "Fiókfájl"
 
-#: mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
 msgstr "A fiókja exportálásához menjen a „Beállítások → Személyes adatok exportálása” oldalra, és válassza a „Fiók exportálása” lehetőséget."
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:134
 msgid "You aren't following this contact."
 msgstr "Ön nem követi ezt a partnert."
 
-#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
+#: mod/unfollow.php:71
 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
 msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
 
-#: mod/unfollow.php:95
+#: mod/unfollow.php:92
 msgid "Disconnect/Unfollow"
 msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
 
-#: mod/videos.php:134
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nincsenek videók kiválasztva"
-
-#: mod/videos.php:252
-msgid "View Video"
-msgstr "Videó megtekintése"
-
-#: mod/videos.php:267
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Legutóbbi videók"
+#: mod/unfollow.php:143
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve"
 
-#: mod/videos.php:269
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Új videók feltöltése"
+#: mod/unfollow.php:146
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
 
-#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
 msgid "Invalid request."
 msgstr "Érvénytelen kérés."
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/wall_attach.php:95
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
+#: mod/wall_attach.php:95
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?"
 
-#: mod/wall_attach.php:116
+#: mod/wall_attach.php:106
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %s"
 msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
 
-#: mod/wall_attach.php:131
+#: mod/wall_attach.php:121
 msgid "File upload failed."
 msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
 
-#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:953
+#: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:1049
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Falfényképek"
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
 
-#: mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:73
 msgid "Unable to check your home location."
 msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
 
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104
 msgid "No recipient."
 msgstr "Nincs címzett."
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/wallmessage.php:130
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
 
-#: src/App.php:312
+#: src/App.php:463
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
 
-#: src/App/Module.php:241
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
+#: src/App.php:583
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
 
 #: src/App/Page.php:250
 msgid "Delete this item?"
@@ -3014,46 +2127,50 @@ msgid ""
 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
 msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
 
-#: src/App/Page.php:299
+#: src/App/Page.php:321
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "váltás mobilra"
 
-#: src/App/Router.php:234
+#: src/App/Router.php:275
 #, php-format
 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
 msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
 
-#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
 msgid "Page not found."
 msgstr "Az oldal nem található."
 
-#: src/BaseModule.php:180
+#: src/App/Router.php:305
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
+
+#: src/BaseModule.php:377
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
 
-#: src/BaseModule.php:209
+#: src/BaseModule.php:404
 msgid "All contacts"
 msgstr "Összes partner"
 
-#: src/BaseModule.php:214 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:183
-#: src/Module/Contact.php:860 src/Module/PermissionTooltip.php:77
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
+#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194
+#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:106
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:128
 msgid "Followers"
 msgstr "Követők"
 
-#: src/BaseModule.php:219 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:861
+#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
+#: src/Module/Contact.php:368
 msgid "Following"
 msgstr "Követés"
 
-#: src/BaseModule.php:224 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:862
+#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
+#: src/Module/Contact.php:369
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: src/BaseModule.php:232
+#: src/BaseModule.php:427
 msgid "Common"
 msgstr "Közös"
 
@@ -3069,12 +2186,12 @@ msgstr "A bővítmény már engedélyezve van"
 msgid "Addon already disabled"
 msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Nem sikerült találni egyetlen archiválatlan partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
 msgid "The contact entries have been archived"
 msgstr "A partnerbejegyzések archiválva lettek"
 
@@ -3085,7 +2202,7 @@ msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
 
 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
 msgid "The contact has been blocked from the node"
 msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
 
@@ -3246,26 +2363,253 @@ msgstr "Twitter"
 msgid "Discourse"
 msgstr "Discourse"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:136
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora összekötő"
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora összekötő"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social összekötő"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
+
+#: src/Content/Conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:210
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s nem kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:213
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nem vesz részt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s talán részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:849
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s újra megosztotta ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:228
+msgid "and"
+msgstr "és"
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "és %d más személy"
+
+#: src/Content/Conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:240
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:243
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:244
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s nem kedveli ezt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
+
+#: src/Content/Conversation.php:248
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:251
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:252
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nem vesz részt."
+
+#: src/Content/Conversation.php:255
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
+
+#: src/Content/Conversation.php:256
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s talán részt vesz."
+
+#: src/Content/Conversation.php:259
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
+
+#: src/Content/Conversation.php:307
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
+
+#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:991
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:309
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Címkézési kifejezés:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Mentés mappába:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:311
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Hol van most éppen?"
+
+#: src/Content/Conversation.php:312
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Törli az elemeket?"
+
+#: src/Content/Conversation.php:322
+msgid "New Post"
+msgstr "Új bejegyzés"
+
+#: src/Content/Conversation.php:325 src/Object/Post.php:497
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
+
+#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Object/Post.php:988
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
+#: src/Content/Conversation.php:339
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
+
+#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Ütemezve ekkor"
+
+#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:468
+#: src/Object/Post.php:469
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:456
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategóriák:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:457
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Iktatva itt:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:482
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s tőle: %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:688
+msgid "View in context"
+msgstr "Megtekintés környezetben"
+
+#: src/Content/Conversation.php:753
+msgid "remove"
+msgstr "eltávolítás"
+
+#: src/Content/Conversation.php:757
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Kijelölt elemek törlése"
+
+#: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824
+#: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Önt megszólították (%s)."
+
+#: src/Content/Conversation.php:833
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Ön követi őt: %s."
+
+#: src/Content/Conversation.php:836
+msgid "Tagged"
+msgstr "Megjelölve"
+
+#: src/Content/Conversation.php:851
+msgid "Reshared"
+msgstr "Újra megosztva"
+
+#: src/Content/Conversation.php:851
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
+
+#: src/Content/Conversation.php:854
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
+
+#: src/Content/Conversation.php:857
+msgid "Stored"
+msgstr "Tárolt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:137
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social összekötő"
+#: src/Content/Conversation.php:860
+msgid "Global"
+msgstr "Globális"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:138
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Content/Conversation.php:863
+msgid "Relayed"
+msgstr "Továbbítva"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:139
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Content/Conversation.php:863
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> továbbította"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:866
+msgid "Fetched"
+msgstr "Lekérve"
+
+#: src/Content/Conversation.php:866
 #, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
 
 #: src/Content/Feature.php:96
 msgid "General Features"
@@ -3354,8 +2698,8 @@ msgstr "Tagsági dátum megjelenítése"
 msgid "Display membership date in profile"
 msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:243
-#: src/Content/Text/HTML.php:914 src/Content/Widget.php:533
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520
 msgid "Forums"
 msgstr "Fórumok"
 
@@ -3363,20 +2707,85 @@ msgstr "Fórumok"
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:512
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:499
 msgid "show less"
 msgstr "kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
-#: src/Content/Widget.php:513
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:401
+#: src/Content/Widget.php:500
 msgid "show more"
 msgstr "több megjelenítése"
 
+#: src/Content/Item.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
+
+#: src/Content/Item.php:327 src/Model/Item.php:2668
+msgid "event"
+msgstr "esemény"
+
+#: src/Content/Item.php:431 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Szál követése"
+
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1088
+msgid "View Status"
+msgstr "Állapot megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:433 src/Content/Item.php:455
+#: src/Model/Contact.php:1022 src/Model/Contact.php:1080
+#: src/Model/Contact.php:1089 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1090
+msgid "View Photos"
+msgstr "Fényképek megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1081
+#: src/Model/Contact.php:1091
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Hálózati bejegyzések"
+
+#: src/Content/Item.php:436 src/Model/Contact.php:1082
+#: src/Model/Contact.php:1092
+msgid "View Contact"
+msgstr "Partner megtekintése"
+
+#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1093
+msgid "Send PM"
+msgstr "Személyes üzenet küldése"
+
+#: src/Content/Item.php:438 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:449
+msgid "Block"
+msgstr "Tiltás"
+
+#: src/Content/Item.php:439 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:61
+msgid "Ignore"
+msgstr "Mellőzés"
+
+#: src/Content/Item.php:443 src/Object/Post.php:443
+msgid "Languages"
+msgstr "Nyelvek"
+
+#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1094
+msgid "Poke"
+msgstr "Megbökés"
+
 #: src/Content/Nav.php:90
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Semmi új nincs itt"
 
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
 msgid "Go back"
 msgstr "Vissza"
 
@@ -3384,11 +2793,11 @@ msgstr "Vissza"
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Értesítések törlése"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
 
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
@@ -3396,8 +2805,8 @@ msgstr "Kijelentkezés"
 msgid "End this session"
 msgstr "Munkamenet befejezése"
 
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:46
-#: src/Module/Security/Login.php:146
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:145
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
@@ -3405,226 +2814,227 @@ msgstr "Bejelentkezés"
 msgid "Sign in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Contact.php:663 src/Module/Contact.php:928
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Content/Nav.php:277
-#: view/theme/frio/theme.php:226
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
+#: view/theme/frio/theme.php:225
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
 
-#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:665
-#: src/Module/Contact.php:944 src/Module/Profile/Profile.php:237
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
+#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Az Ön profiloldala"
 
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
 msgid "Your photos"
 msgstr "Az Ön fényképei"
 
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Videos"
-msgstr "Videók"
+#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
+#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Media"
+msgstr "Média"
+
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your postings with media"
+msgstr "Az Ön médiával rendelkező beküldései"
 
 #: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Your videos"
-msgstr "Az Ön videói"
-
-#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:230
 msgid "Your events"
 msgstr "Az Ön eseményei"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:195
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
 
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Register.php:155
-#: src/Module/Security/Login.php:106
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:105
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:216
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/Content/Nav.php:226
+#: src/Content/Nav.php:222
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Súgó és dokumentáció"
 
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
 msgid "Apps"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:226
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
 
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:899
-#: src/Module/Search/Index.php:99
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
+#: src/Content/Nav.php:230
 msgid "Search site content"
 msgstr "Oldaltartalom keresése"
 
-#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:908
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
 msgid "Full Text"
 msgstr "Teljes szöveg"
 
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Text/HTML.php:909
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: src/Content/Nav.php:239 src/Content/Nav.php:298
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:863
-#: src/Module/Contact.php:951 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
+#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Contacts"
 msgstr "Partnerek"
 
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
-#: src/Content/Nav.php:258
+#: src/Content/Nav.php:254
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
 
-#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Események és naptár"
 
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:261
 msgid "People directory"
 msgstr "Emberek könyvtár"
 
-#: src/Content/Nav.php:267 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
 msgid "Information"
 msgstr "Információk"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:263
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
 
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
-#: src/Module/Tos.php:84
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:87
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Használati feltételek"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
+#: src/Content/Nav.php:266
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
 
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: src/Content/Nav.php:275 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
 
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
 msgid "Introductions"
 msgstr "Bemutatkozások"
 
-#: src/Content/Nav.php:281
+#: src/Content/Nav.php:277
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Ismerőskérések"
 
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#: src/Content/Nav.php:283
+#: src/Content/Nav.php:279
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Összes értesítés megtekintése"
 
-#: src/Content/Nav.php:284
-msgid "Mark all system notifications seen"
+#: src/Content/Nav.php:280
+msgid "Mark all system notifications as seen"
 msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
 
-#: src/Content/Nav.php:287 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Private mail"
 msgstr "Személyes levél"
 
-#: src/Content/Nav.php:288
+#: src/Content/Nav.php:284
 msgid "Inbox"
 msgstr "Beérkezett üzenetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
+#: src/Content/Nav.php:285
 msgid "Outbox"
 msgstr "Elküldött üzenetek"
 
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Accounts"
 msgstr "Fiókok"
 
-#: src/Content/Nav.php:293
+#: src/Content/Nav.php:289
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Más oldalak kezelése"
 
-#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Account settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:298 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
 
-#: src/Content/Nav.php:303 src/Module/BaseAdmin.php:125
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztráció"
 
-#: src/Content/Nav.php:303
+#: src/Content/Nav.php:299
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Oldal beállítása és konfigurálás"
 
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:302
 msgid "Site map"
 msgstr "Oldaltérkép"
 
@@ -3636,59 +3046,67 @@ msgstr "A beágyazás letiltva"
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Beágyazott tartalom"
 
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "első"
+
 #: src/Content/Pager.php:221
 msgid "prev"
 msgstr "előző"
 
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "következő"
+
 #: src/Content/Pager.php:281
 msgid "last"
 msgstr "utolsó"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1607
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1608
+#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Kép vagy fénykép"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1066
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
-#: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3199
+#: src/Model/Item.php:3205 src/Model/Item.php:3206
 msgid "Link to source"
 msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1525 src/Content/Text/HTML.php:951
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1556
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1730
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 írta:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1610 src/Content/Text/BBCode.php:1611
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Titkosított tartalom"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1824
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2002
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1839
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2017
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
+#: src/Content/Text/HTML.php:797
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "További bejegyzések betöltése…"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
 msgid "The end"
 msgstr "Vége"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:454
-#: src/Module/Contact.php:340
+#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:454
 msgid "Follow"
 msgstr "Követés"
 
@@ -3727,8 +3145,8 @@ msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
 
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:884
-#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -3744,7 +3162,7 @@ msgstr "Véletlen profil"
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Ismerősök meghívása"
 
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:97
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
 #: view/theme/vier/theme.php:179
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Globális könyvtár"
@@ -3753,68 +3171,68 @@ msgstr "Globális könyvtár"
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Helyi könyvtár"
 
-#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
-#: src/Content/Widget.php:216
+#: src/Content/Widget.php:209
 msgid "Everyone"
 msgstr "Mindenki"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:238
 msgid "Relationships"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:799
-#: src/Module/Group.php:292
+#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Module/Group.php:293
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Összes partner"
 
-#: src/Content/Widget.php:286
+#: src/Content/Widget.php:279
 msgid "Protocols"
 msgstr "Protokollok"
 
-#: src/Content/Widget.php:288
+#: src/Content/Widget.php:281
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Összes protokoll"
 
-#: src/Content/Widget.php:316
+#: src/Content/Widget.php:309
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Mentett mappák"
 
-#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342
 msgid "Everything"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/Content/Widget.php:350
+#: src/Content/Widget.php:340
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: src/Content/Widget.php:407
+#: src/Content/Widget.php:397
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d partner közös"
 msgstr[1] "%d partner közös"
 
-#: src/Content/Widget.php:506
+#: src/Content/Widget.php:493
 msgid "Archives"
 msgstr "Archívumok"
 
-#: src/Content/Widget.php:530
+#: src/Content/Widget.php:517
 msgid "Persons"
 msgstr "Személyek"
 
-#: src/Content/Widget.php:531
+#: src/Content/Widget.php:518
 msgid "Organisations"
 msgstr "Szervezetek"
 
-#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410
+#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1498
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
-#: src/Content/Widget.php:537 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
@@ -3830,18 +3248,18 @@ msgstr "Naptár exportálása iCal-ként"
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nincsenek partnerek"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d partner"
 msgstr[1] "%d partner"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Partnerek megtekintése"
 
@@ -3864,75 +3282,94 @@ msgstr[1] "Népszerű címkék (legutóbbi %d óra)"
 msgid "More Trending Tags"
 msgstr "További népszerű címkék"
 
-#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:238
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Mátrix:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
+msgid "Network:"
+msgstr "Hálózat:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Követés megszüntetése"
+
+#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:242
 msgid "Yourself"
 msgstr "Önmaga"
 
-#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
+#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:112
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:134
 msgid "Mutuals"
 msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: src/Core/ACL.php:280
+#: src/Core/ACL.php:293
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Beküldés e-mailbe"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:181
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:321
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
 
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:322
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Korlátozott vagy személyes"
 
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:323
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, kivéve a második mezőben említett embereknek. Nem jelenik meg sehol sem nyilvánosan."
 
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid "Show to:"
 msgstr "Megjelenítés nekik:"
 
-#: src/Core/ACL.php:312
+#: src/Core/ACL.php:325
 msgid "Except to:"
 msgstr "Kivéve nekik:"
 
-#: src/Core/ACL.php:315
+#: src/Core/ACL.php:328
 msgid "Connectors"
 msgstr "Összekötők"
 
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Core/Installer.php:183
 msgid ""
 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
 " web server root."
 msgstr "A „config/local.config.php” adatbázis-beállítófájlt nem sikerült írni. Használja a mellékelt szöveget egy beállítófájl létrehozásához a webkiszolgáló gyökerében."
 
-#: src/Core/Installer.php:198
+#: src/Core/Installer.php:202
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
 
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
-#: src/Module/Install.php:365
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
+#: src/Module/Install.php:372
 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
 msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
 
-#: src/Core/Installer.php:260
+#: src/Core/Installer.php:264
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Nem sikerült megtalálni a PHP parancssori verzióját a webkiszolgáló PATH környezeti változójában."
 
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -3940,477 +3377,515 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Ha nincs telepítve a PHP parancssori verziója a kiszolgálóján, akkor nem lesz képes futtatni a háttérfeldolgozást. Nézze meg a <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>Setup the worker</a> szakaszt a dokumentációban (angol nyelven)."
 
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "PHP végrehajtható útvonala"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "A teljes útvonal megadása a PHP végrehajthatóhoz. Ezt üresen hagyhatja a telepítés folytatásához."
 
-#: src/Core/Installer.php:271
+#: src/Core/Installer.php:275
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Parancssori PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:284
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "A PHP végrehajtható nem a PHP parancssori bináris (lehet cgi-fgci verzió)"
 
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:285
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Megtalált PHP-verzió: "
 
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:287
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP parancssori bináris"
 
-#: src/Core/Installer.php:296
+#: src/Core/Installer.php:300
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "A rendszerén lévő PHP parancssori verziójában a „register_argc_argv” nincs engedélyezve."
 
-#: src/Core/Installer.php:297
+#: src/Core/Installer.php:301
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Ez ahhoz szükséges, hogy az üzenetkézbesítés működjön."
 
-#: src/Core/Installer.php:302
+#: src/Core/Installer.php:306
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Installer.php:334
+#: src/Core/Installer.php:338
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Hiba: az „openssl_pkey_new” függvény ezen a rendszeren nem képes titkosítási kulcsokat előállítani"
 
-#: src/Core/Installer.php:335
+#: src/Core/Installer.php:339
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Ha Windows alatt fut, akkor nézze meg a „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php” dokumentációt."
 
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:342
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Titkosítási kulcsok előállítása"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:394
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Hiba: az Apache webkiszolgáló mod-rewrite modulja szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:395
+#: src/Core/Installer.php:399
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:401
+#: src/Core/Installer.php:405
 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a PDO vagy a MySQLi PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:410
 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
 msgstr "Hiba: a PDO-hoz szükséges MySQL illesztőprogram nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:414
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO vagy MySQLi PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Core/Installer.php:422
 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az XML PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:426
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:425
+#: src/Core/Installer.php:429
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "libCurl PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:430
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az libCURL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:432
+#: src/Core/Installer.php:436
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "GD grafikai PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:433
+#: src/Core/Installer.php:437
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Hiba: a JPEG támogatással rendelkező GD grafikai PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:439
+#: src/Core/Installer.php:443
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "OpenSSL PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:440
+#: src/Core/Installer.php:444
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az OpenSSL PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:446
+#: src/Core/Installer.php:450
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "mb_string PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:447
+#: src/Core/Installer.php:451
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az mb_string PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:453
+#: src/Core/Installer.php:457
 msgid "iconv PHP module"
 msgstr "iconv PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:454
+#: src/Core/Installer.php:458
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: az iconv PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:460
+#: src/Core/Installer.php:464
 msgid "POSIX PHP module"
 msgstr "POSIX PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:461
+#: src/Core/Installer.php:465
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a POSIX PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:467
+#: src/Core/Installer.php:471
 msgid "Program execution functions"
 msgstr "Programvégrehajtási funkciók"
 
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Core/Installer.php:472
 msgid ""
 "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
 msgstr "Hiba: a programvégrehajtási funkciók (proc_open) szükségesek, de nincsenek engedélyezve."
 
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:478
 msgid "JSON PHP module"
 msgstr "JSON PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:479
 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a JSON PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:481
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid "File Information PHP module"
 msgstr "Fájlinformációk PHP-modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
 msgstr "Hiba: a fájlinformációk PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
 
-#: src/Core/Installer.php:505
+#: src/Core/Installer.php:509
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called "
 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
 "unable to do so."
 msgstr "A webes telepítőnek képesnek kell lennie létrehozni egy „local.config.php” nevű fájlt a webkiszolgáló „config” mappájában, és ezt nem lehet megtenni."
 
-#: src/Core/Installer.php:506
+#: src/Core/Installer.php:510
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ez leggyakrabban jogosultsági beállítás, mivel előfordulhat, hogy a webkiszolgáló nem képes fájlokat írni a mappájába, annak ellenére, hogy Ön tud."
 
-#: src/Core/Installer.php:507
+#: src/Core/Installer.php:511
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
 msgstr "Ezen eljárás végén adni fogunk Önnek egy szöveget, hogy elmentse egy „local.config.php” nevű fájlba a Friendica „config” mappájában."
 
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Core/Installer.php:512
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
 msgstr "Alternatívaként kihagyhatja ezt az eljárást, és végezhet kézi telepítést. Az utasításokért nézze meg a „doc/INSTALL.txt” fájlt."
 
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Core/Installer.php:515
 msgid "config/local.config.php is writable"
 msgstr "a config/local.config.php írható"
 
-#: src/Core/Installer.php:531
+#: src/Core/Installer.php:535
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "A Friendica a Smarty3 sablonmotort használja a webes nézetei megjelenítéséhez. A Smarty3 lefordítja a sablonokat PHP-ra a megjelenítés felgyorsításához."
 
-#: src/Core/Installer.php:532
+#: src/Core/Installer.php:536
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "A lefordított sablonok tárolása érdekében a webkiszolgálónak írási hozzáférésre van szüksége a Friendica felső szintű mappája alatti „view/smarty3/” könyvtárhoz."
 
-#: src/Core/Installer.php:533
+#: src/Core/Installer.php:537
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Biztosítsa, hogy a webkiszolgálót futtató felhasználónak (például www-data) legyen írási hozzáférése ehhez a mappához."
 
-#: src/Core/Installer.php:534
+#: src/Core/Installer.php:538
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Megjegyzés: biztonsági intézkedésként csak a „view/smarty3/” mappához kell írási hozzáférést adnia a webkiszolgálónak, nem azokhoz a sablonfájlokhoz (.tpl), amelyeket tartalmaz."
 
-#: src/Core/Installer.php:537
+#: src/Core/Installer.php:541
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "A „view/smarty3” írható"
 
-#: src/Core/Installer.php:565
+#: src/Core/Installer.php:569
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
 "dist to .htaccess."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy a .htaccess fájlban lévő URL átírás nem működik. Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e a .htaccess-dist fájlt .htaccess néven."
 
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:570
 msgid ""
 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
 "error."
 msgstr "Bizonyos körülmények között (például konténereken belül való futtatáskor) átugorhatja ezt a hibát."
 
-#: src/Core/Installer.php:568
+#: src/Core/Installer.php:572
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Hibaüzenet a cURL-től a lekéréskor"
 
-#: src/Core/Installer.php:574
+#: src/Core/Installer.php:578
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "Az URL átírás működik"
 
-#: src/Core/Installer.php:603
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Nem sikerült a TLS felismerése a böngésző és a Friendica kiszolgálója közötti kommunikáció biztonságossá tételéhez."
+
+#: src/Core/Installer.php:608
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "Erősen ajánlott a Friendica kiszolgálót csak biztonságos kapcsolaton keresztül használni, mivel olyan érzékeny információk kerülnek továbbításra, mint például a jelszavak."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a kiszolgálóval való kapcsolat biztonságos."
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "Nincs TLS felismerve"
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "TLS detected"
+msgstr "TLS felismerve"
+
+#: src/Core/Installer.php:639
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés nincs telepítve"
 
-#: src/Core/Installer.php:605
+#: src/Core/Installer.php:641
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "Az ImageMagick PHP-kiterjesztés telepítve van"
 
-#: src/Core/Installer.php:607
+#: src/Core/Installer.php:643
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "Az ImageMagick támogatja a GIF-et"
 
-#: src/Core/Installer.php:629
+#: src/Core/Installer.php:665
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Az adatbázis már használatban van."
 
-#: src/Core/Installer.php:634
+#: src/Core/Installer.php:670
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:432
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Kedd"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
-#: src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
 msgid "March"
 msgstr "Március"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436
 msgid "May"
 msgstr "Május"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
 msgid "July"
 msgstr "Július"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
 msgid "October"
 msgstr "Október"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:461
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417
 msgid "Mon"
 msgstr "Hét"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418
 msgid "Tue"
 msgstr "Ked"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420
 msgid "Thu"
 msgstr "Csü"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421
 msgid "Fri"
 msgstr "Pén"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422
 msgid "Sat"
 msgstr "Szo"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434
 msgid "Mar"
 msgstr "Már"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435
 msgid "Apr"
 msgstr "Ápr"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437
 msgid "Jun"
 msgstr "Jún"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438
 msgid "Jul"
 msgstr "Júl"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n.php:401
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "Sep"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: src/Core/L10n.php:420
+#: src/Core/L10n.php:442
 msgid "poke"
 msgstr "megbökés"
 
-#: src/Core/L10n.php:420
+#: src/Core/L10n.php:442
 msgid "poked"
-msgstr "megbökve"
+msgstr "megbökte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:421
+#: src/Core/L10n.php:443
 msgid "ping"
 msgstr "pingelés"
 
-#: src/Core/L10n.php:421
+#: src/Core/L10n.php:443
 msgid "pinged"
-msgstr "pingelve"
+msgstr "megpingelte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:422
+#: src/Core/L10n.php:444
 msgid "prod"
 msgstr "döfés"
 
-#: src/Core/L10n.php:422
+#: src/Core/L10n.php:444
 msgid "prodded"
-msgstr "megdöfve"
+msgstr "megdöfte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:423
+#: src/Core/L10n.php:445
 msgid "slap"
 msgstr "ütés"
 
-#: src/Core/L10n.php:423
+#: src/Core/L10n.php:445
 msgid "slapped"
-msgstr "megütve"
+msgstr "megütötte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:424
+#: src/Core/L10n.php:446
 msgid "finger"
 msgstr "fogdosás"
 
-#: src/Core/L10n.php:424
+#: src/Core/L10n.php:446
 msgid "fingered"
-msgstr "megfogdosva"
+msgstr "megfogdosta őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:425
+#: src/Core/L10n.php:447
 msgid "rebuff"
-msgstr "elutasítás"
+msgstr "visszautasítás"
 
-#: src/Core/L10n.php:425
+#: src/Core/L10n.php:447
 msgid "rebuffed"
-msgstr "elutasítva"
+msgstr "visszautasította őt:"
 
-#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
-#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
 msgid ""
 "Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
 "administrator."
 msgstr "A Friendica jelenleg nem tudja megjeleníteni ezt az oldalt. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
 
-#: src/Core/Renderer.php:142
+#: src/Core/Renderer.php:141
 msgid "template engine cannot be registered without a name."
 msgstr "a sablonmotort nem lehet regisztrálni név nélkül."
 
-#: src/Core/Renderer.php:176
+#: src/Core/Renderer.php:175
 msgid "template engine is not registered!"
 msgstr "a sablonmotor nincs regisztrálva!"
 
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Tároló alapútvonala"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
+
 #: src/Core/Update.php:67
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4435,12 +3910,12 @@ msgstr "%s: %d előfrissítés végrehajtása"
 msgid "%s: executing post update %d"
 msgstr "%s: %d bejegyzésfrissítés végrehajtása"
 
-#: src/Core/Update.php:259
+#: src/Core/Update.php:261
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "A(z) %s frissítés sikertelen. Nézze meg a hibanaplókat."
 
-#: src/Core/Update.php:312
+#: src/Core/Update.php:314
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4450,81 +3925,81 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\n\t\t\t\tA Friendica fejlesztői nemrég kiadták a(z) %s frissítést, de amikor\n\t\t\t\tmegpróbáltam telepíteni, valami nagyon elromlott.\n\t\t\t\tEzt hamarosan javítani kell, és én nem tudom egyedül elvégezni.\n\t\t\t\tVegye fel a kapcsolatot egy Friendica fejlesztővel, ha egyedül nem\n\t\t\t\ttud nekem segíteni. Az adatbázisunk érvénytelen lehet."
 
-#: src/Core/Update.php:318
+#: src/Core/Update.php:320
 #, php-format
 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
 msgstr "A hibaüzenet a következő:\\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:322 src/Core/Update.php:364
+#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica értesítés] Adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Core/Update.php:358
+#: src/Core/Update.php:360
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
 msgstr "\n\t\t\t\t\tA Friendica adatbázisa sikeresen frissítve lett: %s → %s."
 
-#: src/Core/UserImport.php:126
+#: src/Core/UserImport.php:125
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Hiba a fiókfájl dekódolásakor"
 
-#: src/Core/UserImport.php:132
+#: src/Core/UserImport.php:131
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Hiba! Nincsenek verzióadatok a fájlban! Ez nem Friendica fiókfájl?"
 
-#: src/Core/UserImport.php:140
+#: src/Core/UserImport.php:139
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "„%s” felhasználó már létezik ezen a kiszolgálón!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:176
+#: src/Core/UserImport.php:175
 msgid "User creation error"
 msgstr "Felhasználó-létrehozási hiba"
 
-#: src/Core/UserImport.php:221
+#: src/Core/UserImport.php:220
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d partner nincs importálva"
 msgstr[1] "%d partner nincs importálva"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
+#: src/Core/UserImport.php:273
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
 
-#: src/Core/UserImport.php:330
+#: src/Core/UserImport.php:326
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:64
+#: src/Database/DBStructure.php:65
 #, php-format
 msgid "The database version had been set to %s."
 msgstr "Az adatbázis verziója %s értékre lett állítva."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:77
+#: src/Database/DBStructure.php:78
 #, php-format
 msgid ""
 "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
 "tables."
 msgstr "A bejegyzésfrissítés %d. verziónál van. %d. verziónál kell lennie a táblák biztonságos eldobásához."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:89
+#: src/Database/DBStructure.php:91
 msgid "No unused tables found."
 msgstr "Nem találhatók nem használt táblák."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:94
+#: src/Database/DBStructure.php:96
 msgid ""
 "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
 " \"dbstructure drop -e\":"
 msgstr "Ezek a táblák nincsenek használatban a Friendica programnál, és törölve lesznek, ha lefuttatja a „dbstructure drop -e” parancsot:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:132
+#: src/Database/DBStructure.php:134
 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
 msgstr "Nincsenek Antelope fájlformátummal rendelkező táblák MyISAM vagy InnoDB motorokon."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:156
+#: src/Database/DBStructure.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4532,333 +4007,280 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:159
+#: src/Database/DBStructure.php:161
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
 
-#: src/Database/DBStructure.php:445
+#: src/Database/DBStructure.php:549
 msgid "Another database update is currently running."
 msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:449
+#: src/Database/DBStructure.php:553
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:749
+#: src/Database/DBStructure.php:803
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:38
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
 msgid "Record not found"
 msgstr "A rekord nem található"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:48
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
 msgid "Unprocessable Entity"
 msgstr "Feldolgozhatatlan entitás"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:58
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nem engedélyezett"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:68
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
 msgid ""
 "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
 msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
 
-#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:78
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Ismerősajánlás"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "New Follower"
-msgstr "Új követő"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:362
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
-
-#: src/LegacyModule.php:49
+#: src/LegacyModule.php:63
 #, php-format
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
+#: src/Model/Contact.php:1084 src/Model/Contact.php:1096
 msgid "UnFollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/Model/Contact.php:991
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Partner eldobása"
-
-#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Model/Contact.php:1102 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
 msgid "Approve"
 msgstr "Jóváhagyás"
 
-#: src/Model/Contact.php:1406
+#: src/Model/Contact.php:1494
 msgid "Organisation"
 msgstr "Szervezet"
 
-#: src/Model/Contact.php:1414
+#: src/Model/Contact.php:1502
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2174
+#: src/Model/Contact.php:2437
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
+
+#: src/Model/Contact.php:2442 src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Tiltott tartomány"
+
+#: src/Model/Contact.php:2447
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
 
-#: src/Model/Contact.php:2183
+#: src/Model/Contact.php:2456
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2224
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Ez az oldal nem úgy lett beállítva, hogy lehetővé tegye a kommunikációkat más hálózatokkal."
+#: src/Model/Contact.php:2493
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
 
-#: src/Model/Contact.php:2225 src/Model/Contact.php:2238
+#: src/Model/Contact.php:2495
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
 
-#: src/Model/Contact.php:2236
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-
-#: src/Model/Contact.php:2241
+#: src/Model/Contact.php:2498
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
 
-#: src/Model/Contact.php:2244
+#: src/Model/Contact.php:2501
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2247
+#: src/Model/Contact.php:2504
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
 
-#: src/Model/Contact.php:2248
+#: src/Model/Contact.php:2505
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2254
+#: src/Model/Contact.php:2511
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2259
+#: src/Model/Contact.php:2516
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
 
-#: src/Model/Contact.php:2318
+#: src/Model/Contact.php:2575
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
 
-#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:871
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "Y. F j., l, H:i"
+#: src/Model/Event.php:52
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr "Y. F j., l, H:i \\G\\M\\TP (e)"
 
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:470
-#: src/Model/Event.php:941
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
+#: src/Model/Event.php:897
 msgid "Starts:"
 msgstr "Kezdődik:"
 
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:471
-#: src/Model/Event.php:945
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
+#: src/Model/Event.php:901
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Befejeződik:"
 
-#: src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:414
 msgid "all-day"
 msgstr "egész nap"
 
-#: src/Model/Event.php:446
+#: src/Model/Event.php:440
 msgid "Sept"
 msgstr "Szept"
 
-#: src/Model/Event.php:468
+#: src/Model/Event.php:462
 msgid "No events to display"
 msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
 
-#: src/Model/Event.php:587
+#: src/Model/Event.php:578
 msgid "l, F j"
 msgstr "F j., l"
 
-#: src/Model/Event.php:618
+#: src/Model/Event.php:609
 msgid "Edit event"
 msgstr "Esemény szerkesztése"
 
-#: src/Model/Event.php:619
+#: src/Model/Event.php:610
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Esemény kettőzése"
 
-#: src/Model/Event.php:620
+#: src/Model/Event.php:611
 msgid "Delete event"
 msgstr "Esemény törlése"
 
-#: src/Model/Event.php:872
+#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "Y. F j., l, H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:854
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:873
+#: src/Model/Event.php:855
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:960 src/Model/Event.php:962
+#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
 msgid "Show map"
 msgstr "Térkép megjelenítése"
 
-#: src/Model/Event.php:961
+#: src/Model/Event.php:917
 msgid "Hide map"
 msgstr "Térkép elrejtése"
 
-#: src/Model/Event.php:1053
+#: src/Model/Event.php:1009
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%s születésnapja"
 
-#: src/Model/Event.php:1054
+#: src/Model/Event.php:1010
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Boldog születésnapot, %s"
 
-#: src/Model/Group.php:92
+#: src/Model/Group.php:95
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Egy ilyen névvel rendelkező törölt csoport újraéledt. <strong>Lehet</strong>, hogy a meglévő elemjogosultságok alkalmazva lesznek erre a csoportra és bármely jövőbeli tagjaira. Ha ez nem az, amit szeretett volna, akkor hozzon létre egy másik csoportot eltérő névvel."
 
-#: src/Model/Group.php:451
+#: src/Model/Group.php:486
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Alapértelmezett adatvédelmi csoport az új partnerekhez"
 
-#: src/Model/Group.php:483
+#: src/Model/Group.php:518
 msgid "Everybody"
 msgstr "Mindenki"
 
-#: src/Model/Group.php:502
+#: src/Model/Group.php:537
 msgid "edit"
 msgstr "szerkesztés"
 
-#: src/Model/Group.php:534
+#: src/Model/Group.php:569
 msgid "add"
 msgstr "hozzáadás"
 
-#: src/Model/Group.php:539
+#: src/Model/Group.php:574
 msgid "Edit group"
 msgstr "Csoport szerkesztése"
 
-#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+#: src/Model/Group.php:575 src/Module/Group.php:194
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Egyetlen csoportban sem lévő partnerek"
 
-#: src/Model/Group.php:542
+#: src/Model/Group.php:577
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Új csoport létrehozása"
 
-#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
-#: src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:578 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Module/Group.php:277
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Csoport neve: "
 
-#: src/Model/Group.php:544
+#: src/Model/Group.php:579
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Csoportok szerkesztése"
 
-#: src/Model/Item.php:1653
+#: src/Model/Item.php:1764
 #, php-format
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:2591
+#: src/Model/Item.php:2672
 msgid "activity"
 msgstr "tevékenység"
 
-#: src/Model/Item.php:2593
+#: src/Model/Item.php:2674
 msgid "comment"
 msgstr "hozzászólás"
 
-#: src/Model/Item.php:2596
+#: src/Model/Item.php:2677
 msgid "post"
 msgstr "bejegyzés"
 
-#: src/Model/Item.php:2710
+#: src/Model/Item.php:2814
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3060
+#: src/Model/Item.php:3164
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
+#: src/Model/Item.php:3193 src/Model/Item.php:3194
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nincs tárgy]"
 
-#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:252
-#: src/Module/Profile/Profile.php:254
+#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil szerkesztése"
 
@@ -4866,238 +4288,273 @@ msgstr "Profil szerkesztése"
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
 
-#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:184
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Honlap:"
 
-#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:658
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
 msgid "About:"
 msgstr "Névjegy:"
 
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact.php:656
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
-
-#: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:342
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Követés megszüntetése"
-
 #: src/Model/Profile.php:458
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom hírforrás"
 
-#: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Contact.php:338
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
-msgid "Network:"
-msgstr "Hálózat:"
-
-#: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
-msgid "g A l F d"
-msgstr "F j., l, H"
-
-#: src/Model/Profile.php:497
+#: src/Model/Profile.php:502
 msgid "F d"
 msgstr "F j."
 
-#: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
+#: src/Model/Profile.php:566 src/Model/Profile.php:650
 msgid "[today]"
 msgstr "[ma]"
 
-#: src/Model/Profile.php:569
+#: src/Model/Profile.php:575
 msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Születésnapi emlékeztető"
+msgstr "Születésnapi emlékeztetők"
 
-#: src/Model/Profile.php:570
+#: src/Model/Profile.php:576
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
 
-#: src/Model/Profile.php:631
+#: src/Model/Profile.php:599
+msgid "g A l F d"
+msgstr "F j., l, H"
+
+#: src/Model/Profile.php:637
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Nincs leírás]"
 
-#: src/Model/Profile.php:657
+#: src/Model/Profile.php:663
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Eseményemlékeztetők"
 
-#: src/Model/Profile.php:658
+#: src/Model/Profile.php:664
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
 
-#: src/Model/Profile.php:833
+#: src/Model/Profile.php:852
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Az adatbázis-tároló nem tudta frissíteni ezt: %s"
+#: src/Model/Profile.php:984
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Szülőváros:"
+
+#: src/Model/Profile.php:985
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Családi állapot:"
+
+#: src/Model/Profile.php:986
+msgid "With:"
+msgstr "Ezzel:"
+
+#: src/Model/Profile.php:987
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekkortól:"
+
+#: src/Model/Profile.php:988
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Szexuális irányultság:"
+
+#: src/Model/Profile.php:989
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politikai nézetek:"
+
+#: src/Model/Profile.php:990
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Vallási néztek:"
+
+#: src/Model/Profile.php:991
+msgid "Likes:"
+msgstr "Kedvelések:"
+
+#: src/Model/Profile.php:992
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nem kedvelések:"
+
+#: src/Model/Profile.php:993
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Cím vagy leírás:"
+
+#: src/Model/Profile.php:994 src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Summary"
+msgstr "Összefoglaló"
+
+#: src/Model/Profile.php:995
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Zenei érdeklődések"
+
+#: src/Model/Profile.php:996
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Könyvek, irodalom"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Az adatbázis-tároló nem tudta beszúrni az adatokat"
+#: src/Model/Profile.php:997
+msgid "Television"
+msgstr "Televízió"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "A fájlrendszer-tároló nem tudta létrehozni ezt: „%s”. Ellenőrizze az írási jogosultságait."
+#: src/Model/Profile.php:998
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "A fájlrendszer-tároló nem tudta elmenteni az adatokat ide: „%s”. Ellenőrizze az írási jogosultságait."
+#: src/Model/Profile.php:999
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbik, érdeklődések"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Tároló alapútvonala"
+#: src/Model/Profile.php:1000
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Szerelem, romantika"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
+#: src/Model/Profile.php:1001
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Munka, foglalkoztatás"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
+#: src/Model/Profile.php:1002
+msgid "School/education"
+msgstr "Iskola, oktatás"
+
+#: src/Model/Profile.php:1003
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
 
-#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:986
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1056
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
 
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
+#: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601
 msgid "Login failed"
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
 
-#: src/Model/User.php:636
+#: src/Model/User.php:633
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
 
-#: src/Model/User.php:731
+#: src/Model/User.php:728
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "A jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Model/User.php:750
+#: src/Model/User.php:747
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
 
-#: src/Model/User.php:754
+#: src/Model/User.php:751
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:760
+#: src/Model/User.php:757
 msgid ""
 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
 msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
 
-#: src/Model/User.php:866
+#: src/Model/User.php:936
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
 
-#: src/Model/User.php:873
+#: src/Model/User.php:943
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Egy meghívás szükséges."
 
-#: src/Model/User.php:877
+#: src/Model/User.php:947
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
 
-#: src/Model/User.php:885
+#: src/Model/User.php:955
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
 
-#: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
+#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
 msgid "The error message was:"
 msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
 
-#: src/Model/User.php:904
+#: src/Model/User.php:974
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
 
-#: src/Model/User.php:918
+#: src/Model/User.php:988
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
 
-#: src/Model/User.php:925
+#: src/Model/User.php:995
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:929
+#: src/Model/User.php:999
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:937
+#: src/Model/User.php:1007
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
 
-#: src/Model/User.php:942
+#: src/Model/User.php:1012
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:946
+#: src/Model/User.php:1016
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
 
-#: src/Model/User.php:949
+#: src/Model/User.php:1019
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
 
-#: src/Model/User.php:953 src/Model/User.php:961
+#: src/Model/User.php:1023 src/Model/User.php:1031
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
 
-#: src/Model/User.php:968
+#: src/Model/User.php:1038
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
 
-#: src/Model/User.php:976 src/Model/User.php:1033
+#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1103
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:1020 src/Model/User.php:1024
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1094
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1047
+#: src/Model/User.php:1117
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1054
+#: src/Model/User.php:1124
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1059
+#: src/Model/User.php:1129
 msgid "Friends"
 msgstr "Ismerősök"
 
-#: src/Model/User.php:1063
+#: src/Model/User.php:1133
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1254
+#: src/Model/User.php:1171
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilfényképek"
+
+#: src/Model/User.php:1365
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5105,7 +4562,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
 
-#: src/Model/User.php:1257
+#: src/Model/User.php:1368
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5137,12 +4594,12 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:1290 src/Model/User.php:1397
+#: src/Model/User.php:1401 src/Model/User.php:1508
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1310
+#: src/Model/User.php:1421
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5157,12 +4614,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1329
+#: src/Model/User.php:1440
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Regisztráció itt: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1353
+#: src/Model/User.php:1464
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5171,7 +4628,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1361
+#: src/Model/User.php:1472
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5229,13 +4686,15 @@ msgstr "Engedélyezés"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
-#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
@@ -5244,8 +4703,8 @@ msgid "Administration"
 msgstr "Adminisztráció"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
-#: src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/BaseSettings.php:85
 msgid "Addons"
 msgstr "Bővítmények"
 
@@ -5285,216 +4744,293 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Jelenleg nem érhetők el bővítmények az Ön csomópontján. A hivatalos bővítménytároló megtalálható a %1$s oldalon, és esetleg egyéb érdekes bővítményeket is találhat a %2$s címen elérhető nyílt bővítményjegyzékben."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
 msgid "List of all users"
 msgstr "Összes felhasználó listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
 msgid "List of active accounts"
 msgstr "Aktív fiókok listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:807
-#: src/Module/Contact.php:867
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
+#: src/Module/Contact.php:374
 msgid "Pending"
 msgstr "Függőben"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
 msgid "List of pending registrations"
 msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:815
-#: src/Module/Contact.php:868
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
+#: src/Module/Contact.php:375
 msgid "Blocked"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
 msgid "List of blocked users"
 msgstr "Tiltott felhasználók listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
 msgid "Deleted"
 msgstr "Törölve"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
 msgid "List of pending user deletions"
 msgstr "Függőben lévő felhasználó-törlések listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Személyes fórum"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
 msgid "Relay"
 msgstr "Továbbítás"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Nem tilthat egy helyi partnert, inkább a felhasználót tiltsa"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
 #, php-format
 msgid "%s contact unblocked"
 msgid_plural "%s contacts unblocked"
 msgstr[0] "%s partner tiltása feloldva"
 msgstr[1] "%s partner tiltása feloldva"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
 msgid "Remote Contact Blocklist"
 msgstr "Távoli partnerek tiltólistája"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
 msgid ""
 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
 "your node."
 msgstr "Ez az oldal lehetővé teszi, hogy megakadályozzon egy távoli partnertől származó minden üzenetet, amely elérné a csomópontját."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
 msgid "Block Remote Contact"
 msgstr "Távoli partner tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
 msgid "select all"
 msgstr "összes kijelölése"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
 msgid "select none"
 msgstr "kijelölés törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
-#: src/Module/Contact.php:1173
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:449
 msgid "Unblock"
 msgstr "Tiltás feloldása"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
 msgid "No remote contact is blocked from this node."
 msgstr "Nincs olyan távoli partner, aki tiltva lenne erről a csomópontról."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
 msgid "Blocked Remote Contacts"
 msgstr "Tiltott távoli partnerek"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
 msgid "Block New Remote Contact"
 msgstr "Új távoli partner tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
 msgid "Photo"
 msgstr "Fénykép"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
 msgid "Reason"
 msgstr "Indok"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
 #, php-format
 msgid "%s total blocked contact"
 msgid_plural "%s total blocked contacts"
 msgstr[0] "összesen %s tiltott partner"
 msgstr[1] "összesen %s tiltott partner"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
 msgid "URL of the remote contact to block."
 msgstr "A tiltandó távoli partner URL-je."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Távolítsa el a partnert is"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr "Eltávolítja az ehhez a partnerhez kapcsolódó összes partnert a csomópontról. Megtartja a partner rekordját. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
 msgid "Block Reason"
 msgstr "Tiltás oka"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
 msgstr "A tiltólistához hozzáadott kiszolgáló tartománymintája."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
+msgstr[1] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
+msgid "← Return to the list"
+msgstr "← Vissza a listához"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr "Új kiszolgálótartomány-minta tiltása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetű-érzéketlen parancsértelmezői helyettesítő karakter, amely a következő különleges karakterekből áll:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Tetszőleges számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: Egy önálló karakter</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check pattern"
+msgstr "Minta ellenőrzése"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
+msgid "Matching known servers"
+msgstr "Illeszkedő ismert kiszolgálók"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
+msgid "Server Name"
+msgstr "Kiszolgáló neve"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Kiszolgáló tartománya"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
+msgid "Known Contacts"
+msgstr "Ismert partnerek"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] "%d ismert kiszolgáló"
+msgstr[1] "%d ismert kiszolgáló"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr "Minta hozzáadása a tiltólistához"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid "Purge server"
+msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálón regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgáló rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
+msgstr[1] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálókon regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgálók rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid "Block reason"
+msgstr "Tiltás oka"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát. Az ok nyilvánosan meg lesz jelenítve a kiszolgáló információs oldalán."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
 msgid "Blocked server domain pattern"
 msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
 msgid "Reason for the block"
 msgstr "A tiltás oka"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
 msgid "Delete server domain pattern"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Jelölje be a bejegyzés tiltólistából való törléséhez"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistája"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
 msgid ""
 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
 msgstr "Ez az oldal használható a föderált hálózatból származó azon kiszolgálótartomány-minták tiltólistájának meghatározásához, amelyeknek nem engedélyezett kapcsolatba lépniük az Ön csomópontjával. Minden egyes tartománymintához meg kell adnia az indokot is, hogy miért tiltja azt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
 msgid ""
 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
 "people investigating communication problems can find the reason easily."
 msgstr "A tiltott kiszolgálótartomány-minták listája nyilvánosan elérhetővé lesz téve a <a href=\"/friendica\">/friendica</a> oldalon, azért hogy a kommunikációs problémákat kivizsgáló felhasználók és emberek egyszerűen megtalálják az okot."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetűkre nem érzékeny parancsértelmező helyettesítő karakter, amely a következő különleges karaktereket tartalmazza:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: bármennyi számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: bármilyen önálló karakter</li>\n\t<li><code>[&lt;karakter1&gt;&lt;karakter2&gt;...]</code>: karakter1 vagy karakter2</li>\n</ul>"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
+msgid "Add new entry to the blocklist"
 msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a tiltólistához"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Tiltás oka"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Bejegyzés hozzáadása"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Változtatások mentése a tiltólistába"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Jelenlegi bejegyzések a tiltólistán"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
+msgid "Delete entry from the blocklist"
 msgstr "Bejegyzés törlése a tiltólistáról"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
 msgstr "Törli a bejegyzést a tiltólistáról?"
 
 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
@@ -5565,66 +5101,102 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "További funkciók kezelése"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:54
+#: src/Module/Admin/Federation.php:63
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
+#: src/Module/Admin/Federation.php:134 src/Module/Admin/Federation.php:383
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:136
+#: src/Module/Admin/Federation.php:167
+#, php-format
+msgid "%s total systems"
+msgstr "%s rendszer összesen"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:168
+#, php-format
+msgid "%s active users last month"
+msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:169
+#, php-format
+msgid "%s active users last six month"
+msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:170
+#, php-format
+msgid "%s registered users"
+msgstr "%s regisztrált felhasználó"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:171
+#, php-format
+msgid "%s local posts"
+msgstr "%s helyi bejegyzés"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:174
+#, php-format
+msgid "%s posts per user"
+msgstr "%s bejegyzés felhasználónként"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:179
+#, php-format
+msgid "%s users per system"
+msgstr "%s felhasználó rendszerenként"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/BaseAdmin.php:87
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Föderációs statisztikák"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:146
+#: src/Module/Admin/Federation.php:199
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
+"active users last six month, %s registered users in total) from the "
 "following platforms:"
-msgstr "Jelenleg erről a csomópontról %d csomópontnak van tudomása %d regisztrált felhasználóval a következő platformokról:"
+msgstr "Jelenleg erről a csomópontról %s csomópontnak van tudomása (%s aktív felhasználóval az elmúlt hónapban, %s aktív felhasználóval az elmúlt hat hónapban, összesen %s regisztrált felhasználóval) a következő platformokról:"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Az elem megjelölve törlésre."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Elem törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
 msgid "Delete this Item"
 msgstr "Az elem törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
 msgid ""
 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
 "level posting, the entire thread will be deleted."
 msgstr "Ezen az oldalon törölhet egy elemet a csomópontjáról. Ha az elem egy felső szintű beküldés, akkor a teljes szál törlésre fog kerülni."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
 msgid ""
 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
 "GUID, here 123456."
 msgstr "Tudnia kell az elem GUID értékét. Ezt megtalálhatja például a megjelenített URL-re tekintve. A http://example.com/display/123456 utolsó része a GUID, itt az 123456."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid "GUID"
 msgstr "GUID"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Annak az elemnek GUID értéke, amelyet törölni szeretne."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:115
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
 msgid "Item Source"
 msgstr "Elem forrása"
 
@@ -5669,56 +5241,56 @@ msgstr "Említés"
 msgid "Implicit Mention"
 msgstr "Implicit említés"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
 msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem írható. A naplózás nem lehetséges."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "A PHP-naplózás jelenleg engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "A PHP-naplózás jelenleg le van tiltva."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:107
-#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
 msgid "Logs"
 msgstr "Naplók"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid "Log file"
 msgstr "Naplófájl"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. Relatívan kell megadni a Friendica felső szintű könyvtárához képest."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
 msgid "Log level"
 msgstr "Naplózási szint"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP-naplózás"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -5727,24 +5299,85 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
 #, php-format
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
 msgid "View Logs"
 msgstr "Naplók megtekintése"
 
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Keresés a naplókban"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Összes megjelenítése"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr "Szint"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr "Környezet"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr "Összes"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr "Részletek megtekintése"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Kattintson a részletek megtekintéséhez"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr "Adatok"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr "Sor"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr "Függvény"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr "Folyamatazonosító"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
 msgstr "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
@@ -5781,468 +5414,461 @@ msgstr "Feladat paraméterei"
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
+#: src/Module/Admin/Site.php:71
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:123
+#: src/Module/Admin/Site.php:125
 msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
 msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:249
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
+#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s – (kísérleti)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid "No community page for local users"
 msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
 msgid "No community page"
 msgstr "Nincs közösségi oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Többfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Jóváhagyást igényel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid "Open"
 msgstr "Nyitott"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid "Don't check"
 msgstr "Ne ellenőrizze"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "check the stable version"
 msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
 msgid "check the development version"
 msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
 msgid "Local contacts"
 msgstr "Helyi partnerek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid "Interactors"
 msgstr "Interaktorok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Adatbázis (örökölt)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
 msgid "Site"
 msgstr "Oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid "General Information"
 msgstr "Általános információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
 msgid "Registration"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "File upload"
 msgstr "Fájlfeltöltés"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid "Policies"
 msgstr "Irányelvek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
 msgid "Performance"
 msgstr "Teljesítmény"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
 msgid "Worker"
 msgstr "Feldolgozó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Üzenettovábbítás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
 msgid "Relocate Instance"
 msgstr "Példány áthelyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
 "<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
 "unreachable."
 msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
 msgid "Site name"
 msgstr "Oldal neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Küldő e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid "Name of the system actor"
 msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid ""
 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 "again."
 msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
 msgid "Email Banner/Logo"
 msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Böngészőikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Érintő ikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 msgid "Additional Info"
 msgstr "További információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
 msgid "System language"
 msgstr "Rendszer nyelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid "System theme"
 msgstr "Rendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
 "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Mobilrendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid "Force SSL"
 msgstr "SSL kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Súgó bejegyzés elrejtése a navigációs menüből"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Elrejti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Továbbra is elérheti a „/help” közvetlen meghívásával."
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Egyfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Fájltároló háttérprogram"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "A feltöltött adatok tárolásához használt háttérprogram. Ha megváltoztatja a tároló háttérprogramot, akkor a meglévő fájlokat kézzel tudja áthelyezni. Ha nem tesz így, akkor a változtatás előtt feltöltött fájlok továbbra is elérhetőek lesznek a régi háttérprogramnál. A lehetőségekkel és az áthelyezési eljárással kapcsolatos további információkért nézze meg a <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">beállítások dokumentációját</a>."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Legnagyobb képméret"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Legnagyobb képhossz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG-képek minősége"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
 msgid "Register policy"
 msgstr "Regisztrációs irányelv"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid "Register text"
 msgstr "Regisztrációs szöveg"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Tiltott becenevek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid "Trusted third-party domains"
 msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid ""
 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
 "allowed as well."
 msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid "Block public"
 msgstr "Nyilvános tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid "Force publish"
 msgstr "Közzététel kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "Globális könyvtár URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -6250,11 +5876,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -6263,234 +5889,257 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "Külső tartalom proxyzása"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Többszörös regisztrációk tiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Nem teszi lehetővé a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID letiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "OpenID engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Az OpenID támogatás letiltása a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Nincs teljes név ellenőrzés"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
 msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóköz nélkül regisztráljanak."
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus támogatás letiltása"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
 msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás letiltása. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános, ezért adatvédelmi figyelmeztetések lesznek időnként megjelenítve."
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Az OStatus támogatást csak akkor lehet engedélyezni, ha a szálkezelés engedélyezve van."
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Beépített Diaspora hálózati kompatibilitás biztosítása."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Csak Friendica partnerek engedélyezése"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Az összes partnernek Friendica protokollokat kell használnia. Az összes egyéb beépített kommunikációs protokoll le lesz tiltva."
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy felhasználó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-ét."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Hálózati időkorlát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Legkevesebb memória"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "Periodically optimize tables"
 msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid "Discover followers/followings from contacts"
 msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid ""
 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
 msgid "None - deactivated"
 msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid ""
 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 "followers/followings."
 msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
 msgid ""
 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid ""
 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 "defined directory server."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 " Mastodon and Hubzilla servers."
 msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "A helyi könyvtár keresése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -6498,50 +6147,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Címkék letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid "Clean database"
 msgstr "Adatbázis tisztítása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Távoli elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -6549,209 +6198,193 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Elemgyorsítótár útvonala"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Az elemgyorsítótárak pufferelik az előállított BBCode-ot és a külső képeket."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Gyorsítótár-időtartam másodpercben"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Mennyi ideig kell a gyorsítótár fájljait megtartani? Az alapértelmezett érték 86400 másodperc (egy nap). Az elemgyorsítótár letiltásához állítson be -1 értéket."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid ""
 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 "value is 1000."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Temp path"
 msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Képproxy letiltása"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "A képproxy növeli a teljesítményt és az adatvédelmet. Nem szabad használni nagyon alacsony sávszélességgel rendelkező rendszereknél."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Keresés csak címkékben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "New base url"
 msgstr "Új alap URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO titkosítás"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Titkosítási réteg a csomópontok között."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
-#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Disabled"
-msgstr "Letiltva"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid "Use relay servers"
-msgstr "Továbbító kiszolgálók használata"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
-"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Engedélyezi a továbbító kiszolgálókról érkező nyilvános bejegyzések fogadását. Ezek fel lesznek véve a keresésbe, a feliratkozott címkékbe és a globális közösségi oldalra."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-msgid "\"Social Relay\" server"
-msgstr "„Közösségi továbbító” kiszolgáló"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-#, php-format
-msgid ""
-"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
-" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
-"relay\" command line command."
-msgstr "Annak a „közösségi továbbító” kiszolgálónak a címe, ahová a nyilvános bejegyzéseket küldeni kell. Például %s. A tevékenység-továbbító kiszolgálók a „console relay” parancssori parancson keresztül vannak adminisztrálva."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Továbbítás hatóköre"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Disabled"
+msgstr "Letiltva"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "all"
 msgstr "összes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Deny Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Áthelyezés indítása"
 
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Tároló háttérprogram, a(z) %s érvénytelen."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Tároló háttérprogram (%s) hiba: %s"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Jelenlegi tároló háttérprogram"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Tároló beállításai"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr "Tároló"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Mentés és a tároló háttérprogram használata"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Tároló háttérprogram használata"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Mentés és újratöltés"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Adatbázis (örökölt)"
+
 #: src/Module/Admin/Summary.php:53
 #, php-format
 msgid "Template engine (%s) error: %s"
@@ -6909,10 +6542,6 @@ msgstr "Üzenet várakozási sorai"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Összefoglaló"
-
 #: src/Module/Admin/Summary.php:235
 msgid "Registered users"
 msgstr "Regisztrált felhasználók"
@@ -6949,11 +6578,11 @@ msgid "Screenshot"
 msgstr "Képernyőkép"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
 msgid "Themes"
 msgstr "Témák"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
 msgid "Unknown theme."
 msgstr "Ismeretlen téma."
 
@@ -6978,37 +6607,37 @@ msgstr "[Kísérleti]"
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nem támogatott]"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
 msgid "Display Terms of Service"
 msgstr "Használati feltételek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
 msgstr "A használati feltételek oldal engedélyezése. Ha ez engedélyezve van, akkor a használati feltételekre mutató hivatkozás hozzá lesz adva a regisztrációs űrlaphoz és az általános információk oldalához."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Adatvédelmi nyilatkozatok megjelenítése"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
-"\">EU-GDPR</a>."
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
 msgstr "Néhány információ megjelenítése a csomópont üzemeltetésére vonatkozó szükséges információkról, például az <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-GDPR</a> szerint."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat előnézete"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "A használati feltételek"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
@@ -7153,7 +6782,7 @@ msgid "Permanent deletion"
 msgstr "Végleges törlés"
 
 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
-#: src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
@@ -7203,7 +6832,17 @@ msgstr "Jegyzet a felhasználótól"
 msgid "Deny"
 msgstr "Elutasítás"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
+
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
 msgid "Missing parameters"
 msgstr "Hiányzó paraméterek"
 
@@ -7238,26 +6877,26 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
 msgid "Posts from %s can't be unshared"
 msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
 msgid "Contact not found"
 msgstr "A partner nem található"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
-msgid "Profile not found"
-msgstr "A profil nem található"
-
-#: src/Module/Apps.php:47
+#: src/Module/Apps.php:54
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Nincsenek telepített alkalmazások."
 
-#: src/Module/Apps.php:52
+#: src/Module/Apps.php:59
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Az elem nem található."
 
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz."
+
 #: src/Module/BaseAdmin.php:63
 msgid "You don't have access to administration pages."
 msgstr "Nincs hozzáférése az adminisztrációs oldalakhoz."
@@ -7276,733 +6915,727 @@ msgstr "Áttekintő"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
 msgid "Additional features"
 msgstr "További funkciók"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
 msgid "Database"
 msgstr "Adatbázis"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
 msgid "DB updates"
 msgstr "Adatbázis-frissítések"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
 msgid "Inspect Deferred Workers"
 msgstr "Elhalasztott feldolgozók vizsgálata"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101
 msgid "Inspect worker Queue"
 msgstr "Feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
 msgid "Tools"
 msgstr "Eszközök"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
 msgid "Contact Blocklist"
 msgstr "Partnertiltólista"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
 msgid "Server Blocklist"
 msgstr "Kiszolgáló-tiltólista"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnosztika"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
 msgid "PHP Info"
 msgstr "PHP-információk"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
 msgid "probe address"
 msgstr "Cím szondázása"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
 msgid "check webfinger"
 msgstr "WebFinger ellenőrzése"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
 msgid "Babel"
 msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
 msgid "ActivityPub Conversion"
 msgstr "ActivityPub beszélgetés"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
 msgid "Addon Features"
 msgstr "Bővítményszolgáltatások"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+#: src/Module/BaseAdmin.php:128
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:133
+#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
+#: src/Module/BaseApi.php:273
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Túl sok kérés"
+
+#: src/Module/BaseApi.php:242
 #, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:134
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+#: src/Module/BaseApi.php:258
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:274
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profil részletei"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:109
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Ütemezett bejegyzések"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:117
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tippek új tagoknak"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:68
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Emberek keresése – %s"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:78
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Fórum keresése – %s"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:41
+msgid "Account"
+msgstr "Fiók"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:71
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Fiókok kezelése"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:99
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Személyes adatok exportálása"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:113
+msgid "Remove account"
+msgstr "Fiók eltávolítása"
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "A bejegyzés létrejött"
+
+#: src/Module/Contact.php:88
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
+msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
+
+#: src/Module/Contact.php:309
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Összes partner megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:317
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:325
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Object/Post.php:329
+msgid "Ignored"
+msgstr "Mellőzve"
+
+#: src/Module/Contact.php:333
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiválva"
+
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
+
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Partnercsoportok szervezése"
+
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Partnerek keresése"
+
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Találatok erre: %s"
+
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:457
+msgid "Unignore"
+msgstr "Mellőzés feloldása"
+
+#: src/Module/Contact.php:401
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Tömeges műveletek"
+
+#: src/Module/Contact.php:436
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
+
+#: src/Module/Contact.php:441
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
+
+#: src/Module/Contact.php:452
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
+
+#: src/Module/Contact.php:467
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
+
+#: src/Module/Contact.php:477
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Speciális partnerbeállítások"
+
+#: src/Module/Contact.php:511
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Kölcsönös ismeretség"
+
+#: src/Module/Contact.php:515
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "az Ön rajongója"
+
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Ön rajong érte:"
+
+#: src/Module/Contact.php:537
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
+
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
+
+#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "A partner frissítése sikertelen."
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Fiók beceneve"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "Fiók URL"
+
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:947
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profil részletei"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:113
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Érvénytelen partner."
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tippek új tagoknak"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Emberek keresése – %s"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Nincsenek közös partnerek."
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Fórum keresése – %s"
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Követő (%s)"
+msgstr[1] "Követők (%s)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
-msgid "Account"
-msgstr "Fiók"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Követés (%s)"
+msgstr[1] "Követés (%s)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
+msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Megjelenítés"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Fiókok kezelése"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Közös partner (%s)"
+msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
+#, php-format
+msgid ""
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:77
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Személyes adatok exportálása"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Partner (%s)"
+msgstr[1] "Partnerek (%s)"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Fiók eltávolítása"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:135
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
-msgid "The post was created"
-msgstr "A bejegyzés létrejött"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:171
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Bökés vagy döfés"
 
-#: src/Module/Contact.php:94
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
-msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:172
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel."
 
-#: src/Module/Contact.php:121
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:174
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
 
-#: src/Module/Contact.php:417
-msgid "You can't block yourself"
-msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:175
+msgid "Make this post private"
+msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
 
-#: src/Module/Contact.php:423
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "A partner tiltva lett"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:127
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
 
-#: src/Module/Contact.php:423
+#: src/Module/Contact/Profile.php:177
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
 
-#: src/Module/Contact.php:431
-msgid "You can't ignore yourself"
-msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
-
-#: src/Module/Contact.php:437
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:181
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "A partner tiltva lett"
 
-#: src/Module/Contact.php:437
+#: src/Module/Contact/Profile.php:193
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
 
-#: src/Module/Contact.php:447
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "A partner archiválva lett"
-
-#: src/Module/Contact.php:447
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "A partner archiválása meg lett szüntetve"
-
-#: src/Module/Contact.php:460
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Partner eldobása"
-
-#: src/Module/Contact.php:463 src/Module/Contact.php:887
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?"
-
-#: src/Module/Contact.php:476
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "A partner el lett távolítva."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:197
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
 
-#: src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact/Profile.php:229
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Contact.php:508
+#: src/Module/Contact/Profile.php:230
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Contact.php:512
+#: src/Module/Contact/Profile.php:231
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s megoszt Önnel"
 
-#: src/Module/Contact.php:536
+#: src/Module/Contact/Profile.php:247
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
 
-#: src/Module/Contact.php:538
+#: src/Module/Contact/Profile.php:249
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact/Profile.php:252
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
 
-#: src/Module/Contact.php:541
+#: src/Module/Contact/Profile.php:252
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
 
-#: src/Module/Contact.php:543 src/Module/Contact.php:1144
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Ismerősök ajánlása"
 
-#: src/Module/Contact.php:547
+#: src/Module/Contact/Profile.php:258
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Hálózat típusa: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:552
+#: src/Module/Contact/Profile.php:263
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
 
-#: src/Module/Contact.php:558
+#: src/Module/Contact/Profile.php:269
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
 
-#: src/Module/Contact.php:560
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
 
-#: src/Module/Contact.php:563
+#: src/Module/Contact/Profile.php:274
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Információk lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:564
+#: src/Module/Contact/Profile.php:275
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Contact.php:577 src/Module/Contact.php:581
-#: src/Module/Contact.php:584 src/Module/Contact.php:588
+#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292
+#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Nincs tükrözés"
 
-#: src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
 
-#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:585
-#: src/Module/Contact.php:589
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
 
-#: src/Module/Contact.php:582 src/Module/Contact.php:586
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
 msgid "Native reshare"
 msgstr "Natív újra megosztás"
 
-#: src/Module/Contact.php:601
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Partnerbeállítások"
-
-#: src/Module/Contact.php:610
-msgid "Contact"
-msgstr "Partner"
-
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Their personal note"
-msgstr "A személyes jegyzeteik"
-
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
-
-#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:1112
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
-
-#: src/Module/Contact.php:620
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
-
-#: src/Module/Contact.php:621
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Partner mellőzése"
-
-#: src/Module/Contact.php:622
-msgid "View conversations"
-msgstr "Beszélgetések megtekintése"
-
-#: src/Module/Contact.php:627
-msgid "Last update:"
-msgstr "Utolsó frissítés:"
-
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:1154
-msgid "Update now"
-msgstr "Frissítés most"
-
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:892
-#: src/Module/Contact.php:1181
-msgid "Unignore"
-msgstr "Mellőzés feloldása"
-
-#: src/Module/Contact.php:638
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Jelenleg tiltva"
-
-#: src/Module/Contact.php:639
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Jelenleg mellőzve"
-
-#: src/Module/Contact.php:640
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Jelenleg archiválva"
-
-#: src/Module/Contact.php:641
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-
-#: src/Module/Contact.php:642 src/Module/Notifications/Introductions.php:177
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "A partner elrejtése mások elől"
-
-#: src/Module/Contact.php:642
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
-
-#: src/Module/Contact.php:643
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
-
-#: src/Module/Contact.php:643
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
-
-#: src/Module/Contact.php:645
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
-
-#: src/Module/Contact.php:645
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
-
-#: src/Module/Contact.php:661 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: src/Module/Contact.php:668
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
-
-#: src/Module/Contact.php:670
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
-
-#: src/Module/Contact.php:802
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Összes partner megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:810
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:870
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "Ignored"
-msgstr "Mellőzve"
-
-#: src/Module/Contact.php:826
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:871
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiválva"
-
-#: src/Module/Contact.php:834
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:869
-msgid "Hidden"
-msgstr "Rejtett"
-
-#: src/Module/Contact.php:842
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:850
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Partnercsoportok szervezése"
-
-#: src/Module/Contact.php:882
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Partnerek keresése"
-
-#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:192
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Találatok erre: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:893 src/Module/Contact.php:1190
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiválás"
-
-#: src/Module/Contact.php:893 src/Module/Contact.php:1190
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Archiválás megszüntetése"
-
-#: src/Module/Contact.php:896
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Tömeges műveletek"
-
-#: src/Module/Contact.php:931
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
-
-#: src/Module/Contact.php:936
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
-
-#: src/Module/Contact.php:954
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
-
-#: src/Module/Contact.php:964
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Speciális partnerbeállítások"
-
-#: src/Module/Contact.php:1071
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Kölcsönös ismeretség"
-
-#: src/Module/Contact.php:1075
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "az Ön rajongója"
-
-#: src/Module/Contact.php:1079
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Ön rajong érte:"
-
-#: src/Module/Contact.php:1097
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
-
-#: src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
-
-#: src/Module/Contact.php:1164
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:1175
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Tiltott állapot átváltása"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Partnerbeállítások"
 
-#: src/Module/Contact.php:1183
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+msgid "Contact"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Module/Contact.php:1192
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiválási állapot átváltása"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Their personal note"
+msgstr "A személyes jegyzeteik"
 
-#: src/Module/Contact.php:1200
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Partner törlése"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "A partner frissítése sikertelen."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Partner mellőzése"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "View conversations"
+msgstr "Beszélgetések megtekintése"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+msgid "Last update:"
+msgstr "Utolsó frissítés:"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Fiók beceneve"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Címkenév – felülbírálja a nevet vagy a becenevet"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430
+msgid "Update now"
+msgstr "Frissítés most"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
-msgid "Account URL"
-msgstr "Fiók URL"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Jelenleg tiltva"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Fiók URL álneve"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Jelenleg mellőzve"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Ismerőskérési URL"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Jelenleg archiválva"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Ismerősmegerősítési URL"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Értesítésvégpont URL"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "A partner elrejtése mások elől"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Ã\9aj fénykép errÅ\91l az URL-rÅ\91l"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Ã\89rtesítés Ãºj bejegyzéseknél"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Érvénytelen partner."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Nincsenek közös partnerek."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Követő (%s)"
-msgstr[1] "Követők (%s)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Követés (%s)"
-msgstr[1] "Követés (%s)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
-msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
-#, php-format
-msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
-msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:440
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
-#, php-format
-msgid "Common contact (%s)"
-msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] "Közös partner (%s)"
-msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:451
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Tiltott állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
-#, php-format
-msgid ""
-"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
-"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:459
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Partner (%s)"
-msgstr[1] "Partnerek (%s)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Követés visszavonása"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:113
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Ismeretlen partner."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:149
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Bökés vagy döfés"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:72 src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "A partner törölve."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:150
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "A partner törlésre került."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:90
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
-msgid "Make this post private"
-msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni, és a partnernek kézzel kell majd újra követnie Önt."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:69
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
 msgid "Local Community"
 msgstr "Helyi közösség"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:72
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
 msgid "Posts from local users on this server"
 msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:80
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
 msgid "Global Community"
 msgstr "Globális közösség"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:83
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
 msgid "Posts from users of the whole federated network"
 msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:116
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
 msgid "Own Contacts"
 msgstr "Saját partnerek"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
 msgid "Include"
 msgstr "Tartalmazás"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
-#: src/Module/Search/Index.php:179
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
+#: src/Module/Search/Index.php:178
 msgid "No results."
 msgstr "Nincs találat."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:174
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
 msgid ""
 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 " not reflect the opinions of this node’s users."
 msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:199
 msgid "Community option not available."
 msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:215
 msgid "Not available."
 msgstr "Nem érhető el."
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:161
+#: src/Module/Conversation/Network.php:173
 msgid "No such group"
 msgstr "Nincs ilyen csoport"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:165
+#: src/Module/Conversation/Network.php:177
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Csoport: %s"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:241
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
 msgid "Latest Activity"
 msgstr "Legutóbbi tevékenység"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:244
+#: src/Module/Conversation/Network.php:256
 msgid "Sort by latest activity"
 msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:249
+#: src/Module/Conversation/Network.php:261
 msgid "Latest Posts"
 msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:252
+#: src/Module/Conversation/Network.php:264
 msgid "Sort by post received date"
 msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:257
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Conversation/Network.php:269
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
 msgid "Personal"
 msgstr "Személyes"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+#: src/Module/Conversation/Network.php:272
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:265 src/Object/Post.php:334
+#: src/Module/Conversation/Network.php:277 src/Object/Post.php:341
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+#: src/Module/Conversation/Network.php:280
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Kedvenc bejegyzések"
 
@@ -8213,12 +7846,12 @@ msgstr "HTML"
 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
 msgstr "Twitter forrás vagy Tweet URL (API-kulcsot igényel)"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
 msgid "You must be logged in to use this module"
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+#: src/Module/Debug/Feed.php:75
 msgid "Source URL"
 msgstr "Forrás URL"
 
@@ -8255,224 +7888,225 @@ msgstr "Válassza ki az időzónáját:"
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a szondázás végrehajtása."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
 msgid "Probe Diagnostic"
 msgstr "Szondázási diagnosztika"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenet"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:57
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
 msgid "Lookup address"
 msgstr "Keresési cím"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
 msgid "Webfinger Diagnostic"
 msgstr "WebFinger diagnosztika"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
 msgid "Lookup address:"
 msgstr "Keresési cím:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:147
+#: src/Module/Delegation.php:111
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr "Most a következő néven van bejelentkezve: %s"
+
+#: src/Module/Delegation.php:143
 msgid "Switch between your accounts"
 msgstr "Váltás a fiókjai között"
 
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Delegation.php:144
 msgid "Manage your accounts"
 msgstr "Fiókok kezelése"
 
-#: src/Module/Delegation.php:149
+#: src/Module/Delegation.php:145
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csoportoldalak között, amelyek megosztják a fiókja részleteit, vagy amelyeket „kezelés” jogosultságokkal ruházott fel"
 
-#: src/Module/Delegation.php:150
+#: src/Module/Delegation.php:146
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
 
-#: src/Module/Directory.php:77
+#: src/Module/Directory.php:74
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
 
-#: src/Module/Directory.php:99
+#: src/Module/Directory.php:90
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Keresés ezen az oldalon"
 
-#: src/Module/Directory.php:101
+#: src/Module/Directory.php:92
 msgid "Results for:"
 msgstr "Találat erre:"
 
-#: src/Module/Directory.php:103
+#: src/Module/Directory.php:94
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Oldal könyvtára"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:69
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
 msgid "Item was not removed"
 msgstr "Az elem nem lett eltávolítva"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:72
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
 msgid "Item was not deleted"
 msgstr "Az elem nem lett törölve"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
 msgid "- select -"
 msgstr "– válasszon –"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+#: src/Module/FriendSuggest.php:81
 msgid "Suggested contact not found."
 msgstr "Az ajánlott partner nem található."
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+#: src/Module/FriendSuggest.php:99
 msgid "Friend suggestion sent."
 msgstr "Az ismerősajánlás elküldve."
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+#: src/Module/FriendSuggest.php:136
 msgid "Suggest Friends"
 msgstr "Ismerősök ajánlása"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#: src/Module/FriendSuggest.php:139
 #, php-format
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
 
-#: src/Module/Friendica.php:61
+#: src/Module/Friendica.php:62
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Telepített bővítmények vagy alkalmazások:"
 
-#: src/Module/Friendica.php:66
+#: src/Module/Friendica.php:67
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Nincsenek telepített bővítmények vagy alkalmazások"
 
-#: src/Module/Friendica.php:71
+#: src/Module/Friendica.php:72
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Olvassa el ennek a csomópontnak a <a href=\"%1$s/tos\">használati feltételeit</a>."
 
-#: src/Module/Friendica.php:78
+#: src/Module/Friendica.php:79
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Ezen a kiszolgálón a következő távoli kiszolgálók vannak tiltva."
 
-#: src/Module/Friendica.php:96
+#: src/Module/Friendica.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Ez egy %s verziójú Friendica, amely a %s helyen fut a weben. Az adatbázis verziója %s, a bejegyzésfrissítés verziója %s."
 
-#: src/Module/Friendica.php:101
+#: src/Module/Friendica.php:102
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Látogassa meg a <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> oldalt, hogy többet tudjon meg a Friendica projektről."
 
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Hibák és problémák jelentéséhez látogassa meg"
 
-#: src/Module/Friendica.php:102
+#: src/Module/Friendica.php:103
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
 
-#: src/Module/Friendica.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:104
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
 
-#: src/Module/Group.php:61
+#: src/Module/Group.php:58
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
 
-#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
 msgid "Group not found."
 msgstr "A csoport nem található."
 
-#: src/Module/Group.php:78
+#: src/Module/Group.php:75
 msgid "Group name was not changed."
 msgstr "A csoport neve nem változott meg."
 
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:93
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Ismeretlen csoport."
 
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "A partner törölve."
-
-#: src/Module/Group.php:115
+#: src/Module/Group.php:118
 msgid "Unable to add the contact to the group."
 msgstr "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz."
 
-#: src/Module/Group.php:118
+#: src/Module/Group.php:121
 msgid "Contact successfully added to group."
 msgstr "A partner sikeresen hozzáadva a csoporthoz."
 
-#: src/Module/Group.php:122
+#: src/Module/Group.php:125
 msgid "Unable to remove the contact from the group."
 msgstr "Nem lehet eltávolítani a partnert a csoportból."
 
-#: src/Module/Group.php:125
+#: src/Module/Group.php:128
 msgid "Contact successfully removed from group."
 msgstr "A partner sikeresen eltávolítva a csoportból."
 
-#: src/Module/Group.php:128
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Ismeretlen csoportparancs."
-
-#: src/Module/Group.php:131
+#: src/Module/Group.php:132
 msgid "Bad request."
 msgstr "Hibás kérés."
 
-#: src/Module/Group.php:170
+#: src/Module/Group.php:171
 msgid "Save Group"
 msgstr "Csoport mentése"
 
-#: src/Module/Group.php:171
+#: src/Module/Group.php:172
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/Module/Group.php:177
+#: src/Module/Group.php:178
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Partnerek vagy ismerősök csoportjának létrehozása."
 
-#: src/Module/Group.php:219
+#: src/Module/Group.php:220
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Nem lehet eltávolítani a csoportot."
 
-#: src/Module/Group.php:270
+#: src/Module/Group.php:271
 msgid "Delete Group"
 msgstr "Csoport törlése"
 
-#: src/Module/Group.php:280
+#: src/Module/Group.php:281
 msgid "Edit Group Name"
 msgstr "Csoport nevének szerkesztése"
 
-#: src/Module/Group.php:290
+#: src/Module/Group.php:291
 msgid "Members"
 msgstr "Tagok"
 
-#: src/Module/Group.php:293
+#: src/Module/Group.php:294
 msgid "Group is empty"
 msgstr "A csoport üres"
 
-#: src/Module/Group.php:306
+#: src/Module/Group.php:307
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Partner eltávolítása a csoportból"
 
-#: src/Module/Group.php:327
+#: src/Module/Group.php:328
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Kattintson egy partnerre a hozzáadáshoz vagy eltávolításhoz."
 
-#: src/Module/Group.php:341
+#: src/Module/Group.php:342
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
 
+#: src/Module/HCard.php:46
+msgid "No profile"
+msgstr "Nincs profil"
+
 #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
 msgid "Method Not Allowed."
 msgstr "A módszer nem engedélyezett."
 
-#: src/Module/Help.php:62
+#: src/Module/Help.php:60
 msgid "Help:"
 msgstr "Súgó:"
 
@@ -8481,160 +8115,156 @@ msgstr "Súgó:"
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
 
-#: src/Module/HoverCard.php:47
-msgid "No profile"
-msgstr "Nincs profil"
-
-#: src/Module/Install.php:188
+#: src/Module/Install.php:195
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
 
-#: src/Module/Install.php:199
+#: src/Module/Install.php:206
 msgid "System check"
 msgstr "Rendszerellenőrzés"
 
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
-#: src/Module/Install.php:341
+#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:348
 msgid "Requirement not satisfied"
 msgstr "A követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:202
+#: src/Module/Install.php:209
 msgid "Optional requirement not satisfied"
 msgstr "A választható követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:203
+#: src/Module/Install.php:210
 msgid "OK"
 msgstr "Rendben"
 
-#: src/Module/Install.php:208
+#: src/Module/Install.php:215
 msgid "Check again"
 msgstr "Ellenőrzés újra"
 
-#: src/Module/Install.php:223
+#: src/Module/Install.php:230
 msgid "Base settings"
 msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:237
 msgid "Host name"
 msgstr "Gépnév"
 
-#: src/Module/Install.php:232
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
 "otherweise leave it as is."
 msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha a felismert gépnév nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van."
 
-#: src/Module/Install.php:235
+#: src/Module/Install.php:242
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Alap útvonal a telepítéshez"
 
-#: src/Module/Install.php:237
+#: src/Module/Install.php:244
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Ha a rendszer nem tudja felismerni a helyes útvonalat a telepítéshez, akkor itt adja meg a helyes útvonalat. Ezt a beállítást csak akkor kell megadni, ha korlátozott rendszert és a webgyökérre mutató szimbolikus hivatkozásokat használ."
 
-#: src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:247
 msgid "Sub path of the URL"
 msgstr "Az URL alútvonala"
 
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:249
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
 "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
 " at the base URL without sub path."
 msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha az alútvonal felismerése nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van. A mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a telepítés az alap útvonalon van alútvonal nélkül."
 
-#: src/Module/Install.php:253
+#: src/Module/Install.php:260
 msgid "Database connection"
 msgstr "Adatbázis-kapcsolat"
 
-#: src/Module/Install.php:254
+#: src/Module/Install.php:261
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "A Friendica telepítése érdekében tudnunk kell, hogy hogyan kell kapcsolódni az adatbázisához."
 
-#: src/Module/Install.php:255
+#: src/Module/Install.php:262
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval vagy az oldal adminisztrátorával, ha kérdései vannak ezekkel a beállításokkal kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Install.php:256
+#: src/Module/Install.php:263
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "A lent megadott adatbázisnak már léteznie kell. Ha még nem létezik, akkor hozza létre a folytatás előtt."
 
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:272
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Adatbázis-kiszolgáló neve"
 
-#: src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:277
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési neve"
 
-#: src/Module/Install.php:276
+#: src/Module/Install.php:283
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési jelszava"
 
-#: src/Module/Install.php:278
+#: src/Module/Install.php:285
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Biztonsági okokból a jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Module/Install.php:281
+#: src/Module/Install.php:288
 msgid "Database Name"
 msgstr "Adatbázis neve"
 
-#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
+#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Válasszon egy alapértelmezett időzónát a weboldalához"
 
-#: src/Module/Install.php:300
+#: src/Module/Install.php:307
 msgid "Site settings"
 msgstr "Oldalbeállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:310
+#: src/Module/Install.php:317
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Oldal adminisztrátorának e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Install.php:312
+#: src/Module/Install.php:319
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "A fiókja e-mail-címének egyeznie kell ezzel a webes adminisztrátori panel használata érdekében."
 
-#: src/Module/Install.php:319
+#: src/Module/Install.php:326
 msgid "System Language:"
 msgstr "Rendszer nyelve:"
 
-#: src/Module/Install.php:321
+#: src/Module/Install.php:328
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Az alapértelmezett nyelv beállítása a Friendica telepítésnek felületéhez és az e-mailek küldéséhez."
 
-#: src/Module/Install.php:333
+#: src/Module/Install.php:340
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "A Friendica oldalának adatbázisa telepítve lett."
 
-#: src/Module/Install.php:343
+#: src/Module/Install.php:350
 msgid "Installation finished"
 msgstr "A telepítés befejeződött"
 
-#: src/Module/Install.php:363
+#: src/Module/Install.php:370
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Mi következik?</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:364
+#: src/Module/Install.php:371
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "FONTOS: be kell állítania [kézzel] egy ütemezett feladatot a feldolgozóhoz."
 
-#: src/Module/Install.php:367
+#: src/Module/Install.php:374
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -8642,40 +8272,40 @@ msgid ""
 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
 msgstr "Menjen az új Friendica csomópont <a href=\"%s/register\">regisztrációs oldalára</a>, és regisztráljon új felhasználóként. Ne felejtse el ugyanazt az e-mail-címet használni, mint amelyet adminisztrátori e-mail-címként adott meg. Ez lehetővé fogja tenni az oldal adminisztrátori paneljére történő belépést."
 
-#: src/Module/Invite.php:55
+#: src/Module/Invite.php:56
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Az összes meghívás korlátja túllépve."
 
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Invite.php:81
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: nem érvényes e-mail-cím."
 
-#: src/Module/Invite.php:104
+#: src/Module/Invite.php:107
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Csatlakozzon hozzánk a Friendica hálózatán"
 
-#: src/Module/Invite.php:113
+#: src/Module/Invite.php:116
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "A meghíváskorlát túllépve. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
 
-#: src/Module/Invite.php:117
+#: src/Module/Invite.php:120
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: az üzenetkézbesítés sikertelen."
 
-#: src/Module/Invite.php:121
+#: src/Module/Invite.php:124
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d üzenet elküldve."
 msgstr[1] "%d üzenet elküldve."
 
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Invite.php:142
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Nincs több elérhető meghívása"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
+#: src/Module/Invite.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -8683,14 +8313,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Látogassa meg a %s oldalt azon nyilvános oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat. A egyéb oldalakon lévő Friendica-tagok mindegyike tud egymással kapcsolódni, valamint számos más közösségi hálózat tagjaival is."
 
-#: src/Module/Invite.php:148
+#: src/Module/Invite.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen vagy bármely más nyilvános Friendica weboldalon."
 
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Invite.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -8699,82 +8329,82 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni. Nézze meg a(z) %s oldalt azon alternatív Friendica oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
+#: src/Module/Invite.php:156
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Elnézést kérünk. Ez a rendszer jelenleg nem úgy van beállítva, hogy más nyilvános oldalakhoz kapcsolódjon vagy tagokat hívjon meg."
 
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Invite.php:159
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni."
 
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Invite.php:158
 #, php-format
 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
 msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen."
 
-#: src/Module/Invite.php:163
+#: src/Module/Invite.php:166
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Meghívások küldése"
 
-#: src/Module/Invite.php:164
+#: src/Module/Invite.php:167
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Adja meg az e-mail-címeket, soronként egyet:"
 
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Szeretettel meghívom Önt, hogy csatlakozzon hozzám és más közeli ismerősökhöz a Friendica hálózatán – és segítsen nekünk egy jobb közösségi hálót létrehozni."
 
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Meg kell majd adnia ezt a meghívási kódot: $invite_code"
 
-#: src/Module/Invite.php:170
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Miután regisztrált, lépjen velem kapcsolatba a profiloldalamon keresztül itt:"
 
-#: src/Module/Invite.php:172
+#: src/Module/Invite.php:175
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
 msgstr "A Friendica projekttel kapcsolatos további információkért, valamint hogy miért tartjuk ezt fontosnak, látogasson el a https://friendi.ca/ oldalra."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:46
+#: src/Module/Item/Compose.php:50
 msgid "Please enter a post body."
 msgstr "Adjon meg egy bejegyzéstörzset."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:59
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
 msgid "This feature is only available with the frio theme."
 msgstr "Ez a funkció csak a frio témával érhető el."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:86
+#: src/Module/Item/Compose.php:90
 msgid "Compose new personal note"
 msgstr "Új személyes jegyzet írása"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:95
+#: src/Module/Item/Compose.php:99
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Új bejegyzés írása"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:135
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
 msgid "Visibility"
 msgstr "Láthatóság"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Module/Item/Compose.php:162
 msgid "Clear the location"
 msgstr "A hely törlése"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:157
+#: src/Module/Item/Compose.php:163
 msgid "Location services are unavailable on your device"
 msgstr "A helymeghatározó szolgáltatások nem érhetők el az Ön eszközén"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:158
+#: src/Module/Item/Compose.php:164
 msgid ""
 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
 "your device"
@@ -8799,134 +8429,190 @@ msgstr "Ez a Friendica csomópont jelenleg karbantartási módban van, vagy auto
 msgid "A Decentralized Social Network"
 msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mellőzött kérések megjelenítése"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:163
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
 msgid "Notification type:"
 msgstr "Értesítés típusa:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Ajánlotta:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150
 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
 msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
 msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
 msgid "Friend"
 msgstr "Ismerős"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Feliratkozó"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
 #, php-format
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Nincs több %s értesítés."
 
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
 msgid "You must be logged in to show this page."
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie az oldal megtekintéséhez."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Hálózati értesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Rendszerértesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Személyes értesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Saját értesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
 msgid "Show unread"
 msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Összes megjelenítése"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:51
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
 msgid "Unsupported or missing response type"
 msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:56 src/Module/OAuth/Token.php:57
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
 msgid "Incomplete request data"
 msgstr "Befejezetlen kérésadat"
 
-#: src/Module/OAuth/Token.php:81
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
+
+#: src/Module/OAuth/Token.php:96
 msgid "Unsupported or missing grant type"
 msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:47
 #, php-format
 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
 msgstr "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:64
 msgid "Model not found"
 msgstr "A modell nem található"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:91
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:100
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Látható nekik:"
 
-#: src/Module/Photo.php:93
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:185
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Követők (%s)"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr "%d további"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:205
+#, php-format
+msgid "<b>To:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Címzett:</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#, php-format
+msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Másolat:</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:211
+#, php-format
+msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/Photo.php:123
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr "A fénykép nem érhető el."
+
+#: src/Module/Photo.php:136
 #, php-format
 msgid "The Photo with id %s is not available."
 msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
 
-#: src/Module/Photo.php:111
+#: src/Module/Photo.php:169
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
+
+#: src/Module/Photo.php:171
 #, php-format
 msgid "Invalid photo with id %s."
 msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nincsenek partnerek."
 
+#: src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "A profil nem található."
+
 #: src/Module/Profile/Profile.php:135
 #, php-format
 msgid ""
@@ -8951,267 +8637,308 @@ msgid "Birthday:"
 msgstr "Születésnap:"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 msgid "Age: "
 msgstr "Életkor: "
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
 msgstr[0] "%d éves"
 msgstr[1] "%d éves"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:230
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
 msgid "Forums:"
 msgstr "Fórumok:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Module/Profile/Profile.php:246
 msgid "View profile as:"
 msgstr "Profil megtekintése másként:"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:259
+#: src/Module/Profile/Profile.php:263
 msgid "View as"
 msgstr "Megtekintés másként"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Profile.php:325
+#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
 #: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:943 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#: src/Protocol/Feed.php:990 src/Protocol/OStatus.php:1245
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "%s idővonala"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:947 src/Protocol/OStatus.php:1260
+#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:994 src/Protocol/OStatus.php:1249
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "%s bejegyzései"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:324 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:950 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:997 src/Protocol/OStatus.php:1252
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "%s hozzászólásai"
 
-#: src/Module/Register.php:69
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Ütemezett"
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+msgid "Remove post"
+msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
+
+#: src/Module/Register.php:84
 msgid "Only parent users can create additional accounts."
 msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
 
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking \"Register\"."
 msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
 
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Module/Register.php:117
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
 
-#: src/Module/Register.php:103
+#: src/Module/Register.php:118
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
 
-#: src/Module/Register.php:112
+#: src/Module/Register.php:127
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
 
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:148
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
 
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:148
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
 
-#: src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Register.php:149
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
 
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:150
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "A meghívási kódja: "
 
-#: src/Module/Register.php:145
+#: src/Module/Register.php:158
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "A teljes neve (például Kovács János, valódi vagy valódinak látszó): "
 
-#: src/Module/Register.php:146
+#: src/Module/Register.php:159
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
 
-#: src/Module/Register.php:147
+#: src/Module/Register.php:160
 msgid "Please repeat your e-mail address:"
 msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
 
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:162
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
 
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
 msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
 
-#: src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Register.php:165
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Becenév választása: "
 
-#: src/Module/Register.php:161
+#: src/Module/Register.php:174
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
 
-#: src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Register.php:181
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid "Parent Password:"
 msgstr "Fölérendelt jelszó:"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid ""
 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
 msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
 
-#: src/Module/Register.php:199
+#: src/Module/Register.php:212
 msgid "Password doesn't match."
 msgstr "A jelszó nem egyezik."
 
-#: src/Module/Register.php:205
+#: src/Module/Register.php:218
 msgid "Please enter your password."
 msgstr "Adja meg a jelszavát."
 
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Module/Register.php:260
 msgid "You have entered too much information."
 msgstr "Túl sok információt adott meg."
 
-#: src/Module/Register.php:271
+#: src/Module/Register.php:283
 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
 msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
 
-#: src/Module/Register.php:298
+#: src/Module/Register.php:310
 msgid "The additional account was created."
 msgstr "A további fiók létre lett hozva."
 
-#: src/Module/Register.php:323
+#: src/Module/Register.php:335
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
 
-#: src/Module/Register.php:327
+#: src/Module/Register.php:339
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
 
-#: src/Module/Register.php:333
+#: src/Module/Register.php:345
 msgid "Registration successful."
 msgstr "A regisztráció sikerült."
 
-#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
+#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
 
-#: src/Module/Register.php:344
+#: src/Module/Register.php:356
 msgid "You have to leave a request note for the admin."
 msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
 
-#: src/Module/Register.php:390
+#: src/Module/Register.php:402
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+#: src/Module/RemoteFollow.php:71
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "A profil nem érhető el."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:77
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Érvénytelen kereső"
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:84
 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
 msgstr "A megadott profilhivatkozás nem tűnik érvényesnek"
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
-" or <strong>%s</strong> directly on your system."
-msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere, akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> vagy a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
+#: src/Module/RemoteFollow.php:89
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:121
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere, akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> vagy a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:124
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:54
+#: src/Module/Search/Index.php:53
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:76
+#: src/Module/Search/Index.php:73
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:190
+#: src/Module/Search/Index.php:189
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:45
+#: src/Module/Search/Saved.php:58
 msgid "Search term was not saved."
 msgstr "A keresési kifejezés nem lett elmentve."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:48
+#: src/Module/Search/Saved.php:61
 msgid "Search term already saved."
 msgstr "A keresési kifejezés már el van mentve."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:54
+#: src/Module/Search/Saved.php:67
 msgid "Search term was not removed."
 msgstr "A keresési kifejezés nem lett eltávolítva."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:105
+#: src/Module/Security/Login.php:104
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Új fiók létrehozása"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:130
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid "Your OpenID: "
 msgstr "Az Ön OpenID-ja: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:133
+#: src/Module/Security/Login.php:132
 msgid ""
 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
 "account."
 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát, hogy hozzáadja az OpenID azonosítóját a meglévő fiókjához."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:135
+#: src/Module/Security/Login.php:134
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Vagy bejelentkezés OpenID használatával: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:149
+#: src/Module/Security/Login.php:148
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:150
+#: src/Module/Security/Login.php:149
 msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezzen rám"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:158
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:161
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Weboldal használati feltételei"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:163
+#: src/Module/Security/Login.php:162
 msgid "terms of service"
 msgstr "használati feltételek"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:165
+#: src/Module/Security/Login.php:164
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Weboldal adatvédelmi irányelvei"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:166
+#: src/Module/Security/Login.php:165
 msgid "privacy policy"
 msgstr "adatvédelmi irányelv"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:61
+#: src/Module/Security/Logout.php:87
 msgid "Logged out."
 msgstr "Kijelentkezve."
 
@@ -9231,57 +8958,57 @@ msgid ""
 "account to add the OpenID to it."
 msgstr "A fiók nem található. Regisztráljon új fiókot vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
 #, php-format
 msgid "Remaining recovery codes: %d"
 msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
 msgid "Invalid code, please retry."
 msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid "Two-factor recovery"
 msgstr "Kétlépcsős visszaszerzés"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
 msgid ""
 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
 " to your mobile device.</p>"
 msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
 #, php-format
 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
 msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
 msgid "Please enter a recovery code"
 msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
 msgid "Submit recovery code and complete login"
 msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
 msgid ""
 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
 "authentication code and verify your identity.</p>"
 msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
 msgid "Please enter a code from your authentication app"
 msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
 msgid "This is my two-factor authenticator app device"
 msgstr "Ez az én kétlépcsős hitelesítő alkalmazás eszközöm"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
 msgid "Verify code and complete login"
 msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
 
@@ -9347,1167 +9074,1557 @@ msgid ""
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "A meghatalmazottak képesek ezen fiókot vagy oldalt minden szempontból kezelni, kivéve az alapvető fiókbeállításokat. Ne hatalmazzon meg senki mást a személyes fiókja kezeléséhez, akiben nem bízik meg teljes mértékben."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Meglévő oldalmeghatalmazottak"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Meglévő oldalmeghatalmazottak"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Lehetséges meghatalmazottak"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Nincsenek bejegyzések."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:107
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "A választott téma nem érhető el."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s – (nem támogatott)"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Megjelenítési beállítások"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Általános témabeállítások"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Egyéni témabeállítások"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Tartalombeállítások"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Témabeállítások"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Calendar"
+msgstr "Naptár"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Megjelenítés témája:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobil téma:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Legfeljebb 100 elem"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Display emoticons"
+msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Végtelen görgetés"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
+msgid "Stay local"
+msgstr "Maradjon helyi"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:219
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "A hét kezdete:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "A profil neve kötelező."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "A profilt nem sikerült frissíteni."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
+msgid "Label:"
+msgstr "Címke:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+msgid "Value:"
+msgstr "Érték:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Mező jogosultságai"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz)"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Új profilmező hozzáadása"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilműveletek"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil részleteinek szerkesztése"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilfénykép"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Util/Temporal.php:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Egyebek"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Egyéni profilmezők"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilfénykép feltöltése"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Display name:"
+msgstr "Megjelenített név:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Utca, házszám:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Helység vagy város:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Régió vagy állam:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Irányítószám:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Country:"
+msgstr "Ország:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) cím:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Az XMPP-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr "Mátrix (Element) cím:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid ""
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "A Mátrix-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Honlap URL:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Nyilvános kulcsszavak:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Lehetséges ismerősök ajánlásához lesz használva, mások is láthatják)"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Személyes kulcsszavak:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Profilok kereséséhez lesz használva, sosem látható másoknak)"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Az egyéni mezők a <a href=\"%s\">profiloldalán</a> jelennek meg.</p>\n\t\t\t\t<p>Használhat BBCode formázásokat a mező értékeiben.</p>\n\t\t\t\t<p>Átrendezheti a mező címének húzásával.</p>\n\t\t\t\t<p>Törölje ki a címkemezőt egy egyéni mező eltávolításához.</p>\n\t\t\t\t<p>A nem nyilvános mezőket csak a kijelölt Friendica partnerek vagy a kijelölt csoportban lévő Friendica partnerek láthatják.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "A kép méretének csökkentése [%s] sikertelen."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Töltse újra az oldalt a Shift billentyű lenyomása közben, vagy törölje a böngésző gyorsítótárát, ha az új fénykép nem jelenik meg azonnal."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175
+msgid "Photo not found."
+msgstr "A fénykép nem található."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "A profilfénykép sikeresen frissítve."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Lehetséges meghatalmazottak"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Kép levágása"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Igazítsa a kép levágását az optimális megtekintéshez."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Nincsenek bejegyzések."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Kép használata, ahogy van"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:105
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "A választott téma nem érhető el."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hiányzó feltöltött kép."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:142
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s – (nem támogatott)"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Profilfénykép beállításai"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Megjelenítési beállítások"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Jelenlegi profilfénykép"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Általános témabeállítások"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilfénykép feltöltése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Egyéni témabeállítások"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Fénykép feltöltése:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Tartalombeállítások"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
+msgid "or"
+msgstr "vagy"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
-#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Témabeállítások"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
+msgid "skip this step"
+msgstr "ezen lépés kihagyása"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Megjelenítés témája:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Adja meg a jelszavát az oldal eléréséhez."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobil téma:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás üres."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás már létezik."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Legfeljebb 100 elem"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Az új alkalmazásfüggő jelszó előállítva."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszavak sikeresen visszavonva."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó sikeresen visszavonva."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Kétlépcsős alkalmazásfüggő jelszavak"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
-msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
-msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Az alkalmazásfüggő jelszavak az Ön szokásos jelszava helyett használt véletlenszerűen előállított jelszavak, hogy hitelesítsék a fiókját az olyan harmadik féltől származó alkalmazásoknál, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
 msgid ""
-"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
-" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
-"anywhere else the top of the page."
-msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e most az új alkalmazásfüggő jelszavát. Nem fogja tudni újra megnézni a jelszót!"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Ne jelenítsen meg hangulatjeleket"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
+msgid "Last Used"
+msgstr "Legutóbb használt"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+msgid "Revoke"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Összes visszavonása"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
 msgid ""
-"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
-" this behaviour."
-msgstr "Általában a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal. Ez a beállítás letiltja ezt a viselkedést."
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Ha új alkalmazásfüggő jelszót állít elő, akkor azonnal fel kell használnia. Akkor lesz megjelenítve Önnek, miután előállította azt."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Végtelen görgetés"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Új alkalmazásfüggő jelszó előállítása"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
-msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
-msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa a Fairphone 2 készülékemen…"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligens szálkezelés letiltása"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+msgid "Generate"
+msgstr "Előállítás"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának letiltása."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen letiltva."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hide the Dislike feature"
-msgstr "A nem tetszik funkció elrejtése"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Hibás jelszó"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr "Elrejti a nem tetszik gombot és a nem tetszik reakciókat a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Egy alkalmazás használata egy mobil eszközön, hogy megkapja a kétlépcsős hitelesítés kódjait, ha a bejelentkezéskor kérik.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
-msgid "Display the resharer"
-msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Hitelesítő alkalmazás"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
-msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
-msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Configured"
+msgstr "Beállítva"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
-msgid "Stay local"
-msgstr "Maradjon helyi"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
-msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
-msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Nem fejezte be a hitelesítő alkalmazása beállítását.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "A hét kezdete:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>A hitelesítő alkalmazása megfelelően be van állítva.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "A profil neve kötelező."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Visszaszerzési kódok"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
-msgid "Profile couldn't be updated."
-msgstr "A profilt nem sikerült frissíteni."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Hátralévő érvényes kódok"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
-msgid "Label:"
-msgstr "Címke:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Ezek az egyszer használható kódok helyettesíthetnek egy hitelesítő alkalmazás kódot abban az esetben, ha elveszíti a hozzáférést ahhoz.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
-msgid "Value:"
-msgstr "Érték:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
-msgid "Field Permissions"
-msgstr "Mező jogosultságai"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "Előállított alkalmazásfüggő jelszavak"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Ezek a véletlenszerűen előállított jelszavak lehetővé teszik, hogy olyan alkalmazásoknál hitelesítsen, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
-msgid "Add a new profile field"
-msgstr "Új profilmező hozzáadása"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Current password:"
+msgstr "Jelenlegi jelszó:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilműveletek"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Meg kell adnia a jelenlegi jelszavát a kétlépcsős hitelesítési beállítások megváltoztatásához."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil részleteinek szerkesztése"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Kétlépcsős hitelesítés letiltása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilfénykép"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Visszaszerzési kódok megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak kezelése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
-#: src/Util/Temporal.php:95
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Egyebek"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr "Megbízható böngészők kezelése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
-msgid "Custom Profile Fields"
-msgstr "Egyéni profilmezők"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Alkalmazás beállításának befejezése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilfénykép feltöltése"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Az új visszaszerzési kódok sikeresen előállítva."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
-msgid "Display name:"
-msgstr "Megjelenített név:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Kétlépcsős visszaszerzési kódok"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Utca, házszám:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>A visszaszerzési kódok használhatók a fiókjához való hozzáféréséhez abban az esetben, ha elveszti a hozzáférést az eszközéhez, és nem tud kétlépcsős hitelesítési kódokat fogadni.</p><p><strong>Tegye ezeket biztonságos helyre!</strong> Ha elveszti az eszközét és nincsenek meg a visszaszerzési kódjai, akkor el fogja veszíteni a fiókjához való hozzáférést.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Helység vagy város:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Ha új visszaszerzési kódokat állít elő, akkor le kell másolnia az új kódokat. A régi kódjai többé nem fognak működni."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Régió vagy állam:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Új visszaszerzési kódok előállítása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Irányítószám:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Következő: ellenőrzés"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
-msgid "Country:"
-msgstr "Ország:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr "A megbízható böngészők sikeresen eltávolítva."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) cím:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr "A megbízható böngésző sikeresen eltávolítva."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr "Kétlépcsős megbízható böngészők"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Az XMPP-cím továbbításra kerül a partnereinek, hogy követni tudják Önt."
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr "A megbízható böngészők azok az egyéni böngészők, amelyeknél a kétlépcsős hitelesítés kihagyását választotta a Friendica alkalmazáshoz való hozzáféréshez. Lehetőleg mellőzze ennek a funkciónak a használatát, mivel ez megszüntetheti a kétlépcsős hitelesítés előnyeit."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Honlap URL:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Nyilvános kulcsszavak:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "OS"
+msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Lehetséges ismerősök ajánlásához lesz használva, mások is láthatják)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Trusted"
+msgstr "Megbízható"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Személyes kulcsszavak:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "Last Use"
+msgstr "Utolsó használat"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Profilok kereséséhez lesz használva, sosem látható másoknak)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Remove All"
+msgstr "Összes eltávolítása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen bekapcsolva."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124
 #, php-format
 msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>Az egyéni mezők a <a href=\"%s\">profiloldalán</a> jelennek meg.</p>\n\t\t\t\t<p>Használhat BBCode formázásokat a mező értékeiben.</p>\n\t\t\t\t<p>Átrendezheti a mező címének húzásával.</p>\n\t\t\t\t<p>Törölje ki a címkemezőt egy egyéni mező eltávolításához.</p>\n\t\t\t\t<p>A nem nyilvános mezőket csak a kijelölt Friendica partnerek vagy a kijelölt csoportban lévő Friendica partnerek láthatják.</p>"
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Vagy elküldheti a hitelesítési beállításokat kézzel:</p>\n<dl>\n\t<dt>Kibocsájtó</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Fiók neve</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Titkos kulcs</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Típus</dt>\n\t<dd>Időalapú</dd>\n\t<dt>Számjegyek száma</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Kivonatoló algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "A kép méretének csökkentése [%s] sikertelen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Kétlépcsős kód ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Töltse újra az oldalt a Shift billentyű lenyomása közben, vagy törölje a böngésző gyorsítótárát, ha az új fénykép nem jelenik meg azonnal."
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Olvassa be ezt a QR-kódot a hitelesítő alkalmazásával, és küldje el a megkapott kódot.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
-msgid "Photo not found."
-msgstr "A fénykép nem található."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
-msgid "Profile picture successfully updated."
-msgstr "A profilfénykép sikeresen frissítve."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+msgid "Export account"
+msgstr "Fiók exportálása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Kép levágása"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Igazítsa a kép levágását az optimális megtekintéshez."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid "Export all"
+msgstr "Összes exportálása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
-msgid "Use Image As Is"
-msgstr "Kép használata, ahogy van"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
-msgid "Missing uploaded image."
-msgstr "Hiányzó feltöltött kép."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
-msgid "Profile Picture Settings"
-msgstr "Profilfénykép beállításai"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
-msgid "Current Profile Picture"
-msgstr "Jelenlegi profilfénykép"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Veremkiíratás:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
-msgid "Upload Profile Picture"
-msgstr "Profilfénykép feltöltése"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
-msgid "Upload Picture:"
-msgstr "Fénykép feltöltése:"
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
-msgid "or"
-msgstr "vagy"
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
-msgid "skip this step"
-msgstr "ezen lépés kihagyása"
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Adja meg a jelszavát az oldal eléréséhez."
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Üdvözli a Friendica!"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás üres."
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Új tag ellenőrzőlistája"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás már létezik."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Tippeket és hivatkozásokat szeretnénk ajánlani, hogy élvezhetővé tegyük az alkalmazás használatát. Kattintson bármelyik elemre a kapcsolódó oldal megtekintéséhez. Az erre az oldalra mutató hivatkozás a kezdőlapjáról érhető el a kezdeti regisztrációt követő két héten belül, azután csendben eltűnik."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Az új alkalmazásfüggő jelszó előállítva."
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Kezdeti lépések"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszavak sikeresen visszavonva."
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica útmutató"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó sikeresen visszavonva."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "A <em>Gyors kezdés</em> oldalon találhat egy rövid bemutatót a profil és hálózati lapokról, új kapcsolatok létesítésről, valamint találhat néhány csoportot, amelyekhez csatlakozhat."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Kétlépcsős alkalmazásfüggő jelszavak"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ugrás a beállításaihoz"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+#: src/Module/Welcome.php:54
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Az alkalmazásfüggő jelszavak az Ön szokásos jelszava helyett használt véletlenszerűen előállított jelszavak, hogy hitelesítsék a fiókját az olyan harmadik féltől származó alkalmazásoknál, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "A <em>Beállítások</em> oldalon változtathatja meg a kezdeti jelszavát. Szintén itt talál egy megjegyzést a személyazonosság-címével kapcsolatban. Ez úgy néz ki mint egy e-mail-cím, és hasznos lesz a szabad közösségi hálón az ismerősök kereséséhez."
+
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Vizsgálja felül az egyéb beállításokat is, különösen az adatvédelmi beállításokat. Egy nem közzétett könyvtárlistázás olyan, mint ha egy nyilvánosságra nem hozott telefonszáma lenne. Általában valószínűleg közzé kell tennie a listázását, hacsak az ismerősei és a lehetséges ismerősei nem tudják pontosan, hogy hogyan találják meg Önt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e most az új alkalmazásfüggő jelszavát. Nem fogja tudni újra megnézni a jelszót!"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Töltsön fel profilfényképet, ha ezt még nem tette meg. A tanulmányok kimutatták, hogy a saját magukról valódi fényképpel rendelkező emberek tízszer valószínűbben találnak ismerősöket mint azok az emberek, akiknek nincs profilfényképük."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
-msgid "Last Used"
-msgstr "Legutóbb használt"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "A profil szerkesztése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
-msgid "Revoke"
-msgstr "Visszavonás"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Szerkessze az <strong>alapértelmezett</strong> profilját a kedve szerint. Vizsgálja felül a beállításokat az ismerősök listájának elrejtéséhez és a profiljának az ismeretlen látogatók elől történő elrejtéséhez."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Összes visszavonása"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil kulcsszavai"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+#: src/Module/Welcome.php:63
 msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Ha új alkalmazásfüggő jelszót állít elő, akkor azonnal fel kell használnia. Akkor lesz megjelenítve Önnek, miután előállította azt."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Új alkalmazásfüggő jelszó előállítása"
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Állítson be néhány nyilvános kulcsszót a profiljához, amely bemutatja az érdeklődési köreit. Képesek lehetünk megtalálni a hasonló érdeklődéssel rendelkező más embereket, és ajánlhatunk ismeretségeket."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa a Fairphone 2 készülékemen…"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kapcsolatépítés"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
-msgid "Generate"
-msgstr "Előállítás"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "E-mailek importálása"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen letiltva."
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Adja meg az e-mail-címéhez való hozzáférés információt az összekötő beállításainak oldalán, ha a postafiókja beérkező üzeneteiből szeretne ismerősöket vagy levelezési listákat importálni, valamint velük kapcsolatba lépni."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Hibás jelszó"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ugrás a partnerek oldalára"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Welcome.php:70
 msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Egy alkalmazás használata egy mobil eszközön, hogy megkapja a kétlépcsős hitelesítés kódjait, ha a bejelentkezéskor kérik.</p>"
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "A partnerek oldal az átjáró az ismeretségek kezeléséhez és a más hálózatokon lévő ismerősökkel történő kapcsolatfelvételhez. Jellemzően csak be kell írnia a címüket vagy az oldal URL-jét az <em>Új partner hozzáadása</em> párbeszédablakba."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Hitelesítő alkalmazás"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ugrás az oldal könyvtárához"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Configured"
-msgstr "Beállítva"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "A könyvtárak oldal lehetővé teszi más emberek keresését ezen a hálózaton vagy más föderált oldalakon. Keresse meg a <em>Kapcsolódás</em> vagy a <em>Követés</em> hivatkozást a profiloldalukon. Adja meg a saját személyazonosság-címét, ha kérik."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nincs beállítva"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Új emberek keresése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Nem fejezte be a hitelesítő alkalmazása beállítását.</p>"
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "A partnerek oldal oldalsávjában számos eszköz található új ismerősök kereséséhez. Találhatunk embereket az érdeklődésük szerint, kereshetünk embereket név vagy érdeklődés szerint, valamint ajánlásokat adhatunk a hálózati kapcsolatok alapján. Egy teljesen új oldalon az ismerősök ajánlásai általában 24 órán belül kezdenek megjelenni."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>A hitelesítő alkalmazása megfelelően be van állítva.</p>"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Partnerek csoportosítása"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Visszaszerzési kódok"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Miután szerezett néhány ismerőst, szervezze őket személyes beszélgetési csoportokba a partnerek oldal oldalsávján keresztül, és ezután személyes módon léphet kapcsolatba minden egyes csoporttal a hálózatok oldalon."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Hátralévő érvényes kódok"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Miért nem nyilvánosak a bejegyzéseim?"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+#: src/Module/Welcome.php:81
 msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Ezek az egyszer használható kódok helyettesíthetnek egy hitelesítő alkalmazás kódot abban az esetben, ha elveszíti a hozzáférést ahhoz.</p>"
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "A Friendica tiszteletben tartja a magánszférát. Alapértelmezetten a bejegyzései csak azoknak az embereknek jelennek meg, akiket ismerősként felvett. További információkért nézze meg a súgószakaszt a fenti hivatkozáson keresztül."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Segítség kérése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "Előállított alkalmazásfüggő jelszavak"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ugrás a súgószakaszhoz"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+#: src/Module/Welcome.php:85
 msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Ezek a véletlenszerűen előállított jelszavak lehetővé teszik, hogy olyan alkalmazásoknál hitelesítsen, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-msgid "Current password:"
-msgstr "Jelenlegi jelszó:"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Meg kell adnia a jelenlegi jelszavát a kétlépcsős hitelesítési beállítások megváltoztatásához."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Kétlépcsős hitelesítés letiltása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Visszaszerzési kódok megjelenítése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "Alkalmazásfüggő jelszavak kezelése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
-msgid "Manage trusted browsers"
-msgstr "Megbízható böngészők kezelése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Alkalmazás beállításának befejezése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Az új visszaszerzési kódok sikeresen előállítva."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Ismerősajánlás"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Kétlépcsős visszaszerzési kódok"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>A visszaszerzési kódok használhatók a fiókjához való hozzáféréséhez abban az esetben, ha elveszti a hozzáférést az eszközéhez, és nem tud kétlépcsős hitelesítési kódokat fogadni.</p><p><strong>Tegye ezeket biztonságos helyre!</strong> Ha elveszti az eszközét és nincsenek meg a visszaszerzési kódjai, akkor el fogja veszíteni a fiókjához való hozzáférést.</p>"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Új követő"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Ha új visszaszerzési kódokat állít elő, akkor le kell másolnia az új kódokat. A régi kódjai többé nem fognak működni."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Új visszaszerzési kódok előállítása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Következő: ellenőrzés"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
-msgid "Trusted browsers successfully removed."
-msgstr "A megbízható böngészők sikeresen eltávolítva."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
-msgid "Trusted browser successfully removed."
-msgstr "A megbízható böngésző sikeresen eltávolítva."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
-msgid "Two-factor Trusted Browsers"
-msgstr "Kétlépcsős megbízható böngészők"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
-msgid ""
-"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
-"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
-" can negate the benefit of two-factor authentication."
-msgstr "A megbízható böngészők azok az egyéni böngészők, amelyeknél a kétlépcsős hitelesítés kihagyását választotta a Friendica alkalmazáshoz való hozzáféréshez. Lehetőleg mellőzze ennek a funkciónak a használatát, mivel ez megszüntetheti a kétlépcsős hitelesítés előnyeit."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
-msgid "Device"
-msgstr "Eszköz"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
-msgid "OS"
-msgstr "Operációs rendszer"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
-msgid "Trusted"
-msgstr "Megbízható"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
-msgid "Last Use"
-msgstr "Utolsó használat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
-msgid "Remove All"
-msgstr "Összes eltávolítása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen bekapcsolva."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr "%1$s szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Vagy elküldheti a hitelesítési beállításokat kézzel:</p>\n<dl>\n\t<dt>Kibocsájtó</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Fiók neve</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Titkos kulcs</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Típus</dt>\n\t<dd>Időalapú</dd>\n\t<dt>Számjegyek száma</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Kivonatoló algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr "%1$s nem szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Kétlépcsős kód ellenőrzése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr "%1$s talán szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Olvassa be ezt a QR-kódot a hitelesítő alkalmazásával, és küldje el a megkapott kódot.</p>"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid "Export account"
-msgstr "Fiók exportálása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid "Export all"
-msgstr "Összes exportálása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid ""
-"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:71
-msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Hibás kérés"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica: értesítés]"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Tiltott"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nem található"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "A szolgáltatás nem érhető el"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+msgid "a private message"
+msgstr "egy személyes üzenetet"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "A kiszolgáló nem tudja vagy nem fogja feldolgozni a kérést egy nyilvánvaló klienshiba miatt."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Hitelesítés szükséges, és sikertelen volt vagy még nem lett megadva."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "A kérés érvényes volt, de a kiszolgáló visszautasította a műveletet. A felhasználónak talán nincsenek meg a szükséges jogosultságai egy erőforráshoz, vagy fiókra lehet szüksége."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "A kért erőforrás nem található, de elérhető lehet a jövőben."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Váratlan feltétel történt, és nincs konkrétabb megfelelő üzenet."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem érhető el (mert túlterhelt vagy le van kapcsolva a karbantartáshoz). Próbálja újra később."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Veremkiíratás:"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744
 #, php-format
-msgid "Exception thrown in %s:%d"
-msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
 
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
 
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
 #, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
 
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Üdvözli a Friendica!"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:45
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Új tag ellenőrzőlistája"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Tippeket és hivatkozásokat szeretnénk ajánlani, hogy élvezhetővé tegyük az alkalmazás használatát. Kattintson bármelyik elemre a kapcsolódó oldal megtekintéséhez. Az erre az oldalra mutató hivatkozás a kezdőlapjáról érhető el a kezdeti regisztrációt követő két héten belül, azután csendben eltűnik."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kezdeti lépések"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica útmutató"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "A <em>Gyors kezdés</em> oldalon találhat egy rövid bemutatót a profil és hálózati lapokról, új kapcsolatok létesítésről, valamint találhat néhány csoportot, amelyekhez csatlakozhat."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ugrás a beállításaihoz"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "A <em>Beállítások</em> oldalon változtathatja meg a kezdeti jelszavát. Szintén itt talál egy megjegyzést a személyazonosság-címével kapcsolatban. Ez úgy néz ki mint egy e-mail-cím, és hasznos lesz a szabad közösségi hálón az ismerősök kereséséhez."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Vizsgálja felül az egyéb beállításokat is, különösen az adatvédelmi beállításokat. Egy nem közzétett könyvtárlistázás olyan, mint ha egy nyilvánosságra nem hozott telefonszáma lenne. Általában valószínűleg közzé kell tennie a listázását, hacsak az ismerősei és a lehetséges ismerősei nem tudják pontosan, hogy hogyan találják meg Önt."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Töltsön fel profilfényképet, ha ezt még nem tette meg. A tanulmányok kimutatták, hogy a saját magukról valódi fényképpel rendelkező emberek tízszer valószínűbben találnak ismerősöket mint azok az emberek, akiknek nincs profilfényképük."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%s Van egy új követője"
 
-#: src/Module/Welcome.php:60
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "A profil szerkesztése"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Szerkessze az <strong>alapértelmezett</strong> profilját a kedve szerint. Vizsgálja felül a beállításokat az ismerősök listájának elrejtéséhez és a profiljának az ismeretlen látogatók elől történő elrejtéséhez."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil kulcsszavai"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:63
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
+#, php-format
 msgid ""
-"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
-"may be able to find other people with similar interests and suggest "
-"friendships."
-msgstr "Állítson be néhány nyilvános kulcsszót a profiljához, amely bemutatja az érdeklődési köreit. Képesek lehetünk megtalálni a hasonló érdeklődéssel rendelkező más embereket, és ajánlhatunk ismeretségeket."
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kapcsolatépítés"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:67
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "E-mailek importálása"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fénykép:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:68
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Adja meg az e-mail-címéhez való hozzáférés információt az összekötő beállításainak oldalán, ha a postafiókja beérkező üzeneteiből szeretne ismerősöket vagy levelezési listákat importálni, valamint velük kapcsolatba lépni."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: src/Module/Welcome.php:69
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ugrás a partnerek oldalára"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
 
-#: src/Module/Welcome.php:70
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "A partnerek oldal az átjáró az ismeretségek kezeléséhez és a más hálózatokon lévő ismerősökkel történő kapcsolatfelvételhez. Jellemzően csak be kell írnia a címüket vagy az oldal URL-jét az <em>Új partner hozzáadása</em> párbeszédablakba."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:71
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ugrás az oldal könyvtárához"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:72
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "A könyvtárak oldal lehetővé teszi más emberek keresését ezen a hálózaton vagy más föderált oldalakon. Keresse meg a <em>Kapcsolódás</em> vagy a <em>Követés</em> hivatkozást a profiloldalukon. Adja meg a saját személyazonosság-címét, ha kérik."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
 
-#: src/Module/Welcome.php:73
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Új emberek keresése"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Welcome.php:74
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
+#, php-format
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "A partnerek oldal oldalsávjában számos eszköz található új ismerősök kereséséhez. Találhatunk embereket az érdeklődésük szerint, kereshetünk embereket név vagy érdeklődés szerint, valamint ajánlásokat adhatunk a hálózati kapcsolatok alapján. Egy teljesen új oldalon az ismerősök ajánlásai általában 24 órán belül kezdenek megjelenni."
-
-#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Partnerek csoportosítása"
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
 
-#: src/Module/Welcome.php:78
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Miután szerezett néhány ismerőst, szervezze őket személyes beszélgetési csoportokba a partnerek oldal oldalsávján keresztül, és ezután személyes módon léphet kapcsolatba minden egyes csoporttal a hálózatok oldalon."
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
 
-#: src/Module/Welcome.php:80
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Miért nem nyilvánosak a bejegyzéseim?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Welcome.php:81
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "A Friendica tiszteletben tartja a magánszférát. Alapértelmezetten a bejegyzései csak azoknak az embereknek jelennek meg, akiket ismerősként felvett. További információkért nézze meg a súgószakaszt a fenti hivatkozáson keresztül."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+msgid "registration request"
+msgstr "regisztrációs kérés"
 
-#: src/Module/Welcome.php:83
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Segítség kérése"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:84
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ugrás a súgószakaszhoz"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:85
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481
+#, php-format
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Ezt az üzenetet %s, a Friendica közösségi hálózatának tagja küldte Önnek."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Meglátogathatja őket az interneten ezen a címen: %s"
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha nem szeretné megkapni ezeket az üzeneteket."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s frissítést küldött."
 
-#: src/Object/Post.php:148
+#: src/Object/Post.php:134
+msgid "Private Message"
+msgstr "Személyes üzenet"
+
+#: src/Object/Post.php:137
+msgid "Public Message"
+msgstr "Nyilvános üzenet"
+
+#: src/Object/Post.php:140
+msgid "Unlisted Message"
+msgstr "Listázatlan üzenet"
+
+#: src/Object/Post.php:170
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
 
-#: src/Object/Post.php:176
-msgid "Private Message"
-msgstr "Személyes üzenet"
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Connector Message"
+msgstr "Csatlakozóüzenet"
 
-#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
+#: src/Object/Post.php:213 src/Object/Post.php:215
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/Object/Post.php:214
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "Pinned item"
 msgstr "Kitűzött elem"
 
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Törlés globálisan"
 
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Eltávolítás helyileg"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:255
 #, php-format
 msgid "Block %s"
 msgstr "%s tiltása"
 
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:260
 msgid "Save to folder"
 msgstr "Mentés mappába"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "I will attend"
 msgstr "Részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Nem veszek részt"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "I might attend"
 msgstr "Talán részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:324
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Szál mellőzése"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:325
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:326
 msgid "Toggle ignore status"
 msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:336
+msgid "Add star"
+msgstr "Csillag hozzáadása"
+
+#: src/Object/Post.php:337
+msgid "Remove star"
+msgstr "Csillag eltávolítása"
+
+#: src/Object/Post.php:338
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Csillagállapot átváltása"
+
+#: src/Object/Post.php:349
 msgid "Pin"
 msgstr "Kitűzés"
 
-#: src/Object/Post.php:318
+#: src/Object/Post.php:350
 msgid "Unpin"
 msgstr "Kitűzés megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:319
+#: src/Object/Post.php:351
 msgid "Toggle pin status"
 msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:322
+#: src/Object/Post.php:354
 msgid "Pinned"
 msgstr "Kitűzve"
 
-#: src/Object/Post.php:329
-msgid "Add star"
-msgstr "Csillag hozzáadása"
-
-#: src/Object/Post.php:330
-msgid "Remove star"
-msgstr "Csillag eltávolítása"
-
-#: src/Object/Post.php:331
-msgid "Toggle star status"
-msgstr "Csillagállapot átváltása"
-
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Object/Post.php:359
 msgid "Add tag"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:372
 msgid "Quote share this"
 msgstr "Idézett megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:372
 msgid "Quote Share"
 msgstr "Idéző megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:375
 msgid "Reshare this"
 msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:375
 msgid "Reshare"
 msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:376
 msgid "Cancel your Reshare"
 msgstr "Újra megosztás megszakítása"
 
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:376
 msgid "Unshare"
 msgstr "Megosztás megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:421
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (fogadva: %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:426
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
 
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:426
 msgid "Remote comment"
 msgstr "Távoli hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:421
-msgid "Pushed"
-msgstr "Felküldve"
-
-#: src/Object/Post.php:421
-msgid "Pulled"
-msgstr "Lekérve"
-
-#: src/Object/Post.php:455
+#: src/Object/Post.php:470
 msgid "to"
 msgstr "ide:"
 
-#: src/Object/Post.php:456
+#: src/Object/Post.php:471
 msgid "via"
 msgstr "ezen keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:457
+#: src/Object/Post.php:472
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Falról-falra"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:473
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:515
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Válasz erre: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:499
+#: src/Object/Post.php:518
 msgid "More"
 msgstr "Több"
 
-#: src/Object/Post.php:517
+#: src/Object/Post.php:536
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:518
+#: src/Object/Post.php:537
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:519
+#: src/Object/Post.php:538
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
 
-#: src/Object/Post.php:520
+#: src/Object/Post.php:539
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:540
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:541
+#: src/Object/Post.php:560
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d hozzászólás"
 msgstr[1] "%d hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:542
+#: src/Object/Post.php:561
 msgid "Show more"
 msgstr "Több megjelenítése"
 
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:562
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3434
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Mellékletek:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1758
+#: src/Protocol/OStatus.php:1648
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1759
+#: src/Protocol/OStatus.php:1649
 msgid "following"
 msgstr "követés"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+#: src/Protocol/OStatus.php:1652
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s leállította %s követését."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1763
+#: src/Protocol/OStatus.php:1653
 msgid "stopped following"
 msgstr "követés leállítva"
 
@@ -10515,96 +10632,20 @@ msgstr "követés leállítva"
 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
 msgstr "A „view/smarty3/” mappának írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Szülőváros:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Családi állapot:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Ezzel:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Ekkortól:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Szexuális irányultság:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politikai nézetek:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Vallási néztek:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Kedvelések:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nem kedvelések:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Cím vagy leírás:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Zenei érdeklődések"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Könyvek, irodalom"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Televízió"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbik, érdeklődések"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Szerelem, romantika"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Munka, foglalkoztatás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Iskola, oktatás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-
-#: src/Security/Authentication.php:210
+#: src/Security/Authentication.php:221
 msgid "Login failed."
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
 
-#: src/Security/Authentication.php:251
+#: src/Security/Authentication.php:262
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
 
-#: src/Security/Authentication.php:370
+#: src/Security/Authentication.php:360
 #, php-format
 msgid "Welcome %s"
 msgstr "Üdvözöljük, %s!"
 
-#: src/Security/Authentication.php:371
+#: src/Security/Authentication.php:361
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
 
@@ -10635,72 +10676,85 @@ msgstr "köszönet"
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:275
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
 msgid "never"
 msgstr "soha"
 
-#: src/Util/Temporal.php:321
+#: src/Util/Temporal.php:325
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
 msgid "years"
 msgstr "év"
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Util/Temporal.php:334
 msgid "months"
 msgstr "hónap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Util/Temporal.php:335
 msgid "weeks"
 msgstr "hét"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:336
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
 msgid "hour"
 msgstr "óra"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
 msgid "minute"
 msgstr "perc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
 msgid "second"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:345
+#: src/Util/Temporal.php:349
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
 msgstr "%1$d %2$s múlva"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s óta"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:529
+#: src/Worker/Delivery.php:524
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(nincs tárgy)"
 
+#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr "Értesítés a Friendicától"
+
+#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+msgid "Empty Post"
+msgstr "Üres bejegyzés"
+
 #: view/theme/duepuntozero/config.php:52
 msgid "default"
 msgstr "alapértelmezett"
@@ -10887,11 +10941,11 @@ msgstr "Kihagyás a fő tartalomhoz"
 msgid "Back to top"
 msgstr "Vissza a tetejére"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:208
+#: view/theme/frio/theme.php:207
 msgid "Guest"
 msgstr "Vendég"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:211
+#: view/theme/frio/theme.php:210
 msgid "Visitor"
 msgstr "Látogató"