]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/hu/messages.po
Merge pull request #11385 from annando/ap-receiver-unhandled
[friendica.git] / view / lang / hu / messages.po
index d0d6c84b956d8e5a172b0796cafc2f0d4bb0b64f..eefe77b1d92d558220e9ac232e5a3c05e83e8482 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Balázs Úr, 2020-2021
+# Balázs Úr, 2020-2022
 # Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2020
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
 # Kastal András <kastal@gmail.com>, 2018
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-24 09:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 19:08+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,3141 +22,2864 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:294
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:43
+msgid "Access denied."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:310
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
-msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
+#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
+#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
+msgid "User not found."
+msgstr "A felhasználó nem található."
 
-#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:326
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:238 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
 
-#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051
-#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126
-#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilfényképek"
+#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
+#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
+#: view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Events"
+msgstr "Események"
 
-#: include/conversation.php:109
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
+#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
 
-#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
-msgid "event"
-msgstr "esemény"
+#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
+msgid "Previous"
+msgstr "Előző"
 
-#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
-msgid "status"
-msgstr "állapot"
+#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
 
-#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
-msgid "photo"
-msgstr "fénykép"
+#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
+msgid "today"
+msgstr "ma"
 
-#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
+#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "month"
+msgstr "hónap"
 
-#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
+#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "week"
+msgstr "hét"
 
-#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
-#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1132
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
+#: src/Util/Temporal.php:336
+msgid "day"
+msgstr "nap"
 
-#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
-#: src/Object/Post.php:454
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
+msgid "list"
+msgstr "lista"
 
-#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategóriák:"
+#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+msgid "User not found"
+msgstr "A felhasználó nem található"
 
-#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Iktatva itt:"
+#: mod/cal.php:274
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
 
-#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s tőle: %s"
+#: mod/cal.php:276
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nem található exportálható adat"
 
-#: include/conversation.php:539
-msgid "View in context"
-msgstr "Megtekintés környezetben"
+#: mod/cal.php:293
+msgid "calendar"
+msgstr "naptár"
 
-#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1146
-#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
-#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
-#: src/Object/Post.php:501
-msgid "Please wait"
-msgstr "Kis türelmet"
+#: mod/display.php:133 mod/photos.php:808
+#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
+#: src/Module/Search/Index.php:49
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
 
-#: include/conversation.php:605
-msgid "remove"
-msgstr "eltávolítás"
+#: mod/display.php:189 mod/display.php:263
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
 
-#: include/conversation.php:609
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Kijelölt elemek törlése"
+#: mod/display.php:343
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
 
-#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
-#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
-#, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Önt megszólították (%s)."
+#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
+#: mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:918 mod/message.php:69
+#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32
+#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:47 mod/settings.php:57 mod/settings.php:417
+#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
+#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68
+#: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93
+#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
+#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
+#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
+#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
+#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:48
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:79
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
+#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
+#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:120
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva."
 
-#: include/conversation.php:659
-#, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Ön követi őt: %s."
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Az elem nem található"
 
-#: include/conversation.php:662
-msgid "Tagged"
-msgstr "Megjelölve"
+#: mod/editpost.php:64
+msgid "Edit post"
+msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
 
-#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
-#: include/conversation.php:1051
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s újra megosztotta ezt."
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:875
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: include/conversation.php:677
-msgid "Reshared"
-msgstr "Újra megosztva"
+#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326
+#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:982
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés…"
 
-#: include/conversation.php:677
-#, php-format
-msgid "Reshared by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
+#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
+#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:327
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Fénykép feltöltése"
 
-#: include/conversation.php:680
-#, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
+#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
+msgid "upload photo"
+msgstr "fénykép feltöltése"
 
-#: include/conversation.php:683
-msgid "Stored"
-msgstr "Tárolt"
+#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
+msgid "Attach file"
+msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: include/conversation.php:686
-msgid "Global"
-msgstr "Globális"
+#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
+msgid "attach file"
+msgstr "fájl csatolása"
 
-#: include/conversation.php:689
-msgid "Relayed"
-msgstr "Továbbítva"
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:356
+#: mod/wallmessage.php:141
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
 
-#: include/conversation.php:689
-#, php-format
-msgid "Relayed by %s <%s>"
-msgstr "%s <%s> továbbította"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "web link"
+msgstr "webhivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:692
-msgid "Fetched"
-msgstr "Lekérve"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Videohivatkozás beszúrása"
 
-#: include/conversation.php:692
-#, php-format
-msgid "Fetched because of %s <%s>"
-msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "video link"
+msgstr "videohivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Szál követése"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
 
-#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1047
-msgid "View Status"
-msgstr "Állapot megtekintése"
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "audio link"
+msgstr "hanghivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
-#: src/Model/Contact.php:973 src/Model/Contact.php:1039
-#: src/Model/Contact.php:1048 src/Module/Directory.php:160
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil megtekintése"
+#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Set your location"
+msgstr "Az Ön helyének beállítása"
 
-#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1049
-msgid "View Photos"
-msgstr "Fényképek megtekintése"
+#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
+msgid "set location"
+msgstr "hely beállítása"
 
-#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1040
-#: src/Model/Contact.php:1050
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Hálózati bejegyzések"
+#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Böngésző helyének törlése"
 
-#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1041
-#: src/Model/Contact.php:1051
-msgid "View Contact"
-msgstr "Partner megtekintése"
+#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
+msgid "clear location"
+msgstr "hely törlése"
 
-#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1053
-msgid "Send PM"
-msgstr "Személyes üzenet küldése"
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
+#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690
+#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:520
+msgid "Please wait"
+msgstr "Kis türelmet"
 
-#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
-#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
-#: src/Module/Contact.php:1115
-msgid "Block"
-msgstr "Tiltás"
+#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Jogosultsági beállítások"
 
-#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:588
-#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1123
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
-msgid "Ignore"
-msgstr "Mellőzés"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:326
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Másolat: e-mail-címek"
 
-#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
-msgid "Languages"
-msgstr "Nyelvek"
+#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
+msgid "Public post"
+msgstr "Nyilvános bejegyzés"
 
-#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1054
-msgid "Poke"
-msgstr "Megbökés"
+#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
+#: src/Module/Item/Compose.php:166
+msgid "Set title"
+msgstr "Cím beállítása"
 
-#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
-#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1055
-#: view/theme/vier/theme.php:172
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
+#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
+#: src/Module/Item/Compose.php:167
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
 
-#: include/conversation.php:998
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:327
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1001
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s nem kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:992
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
 
-#: include/conversation.php:1004
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s részt vesz."
+#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:117 mod/fbrowser.php:144
+#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
+#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
 
-#: include/conversation.php:1007
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nem vesz részt."
+#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331
+#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:983
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
 
-#: include/conversation.php:1010
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s talán részt vesz."
+#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332
+#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:984
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
 
-#: include/conversation.php:1019
-msgid "and"
-msgstr "és"
+#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333
+#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:985
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
 
-#: include/conversation.php:1022
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "és %d más személy"
-
-#: include/conversation.php:1030
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
-
-#: include/conversation.php:1031
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s kedveli ezt."
-
-#: include/conversation.php:1034
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
+#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:986
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
 
-#: include/conversation.php:1035
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s nem kedveli ezt."
+#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335
+#: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:987
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: include/conversation.php:1038
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
+#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337
+#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:989
+msgid "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
 
-#: include/conversation.php:1039
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s részt vesz."
+#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338
+#: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:990
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Hivatkozás vagy média"
 
-#: include/conversation.php:1042
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
+#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
 
-#: include/conversation.php:1043
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nem vesz részt."
+#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+msgid "Browser"
+msgstr "Böngésző"
 
-#: include/conversation.php:1046
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
+#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945
+#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357
+msgid "Permissions"
+msgstr "Jogosultságok"
 
-#: include/conversation.php:1047
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s talán részt vesz."
+#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Írás oldal megnyitása"
 
-#: include/conversation.php:1050
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
+#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
 
-#: include/conversation.php:1098
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
+#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
 
-#: include/conversation.php:1099 src/Module/Item/Compose.php:159
-#: src/Object/Post.php:972
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
+#: mod/events.php:379
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Új esemény létrehozása"
 
-#: include/conversation.php:1100
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Címkézési kifejezés:"
+#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Event details"
+msgstr "Esemény részletei"
 
-#: include/conversation.php:1101 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Mentés mappába:"
+#: mod/events.php:479
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
 
-#: include/conversation.php:1102
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Hol van most éppen?"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Esemény kezdete:"
 
-#: include/conversation.php:1103
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Törli az elemeket?"
+#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
+msgid "Required"
+msgstr "Kötelező"
 
-#: include/conversation.php:1113
-msgid "New Post"
-msgstr "Új bejegyzés"
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
 
-#: include/conversation.php:1116
-msgid "Share"
-msgstr "Megosztás"
+#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Esemény befejezése:"
 
-#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
-#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés…"
+#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
 
-#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
-#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Fénykép feltöltése"
+#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
+#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:369
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
 
-#: include/conversation.php:1119 mod/editpost.php:94
-msgid "upload photo"
-msgstr "fénykép feltöltése"
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
 
-#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:95
-msgid "Attach file"
-msgstr "Fájl csatolása"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+msgid "Share this event"
+msgstr "Az esemény megosztása"
 
-#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:96
-msgid "attach file"
-msgstr "fájl csatolása"
+#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357
+#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301
+#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
+#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
+#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:981
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+msgid "Submit"
+msgstr "Elküldés"
 
-#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:151
-#: src/Object/Post.php:964
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
+#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
 
-#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:152
-#: src/Object/Post.php:965
-msgid "Italic"
-msgstr "Dőlt"
+#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:153
-#: src/Object/Post.php:966
-msgid "Underline"
-msgstr "Aláhúzott"
+#: mod/events.php:538
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
 
-#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:154
-#: src/Object/Post.php:967
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
+#: mod/fbrowser.php:60 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
+#: view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Photos"
+msgstr "Fényképek"
 
-#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:155
-#: src/Object/Post.php:968
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
 
-#: include/conversation.php:1127 src/Module/Item/Compose.php:156
-#: src/Object/Post.php:969
-msgid "Image"
-msgstr "Kép"
+#: mod/fbrowser.php:141
+msgid "Files"
+msgstr "Fájlok"
 
-#: include/conversation.php:1128 src/Module/Item/Compose.php:157
-#: src/Object/Post.php:970
-msgid "Link"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:126
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Kérés elküldése"
 
-#: include/conversation.php:1129 src/Module/Item/Compose.php:158
-#: src/Object/Post.php:971
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Hivatkozás vagy média"
+#: mod/follow.php:84
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
 
-#: include/conversation.php:1130
-msgid "Video"
-msgstr "Videó"
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:103
-#: src/Module/Item/Compose.php:161
-msgid "Set your location"
-msgstr "Az Ön helyének beállítása"
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:104
-msgid "set location"
-msgstr "hely beállítása"
+#: mod/follow.php:113
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:105
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Böngésző helyének törlése"
+#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:452 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:1083 src/Model/Contact.php:1095
+#: view/theme/vier/theme.php:172
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:106
-msgid "clear location"
-msgstr "hely törlése"
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:125
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Válaszoljon a következőre:"
 
-#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:120
-#: src/Module/Item/Compose.php:166
-msgid "Set title"
-msgstr "Cím beállítása"
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
 
-#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:122
-#: src/Module/Item/Compose.php:167
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/conversation.php:1143 src/Module/Item/Compose.php:172
-msgid "Scheduled at"
-msgstr "Ütemezve ekkor"
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
+msgid "Tags:"
+msgstr "Címkék:"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:108
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Jogosultsági beállítások"
+#: mod/follow.php:153
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s ismeri Önt"
 
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
-msgid "Permissions"
-msgstr "Jogosultságok"
+#: mod/follow.php:154
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
 
-#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:117
-msgid "Public post"
-msgstr "Nyilvános bejegyzés"
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
+#: src/Module/Contact.php:444
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
 
-#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
-#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
-#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
+#: mod/follow.php:191
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
 
-#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
-#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
-#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: mod/item.php:134 mod/item.php:138
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
 
-#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:134
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
 
-#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:135
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
-msgid "Browser"
-msgstr "Böngésző"
+#: mod/item.php:724
+msgid "Post updated."
+msgstr "Bejegyzés frissítve."
 
-#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:138
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Írás oldal megnyitása"
+#: mod/item.php:734 mod/item.php:739
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
 
-#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
-msgid "[Friendica:Notify]"
-msgstr "[Friendica: értesítés]"
+#: mod/item.php:750
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
 
-#: include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "%s New mail received at %s"
-msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
+#: mod/item.php:896 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
+msgid "Item not found."
+msgstr "Az elem nem található."
 
-#: include/enotify.php:118
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nem található érvényes fiók."
 
-#: include/enotify.php:119
-msgid "a private message"
-msgstr "egy személyes üzenetet"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A jelszó-visszaállítási kérés el lett küldve. Nézze meg a leveleit."
 
-#: include/enotify.php:119
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
-
-#: include/enotify.php:121
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tNemrég kérés érkezett a „%2$s” oldalról a fiókja jelszavának\n\t\tvisszaállítására. A kérés megerősítése érdekében kattintson a lenti\n\t\tellenőrző hivatkozásra, vagy illessze be a webböngészője címsávjába.\n\n\t\tHa NEM Ön kérte ezt a változtatást, akkor NE kövesse a megadott\n\t\thivatkozást, illetve hagyja figyelmen kívül és/vagy törölje ezt az\n\t\te-mailt. A kérés hamarosan le fog járni.\n\n\t\tA jelszava nem lesz megváltoztatva, hacsak nem tudjuk ellenőrizni, hogy\n\t\tÖn indította ezt a kérést."
 
-#: include/enotify.php:152
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKövesse ezt a hivatkozást a személyazonossága ellenőrzéséhez:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tEzután kapni fog egy követő üzenetet, amely az új jelszavát tartalmazza.\n\t\tA jelszót a fiókja beállításainak oldalán változtathatja meg, miután bejelentkezett.\n\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%2$s\n\t\tBejelentkezési név:\t%3$s"
 
-#: include/enotify.php:157
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Jelszó-visszaállítás kérve itt: %s"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "A kérést nem sikerült ellenőrizni (lehet, hogy korábban már elküldte). A jelszó-visszaállítás sikertelen."
 
-#: include/enotify.php:165 include/enotify.php:594
-#, php-format
-msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
-msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "A kérés lejárt, készítsen egy újat."
 
-#: include/enotify.php:167
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
 
-#: include/enotify.php:171 include/enotify.php:186 include/enotify.php:205
-#: include/enotify.php:609
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
 
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%s %s posted to your profile wall"
-msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
 
-#: include/enotify.php:180
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
 
-#: include/enotify.php:181
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Jelszó visszaállítása"
 
-#: include/enotify.php:193
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "A jelszava vissza lett állítva a kérés alapján."
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Az új jelszava"
 
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Mentse el vagy másolja le az új jelszavát – majd"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%s Introduction received"
-msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "kattintson ide a bejelentkezéshez"
 
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "A jelszava megváltoztatható a <em>Beállítások</em> oldalon, miután sikeresen bejelentkezett."
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "A jelszava vissza lett állítva."
 
-#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:267
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tA jelszava vissza lett állítva a kérés alapján. Őrizze meg ezt az\n\t\t\tinformációt a feljegyzéséhez (vagy változtassa meg a jelszót azonnal\n\t\t\tvalami olyanra, amelyre emlékezni fog).\n\t\t"
 
-#: include/enotify.php:223
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t%2$s\n\t\t\tJelszó:\t%3$s\n\n\t\t\tMegváltoztathatja a jelszót a fiókbeállítások oldalon, miután bejelentkezett.\n\t\t"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
-msgid "%s A new person is sharing with you"
-msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
 
-#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
 
-#: include/enotify.php:240
-#, php-format
-msgid "%s You have a new follower"
-msgstr "%s Van egy új követője"
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
+msgid "No matches"
+msgstr "Nincs találat"
 
-#: include/enotify.php:242 include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilegyezés"
 
-#: include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "%s Friend suggestion received"
-msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
+msgid "New Message"
+msgstr "Új üzenet"
 
-#: include/enotify.php:258
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
 
-#: include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
 
-#: include/enotify.php:265
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:76
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
 
-#: include/enotify.php:266
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fénykép:"
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:79
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
 
-#: include/enotify.php:269
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:57
+msgid "Discard"
+msgstr "Elvetés"
 
-#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
-#, php-format
-msgid "%s Connection accepted"
-msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
 
-#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
+#: mod/message.php:146
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "A beszélgetés nem található."
 
-#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
+#: mod/message.php:151
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
 
-#: include/enotify.php:285
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
 
-#: include/enotify.php:287
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
+#: mod/message.php:180 mod/message.php:286 mod/wallmessage.php:124
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
 
-#: include/enotify.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
+#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: include/enotify.php:302
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
+#: mod/message.php:190 mod/message.php:347 mod/wallmessage.php:131
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
 
-#: include/enotify.php:304
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:348 mod/wallmessage.php:132
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
 
-#: include/enotify.php:314 mod/removeme.php:63
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
+#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
+#: src/Module/Invite.php:170
+msgid "Your message:"
+msgstr "Az üzenete:"
 
-#: include/enotify.php:314
-msgid "registration request"
-msgstr "regisztrációs kérés"
+#: mod/message.php:222
+msgid "No messages."
+msgstr "Nincsenek üzenetek."
 
-#: include/enotify.php:316
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
+#: mod/message.php:278
+msgid "Message not available."
+msgstr "Az üzenet nem érhető el."
 
-#: include/enotify.php:317
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
+#: mod/message.php:323
+msgid "Delete message"
+msgstr "Üzenet törlése"
 
-#: include/enotify.php:322
-#, php-format
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
+
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Beszélgetés törlése"
+
+#: mod/message.php:342
 msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
 
-#: include/enotify.php:328
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Válasz küldése"
+
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
 
-#: include/enotify.php:588
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s bejelölte Önt"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Ön és %s"
 
-#: include/enotify.php:591
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s és Ön"
 
-#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
-#: mod/follow.php:130 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934
-#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
-#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917
-#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
-#: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
-#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
-#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
-#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
-#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
-#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
-#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
-#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:346
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
-#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
-#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
-#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
-#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
-#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
-#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
-#: src/Module/Settings/Display.php:121
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:158
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:199
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:219
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:284
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+#: mod/message.php:460
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d üzenet"
+msgstr[1] "%d üzenet"
 
-#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
-#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:182
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
-#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
-#: src/Module/Item/Star.php:43
-msgid "Access denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
-#: mod/photos.php:824 mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111
-#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
-#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
-#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254
-#: src/Module/RemoteFollow.php:49
-msgid "User not found."
-msgstr "A felhasználó nem található."
+#: mod/notes.php:55
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
 
-#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
-#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:56
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Feliratkozás a partnerekre"
 
-#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:194
-#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:85
-#: src/Module/BaseProfile.php:96 view/theme/frio/theme.php:230
-#: view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Events"
-msgstr "Események"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nincs partner megadva."
 
-#: mod/cal.php:252 mod/events.php:423
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:53
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a partner információit."
 
-#: mod/cal.php:253 mod/events.php:425
-msgid "Previous"
-msgstr "Előző"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a partner ismerőseit."
 
-#: mod/cal.php:254 mod/events.php:426 src/Module/Install.php:207
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a következő partnereket."
 
-#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:474
-msgid "today"
-msgstr "ma"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Nem sikerült lekérni a távoli profilt."
 
-#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:475
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "month"
-msgstr "hónap"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Nem támogatott hálózat"
 
-#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:476
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "week"
-msgstr "hét"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
 
-#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:477
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "day"
-msgstr "nap"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:116
+msgid "success"
+msgstr "sikeres"
 
-#: mod/cal.php:261 mod/events.php:435
-msgid "list"
-msgstr "lista"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:118
+msgid "failed"
+msgstr "sikertelen"
 
-#: mod/cal.php:274 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
-msgid "User not found"
-msgstr "A felhasználó nem található"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:121
+msgid "ignored"
+msgstr "mellőzve"
 
-#: mod/cal.php:283
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
 
-#: mod/cal.php:285
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nem található exportálható adat"
+#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fényképalbumok"
 
-#: mod/cal.php:302
-msgid "calendar"
-msgstr "naptár"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Legutóbbi fényképek"
 
-#: mod/display.php:165 mod/photos.php:828 mod/videos.php:115
-#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
+#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Új fényképek feltöltése"
 
-#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
+#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:35
+msgid "everybody"
+msgstr "mindenki"
 
-#: mod/display.php:375
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "A partner információi nem érhetők el"
 
-#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
-msgid "Item not found"
-msgstr "Az elem nem található"
+#: mod/photos.php:196
+msgid "Album not found."
+msgstr "Az album nem található."
 
-#: mod/editpost.php:64
-msgid "Edit post"
-msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Az album sikeresen törölve"
 
-#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
-#: src/Module/Admin/Storage.php:135 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Az album üres volt."
 
-#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366
-#: mod/wallmessage.php:154
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
+#: mod/photos.php:284
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "web link"
-msgstr "webhivatkozás"
+#: mod/photos.php:559
+msgid "a photo"
+msgstr "egy fényképen"
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Videohivatkozás beszúrása"
+#: mod/photos.php:559
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
 
-#: mod/editpost.php:100
-msgid "video link"
-msgstr "videohivatkozás"
+#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672
+#: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
 
-#: mod/editpost.php:101
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
+#: mod/photos.php:648
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
 
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "audio link"
-msgstr "hanghivatkozás"
+#: mod/photos.php:651
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "A képfájl hiányzik"
 
-#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Másolat: e-mail-címek"
+#: mod/photos.php:656
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
 
-#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "A képfájl üres."
 
-#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
+#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
 
-#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
+#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
 
-#: mod/events.php:424
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Új esemény létrehozása"
+#: mod/photos.php:813
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
 
-#: mod/events.php:536
-msgid "Event details"
-msgstr "Esemény részletei"
+#: mod/photos.php:882
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
 
-#: mod/events.php:537
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
+#: mod/photos.php:937
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Fényképek feltöltése"
 
-#: mod/events.php:538 mod/events.php:543
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Esemény kezdete:"
+#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027
+msgid "New album name: "
+msgstr "Új album neve: "
 
-#: mod/events.php:538 mod/events.php:570
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:61
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
-#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
-#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
-#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
-#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
-msgid "Required"
-msgstr "Kötelező"
+#: mod/photos.php:942
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
 
-#: mod/events.php:551 mod/events.php:576
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
+#: mod/photos.php:943
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
 
-#: mod/events.php:553 mod/events.php:558
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Esemény befejezése:"
+#: mod/photos.php:1008
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
 
-#: mod/events.php:564 mod/events.php:577
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Igazítás a néző időzónájához"
+#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album törlése"
 
-#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Description:"
-msgstr "Leírás:"
+#: mod/photos.php:1036
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album szerkesztése"
 
-#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
-#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
-#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:608
-#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
-#: src/Module/Profile/Profile.php:194
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+#: mod/photos.php:1037
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album eldobása"
 
-#: mod/events.php:570 mod/events.php:572
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím:"
+#: mod/photos.php:1041
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Legújabb megjelenítése először"
 
-#: mod/events.php:573 mod/events.php:574
-msgid "Share this event"
-msgstr "Az esemény megosztása"
+#: mod/photos.php:1043
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
 
-#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
-#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330
-#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:566
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
-#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
-#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
-#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Submit"
-msgstr "Elküldés"
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575
+msgid "View Photo"
+msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:248
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
+#: mod/photos.php:1097
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
 
-#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Contact.php:916
-#: src/Module/Profile/Profile.php:249
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A fénykép nem érhető el"
 
-#: mod/events.php:599
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
+#: mod/photos.php:1109
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
-#: view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Photos"
-msgstr "Fényképek"
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
-msgid "Upload"
-msgstr "Feltöltés"
+#: mod/photos.php:1200
+msgid "View photo"
+msgstr "Fénykép megtekintése"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Fájlok"
+#: mod/photos.php:1202
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Fénykép szerkesztése"
 
-#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Kérés elküldése"
+#: mod/photos.php:1203
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Fénykép törlése"
 
-#: mod/follow.php:84
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Már hozzáadta ezt a partnert."
+#: mod/photos.php:1204
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Használat profilfényképként"
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni."
+#: mod/photos.php:1211
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Személyes fénykép"
 
-#: mod/follow.php:108
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni."
+#: mod/photos.php:1217
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Teljes méret megtekintése"
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
+#: mod/photos.php:1270
+msgid "Tags: "
+msgstr "Címkék: "
 
-#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Válaszoljon a következőre:"
+#: mod/photos.php:1273
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
 
-#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
+#: mod/photos.php:1288
+msgid "New album name"
+msgstr "Új album neve"
 
-#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:604
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/photos.php:1289
+msgid "Caption"
+msgstr "Felirat"
 
-#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:616
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-#: src/Module/Profile/Profile.php:207
-msgid "Tags:"
-msgstr "Címkék:"
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: mod/follow.php:153
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%s ismeri Önt"
+#: mod/photos.php:1290
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
 
-#: mod/follow.php:154
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
+#: mod/photos.php:1291
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Ne forgassa el"
 
-#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
-#: src/Module/Contact.php:894
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
+#: mod/photos.php:1292
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Forgatás jobbra"
 
-#: mod/follow.php:191
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
+#: mod/photos.php:1293
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Forgatás balra"
 
-#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
+#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:978
+msgid "This is you"
+msgstr "Ez Ön"
 
-#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
+#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
+#: src/Object/Post.php:514 src/Object/Post.php:980
+msgid "Comment"
+msgstr "Hozzászólás"
 
-#: mod/item.php:741
-msgid "Post updated."
-msgstr "Bejegyzés frissítve."
+#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
 
-#: mod/item.php:751 mod/item.php:756
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
+#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:611 src/Content/Conversation.php:616
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
 
-#: mod/item.php:767
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
+#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:369
+msgid "Like"
+msgstr "Tetszik"
 
-#: mod/item.php:913 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
-msgid "Item not found."
-msgstr "Az elem nem található."
+#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:369
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nem található érvényes fiók."
+#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:370
+msgid "Dislike"
+msgstr "Nem tetszik"
 
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A jelszó-visszaállítási kérés el lett küldve. Nézze meg a leveleit."
+#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:370
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
 
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tNemrég kérés érkezett a „%2$s” oldalról a fiókja jelszavának\n\t\tvisszaállítására. A kérés megerősítése érdekében kattintson a lenti\n\t\tellenőrző hivatkozásra, vagy illessze be a webböngészője címsávjába.\n\n\t\tHa NEM Ön kérte ezt a változtatást, akkor NE kövesse a megadott\n\t\thivatkozást, illetve hagyja figyelmen kívül és/vagy törölje ezt az\n\t\te-mailt. A kérés hamarosan le fog járni.\n\n\t\tA jelszava nem lesz megváltoztatva, hacsak nem tudjuk ellenőrizni, hogy\n\t\tÖn indította ezt a kérést."
+#: mod/photos.php:1518
+msgid "Map"
+msgstr "Térkép"
 
-#: mod/lostpass.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKövesse ezt a hivatkozást a személyazonossága ellenőrzéséhez:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tEzután kapni fog egy követő üzenetet, amely az új jelszavát tartalmazza.\n\t\tA jelszót a fiókja beállításainak oldalán változtathatja meg, miután bejelentkezett.\n\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%2$s\n\t\tBejelentkezési név:\t%3$s"
+#: mod/photos.php:1581
+msgid "View Album"
+msgstr "Album megtekintése"
 
-#: mod/lostpass.php:84
+#: mod/ping.php:275
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
+
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} regisztrációt kért"
+
+#: mod/ping.php:305
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Jelszó-visszaállítás kérve itt: %s"
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
 
-#: mod/lostpass.php:100
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "A kérést nem sikerült ellenőrizni (lehet, hogy korábban már elküldte). A jelszó-visszaállítás sikertelen."
+#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Hibás kérés."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "A kérés lejárt, készítsen egy újat."
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:78
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:83
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:88 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:72 src/Module/Contact/Posts.php:77
+#: src/Module/Contact/Posts.php:82 src/Module/Contact/Profile.php:141
+#: src/Module/Contact/Profile.php:146 src/Module/Contact/Profile.php:151
+#: src/Module/FriendSuggest.php:70 src/Module/FriendSuggest.php:108
+#: src/Module/Group.php:99 src/Module/Group.php:108
+msgid "Contact not found."
+msgstr "A partner nem található."
 
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
+#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
 
-#: mod/lostpass.php:129
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
+
+#: mod/removeme.php:64
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Adja meg az e-mail-címét, és küldje el a jelszó-visszaállítás kéréséhez. Azután nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Az Ön Friendica csomópontján egy felhasználó törölte a fiókját. Győződjön meg arról, hogy az adatai el lettek-e távolítva a biztonsági mentésekből."
 
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Becenév vagy e-mail-cím: "
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "A felhasználó-azonosító %d"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállítás"
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Saját fiók eltávolítása"
 
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Jelszó visszaállítása"
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Ez teljesen el fogja távolítani a fiókját. Miután ez megtörtént, nem lesz visszaállítható."
 
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "A jelszava vissza lett állítva a kérés alapján."
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Adja meg a jelszavát az ellenőrzéshez:"
 
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Az új jelszava"
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Mentse el vagy másolja le az új jelszavát – majd"
-
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "kattintson ide a bejelentkezéshez"
+#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Hiba"
+msgstr[1] "Hibák"
 
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "A jelszava megváltoztatható a <em>Beállítások</em> oldalon, miután sikeresen bejelentkezett."
+#: mod/settings.php:129
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
 
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "A jelszava vissza lett állítva."
+#: mod/settings.php:159
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
 
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tA jelszava vissza lett állítva a kérés alapján. Őrizze meg ezt az\n\t\t\tinformációt a feljegyzéséhez (vagy változtassa meg a jelszót azonnal\n\t\t\tvalami olyanra, amelyre emlékezni fog).\n\t\t"
+#: mod/settings.php:178
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "A partnerek importálása kész"
 
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t%2$s\n\t\t\tJelszó:\t%3$s\n\n\t\t\tMegváltoztathatja a jelszót a fiókbeállítások oldalon, miután bejelentkezett.\n\t\t"
+#: mod/settings.php:191
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
 
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
+#: mod/settings.php:203
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
 
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
+#: mod/settings.php:211 src/Console/User.php:210
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
 
-#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
-msgid "No matches"
-msgstr "Nincs találat"
+#: mod/settings.php:214 src/Console/User.php:213
+msgid "Password changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: mod/match.php:98
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilegyezés"
+#: mod/settings.php:217
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
 
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
-msgid "New Message"
-msgstr "Új üzenet"
+#: mod/settings.php:304
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Használjon rövidebb nevet."
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
+#: mod/settings.php:307
+msgid "Name too short."
+msgstr "A név túl rövid."
 
-#: mod/message.php:87
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
+#: mod/settings.php:316
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Hibás jelszó."
 
-#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
+#: mod/settings.php:321
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
 
-#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
+#: mod/settings.php:327
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
 
-#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
-msgid "Discard"
-msgstr "Elvetés"
+#: mod/settings.php:395
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
 
-#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
+#: mod/settings.php:436
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
 
-#: mod/message.php:146
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "A beszélgetés nem található."
+#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
-#: mod/message.php:151
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
+#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Home Page"
+msgstr "Kezdőlap"
 
-#: mod/message.php:169
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
+#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
 
-#: mod/message.php:183 mod/message.php:296 mod/wallmessage.php:137
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
+#: mod/settings.php:440
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
 
-#: mod/message.php:192 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Személyes üzenet küldése"
+#: mod/settings.php:466 mod/settings.php:498 mod/settings.php:529
+#: mod/settings.php:613 mod/settings.php:750
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:357 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
+#: mod/settings.php:474
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Bővítménybeállítások"
 
-#: mod/message.php:194 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
+#: mod/settings.php:475
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
 
-#: mod/message.php:198 mod/message.php:361 mod/wallmessage.php:151
-#: src/Module/Invite.php:170
-msgid "Your message:"
-msgstr "Az üzenete:"
+#: mod/settings.php:496
+msgid "Additional Features"
+msgstr "További funkciók"
 
-#: mod/message.php:232
-msgid "No messages."
-msgstr "Nincsenek üzenetek."
+#: mod/settings.php:534
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/message.php:288
-msgid "Message not available."
-msgstr "Az üzenet nem érhető el."
+#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535
+msgid "enabled"
+msgstr "engedélyezve"
 
-#: mod/message.php:333
-msgid "Delete message"
-msgstr "Üzenet törlése"
+#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535
+msgid "disabled"
+msgstr "letiltva"
 
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:467
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
+#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
 
-#: mod/message.php:350 mod/message.php:464
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Beszélgetés törlése"
+#: mod/settings.php:535
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/message.php:352
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
+#: mod/settings.php:561
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
 
-#: mod/message.php:356
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Válasz küldése"
+#: mod/settings.php:566 mod/settings.php:611
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
-#: mod/message.php:438
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
+#: mod/settings.php:572 src/Module/BaseSettings.php:78
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Közösségi hálózatok"
 
-#: mod/message.php:440
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Ön és %s"
+#: mod/settings.php:577
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
 
-#: mod/message.php:442
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s és Ön"
+#: mod/settings.php:580
+msgid "Followed content scope"
+msgstr "Követett tartalom hatóköre"
 
-#: mod/message.php:470
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d üzenet"
-msgstr[1] "%d üzenet"
+#: mod/settings.php:582
+msgid ""
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr "Alapértelmezetten az idővonalán megjelennek azok a beszélgetések, amelyekben a követői részt vettek, de nem ők indították el. Ezt a viselkedést kikapcsolhatja, vagy kiterjesztheti azokra a beszélgetésekre, amelyekben a követőinek tetszett egy bejegyzés."
 
-#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:107
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Személyes jegyzetek"
+#: mod/settings.php:584
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr "Csak a követőim által indított beszélgetések"
 
-#: mod/notes.php:55
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "A személyes jegyzetek csak az Ön számára láthatók."
+#: mod/settings.php:585
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr "A követőim által indított vagy hozzászólt beszélgetések (alapértelmezett)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:37
-msgid "Subscribing to contacts"
-msgstr "Feliratkozás a partnerekre"
+#: mod/settings.php:586
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr "A követőim által interakcióba került beszélgetések, beleértve a kedveléseket is"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:47
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nincs partner megadva."
+#: mod/settings.php:589
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:53
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a partner információit."
+#: mod/settings.php:589
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a partner ismerőseit."
+#: mod/settings.php:590
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
-msgid "Couldn't fetch following contacts."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a következő partnereket."
+#: mod/settings.php:590
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:76
-msgid "Couldn't fetch remote profile."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a távoli profilt."
+#: mod/settings.php:591
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "Unsupported network"
-msgstr "Nem támogatott hálózat"
+#: mod/settings.php:591
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+#: mod/settings.php:592
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:116
-msgid "success"
-msgstr "sikeres"
+#: mod/settings.php:592
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:118
-msgid "failed"
-msgstr "sikertelen"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:121
-msgid "ignored"
-msgstr "mellőzve"
+#: mod/settings.php:593
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:71
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
+#: mod/settings.php:593
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
 
-#: mod/photos.php:111 src/Module/BaseProfile.php:67
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fényképalbumok"
+#: mod/settings.php:596
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Legutóbbi fényképek"
+#: mod/settings.php:600
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
 
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Új fényképek feltöltése"
+#: mod/settings.php:601
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
 
-#: mod/photos.php:132 src/Module/BaseSettings.php:37
-msgid "everybody"
-msgstr "mindenki"
+#: mod/settings.php:602
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
 
-#: mod/photos.php:170
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "A partner információi nem érhetők el"
+#: mod/settings.php:604
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
 
-#: mod/photos.php:209
-msgid "Album not found."
-msgstr "Az album nem található."
+#: mod/settings.php:605
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/photos.php:267
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Az album sikeresen törölve"
+#: mod/settings.php:606
+msgid "Security:"
+msgstr "Biztonság:"
 
-#: mod/photos.php:269
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Az album üres volt."
+#: mod/settings.php:607
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
 
-#: mod/photos.php:301
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
+#: mod/settings.php:608
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-mail jelszava:"
 
-#: mod/photos.php:576
-msgid "a photo"
-msgstr "egy fényképen"
+#: mod/settings.php:609
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Válaszcím:"
 
-#: mod/photos.php:576
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
+#: mod/settings.php:610
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
 
-#: mod/photos.php:659 mod/photos.php:662 mod/photos.php:689
-#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
+#: mod/settings.php:611
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Importálás utáni művelet:"
 
-#: mod/photos.php:665
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
+#: mod/settings.php:611 src/Content/Nav.php:280
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: mod/photos.php:668
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "A képfájl hiányzik"
+#: mod/settings.php:611
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Áthelyezés mappába"
 
-#: mod/photos.php:673
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
+#: mod/settings.php:612
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Áthelyezés mappába:"
 
-#: mod/photos.php:697
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "A képfájl üres."
+#: mod/settings.php:626
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
 
-#: mod/photos.php:712 mod/wall_upload.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
+#: mod/settings.php:664 src/Content/Widget.php:523
+msgid "Account Types"
+msgstr "Fióktípusok"
 
-#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:241
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
+#: mod/settings.php:665
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Személyes oldal altípusai"
 
-#: mod/photos.php:833
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
+#: mod/settings.php:666
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Közösségi fórum altípusai"
 
-#: mod/photos.php:902 mod/videos.php:166
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
+#: mod/settings.php:673 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Személyes oldal"
 
-#: mod/photos.php:957
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Fényképek feltöltése"
+#: mod/settings.php:674
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Egy személyes profil fiókja."
 
-#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041
-msgid "New album name: "
-msgstr "Új album neve: "
+#: mod/settings.php:677 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Szervezeti oldal"
 
-#: mod/photos.php:962
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
+#: mod/settings.php:678
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/photos.php:963
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
+#: mod/settings.php:681 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
+msgid "News Page"
+msgstr "Hírek oldal"
 
-#: mod/photos.php:1024
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
+#: mod/settings.php:682
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album törlése"
+#: mod/settings.php:685 src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Közösségi fórum"
 
-#: mod/photos.php:1052
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album szerkesztése"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
 
-#: mod/photos.php:1053
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album eldobása"
+#: mod/settings.php:689 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normál fiókoldal"
 
-#: mod/photos.php:1058
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Legújabb megjelenítése először"
+#: mod/settings.php:690
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
 
-#: mod/photos.php:1060
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
+#: mod/settings.php:693 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Szappantartó oldal"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611
-msgid "View Photo"
-msgstr "Fénykép megtekintése"
+#: mod/settings.php:694
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
 
-#: mod/photos.php:1118
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
+#: mod/settings.php:697 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Nyilvános fórum"
 
-#: mod/photos.php:1120
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A fénykép nem érhető el"
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
 
-#: mod/photos.php:1130
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
+#: mod/settings.php:701 src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatikus ismerős oldal"
 
-#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Fénykép törlése"
+#: mod/settings.php:702
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
 
-#: mod/photos.php:1222
-msgid "View photo"
-msgstr "Fénykép megtekintése"
+#: mod/settings.php:705
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
 
-#: mod/photos.php:1224
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Fénykép szerkesztése"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
 
-#: mod/photos.php:1225
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Fénykép törlése"
+#: mod/settings.php:717
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/photos.php:1226
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Használat profilfényképként"
+#: mod/settings.php:717
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
 
-#: mod/photos.php:1233
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Személyes fénykép"
+#: mod/settings.php:725
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
 
-#: mod/photos.php:1239
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Teljes méret megtekintése"
+#: mod/settings.php:725
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
 
-#: mod/photos.php:1299
-msgid "Tags: "
-msgstr "Címkék: "
+#: mod/settings.php:731
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
 
-#: mod/photos.php:1302
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
+#: mod/settings.php:737
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "New album name"
-msgstr "Új album neve"
+#: mod/settings.php:748
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: mod/photos.php:1318
-msgid "Caption"
-msgstr "Felirat"
+#: mod/settings.php:756
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Jelszóbeállítások"
 
-#: mod/photos.php:1319
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: mod/settings.php:757 src/Module/Register.php:162
+msgid "New Password:"
+msgstr "Új jelszó:"
 
-#: mod/photos.php:1319
+#: mod/settings.php:757
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
 
-#: mod/photos.php:1320
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Ne forgassa el"
+#: mod/settings.php:758 src/Module/Register.php:163
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Megerősítés:"
 
-#: mod/photos.php:1321
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Forgatás jobbra"
+#: mod/settings.php:758
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
 
-#: mod/photos.php:1322
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Forgatás balra"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Jelenlegi jelszó:"
 
-#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
-#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148
-#: src/Object/Post.php:959
-msgid "This is you"
-msgstr "Ez Ön"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
 
-#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
-#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961
-msgid "Comment"
-msgstr "Hozzászólás"
-
-#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
-msgid "Like"
-msgstr "Tetszik"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
 
-#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
-msgid "Dislike"
-msgstr "Nem tetszik"
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL törlése"
 
-#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: mod/photos.php:1547
-msgid "Map"
-msgstr "Térkép"
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Profile/Profile.php:144
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Teljes név:"
 
-#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243
-msgid "View Album"
-msgstr "Album megtekintése"
+#: mod/settings.php:767
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mail-cím:"
 
-#: mod/ping.php:286
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Az Ön időzónája:"
 
-#: mod/ping.php:303
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} regisztrációt kért"
+#: mod/settings.php:769
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Az Ön nyelve:"
 
-#: mod/ping.php:316
-#, php-format
-msgid "{0} and %d others requested registration"
-msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
+#: mod/settings.php:769
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
 
-#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Hibás kérés."
+#: mod/settings.php:770
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
 
-#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
-#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
-#: src/Module/Group.php:105
-msgid "Contact not found."
-msgstr "A partner nem található."
+#: mod/settings.php:771
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Böngésző helyének használata:"
 
-#: mod/removeme.php:63
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "A felhasználó törölte a fiókját"
+#: mod/settings.php:773
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
 
-#: mod/removeme.php:64
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Az Ön Friendica csomópontján egy felhasználó törölte a fiókját. Győződjön meg arról, hogy az adatai el lettek-e távolítva a biztonsági mentésekből."
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
 
-#: mod/removeme.php:65
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "A felhasználó-azonosító %d"
+#: mod/settings.php:775 mod/settings.php:785
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
 
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Saját fiók eltávolítása"
+#: mod/settings.php:777
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
 
-#: mod/removeme.php:100
+#: mod/settings.php:777
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Ez teljesen el fogja távolítani a fiókját. Miután ez megtörtént, nem lesz visszaállítható."
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
 
-#: mod/removeme.php:101
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Adja meg a jelszavát az ellenőrzéshez:"
+#: mod/settings.php:778
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
+#: mod/settings.php:778
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Hiba"
-msgstr[1] "Hibák"
+#: mod/settings.php:779
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
 
-#: mod/settings.php:136
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
+#: mod/settings.php:779
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
 
-#: mod/settings.php:165
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
+#: mod/settings.php:780
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
 
-#: mod/settings.php:184
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "A partnerek importálása kész"
+#: mod/settings.php:780
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
 
-#: mod/settings.php:197
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Az Ã¡thelyezési Ã¼zenet el lett küldve a partnereknek"
+#: mod/settings.php:781
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Az Ã¶sszes beküldött fénykép elérhetÅ\91vé tétele"
 
-#: mod/settings.php:209
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
+#: mod/settings.php:781
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
 
-#: mod/settings.php:217 src/Console/User.php:210
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
+#: mod/settings.php:782
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
 
-#: mod/settings.php:220 src/Console/User.php:213
-msgid "Password changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: mod/settings.php:782
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
 
-#: mod/settings.php:223
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
+#: mod/settings.php:783
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Használjon rövidebb nevet."
+#: mod/settings.php:783
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
 
-#: mod/settings.php:314
-msgid "Name too short."
-msgstr "A név túl rövid."
+#: mod/settings.php:784
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
 
-#: mod/settings.php:321
-msgid "Wrong Password."
-msgstr "Hibás jelszó."
+#: mod/settings.php:784
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
 
-#: mod/settings.php:326
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
+#: mod/settings.php:785
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
 
-#: mod/settings.php:332
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
 
-#: mod/settings.php:373
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
+#: mod/settings.php:791
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Lejárati jogosultságok"
 
-#: mod/settings.php:376
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
+#: mod/settings.php:792
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
 
-#: mod/settings.php:395
-msgid "Settings were not updated."
-msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
+#: mod/settings.php:792
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
 
-#: mod/settings.php:436
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
+#: mod/settings.php:793
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: mod/settings.php:793
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212
-msgid "Home Page"
-msgstr "Kezdőlap"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
 
-#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "Created"
-msgstr "Létrehozva"
+#: mod/settings.php:794
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:440
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
+#: mod/settings.php:795
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:458
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Bővítménybeállítások"
+#: mod/settings.php:795
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
 
-#: mod/settings.php:459
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
+#: mod/settings.php:796
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fényképek lejárata"
 
-#: mod/settings.php:480
-msgid "Additional Features"
-msgstr "További funkciók"
+#: mod/settings.php:796
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
 
-#: mod/settings.php:482 mod/settings.php:575 mod/settings.php:712
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:498
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:194
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: mod/settings.php:797
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:797
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
 
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
-msgid "enabled"
-msgstr "engedélyezve"
+#: mod/settings.php:800
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Értesítési beállítások"
 
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
-msgid "disabled"
-msgstr "letiltva"
+#: mod/settings.php:801
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
 
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
+#: mod/settings.php:802
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
 
-#: mod/settings.php:505
-msgid "OStatus (GNU Social)"
-msgstr "OStatus (GNU Social)"
+#: mod/settings.php:803
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
 
-#: mod/settings.php:533
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
+#: mod/settings.php:804
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Valaki ír a profilfalára"
 
-#: mod/settings.php:538 mod/settings.php:573
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
+#: mod/settings.php:805
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
 
-#: mod/settings.php:544 src/Module/BaseSettings.php:80
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Közösségi hálózatok"
+#: mod/settings.php:806
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Személyes üzenetet kap"
 
-#: mod/settings.php:549
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
+#: mod/settings.php:807
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Ismerősajánlást kap"
 
-#: mod/settings.php:550
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
+#: mod/settings.php:808
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
 
-#: mod/settings.php:550
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
+#: mod/settings.php:809
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
 
-#: mod/settings.php:551
-msgid "Enable Content Warning"
-msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
+#: mod/settings.php:811
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
 
-#: mod/settings.php:551
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
-"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
-" affect any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
+#: mod/settings.php:812
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
 
-#: mod/settings.php:552
-msgid "Enable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
+#: mod/settings.php:813
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
 
-#: mod/settings.php:552
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If disabled, every shortened post will always point to the original "
-"friendica post."
-msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
+#: mod/settings.php:815
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
 
-#: mod/settings.php:553
-msgid "Enable simple text shortening"
-msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
+#: mod/settings.php:815
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
 
-#: mod/settings.php:553
-msgid ""
-"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
-"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
-"limit."
-msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
+#: mod/settings.php:817
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
 
-#: mod/settings.php:554
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
+#: mod/settings.php:819
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
 
-#: mod/settings.php:554
+#: mod/settings.php:821
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
+
+#: mod/settings.php:823
 msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
 
-#: mod/settings.php:555
-msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
-msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
+#: mod/settings.php:825
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
 
-#: mod/settings.php:555
+#: mod/settings.php:827
 msgid ""
-"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
-"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
-" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
-msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
 
-#: mod/settings.php:558
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
+#: mod/settings.php:829
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
 
-#: mod/settings.php:562
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
+#: mod/settings.php:830
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
 
-#: mod/settings.php:563
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
+#: mod/settings.php:833
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Partnerek importálása"
 
-#: mod/settings.php:564
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
+#: mod/settings.php:834
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Upload File"
+msgstr "Fájl feltöltése"
 
-#: mod/settings.php:567
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/settings.php:837
+msgid "Relocate"
+msgstr "Áthelyezés"
 
-#: mod/settings.php:568
-msgid "Security:"
-msgstr "Biztonság:"
+#: mod/settings.php:838
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
 
-#: mod/settings.php:569
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
 
-#: mod/settings.php:570
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-mail jelszava:"
+#: mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
 
-#: mod/settings.php:571
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Válaszcím:"
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Ismerős javaslatok"
 
-#: mod/settings.php:572
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2670
+msgid "photo"
+msgstr "fénykép"
 
-#: mod/settings.php:573
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Importálás utáni művelet:"
+#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:330 src/Content/Item.php:339
+msgid "status"
+msgstr "állapot"
 
-#: mod/settings.php:573 src/Content/Nav.php:280
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Megjelölés olvasottként"
+#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:349
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
 
-#: mod/settings.php:573
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Áthelyezés mappába"
+#: mod/tagrm.php:113
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
 
-#: mod/settings.php:574
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Áthelyezés mappába:"
+#: mod/tagrm.php:115
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
 
-#: mod/settings.php:588
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
+#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
 
-#: mod/settings.php:626 src/Content/Widget.php:533
-msgid "Account Types"
-msgstr "Fióktípusok"
+#: mod/uimport.php:46
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
 
-#: mod/settings.php:627
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Személyes oldal altípusai"
+#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
 
-#: mod/settings.php:628
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Közösségi fórum altípusai"
+#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: mod/settings.php:635 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Személyes oldal"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "Move account"
+msgstr "Fiók áthelyezése"
 
-#: mod/settings.php:636
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Egy személyes profil fiókja."
+#: mod/uimport.php:65
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Importálhat egy fiókot egy másik Friendica kiszolgálóról."
 
-#: mod/settings.php:639 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Szervezeti oldal"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Exportálnia kell a fiókját a régi kiszolgálóról, és fel kell töltenie ide. Itt újra létre fogjuk hozni a régi fiókját az összes partnerével. Megpróbáljuk tájékoztatni az ismerőseit arról is, hogy átköltözött ide."
 
-#: mod/settings.php:640
+#: mod/uimport.php:67
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Ez a funkció kísérleti. Nem tudunk partnereket importálni az OStatus hálózatból (GNU Social/Statusnet) vagy Diaspora hálózatból."
 
-#: mod/settings.php:643 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
-msgid "News Page"
-msgstr "Hírek oldal"
+#: mod/uimport.php:68
+msgid "Account file"
+msgstr "Fiókfájl"
 
-#: mod/settings.php:644
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "A fiókja exportálásához menjen a „Beállítások → Személyes adatok exportálása” oldalra, és válassza a „Fiók exportálása” lehetőséget."
 
-#: mod/settings.php:647 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Közösségi fórum"
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:134
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Ön nem követi ezt a partnert."
 
-#: mod/settings.php:648
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
+#: mod/unfollow.php:71
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
 
-#: mod/settings.php:651 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normál fiókoldal"
+#: mod/unfollow.php:92
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
 
-#: mod/settings.php:652
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
+#: mod/unfollow.php:143
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve"
 
-#: mod/settings.php:655 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Szappantartó oldal"
+#: mod/unfollow.php:146
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
 
-#: mod/settings.php:656
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
+#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Érvénytelen kérés."
 
-#: mod/settings.php:659 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Nyilvános fórum"
-
-#: mod/settings.php:660
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
-
-#: mod/settings.php:663 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatikus ismerős oldal"
+#: mod/wall_attach.php:95
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged"
 
-#: mod/settings.php:664
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
+#: mod/wall_attach.php:95
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?"
 
-#: mod/settings.php:667
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
+#: mod/wall_attach.php:106
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
 
-#: mod/settings.php:668
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
+#: mod/wall_attach.php:121
+msgid "File upload failed."
+msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
 
-#: mod/settings.php:679
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:1049
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Falfényképek"
 
-#: mod/settings.php:679
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
+#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
 
-#: mod/settings.php:687
-msgid "Publish your profile in your local site directory?"
-msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
+#: mod/wallmessage.php:73
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
 
-#: mod/settings.php:687
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
+#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nincs címzett."
 
-#: mod/settings.php:693
+#: mod/wallmessage.php:130
 #, php-format
 msgid ""
-"Your profile will also be published in the global friendica directories "
-"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
-msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
-
-#: mod/settings.php:699
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
 
-#: mod/settings.php:710
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Fiókbeállítások"
+#: src/App.php:463
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
 
-#: mod/settings.php:718
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Jelszóbeállítások"
+#: src/App.php:583
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
 
-#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149
-msgid "New Password:"
-msgstr "Új jelszó:"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Törli ezt az elemet?"
 
-#: mod/settings.php:719
+#: src/App/Page.php:251
 msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
 
-#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Megerősítés:"
+#: src/App/Page.php:321
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "váltás mobilra"
 
-#: mod/settings.php:720
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
+#: src/App/Router.php:275
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
 
-#: mod/settings.php:721
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Jelenlegi jelszó:"
+#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
+msgid "Page not found."
+msgstr "Az oldal nem található."
 
-#: mod/settings.php:721
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
+#: src/App/Router.php:305
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
 
-#: mod/settings.php:722
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: src/BaseModule.php:377
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
 
-#: mod/settings.php:722
-msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
-msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
+#: src/BaseModule.php:404
+msgid "All contacts"
+msgstr "Összes partner"
 
-#: mod/settings.php:725
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL törlése"
+#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194
+#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:106
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:128
+msgid "Followers"
+msgstr "Követők"
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Alapvető beállítások"
+#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
+#: src/Module/Contact.php:368
+msgid "Following"
+msgstr "Követés"
 
-#: mod/settings.php:728 src/Module/Profile/Profile.php:144
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Teljes név:"
+#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
+#: src/Module/Contact.php:369
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: mod/settings.php:729
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mail-cím:"
+#: src/BaseModule.php:427
+msgid "Common"
+msgstr "Közös"
 
-#: mod/settings.php:730
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Az Ön időzónája:"
+#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+msgid "Addon not found"
+msgstr "A bővítmény nem található"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Az Ön nyelve:"
+#: src/Console/Addon.php:181
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr "A bővítmény már engedélyezve van"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
+#: src/Console/Addon.php:206
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nem sikerült találni egyetlen archiválatlan partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Böngésző helyének használata:"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "A partnerbejegyzések archiválva lettek"
 
-#: mod/settings.php:735
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
 
-#: mod/settings.php:737
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
 
-#: mod/settings.php:737 mod/settings.php:747
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "A bejegyzésfrissítés verziószáma erre lett beállítva: %s."
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
-msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Függőben lévő frissítési műveletek ellenőrzése."
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid ""
-"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
-" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
-"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
-"indexed or not."
-msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Kész."
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
-msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Függőben lévő bejegyzésfrissítések végrehajtása."
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid ""
-"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
-"option to disable the display of your contact list."
-msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Az összes függőben lévő bejegyzésfrissítés kész."
 
-#: mod/settings.php:741
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Felhasználó becenevének megadása: "
 
-#: mod/settings.php:741
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Új jelszó megadása: "
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Make public posts unlisted"
-msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Felhasználónév megadása: "
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid ""
-"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
-"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
-"public feeds on remote servers."
-msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "Felhasználó e-mail-címének megadása: "
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "Make all posted pictures accessible"
-msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Nyelv megadása (elhagyható): "
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid ""
-"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
-"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
-"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
-"public on your photo albums though."
-msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr "A felhasználó nincs függőben."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "A felhasználó már meg lett jelölve törlésre."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "Írja be a „yes” szót %s törléséhez"
 
-#: mod/settings.php:745
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Törlés megszakítva."
 
-#: mod/settings.php:745
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr "Kategória megadása: "
 
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr "Kulcs megadása: "
 
-#: mod/settings.php:746
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Érték megadása: "
 
-#: mod/settings.php:747
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "soha"
 
-#: mod/settings.php:749
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "régebbi"
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Expiration settings"
-msgstr "Lejárati jogosultságok"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "Gyakran"
 
-#: mod/settings.php:754
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Óránként"
 
-#: mod/settings.php:754
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Naponta kétszer"
 
-#: mod/settings.php:755
-msgid "Expire posts"
-msgstr "Bejegyzések lejárata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Naponta"
 
-#: mod/settings.php:755
-msgid "When activated, posts and comments will be expired."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Hetente"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "Expire personal notes"
-msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Havonta"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid ""
-"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/settings.php:757
-msgid "Expire starred posts"
-msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/settings.php:757
-msgid ""
-"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
-"by this setting."
-msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/settings.php:758
-msgid "Expire photos"
-msgstr "Fényképek lejárata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/settings.php:758
-msgid "When activated, photos will be expired."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid "Only expire posts by others"
-msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid ""
-"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
-"only valid for posts you received."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/settings.php:762
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Értesítési beállítások"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/settings.php:763
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/settings.php:764
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/settings.php:765
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/settings.php:766
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Valaki ír a profilfalára"
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/settings.php:767
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Személyes üzenetet kap"
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora összekötő"
 
-#: mod/settings.php:769
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Ismerősajánlást kap"
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social összekötő"
 
-#: mod/settings.php:770
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/settings.php:771
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/settings.php:773
-msgid "Create a desktop notification when:"
-msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Someone liked your content"
-msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
+#: src/Content/Conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s kedveli ezt."
 
-#: mod/settings.php:775
-msgid "Someone shared your content"
-msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
+#: src/Content/Conversation.php:210
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s nem kedveli ezt."
 
-#: mod/settings.php:777
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
+#: src/Content/Conversation.php:213
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s részt vesz."
 
-#: mod/settings.php:777
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
+#: src/Content/Conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nem vesz részt."
 
-#: mod/settings.php:779
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
+#: src/Content/Conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s talán részt vesz."
 
-#: mod/settings.php:781
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
+#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
+#: src/Content/Conversation.php:849
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s újra megosztotta ezt."
 
-#: mod/settings.php:783
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
+#: src/Content/Conversation.php:228
+msgid "and"
+msgstr "és"
 
-#: mod/settings.php:785
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "és %d más személy"
 
-#: mod/settings.php:787
-msgid "Show notifications of ignored contacts"
-msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
+#: src/Content/Conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
 
-#: mod/settings.php:789
-msgid ""
-"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
-" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
-"that are caused by ignored contacts or not."
-msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
+#: src/Content/Conversation.php:240
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s kedveli ezt."
 
-#: mod/settings.php:791
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
+#: src/Content/Conversation.php:243
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
 
-#: mod/settings.php:792
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
+#: src/Content/Conversation.php:244
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s nem kedveli ezt."
 
-#: mod/settings.php:795
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Partnerek importálása"
+#: src/Content/Conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
 
-#: mod/settings.php:796
-msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
+#: src/Content/Conversation.php:248
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s részt vesz."
 
-#: mod/settings.php:797
-msgid "Upload File"
-msgstr "Fájl feltöltése"
+#: src/Content/Conversation.php:251
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
 
-#: mod/settings.php:799
-msgid "Relocate"
-msgstr "Áthelyezés"
+#: src/Content/Conversation.php:252
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nem vesz részt."
 
-#: mod/settings.php:800
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
+#: src/Content/Conversation.php:255
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
 
-#: mod/settings.php:801
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
+#: src/Content/Conversation.php:256
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s talán részt vesz."
 
-#: mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
+#: src/Content/Conversation.php:259
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
 
-#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Ismerős javaslatok"
+#: src/Content/Conversation.php:307
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
 
-#: mod/tagrm.php:115
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
+#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:991
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
 
-#: mod/tagrm.php:117
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
+#: src/Content/Conversation.php:309
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Címkézési kifejezés:"
 
-#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Mentés mappába:"
 
-#: mod/uimport.php:45
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
+#: src/Content/Conversation.php:311
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Hol van most éppen?"
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
+#: src/Content/Conversation.php:312
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Törli az elemeket?"
 
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: src/Content/Conversation.php:322
+msgid "New Post"
+msgstr "Új bejegyzés"
 
-#: mod/uimport.php:63
-msgid "Move account"
-msgstr "Fiók áthelyezése"
+#: src/Content/Conversation.php:325 src/Object/Post.php:497
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
 
-#: mod/uimport.php:64
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Importálhat egy fiókot egy másik Friendica kiszolgálóról."
+#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Object/Post.php:988
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
 
-#: mod/uimport.php:65
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Exportálnia kell a fiókját a régi kiszolgálóról, és fel kell töltenie ide. Itt újra létre fogjuk hozni a régi fiókját az összes partnerével. Megpróbáljuk tájékoztatni az ismerőseit arról is, hogy átköltözött ide."
+#: src/Content/Conversation.php:339
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Ez a funkció kísérleti. Nem tudunk partnereket importálni az OStatus hálózatból (GNU Social/Statusnet) vagy Diaspora hálózatból."
+#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Ütemezve ekkor"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "Account file"
-msgstr "Fiókfájl"
+#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:468
+#: src/Object/Post.php:469
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "A fiókja exportálásához menjen a „Beállítások → Személyes adatok exportálása” oldalra, és válassza a „Fiók exportálása” lehetőséget."
+#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:456
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategóriák:"
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:129
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Ön nem követi ezt a partnert."
+#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:457
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Iktatva itt:"
 
-#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:135
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:482
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s tőle: %s"
 
-#: mod/unfollow.php:92
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
+#: src/Content/Conversation.php:688
+msgid "View in context"
+msgstr "Megtekintés környezetben"
 
-#: mod/videos.php:120
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Nincsenek videók kiválasztva"
+#: src/Content/Conversation.php:753
+msgid "remove"
+msgstr "eltávolítás"
 
-#: mod/videos.php:236
-msgid "View Video"
-msgstr "Videó megtekintése"
+#: src/Content/Conversation.php:757
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Kijelölt elemek törlése"
 
-#: mod/videos.php:251
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Legutóbbi videók"
+#: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824
+#: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Önt megszólították (%s)."
 
-#: mod/videos.php:253
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Új videók feltöltése"
+#: src/Content/Conversation.php:833
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Ön követi őt: %s."
 
-#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Érvénytelen kérés."
+#: src/Content/Conversation.php:836
+msgid "Tagged"
+msgstr "Megjelölve"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged"
+#: src/Content/Conversation.php:851
+msgid "Reshared"
+msgstr "Újra megosztva"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?"
+#: src/Content/Conversation.php:851
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
 
-#: mod/wall_attach.php:116
+#: src/Content/Conversation.php:854
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
 
-#: mod/wall_attach.php:131
-msgid "File upload failed."
-msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
+#: src/Content/Conversation.php:857
+msgid "Stored"
+msgstr "Tárolt"
 
-#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1014
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Falfényképek"
+#: src/Content/Conversation.php:860
+msgid "Global"
+msgstr "Globális"
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
+#: src/Content/Conversation.php:863
+msgid "Relayed"
+msgstr "Továbbítva"
 
-#: mod/wallmessage.php:79
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
+#: src/Content/Conversation.php:863
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "%s <%s> továbbította"
 
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
-msgid "No recipient."
-msgstr "Nincs címzett."
+#: src/Content/Conversation.php:866
+msgid "Fetched"
+msgstr "Lekérve"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:866
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
-
-#: src/App.php:452
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
 
-#: src/App/Module.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bővítmények használatához."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Általános funkciók"
 
-#: src/App/Page.php:250
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Törli ezt az elemet?"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Fénykép helye"
 
-#: src/App/Page.php:251
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
-"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
-msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
-
-#: src/App/Page.php:299
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "váltás mobilra"
-
-#: src/App/Router.php:241
-#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "A fénykép metaadatai általában ki vannak törölve. Ez kinyeri a helyet (ha meg van adva) a metaadatok törlése előtt, és hivatkozást készít rá egy térképen."
 
-#: src/App/Router.php:243 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
-msgid "Page not found."
-msgstr "Az oldal nem található."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Népszerű címkék"
 
-#: src/BaseModule.php:180
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért történt, mert az űrlapot túl hosszan tartották nyitva (>3 óra), mielőtt elküldték volna."
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Egy közösségi oldal felületi elem megjelenítése a legutóbbi nyilvános bejegyzésekben lévő legnépszerűbb címkék listájával."
 
-#: src/BaseModule.php:207
-msgid "All contacts"
-msgstr "Összes partner"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Bejegyzés-összeállítási funkciók"
 
-#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
-#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:77
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
-msgid "Followers"
-msgstr "Követők"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Fórumok automatikus említése"
 
-#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
-#: src/Module/Contact.php:817
-msgid "Following"
-msgstr "Követés"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Említés hozzáadása vagy eltávolítása, ha egy fórumoldalt kiválasztanak vagy megszüntetik a kiválasztását az ACL ablakokban."
 
-#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Közvetlen említések"
 
-#: src/BaseModule.php:230
-msgid "Common"
-msgstr "Közös"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Közvetlen említések hozzáadása a hozzászólásmezőhöz kézi vezérléssel, hogy ki lesz megemlítve a válaszokban."
 
-#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
-msgid "Addon not found"
-msgstr "A bővítmény nem található"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Bejegyzés és hozzászólás eszközök"
 
-#: src/Console/Addon.php:181
-msgid "Addon already enabled"
-msgstr "A bővítmény már engedélyezve van"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Bejegyzéskategóriák"
 
-#: src/Console/Addon.php:206
-msgid "Addon already disabled"
-msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Kategóriák hozzáadása a bejegyzéseihez."
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nem sikerült találni egyetlen archiválatlan partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
-
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "A partnerbejegyzések archiválva lettek"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Speciális profilbeállítások"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Fórumok felsorolása"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Nyilvános közösségi fórumok megjelenítése a látogatóknak a speciális profiloldalon."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:87
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "A bejegyzésfrissítés verziószáma erre lett beállítva: %s."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:95
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Függőben lévő frissítési műveletek ellenőrzése."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Személyes címkefelhő biztosítása a profiloldalán."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:97
-msgid "Done."
-msgstr "Kész."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Tagsági dátum megjelenítése"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:99
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Függőben lévő bejegyzésfrissítések végrehajtása."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:105
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Az összes függőben lévő bejegyzésfrissítés kész."
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520
+msgid "Forums"
+msgstr "Fórumok"
 
-#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Felhasználó becenevének megadása: "
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
 
-#: src/Console/User.php:202
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Új jelszó megadása: "
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:499
+msgid "show less"
+msgstr "kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Console/User.php:237
-msgid "Enter user name: "
-msgstr "Felhasználónév megadása: "
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:401
+#: src/Content/Widget.php:500
+msgid "show more"
+msgstr "több megjelenítése"
 
-#: src/Console/User.php:253
-msgid "Enter user email address: "
-msgstr "Felhasználó e-mail-címének megadása: "
+#: src/Content/Item.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
 
-#: src/Console/User.php:261
-msgid "Enter a language (optional): "
-msgstr "Nyelv megadása (elhagyható): "
+#: src/Content/Item.php:327 src/Model/Item.php:2668
+msgid "event"
+msgstr "esemény"
 
-#: src/Console/User.php:286
-msgid "User is not pending."
-msgstr "A felhasználó nincs függőben."
+#: src/Content/Item.php:431 view/theme/frio/theme.php:254
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Szál követése"
 
-#: src/Console/User.php:318
-msgid "User has already been marked for deletion."
-msgstr "A felhasználó már meg lett jelölve törlésre."
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1088
+msgid "View Status"
+msgstr "Állapot megtekintése"
 
-#: src/Console/User.php:323
-#, php-format
-msgid "Type \"yes\" to delete %s"
-msgstr "Írja be a „yes” szót %s törléséhez"
+#: src/Content/Item.php:433 src/Content/Item.php:455
+#: src/Model/Contact.php:1022 src/Model/Contact.php:1080
+#: src/Model/Contact.php:1089 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil megtekintése"
 
-#: src/Console/User.php:325
-msgid "Deletion aborted."
-msgstr "Törlés megszakítva."
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1090
+msgid "View Photos"
+msgstr "Fényképek megtekintése"
 
-#: src/Console/User.php:450
-msgid "Enter category: "
-msgstr "Kategória megadása: "
+#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1081
+#: src/Model/Contact.php:1091
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Hálózati bejegyzések"
 
-#: src/Console/User.php:460
-msgid "Enter key: "
-msgstr "Kulcs megadása: "
+#: src/Content/Item.php:436 src/Model/Contact.php:1082
+#: src/Model/Contact.php:1092
+msgid "View Contact"
+msgstr "Partner megtekintése"
 
-#: src/Console/User.php:494
-msgid "Enter value: "
-msgstr "Érték megadása: "
+#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1093
+msgid "Send PM"
+msgstr "Személyes üzenet küldése"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
-msgid "newer"
-msgstr "soha"
+#: src/Content/Item.php:438 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:449
+msgid "Block"
+msgstr "Tiltás"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
-msgid "older"
-msgstr "régebbi"
+#: src/Content/Item.php:439 src/Module/Contact.php:399
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:61
+msgid "Ignore"
+msgstr "Mellőzés"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
-msgid "Frequently"
-msgstr "Gyakran"
+#: src/Content/Item.php:443 src/Object/Post.php:443
+msgid "Languages"
+msgstr "Nyelvek"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
-msgid "Hourly"
-msgstr "Óránként"
+#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1094
+msgid "Poke"
+msgstr "Megbökés"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Naponta kétszer"
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Semmi új nincs itt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Daily"
-msgstr "Naponta"
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Go back"
+msgstr "Vissza"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hetente"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Értesítések törlése"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Monthly"
-msgstr "Havonta"
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Content/Nav.php:183
+msgid "End this session"
+msgstr "Munkamenet befejezése"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Login"
+msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
-#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
-#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
-#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: src/Content/Nav.php:185
+msgid "Sign in"
+msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
+#: view/theme/frio/theme.php:225
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
+#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Az Ön profiloldala"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Your photos"
+msgstr "Az Ön fényképei"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
+#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Media"
+msgstr "Média"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your postings with media"
+msgstr "Az Ön médiával rendelkező beküldései"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:134
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your events"
+msgstr "Az Ön eseményei"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:135
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: src/Content/Nav.php:195
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Személyes jegyzetek"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:136
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora összekötő"
+#: src/Content/Nav.php:195
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:137
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social összekötő"
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:138
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:105
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:139
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Create an account"
+msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:175
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
-
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "General Features"
-msgstr "Általános funkciók"
-
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Fénykép helye"
-
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "A fénykép metaadatai általában ki vannak törölve. Ez kinyeri a helyet (ha meg van adva) a metaadatok törlése előtt, és hivatkozást készít rá egy térképen."
-
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Népszerű címkék"
-
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Egy közösségi oldal felületi elem megjelenítése a legutóbbi nyilvános bejegyzésekben lévő legnépszerűbb címkék listájával."
-
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Bejegyzés-összeállítási funkciók"
-
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Fórumok automatikus említése"
-
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Említés hozzáadása vagy eltávolítása, ha egy fórumoldalt kiválasztanak vagy megszüntetik a kiválasztását az ACL ablakokban."
-
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Közvetlen említések"
-
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Közvetlen említések hozzáadása a hozzászólásmezőhöz kézi vezérléssel, hogy ki lesz megemlítve a válaszokban."
-
-#: src/Content/Feature.php:111
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Bejegyzés és hozzászólás eszközök"
-
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Bejegyzéskategóriák"
-
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Kategóriák hozzáadása a bejegyzéseihez."
-
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Speciális profilbeállítások"
-
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "List Forums"
-msgstr "Fórumok felsorolása"
-
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Nyilvános közösségi fórumok megjelenítése a látogatóknak a speciális profiloldalon."
-
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
-
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Személyes címkefelhő biztosítása a profiloldalán."
-
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Tagsági dátum megjelenítése"
-
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
-
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:530
-msgid "Forums"
-msgstr "Fórumok"
-
-#: src/Content/ForumManager.php:147
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
-
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:509
-msgid "show less"
-msgstr "kevesebb megjelenítése"
-
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
-#: src/Content/Widget.php:510
-msgid "show more"
-msgstr "több megjelenítése"
-
-#: src/Content/Nav.php:90
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Semmi új nincs itt"
-
-#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
-msgid "Go back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: src/Content/Nav.php:95
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Értesítések törlése"
-
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:893
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@név, !fórum, #címkék, tartalom"
-
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: src/Content/Nav.php:183
-msgid "End this session"
-msgstr "Munkamenet befejezése"
-
-#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45
-#: src/Module/Security/Login.php:146
-msgid "Login"
-msgstr "Bejelentkezés"
-
-#: src/Content/Nav.php:185
-msgid "Sign in"
-msgstr "Bejelentkezés"
-
-#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
-#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:883
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
-#: view/theme/frio/theme.php:226
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
-
-#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:227
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Az Ön profiloldala"
-
-#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Your photos"
-msgstr "Az Ön fényképei"
-
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Videos"
-msgstr "Videók"
-
-#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Your videos"
-msgstr "Az Ön videói"
-
-#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:230
-msgid "Your events"
-msgstr "Az Ön eseményei"
-
-#: src/Content/Nav.php:195
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Személyes jegyzetek"
-
-#: src/Content/Nav.php:195
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
-
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155
-#: src/Module/Security/Login.php:106
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztráció"
-
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Create an account"
-msgstr "Fiók létrehozása"
-
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -3172,8 +2895,8 @@ msgstr "Alkalmazások"
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
 
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
-#: src/Module/Search/Index.php:99
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -3181,19 +2904,19 @@ msgstr "Keresés"
 msgid "Search site content"
 msgstr "Oldaltartalom keresése"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890
 msgid "Full Text"
 msgstr "Teljes szöveg"
 
-#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891
 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126
-#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:819
-#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125
+#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
+#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Contacts"
 msgstr "Partnerek"
 
@@ -3205,8 +2928,8 @@ msgstr "Közösség"
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
 
-#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
+#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Események és naptár"
 
@@ -3226,9 +2949,9 @@ msgstr "Információk"
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
 
-#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163
-#: src/Module/Tos.php:84
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:87
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Használati feltételek"
 
@@ -3236,11 +2959,11 @@ msgstr "Használati feltételek"
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Ezen Friendica példány használati feltételei"
 
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Ismerősökkel való beszélgetések"
 
@@ -3252,8 +2975,8 @@ msgstr "Bemutatkozások"
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Ismerőskérések"
 
-#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
@@ -3262,10 +2985,10 @@ msgid "See all notifications"
 msgstr "Összes értesítés megtekintése"
 
 #: src/Content/Nav.php:280
-msgid "Mark all system notifications seen"
+msgid "Mark all system notifications as seen"
 msgstr "Összes rendszerértesítés megjelölése olvasottként"
 
-#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Private mail"
 msgstr "Személyes levél"
 
@@ -3286,16 +3009,16 @@ msgid "Manage other pages"
 msgstr "Más oldalak kezelése"
 
 #: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
 msgid "Account settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
-#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:237
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Ismerősök és partnerek kezelése vagy szerkesztése"
 
@@ -3339,51 +3062,51 @@ msgstr "következő"
 msgid "last"
 msgstr "utolsó"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
+#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Kép vagy fénykép"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1153
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139
-#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3199
+#: src/Model/Item.php:3205 src/Model/Item.php:3206
 msgid "Link to source"
 msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1717
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1730
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 írta:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Titkosított tartalom"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1990
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2002
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2017
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:807
+#: src/Content/Text/HTML.php:797
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "További bejegyzések betöltése…"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:808
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
 msgid "The end"
 msgstr "Vége"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:103
-#: src/Model/Profile.php:453
+#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:454
 msgid "Follow"
 msgstr "Követés"
 
@@ -3422,8 +3145,8 @@ msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
 
-#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:840
-#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -3439,7 +3162,7 @@ msgstr "Véletlen profil"
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Ismerősök meghívása"
 
-#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:91
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
 #: view/theme/vier/theme.php:179
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Globális könyvtár"
@@ -3448,68 +3171,68 @@ msgstr "Globális könyvtár"
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Helyi könyvtár"
 
-#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
-#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
-#: src/Content/Widget.php:216
+#: src/Content/Widget.php:209
 msgid "Everyone"
 msgstr "Mindenki"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:238
 msgid "Relationships"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:755
-#: src/Module/Group.php:292
+#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
+#: src/Module/Group.php:293
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Összes partner"
 
-#: src/Content/Widget.php:286
+#: src/Content/Widget.php:279
 msgid "Protocols"
 msgstr "Protokollok"
 
-#: src/Content/Widget.php:288
+#: src/Content/Widget.php:281
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Összes protokoll"
 
-#: src/Content/Widget.php:316
+#: src/Content/Widget.php:309
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Mentett mappák"
 
-#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342
 msgid "Everything"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/Content/Widget.php:350
+#: src/Content/Widget.php:340
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: src/Content/Widget.php:407
+#: src/Content/Widget.php:397
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d partner közös"
 msgstr[1] "%d partner közös"
 
-#: src/Content/Widget.php:503
+#: src/Content/Widget.php:493
 msgid "Archives"
 msgstr "Archívumok"
 
-#: src/Content/Widget.php:527
+#: src/Content/Widget.php:517
 msgid "Persons"
 msgstr "Személyek"
 
-#: src/Content/Widget.php:528
+#: src/Content/Widget.php:518
 msgid "Organisations"
 msgstr "Szervezetek"
 
-#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1471
+#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1498
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
-#: src/Content/Widget.php:534 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
@@ -3525,18 +3248,18 @@ msgstr "Naptár exportálása iCal-ként"
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nincsenek partnerek"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d partner"
 msgstr[1] "%d partner"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Partnerek megtekintése"
 
@@ -3559,68 +3282,68 @@ msgstr[1] "Népszerű címkék (legutóbbi %d óra)"
 msgid "More Trending Tags"
 msgstr "További népszerű címkék"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
-#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Profile/Profile.php:176
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
-#: src/Module/Contact.php:612 src/Module/Profile/Profile.php:180
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180
 msgid "Matrix:"
 msgstr "Mátrix:"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199
 msgid "Network:"
 msgstr "Hálózat:"
 
-#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:455
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:242
+#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:242
 msgid "Yourself"
 msgstr "Önmaga"
 
-#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:83
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
+#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:112
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:134
 msgid "Mutuals"
 msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
 
-#: src/Core/ACL.php:294
+#: src/Core/ACL.php:293
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Beküldés e-mailbe"
 
-#: src/Core/ACL.php:321
+#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:181
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
-#: src/Core/ACL.php:322
+#: src/Core/ACL.php:321
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
 
-#: src/Core/ACL.php:323
+#: src/Core/ACL.php:322
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Korlátozott vagy személyes"
 
-#: src/Core/ACL.php:324
+#: src/Core/ACL.php:323
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Ez a tartalom csak az első mezőben lévő embereknek fog megjelenni, kivéve a második mezőben említett embereknek. Nem jelenik meg sehol sem nyilvánosan."
 
-#: src/Core/ACL.php:325
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid "Show to:"
 msgstr "Megjelenítés nekik:"
 
-#: src/Core/ACL.php:326
+#: src/Core/ACL.php:325
 msgid "Except to:"
 msgstr "Kivéve nekik:"
 
-#: src/Core/ACL.php:329
+#: src/Core/ACL.php:328
 msgid "Connectors"
 msgstr "Összekötők"
 
@@ -3637,8 +3360,8 @@ msgid ""
 "or mysql."
 msgstr "Lehet, hogy kézzel kell importálnia a „database.sql” fájlt phpMyAdmin vagy MySQL használatával."
 
-#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
-#: src/Module/Install.php:365
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
+#: src/Module/Install.php:372
 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
 msgstr "Nézze meg a „doc/INSTALL.md” fájlt."
 
@@ -3935,203 +3658,203 @@ msgstr "Az adatbázis már használatban van."
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:442
-#: src/Module/Settings/Display.php:183
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Kedd"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:447
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:441
-#: src/Module/Settings/Display.php:183
+#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:462
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:463
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:464
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
 msgid "March"
 msgstr "Március"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:465
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436
 msgid "May"
 msgstr "Május"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:466
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:467
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
 msgid "July"
 msgstr "Július"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:468
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:469
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:470
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
 msgid "October"
 msgstr "Október"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:471
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:472
+#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417
 msgid "Mon"
 msgstr "Hét"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418
 msgid "Tue"
 msgstr "Ked"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420
 msgid "Thu"
 msgstr "Csü"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421
 msgid "Fri"
 msgstr "Pén"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422
 msgid "Sat"
 msgstr "Szo"
 
-#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:451
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434
 msgid "Mar"
 msgstr "Már"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435
 msgid "Apr"
 msgstr "Ápr"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437
 msgid "Jun"
 msgstr "Jún"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438
 msgid "Jul"
 msgstr "Júl"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n.php:401
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "Sep"
 msgstr "Sze"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: src/Core/L10n.php:420
+#: src/Core/L10n.php:442
 msgid "poke"
 msgstr "megbökés"
 
-#: src/Core/L10n.php:420
+#: src/Core/L10n.php:442
 msgid "poked"
-msgstr "megbökve"
+msgstr "megbökte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:421
+#: src/Core/L10n.php:443
 msgid "ping"
 msgstr "pingelés"
 
-#: src/Core/L10n.php:421
+#: src/Core/L10n.php:443
 msgid "pinged"
-msgstr "pingelve"
+msgstr "megpingelte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:422
+#: src/Core/L10n.php:444
 msgid "prod"
 msgstr "döfés"
 
-#: src/Core/L10n.php:422
+#: src/Core/L10n.php:444
 msgid "prodded"
-msgstr "megdöfve"
+msgstr "megdöfte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:423
+#: src/Core/L10n.php:445
 msgid "slap"
 msgstr "ütés"
 
-#: src/Core/L10n.php:423
+#: src/Core/L10n.php:445
 msgid "slapped"
-msgstr "megütve"
+msgstr "megütötte őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:424
+#: src/Core/L10n.php:446
 msgid "finger"
 msgstr "fogdosás"
 
-#: src/Core/L10n.php:424
+#: src/Core/L10n.php:446
 msgid "fingered"
-msgstr "megfogdosva"
+msgstr "megfogdosta őt:"
 
-#: src/Core/L10n.php:425
+#: src/Core/L10n.php:447
 msgid "rebuff"
-msgstr "elutasítás"
+msgstr "visszautasítás"
 
-#: src/Core/L10n.php:425
+#: src/Core/L10n.php:447
 msgid "rebuffed"
-msgstr "elutasítva"
+msgstr "visszautasította őt:"
 
 #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
 #: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
@@ -4149,6 +3872,20 @@ msgstr "a sablonmotort nem lehet regisztrálni név nélkül."
 msgid "template engine is not registered!"
 msgstr "a sablonmotor nincs regisztrálva!"
 
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Tároló alapútvonala"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
+
 #: src/Core/Update.php:67
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4204,35 +3941,35 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
 msgstr "\n\t\t\t\t\tA Friendica adatbázisa sikeresen frissítve lett: %s → %s."
 
-#: src/Core/UserImport.php:126
+#: src/Core/UserImport.php:125
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Hiba a fiókfájl dekódolásakor"
 
-#: src/Core/UserImport.php:132
+#: src/Core/UserImport.php:131
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Hiba! Nincsenek verzióadatok a fájlban! Ez nem Friendica fiókfájl?"
 
-#: src/Core/UserImport.php:140
+#: src/Core/UserImport.php:139
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "„%s” felhasználó már létezik ezen a kiszolgálón!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:176
+#: src/Core/UserImport.php:175
 msgid "User creation error"
 msgstr "Felhasználó-létrehozási hiba"
 
-#: src/Core/UserImport.php:221
+#: src/Core/UserImport.php:220
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d partner nincs importálva"
 msgstr[1] "%d partner nincs importálva"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
+#: src/Core/UserImport.php:273
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
 
-#: src/Core/UserImport.php:330
+#: src/Core/UserImport.php:326
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
 
@@ -4283,7 +4020,7 @@ msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:853
+#: src/Database/DBStructure.php:803
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
@@ -4297,7 +4034,6 @@ msgid "Unprocessable Entity"
 msgstr "Feldolgozhatatlan entitás"
 
 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Nem engedélyezett"
 
@@ -4307,608 +4043,518 @@ msgid ""
 msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör"
 
 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Ismerősajánlás"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
-
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
-msgid "New Follower"
-msgstr "Új követő"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:101
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:102
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:360
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:128
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:139
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:150
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:161
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:172
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
-
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:199
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
-
-#: src/LegacyModule.php:49
+#: src/LegacyModule.php:63
 #, php-format
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1056
+#: src/Model/Contact.php:1084 src/Model/Contact.php:1096
 msgid "UnFollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/Model/Contact.php:1052
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Partner eldobása"
-
-#: src/Model/Contact.php:1062 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+#: src/Model/Contact.php:1102 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
 msgid "Approve"
 msgstr "Jóváhagyás"
 
-#: src/Model/Contact.php:1467
+#: src/Model/Contact.php:1494
 msgid "Organisation"
 msgstr "Szervezet"
 
-#: src/Model/Contact.php:1475
+#: src/Model/Contact.php:1502
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2331
+#: src/Model/Contact.php:2437
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
 
-#: src/Model/Contact.php:2336 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2442 src/Module/Friendica.php:81
 msgid "Blocked domain"
 msgstr "Tiltott tartomány"
 
-#: src/Model/Contact.php:2341
+#: src/Model/Contact.php:2447
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
 
-#: src/Model/Contact.php:2350
+#: src/Model/Contact.php:2456
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2387
+#: src/Model/Contact.php:2493
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
 
-#: src/Model/Contact.php:2389
+#: src/Model/Contact.php:2495
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
 
-#: src/Model/Contact.php:2392
+#: src/Model/Contact.php:2498
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
 
-#: src/Model/Contact.php:2395
+#: src/Model/Contact.php:2501
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2398
+#: src/Model/Contact.php:2504
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
 
-#: src/Model/Contact.php:2399
+#: src/Model/Contact.php:2505
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
 
-#: src/Model/Contact.php:2405
+#: src/Model/Contact.php:2511
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/Contact.php:2410
+#: src/Model/Contact.php:2516
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
 
-#: src/Model/Contact.php:2469
+#: src/Model/Contact.php:2575
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
 
-#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:881
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "Y. F j., l, H:i"
+#: src/Model/Event.php:52
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr "Y. F j., l, H:i \\G\\M\\TP (e)"
 
-#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:481
-#: src/Model/Event.php:951
+#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
+#: src/Model/Event.php:897
 msgid "Starts:"
 msgstr "Kezdődik:"
 
-#: src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:102 src/Model/Event.php:482
-#: src/Model/Event.php:955
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
+#: src/Model/Event.php:901
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Befejeződik:"
 
-#: src/Model/Event.php:431
+#: src/Model/Event.php:414
 msgid "all-day"
 msgstr "egész nap"
 
-#: src/Model/Event.php:457
+#: src/Model/Event.php:440
 msgid "Sept"
 msgstr "Szept"
 
-#: src/Model/Event.php:479
+#: src/Model/Event.php:462
 msgid "No events to display"
 msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
 
-#: src/Model/Event.php:597
+#: src/Model/Event.php:578
 msgid "l, F j"
 msgstr "F j., l"
 
-#: src/Model/Event.php:628
+#: src/Model/Event.php:609
 msgid "Edit event"
 msgstr "Esemény szerkesztése"
 
-#: src/Model/Event.php:629
+#: src/Model/Event.php:610
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Esemény kettőzése"
 
-#: src/Model/Event.php:630
+#: src/Model/Event.php:611
 msgid "Delete event"
 msgstr "Esemény törlése"
 
-#: src/Model/Event.php:882
+#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "Y. F j., l, H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:854
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:883
+#: src/Model/Event.php:855
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:970 src/Model/Event.php:972
+#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
 msgid "Show map"
 msgstr "Térkép megjelenítése"
 
-#: src/Model/Event.php:971
+#: src/Model/Event.php:917
 msgid "Hide map"
 msgstr "Térkép elrejtése"
 
-#: src/Model/Event.php:1063
+#: src/Model/Event.php:1009
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%s születésnapja"
 
-#: src/Model/Event.php:1064
+#: src/Model/Event.php:1010
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Boldog születésnapot, %s"
 
-#: src/Model/Group.php:92
+#: src/Model/Group.php:95
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Egy ilyen névvel rendelkező törölt csoport újraéledt. <strong>Lehet</strong>, hogy a meglévő elemjogosultságok alkalmazva lesznek erre a csoportra és bármely jövőbeli tagjaira. Ha ez nem az, amit szeretett volna, akkor hozzon létre egy másik csoportot eltérő névvel."
 
-#: src/Model/Group.php:451
+#: src/Model/Group.php:486
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Alapértelmezett adatvédelmi csoport az új partnerekhez"
 
-#: src/Model/Group.php:483
+#: src/Model/Group.php:518
 msgid "Everybody"
 msgstr "Mindenki"
 
-#: src/Model/Group.php:502
+#: src/Model/Group.php:537
 msgid "edit"
 msgstr "szerkesztés"
 
-#: src/Model/Group.php:534
+#: src/Model/Group.php:569
 msgid "add"
 msgstr "hozzáadás"
 
-#: src/Model/Group.php:539
+#: src/Model/Group.php:574
 msgid "Edit group"
 msgstr "Csoport szerkesztése"
 
-#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+#: src/Model/Group.php:575 src/Module/Group.php:194
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Egyetlen csoportban sem lévő partnerek"
 
-#: src/Model/Group.php:542
+#: src/Model/Group.php:577
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Új csoport létrehozása"
 
-#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
-#: src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:578 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Module/Group.php:277
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Csoport neve: "
 
-#: src/Model/Group.php:544
+#: src/Model/Group.php:579
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Csoportok szerkesztése"
 
-#: src/Model/Item.php:1663
+#: src/Model/Item.php:1764
 #, php-format
 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
 
-#: src/Model/Item.php:2613
+#: src/Model/Item.php:2672
 msgid "activity"
 msgstr "tevékenység"
 
-#: src/Model/Item.php:2615
+#: src/Model/Item.php:2674
 msgid "comment"
 msgstr "hozzászólás"
 
-#: src/Model/Item.php:2618
+#: src/Model/Item.php:2677
 msgid "post"
 msgstr "bejegyzés"
 
-#: src/Model/Item.php:2755
+#: src/Model/Item.php:2814
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3104
+#: src/Model/Item.php:3164
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134
+#: src/Model/Item.php:3193 src/Model/Item.php:3194
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Megtekintés külön oldalon"
 
-#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nincs tárgy]"
 
-#: src/Model/Notification.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s wants to follow you"
-msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
+#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil szerkesztése"
 
-#: src/Model/Notification.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s had started following you"
-msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
-
-#: src/Model/Notification.php:259
-#, php-format
-msgid "%1$s liked your comment %2$s"
-msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
-
-#: src/Model/Notification.php:262
-#, php-format
-msgid "%1$s liked your post %2$s"
-msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
-
-#: src/Model/Notification.php:269
-#, php-format
-msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
-msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
-
-#: src/Model/Notification.php:272
-#, php-format
-msgid "%1$s disliked your post %2$s"
-msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
-
-#: src/Model/Notification.php:279
-#, php-format
-msgid "%1$s shared your comment %2$s"
-msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
-
-#: src/Model/Notification.php:282
-#, php-format
-msgid "%1$s shared your post %2$s"
-msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
-
-#: src/Model/Notification.php:289
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s"
-msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
-
-#: src/Model/Notification.php:293
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s"
-msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
-
-#: src/Model/Notification.php:297
-#, php-format
-msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
-
-#: src/Model/Notification.php:301
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
-
-#: src/Model/Notification.php:307
-#, php-format
-msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
-
-#: src/Model/Notification.php:309
-#, php-format
-msgid "%1$s commented in their thread"
-msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
-
-#: src/Model/Notification.php:311
-#, php-format
-msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
-
-#: src/Model/Notification.php:313
-#, php-format
-msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
-
-#: src/Model/Notification.php:318
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
-msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
-
-#: src/Model/Notification.php:323
-#, php-format
-msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
-
-#: src/Model/Notification.php:325
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %3$s"
-msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
-
-#: src/Model/Notification.php:327
-#, php-format
-msgid "%1$s shared the post %2$s"
-msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
-
-#: src/Model/Notification.php:329
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post"
-msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
-
-#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
-#: src/Module/Profile/Profile.php:258
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil szerkesztése"
-
-#: src/Model/Profile.php:357
+#: src/Model/Profile.php:358
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
 
-#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Directory.php:155
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152
 #: src/Module/Profile/Profile.php:184
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Honlap:"
 
-#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:614
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187
 msgid "About:"
 msgstr "Névjegy:"
 
-#: src/Model/Profile.php:457
+#: src/Model/Profile.php:458
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom hírforrás"
 
-#: src/Model/Profile.php:495 src/Model/Profile.php:592
-msgid "g A l F d"
-msgstr "F j., l, H"
-
-#: src/Model/Profile.php:496
+#: src/Model/Profile.php:502
 msgid "F d"
 msgstr "F j."
 
-#: src/Model/Profile.php:558 src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:566 src/Model/Profile.php:650
 msgid "[today]"
 msgstr "[ma]"
 
-#: src/Model/Profile.php:568
+#: src/Model/Profile.php:575
 msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Születésnapi emlékeztető"
+msgstr "Születésnapi emlékeztetők"
 
-#: src/Model/Profile.php:569
+#: src/Model/Profile.php:576
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
 
-#: src/Model/Profile.php:630
+#: src/Model/Profile.php:599
+msgid "g A l F d"
+msgstr "F j., l, H"
+
+#: src/Model/Profile.php:637
 msgid "[No description]"
 msgstr "[Nincs leírás]"
 
-#: src/Model/Profile.php:656
+#: src/Model/Profile.php:663
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Eseményemlékeztetők"
 
-#: src/Model/Profile.php:657
+#: src/Model/Profile.php:664
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
 
-#: src/Model/Profile.php:845
+#: src/Model/Profile.php:852
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:187
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Tároló alapútvonala"
+#: src/Model/Profile.php:984
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Szülőváros:"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:189
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb biztonság érdekében ennek a webkiszolgáló mappafáján kívüli útvonalnak kell lennie."
+#: src/Model/Profile.php:985
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Családi állapot:"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:202
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
+#: src/Model/Profile.php:986
+msgid "With:"
+msgstr "Ezzel:"
+
+#: src/Model/Profile.php:987
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekkortól:"
+
+#: src/Model/Profile.php:988
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Szexuális irányultság:"
+
+#: src/Model/Profile.php:989
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politikai nézetek:"
+
+#: src/Model/Profile.php:990
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Vallási néztek:"
+
+#: src/Model/Profile.php:991
+msgid "Likes:"
+msgstr "Kedvelések:"
+
+#: src/Model/Profile.php:992
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nem kedvelések:"
+
+#: src/Model/Profile.php:993
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Cím vagy leírás:"
+
+#: src/Model/Profile.php:994 src/Module/Admin/Summary.php:233
+msgid "Summary"
+msgstr "Összefoglaló"
 
-#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004
+#: src/Model/Profile.php:995
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Zenei érdeklődések"
+
+#: src/Model/Profile.php:996
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Könyvek, irodalom"
+
+#: src/Model/Profile.php:997
+msgid "Television"
+msgstr "Televízió"
+
+#: src/Model/Profile.php:998
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
+
+#: src/Model/Profile.php:999
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbik, érdeklődések"
+
+#: src/Model/Profile.php:1000
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Szerelem, romantika"
+
+#: src/Model/Profile.php:1001
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Munka, foglalkoztatás"
+
+#: src/Model/Profile.php:1002
+msgid "School/education"
+msgstr "Iskola, oktatás"
+
+#: src/Model/Profile.php:1003
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
+
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1056
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
 
-#: src/Model/User.php:589 src/Model/User.php:622
+#: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601
 msgid "Login failed"
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
 
-#: src/Model/User.php:654
+#: src/Model/User.php:633
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
 
-#: src/Model/User.php:749
+#: src/Model/User.php:728
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "A jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Model/User.php:768
+#: src/Model/User.php:747
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
 
-#: src/Model/User.php:772
+#: src/Model/User.php:751
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:778
+#: src/Model/User.php:757
 msgid ""
 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
 msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
 
-#: src/Model/User.php:884
+#: src/Model/User.php:936
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
 
-#: src/Model/User.php:891
+#: src/Model/User.php:943
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Egy meghívás szükséges."
 
-#: src/Model/User.php:895
+#: src/Model/User.php:947
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
 
-#: src/Model/User.php:903
+#: src/Model/User.php:955
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
+#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
 
-#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
+#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235
 msgid "The error message was:"
 msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
 
-#: src/Model/User.php:922
+#: src/Model/User.php:974
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
 
-#: src/Model/User.php:936
+#: src/Model/User.php:988
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
 
-#: src/Model/User.php:943
+#: src/Model/User.php:995
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:947
+#: src/Model/User.php:999
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
 
-#: src/Model/User.php:955
+#: src/Model/User.php:1007
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
 
-#: src/Model/User.php:960
+#: src/Model/User.php:1012
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:964
+#: src/Model/User.php:1016
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
 
-#: src/Model/User.php:967
+#: src/Model/User.php:1019
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
 
-#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979
+#: src/Model/User.php:1023 src/Model/User.php:1031
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
 
-#: src/Model/User.php:986
+#: src/Model/User.php:1038
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
 
-#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051
+#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1103
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
 
-#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1094
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1065
+#: src/Model/User.php:1117
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1072
+#: src/Model/User.php:1124
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1077
+#: src/Model/User.php:1129
 msgid "Friends"
 msgstr "Ismerősök"
 
-#: src/Model/User.php:1081
+#: src/Model/User.php:1133
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
 
-#: src/Model/User.php:1310
+#: src/Model/User.php:1171
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilfényképek"
+
+#: src/Model/User.php:1365
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4916,7 +4562,7 @@ msgid ""
 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
 
-#: src/Model/User.php:1313
+#: src/Model/User.php:1368
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4948,12 +4594,12 @@ msgid ""
 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
 
-#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453
+#: src/Model/User.php:1401 src/Model/User.php:1508
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1366
+#: src/Model/User.php:1421
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4968,12 +4614,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1385
+#: src/Model/User.php:1440
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Regisztráció itt: %s"
 
-#: src/Model/User.php:1409
+#: src/Model/User.php:1464
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4982,7 +4628,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:1417
+#: src/Model/User.php:1472
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5040,14 +4686,15 @@ msgstr "Engedélyezés"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:495
-#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
@@ -5057,7 +4704,7 @@ msgstr "Adminisztráció"
 
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
-#: src/Module/BaseSettings.php:87
+#: src/Module/BaseSettings.php:85
 msgid "Addons"
 msgstr "Bővítmények"
 
@@ -5097,216 +4744,293 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Jelenleg nem érhetők el bővítmények az Ön csomópontján. A hivatalos bővítménytároló megtalálható a %1$s oldalon, és esetleg egyéb érdekes bővítményeket is találhat a %2$s címen elérhető nyílt bővítményjegyzékben."
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
 msgid "List of all users"
 msgstr "Összes felhasználó listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
 msgid "List of active accounts"
 msgstr "Aktív fiókok listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:763
-#: src/Module/Contact.php:823
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
+#: src/Module/Contact.php:374
 msgid "Pending"
 msgstr "Függőben"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
 msgid "List of pending registrations"
 msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:771
-#: src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
+#: src/Module/Contact.php:375
 msgid "Blocked"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
 msgid "List of blocked users"
 msgstr "Tiltott felhasználók listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
 msgid "Deleted"
 msgstr "Törölve"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
 msgid "List of pending user deletions"
 msgstr "Függőben lévő felhasználó-törlések listája"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Személyes fórum"
 
-#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
 msgid "Relay"
 msgstr "Továbbítás"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Nem tilthat egy helyi partnert, inkább a felhasználót tiltsa"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
 #, php-format
 msgid "%s contact unblocked"
 msgid_plural "%s contacts unblocked"
 msgstr[0] "%s partner tiltása feloldva"
 msgstr[1] "%s partner tiltása feloldva"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
 msgid "Remote Contact Blocklist"
 msgstr "Távoli partnerek tiltólistája"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
 msgid ""
 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
 "your node."
 msgstr "Ez az oldal lehetővé teszi, hogy megakadályozzon egy távoli partnertől származó minden üzenetet, amely elérné a csomópontját."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
 msgid "Block Remote Contact"
 msgstr "Távoli partner tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
 #: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
 msgid "select all"
 msgstr "összes kijelölése"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
 msgid "select none"
 msgstr "kijelölés törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
-#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
-#: src/Module/Contact.php:1115
+#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:449
 msgid "Unblock"
 msgstr "Tiltás feloldása"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
 msgid "No remote contact is blocked from this node."
 msgstr "Nincs olyan távoli partner, aki tiltva lenne erről a csomópontról."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
 msgid "Blocked Remote Contacts"
 msgstr "Tiltott távoli partnerek"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
 msgid "Block New Remote Contact"
 msgstr "Új távoli partner tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
 msgid "Photo"
 msgstr "Fénykép"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
 msgid "Reason"
 msgstr "Indok"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
 #, php-format
 msgid "%s total blocked contact"
 msgid_plural "%s total blocked contacts"
 msgstr[0] "összesen %s tiltott partner"
 msgstr[1] "összesen %s tiltott partner"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
 msgid "URL of the remote contact to block."
 msgstr "A tiltandó távoli partner URL-je."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Távolítsa el a partnert is"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr "Eltávolítja az ehhez a partnerhez kapcsolódó összes partnert a csomópontról. Megtartja a partner rekordját. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
 msgid "Block Reason"
 msgstr "Tiltás oka"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
 msgstr "A tiltólistához hozzáadott kiszolgáló tartománymintája."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
+msgstr[1] "%s kiszolgáló van ütemezve eltávolításra."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
+msgid "← Return to the list"
+msgstr "← Vissza a listához"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr "Új kiszolgálótartomány-minta tiltása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetű-érzéketlen parancsértelmezői helyettesítő karakter, amely a következő különleges karakterekből áll:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Tetszőleges számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: Egy önálló karakter</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check pattern"
+msgstr "Minta ellenőrzése"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97
+msgid "Matching known servers"
+msgstr "Illeszkedő ismert kiszolgálók"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98
+msgid "Server Name"
+msgstr "Kiszolgáló neve"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Kiszolgáló tartománya"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100
+msgid "Known Contacts"
+msgstr "Ismert partnerek"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] "%d ismert kiszolgáló"
+msgstr[1] "%d ismert kiszolgáló"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr "Minta hozzáadása a tiltólistához"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid "Purge server"
+msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105
+msgid ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálón regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgáló rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
+msgstr[1] "Eltávolítja az összes olyan helyileg tárolt tartalmat is, amelyet az adott kiszolgálókon regisztrált ismert partnerek hoztak létre. Megtartja a partnereket és a kiszolgálók rekordjait. Ezt a művelet nem lehet visszavonni."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid "Block reason"
+msgstr "Tiltás oka"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát. Az ok nyilvánosan meg lesz jelenítve a kiszolgáló információs oldalán."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91
 msgid "Blocked server domain pattern"
 msgstr "Tiltott kiszolgálótartomány-minta"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82
 msgid "Reason for the block"
 msgstr "A tiltás oka"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
 msgid "Delete server domain pattern"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Jelölje be a bejegyzés tiltólistából való törléséhez"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79
 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
 msgstr "Kiszolgálótartomány-minta tiltólistája"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80
 msgid ""
 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
 msgstr "Ez az oldal használható a föderált hálózatból származó azon kiszolgálótartomány-minták tiltólistájának meghatározásához, amelyeknek nem engedélyezett kapcsolatba lépniük az Ön csomópontjával. Minden egyes tartománymintához meg kell adnia az indokot is, hogy miért tiltja azt."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81
 msgid ""
 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
 "people investigating communication problems can find the reason easily."
 msgstr "A tiltott kiszolgálótartomány-minták listája nyilvánosan elérhetővé lesz téve a <a href=\"/friendica\">/friendica</a> oldalon, azért hogy a kommunikációs problémákat kivizsgáló felhasználók és emberek egyszerűen megtalálják az okot."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>A kiszolgálótartomány-minta szintaxisa kis- és nagybetűkre nem érzékeny parancsértelmező helyettesítő karakter, amely a következő különleges karaktereket tartalmazza:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: bármennyi számú karakter</li>\n\t<li><code>?</code>: bármilyen önálló karakter</li>\n\t<li><code>[&lt;karakter1&gt;&lt;karakter2&gt;...]</code>: karakter1 vagy karakter2</li>\n</ul>"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87
+msgid "Add new entry to the blocklist"
 msgstr "Új bejegyzés hozzáadása a tiltólistához"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Kiszolgálótartomány-minta"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "A tiltólistához hozzáadandó új kiszolgáló tartományának mintája. Ne tegye bele a protokollt."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Tiltás oka"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Az ok, amiért kitiltotta ezt a kiszolgálótartomány-mintát."
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Bejegyzés hozzáadása"
-
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Változtatások mentése a tiltólistába"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Jelenlegi bejegyzések a tiltólistán"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
+msgid "Delete entry from the blocklist"
 msgstr "Bejegyzés törlése a tiltólistáról"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
 msgstr "Törli a bejegyzést a tiltólistáról?"
 
 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
@@ -5377,62 +5101,98 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "További funkciók kezelése"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:56
+#: src/Module/Admin/Federation.php:63
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
+#: src/Module/Admin/Federation.php:134 src/Module/Admin/Federation.php:383
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:154
+#: src/Module/Admin/Federation.php:167
+#, php-format
+msgid "%s total systems"
+msgstr "%s rendszer összesen"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:168
+#, php-format
+msgid "%s active users last month"
+msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:169
+#, php-format
+msgid "%s active users last six month"
+msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:170
+#, php-format
+msgid "%s registered users"
+msgstr "%s regisztrált felhasználó"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:171
+#, php-format
+msgid "%s local posts"
+msgstr "%s helyi bejegyzés"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:174
+#, php-format
+msgid "%s posts per user"
+msgstr "%s bejegyzés felhasználónként"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:179
+#, php-format
+msgid "%s users per system"
+msgstr "%s felhasználó rendszerenként"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/BaseAdmin.php:87
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Föderációs statisztikák"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:164
+#: src/Module/Admin/Federation.php:199
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
+"active users last six month, %s registered users in total) from the "
 "following platforms:"
-msgstr "Jelenleg erről a csomópontról %d csomópontnak van tudomása %d regisztrált felhasználóval a következő platformokról:"
+msgstr "Jelenleg erről a csomópontról %s csomópontnak van tudomása (%s aktív felhasználóval az elmúlt hónapban, %s aktív felhasználóval az elmúlt hat hónapban, összesen %s regisztrált felhasználóval) a következő platformokról:"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Az elem megjelölve törlésre."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:106
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Elem törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
 msgid "Delete this Item"
 msgstr "Az elem törlése"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
 msgid ""
 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
 "level posting, the entire thread will be deleted."
 msgstr "Ezen az oldalon törölhet egy elemet a csomópontjáról. Ha az elem egy felső szintű beküldés, akkor a teljes szál törlésre fog kerülni."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
 msgid ""
 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
 "GUID, here 123456."
 msgstr "Tudnia kell az elem GUID értékét. Ezt megtalálhatja például a megjelenített URL-re tekintve. A http://example.com/display/123456 utolsó része a GUID, itt az 123456."
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid "GUID"
 msgstr "GUID"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Annak az elemnek GUID értéke, amelyet törölni szeretne."
 
@@ -5481,56 +5241,56 @@ msgstr "Említés"
 msgid "Implicit Mention"
 msgstr "Implicit említés"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
 msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem írható. A naplózás nem lehetséges."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "A PHP-naplózás jelenleg engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "A PHP-naplózás jelenleg le van tiltva."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
 #: src/Module/BaseAdmin.php:109
 msgid "Logs"
 msgstr "Naplók"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid "Log file"
 msgstr "Naplófájl"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. Relatívan kell megadni a Friendica felső szintű könyvtárához képest."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
 msgid "Log level"
 msgstr "Naplózási szint"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP-naplózás"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -5539,25 +5299,86 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:71
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
 #, php-format
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:80
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
 msgid "View Logs"
 msgstr "Naplók megtekintése"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Keresés a naplókban"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Összes megjelenítése"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr "Szint"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr "Környezet"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr "Összes"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr "Részletek megtekintése"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Kattintson a részletek megtekintéséhez"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr "Adatok"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr "Sor"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr "Függvény"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr "Folyamatazonosító"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
 msgstr "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
 
@@ -5593,461 +5414,461 @@ msgstr "Feladat paraméterei"
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:70
+#: src/Module/Admin/Site.php:71
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:124
+#: src/Module/Admin/Site.php:125
 msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
 msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:400 src/Module/Settings/Display.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:417 src/Module/Settings/Display.php:149
+#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s – (kísérleti)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:429
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid "No community page for local users"
 msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:430
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
 msgid "No community page"
 msgstr "Nincs közösségi oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:431
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Többfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Jóváhagyást igényel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid "Open"
 msgstr "Nyitott"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid "Don't check"
 msgstr "Ne ellenőrizze"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
 msgid "check the stable version"
 msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
 msgid "check the development version"
 msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
 msgid "Local contacts"
 msgstr "Helyi partnerek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid "Interactors"
 msgstr "Interaktorok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:496 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
 msgid "Site"
 msgstr "Oldal"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid "General Information"
 msgstr "Általános információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:499
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500 src/Module/Register.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
 msgid "Registration"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid "File upload"
 msgstr "Fájlfeltöltés"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
 msgid "Policies"
 msgstr "Irányelvek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
 msgid "Performance"
 msgstr "Teljesítmény"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
 msgid "Worker"
 msgstr "Feldolgozó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Üzenettovábbítás"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
 msgid ""
 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
 "relays."
 msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
 msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
 msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
 msgid "Relocate Instance"
 msgstr "Példány áthelyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
 "<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
 "unreachable."
 msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
 msgid "Site name"
 msgstr "Oldal neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Küldő e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid "Name of the system actor"
 msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid ""
 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 "again."
 msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
 msgid "Email Banner/Logo"
 msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Böngészőikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Érintő ikon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 msgid "Additional Info"
 msgstr "További információk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
 msgid "System language"
 msgstr "Rendszer nyelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid "System theme"
 msgstr "Rendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
 "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Mobilrendszer témája"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:528 src/Module/Install.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:528 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid "Force SSL"
 msgstr "SSL kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
 msgid "Show help entry from navigation menu"
 msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
 msgid ""
 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
 "always accessible by calling /help directly."
 msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Egyfelhasználós példány"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Legnagyobb képméret"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Legnagyobb képhossz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG-képek minősége"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:537
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
 msgid "Register policy"
 msgstr "Regisztrációs irányelv"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid "Register text"
 msgstr "Regisztrációs szöveg"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Tiltott becenevek"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid "Trusted third-party domains"
 msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid ""
 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
 "allowed as well."
 msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid "Block public"
 msgstr "Nyilvános tiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid "Force publish"
 msgstr "Közzététel kényszerítése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:547
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "Globális könyvtár URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:552
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -6055,11 +5876,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -6068,235 +5889,257 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "Külső tartalom proxyzása"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
 msgid "Enable multiple registrations"
 msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:555
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
 msgid "Enable OpenID"
 msgstr "OpenID engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
 msgid "Enable Fullname check"
 msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
 msgid ""
 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
 "name and the last name in their full name."
 msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
 msgid "Enable Mail support"
 msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
 msgid ""
 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
 msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
 msgid ""
 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
 msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
 msgid ""
 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public."
 msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid ""
 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
 "diaspora servers."
 msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy felhasználó"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-ét."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Hálózati időkorlát"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Legkevesebb memória"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "Periodically optimize tables"
 msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid "Discover followers/followings from contacts"
 msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
 msgid ""
 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
 msgid "None - deactivated"
 msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid ""
 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 "followers/followings."
 msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
 msgid ""
 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid ""
 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 "defined directory server."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 " Mastodon and Hubzilla servers."
 msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "A helyi könyvtár keresése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -6304,50 +6147,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Címkék letiltása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid "Clean database"
 msgstr "Adatbázis tisztítása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Távoli elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -6355,190 +6198,190 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid ""
 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 "value is 1000."
 msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Temp path"
 msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Keresés csak címkékben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "New base url"
 msgstr "Új alap URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Továbbítás hatóköre"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606 src/Module/Contact.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "all"
 msgstr "összes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Deny Server tags"
 msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Áthelyezés indítása"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:45
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
 #, php-format
 msgid "Storage backend, %s is invalid."
 msgstr "Tároló háttérprogram, a(z) %s érvénytelen."
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:71
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
 #, php-format
 msgid "Storage backend %s error: %s"
 msgstr "Tároló háttérprogram (%s) hiba: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:82 src/Module/Admin/Storage.php:85
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
 msgid "Invalid storage backend setting value."
 msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:132
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
 msgid "Current Storage Backend"
 msgstr "Jelenlegi tároló háttérprogram"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:133
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
 msgid "Storage Configuration"
 msgstr "Tároló beállításai"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:134 src/Module/BaseAdmin.php:91
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
 msgid "Storage"
 msgstr "Tároló"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:136
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
 msgid "Save & Use storage backend"
 msgstr "Mentés és a tároló háttérprogram használata"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:137
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
 msgid "Use storage backend"
 msgstr "Tároló háttérprogram használata"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
 msgid "Save & Reload"
 msgstr "Mentés és újratöltés"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
 msgid "This backend doesn't have custom settings"
 msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
 
-#: src/Module/Admin/Storage.php:142
+#: src/Module/Admin/Storage.php:149
 msgid "Database (legacy)"
 msgstr "Adatbázis (örökölt)"
 
@@ -6699,10 +6542,6 @@ msgstr "Üzenet várakozási sorai"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Összefoglaló"
-
 #: src/Module/Admin/Summary.php:235
 msgid "Registered users"
 msgstr "Regisztrált felhasználók"
@@ -6743,7 +6582,7 @@ msgstr "Képernyőkép"
 msgid "Themes"
 msgstr "Témák"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79
 msgid "Unknown theme."
 msgstr "Ismeretlen téma."
 
@@ -6768,37 +6607,37 @@ msgstr "[Kísérleti]"
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nem támogatott]"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
 msgid "Display Terms of Service"
 msgstr "Használati feltételek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Tos.php:77
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
 msgstr "A használati feltételek oldal engedélyezése. Ha ez engedélyezve van, akkor a használati feltételekre mutató hivatkozás hozzá lesz adva a regisztrációs űrlaphoz és az általános információk oldalához."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Adatvédelmi nyilatkozatok megjelenítése"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Admin/Tos.php:78
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
-"\">EU-GDPR</a>."
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
 msgstr "Néhány információ megjelenítése a csomópont üzemeltetésére vonatkozó szükséges információkról, például az <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-GDPR</a> szerint."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat előnézete"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "A használati feltételek"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
@@ -6993,7 +6832,17 @@ msgstr "Jegyzet a felhasználótól"
 msgid "Deny"
 msgstr "Elutasítás"
 
-#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
+
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
 msgid "Missing parameters"
 msgstr "Hiányzó paraméterek"
 
@@ -7028,20 +6877,15 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
 msgid "Posts from %s can't be unshared"
 msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:361
-#: src/Module/Contact.php:366
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
 msgid "Contact not found"
 msgstr "A partner nem található"
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
-msgid "Profile not found"
-msgstr "A profil nem található"
-
-#: src/Module/Apps.php:47
+#: src/Module/Apps.php:54
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Nincsenek telepített alkalmazások."
 
-#: src/Module/Apps.php:52
+#: src/Module/Apps.php:59
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
@@ -7071,7 +6915,7 @@ msgstr "Áttekintő"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
 msgid "Additional features"
 msgstr "További funkciók"
 
@@ -7135,675 +6979,663 @@ msgstr "Bővítményszolgáltatások"
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
 
-#: src/Module/BaseApi.php:120
+#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257
+#: src/Module/BaseApi.php:273
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Túl sok kérés"
+
+#: src/Module/BaseApi.php:242
 #, php-format
-msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
-msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:121
-msgid ""
-"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
-msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
+#: src/Module/BaseApi.php:258
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
+msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: src/Module/BaseApi.php:293 src/Module/BaseApi.php:309
-#: src/Module/BaseApi.php:325
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Túl sok kérés"
+#: src/Module/BaseApi.php:274
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profil részletei"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:110
+#: src/Module/BaseProfile.php:109
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:115 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
 msgid "Scheduled Posts"
 msgstr "Ütemezett bejegyzések"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:118
+#: src/Module/BaseProfile.php:117
 msgid "Posts that are scheduled for publishing"
 msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
 
-#: src/Module/BaseProfile.php:137 src/Module/BaseProfile.php:140
+#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tippek új tagoknak"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#: src/Module/BaseSearch.php:68
 #, php-format
 msgid "People Search - %s"
 msgstr "Emberek keresése – %s"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/BaseSearch.php:78
 #, php-format
 msgid "Forum Search - %s"
 msgstr "Fórum keresése – %s"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
+#: src/Module/BaseSettings.php:41
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
+#: src/Module/BaseSettings.php:71
 msgid "Display"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171
 msgid "Manage Accounts"
 msgstr "Fiókok kezelése"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
+#: src/Module/BaseSettings.php:99
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:76
+#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Személyes adatok exportálása"
 
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
+#: src/Module/BaseSettings.php:113
 msgid "Remove account"
 msgstr "Fiók eltávolítása"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:55
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
 msgid "This page is missing a url parameter."
 msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:67
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
 msgid "The post was created"
 msgstr "A bejegyzés létrejött"
 
-#: src/Module/Contact.php:93
+#: src/Module/Contact.php:88
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d partner szerkesztve."
 msgstr[1] "%d partner szerkesztve."
 
-#: src/Module/Contact.php:118
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
-
-#: src/Module/Contact.php:154
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
-
-#: src/Module/Contact.php:383
-msgid "You can't block yourself"
-msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
-
-#: src/Module/Contact.php:389
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "A partner tiltva lett"
+#: src/Module/Contact.php:309
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Összes partner megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:389
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
+#: src/Module/Contact.php:317
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:397
-msgid "You can't ignore yourself"
-msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
+#: src/Module/Contact.php:325
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:403
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
+#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Object/Post.php:329
+msgid "Ignored"
+msgstr "Mellőzve"
 
-#: src/Module/Contact.php:403
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
+#: src/Module/Contact.php:333
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Partner eldobása"
+#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiválva"
 
-#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:843
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?"
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
 
-#: src/Module/Contact.php:431
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "A partner el lett távolítva."
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Contact.php:458
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Partnercsoportok szervezése"
 
-#: src/Module/Contact.php:462
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Partnerek keresése"
 
-#: src/Module/Contact.php:466
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s megoszt Önnel"
-
-#: src/Module/Contact.php:490
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Találatok erre: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:492
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: src/Module/Contact.php:495
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
+#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:457
+msgid "Unignore"
+msgstr "Mellőzés feloldása"
 
-#: src/Module/Contact.php:495
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
+#: src/Module/Contact.php:401
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Tömeges műveletek"
 
-#: src/Module/Contact.php:497 src/Module/Contact.php:1086
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Ismerősök ajánlása"
+#: src/Module/Contact.php:436
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
 
-#: src/Module/Contact.php:501
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Hálózat típusa: %s"
+#: src/Module/Contact.php:441
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
 
-#: src/Module/Contact.php:506
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
+#: src/Module/Contact.php:452
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
 
-#: src/Module/Contact.php:512
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
+#: src/Module/Contact.php:467
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
 
-#: src/Module/Contact.php:514
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
+#: src/Module/Contact.php:477
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Speciális partnerbeállítások"
 
-#: src/Module/Contact.php:517
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Információk lekérése"
+#: src/Module/Contact.php:511
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Kölcsönös ismeretség"
 
-#: src/Module/Contact.php:518
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Kulcsszavak lekérése"
+#: src/Module/Contact.php:515
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "az Ön rajongója"
 
 #: src/Module/Contact.php:519
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:535
-#: src/Module/Contact.php:538 src/Module/Contact.php:542
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Nincs tükrözés"
-
-#: src/Module/Contact.php:532
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
-
-#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:539
-#: src/Module/Contact.php:543
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
-
-#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:540
-msgid "Native reshare"
-msgstr "Natív újra megosztás"
-
-#: src/Module/Contact.php:555
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
-
-#: src/Module/Contact.php:556
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Partnerbeállítások"
-
-#: src/Module/Contact.php:564
-msgid "Contact"
-msgstr "Partner"
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Ön rajong érte:"
 
-#: src/Module/Contact.php:568
-msgid "Their personal note"
-msgstr "A személyes jegyzeteik"
+#: src/Module/Contact.php:537
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
 
-#: src/Module/Contact.php:570
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
 
-#: src/Module/Contact.php:573 src/Module/Contact.php:1054
+#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
 
-#: src/Module/Contact.php:574
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "A partner frissítése sikertelen."
 
-#: src/Module/Contact.php:575
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Partner mellőzése"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
 
-#: src/Module/Contact.php:576
-msgid "View conversations"
-msgstr "Beszélgetések megtekintése"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Fiók beceneve"
 
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Last update:"
-msgstr "Utolsó frissítés:"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "Fiók URL"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
 
-#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1096
-msgid "Update now"
-msgstr "Frissítés most"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
 
-#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:848
-#: src/Module/Contact.php:1123
-msgid "Unignore"
-msgstr "Mellőzés feloldása"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Érvénytelen partner."
 
-#: src/Module/Contact.php:592
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Jelenleg tiltva"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:73
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
 
-#: src/Module/Contact.php:593
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Jelenleg mellőzve"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Nincsenek közös partnerek."
 
-#: src/Module/Contact.php:594
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Jelenleg archiválva"
-
-#: src/Module/Contact.php:595
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
-
-#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "A partner elrejtése mások elől"
-
-#: src/Module/Contact.php:596
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
-
-#: src/Module/Contact.php:597
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
-
-#: src/Module/Contact.php:597
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
-
-#: src/Module/Contact.php:599
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
-
-#: src/Module/Contact.php:599
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
-
-#: src/Module/Contact.php:617 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: src/Module/Contact.php:624
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
-
-#: src/Module/Contact.php:626
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
-
-#: src/Module/Contact.php:758
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Összes partner megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:766
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:774
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "Ignored"
-msgstr "Mellőzve"
-
-#: src/Module/Contact.php:782
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiválva"
-
-#: src/Module/Contact.php:790
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
-msgid "Hidden"
-msgstr "Rejtett"
-
-#: src/Module/Contact.php:798
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
-
-#: src/Module/Contact.php:806
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Partnercsoportok szervezése"
-
-#: src/Module/Contact.php:838
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Partnerek keresése"
-
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:194
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Találatok erre: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:846
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: src/Module/Contact.php:851
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Tömeges műveletek"
-
-#: src/Module/Contact.php:886
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
-
-#: src/Module/Contact.php:891
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
-
-#: src/Module/Contact.php:909
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
-
-#: src/Module/Contact.php:919
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Speciális partnerbeállítások"
-
-#: src/Module/Contact.php:1013
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Kölcsönös ismeretség"
-
-#: src/Module/Contact.php:1017
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "az Ön rajongója"
-
-#: src/Module/Contact.php:1021
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Ön rajong érte:"
-
-#: src/Module/Contact.php:1039
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
-
-#: src/Module/Contact.php:1041
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
-
-#: src/Module/Contact.php:1106
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
-
-#: src/Module/Contact.php:1117
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Tiltott állapot átváltása"
-
-#: src/Module/Contact.php:1125
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
-
-#: src/Module/Contact.php:1134
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Partner törlése"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "A partner frissítése sikertelen."
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé."
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon."
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:131
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Visszatérés a partnerszerkesztőhöz"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Fiók beceneve"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Címkenév – felülbírálja a nevet vagy a becenevet"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
-msgid "Account URL"
-msgstr "Fiók URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Fiók URL álneve"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Ismerőskérési URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Ismerősmegerősítési URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Értesítésvégpont URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
-
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Érvénytelen partner."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Nincsenek ismert partnerek."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:98
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Nincsenek közös partnerek."
-
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:96
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96
 #, php-format
 msgid "Follower (%s)"
 msgid_plural "Followers (%s)"
 msgstr[0] "Követő (%s)"
 msgstr[1] "Követők (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:99
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99
 #, php-format
 msgid "Following (%s)"
 msgid_plural "Following (%s)"
 msgstr[0] "Követés (%s)"
 msgstr[1] "Követés (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:102
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102
 #, php-format
 msgid "Mutual friend (%s)"
 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
 msgstr[0] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
 msgstr[1] "Kölcsönösen ismerősök (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:104
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104
 #, php-format
 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
 msgstr "Ezeket a partnereket <strong>%s</strong> követi és ők is követik őt."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:86
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86
 #, php-format
 msgid "Common contact (%s)"
 msgid_plural "Common contacts (%s)"
 msgstr[0] "Közös partner (%s)"
 msgstr[1] "Közös partnerek (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:88
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88
 #, php-format
 msgid ""
 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
 msgstr "<strong>%s</strong> és Ön is nyilvánosan kapcsolatba léptek ezekkel a partnerekkel (követés, hozzászólás vagy kedvelések a nyilvános bejegyzéseknél)."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:110
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110
 #, php-format
 msgid "Contact (%s)"
 msgid_plural "Contacts (%s)"
 msgstr[0] "Partner (%s)"
 msgstr[1] "Partnerek (%s)"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:116
+#: src/Module/Contact/Poke.php:135
 msgid "Error while sending poke, please retry."
 msgstr "Hiba a bökés küldése során. Próbálja újra."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:55
+#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54
 msgid "You must be logged in to use this module."
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+#: src/Module/Contact/Poke.php:171
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Bökés vagy döfés"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+#: src/Module/Contact/Poke.php:172
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel"
+msgstr "Bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel."
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: src/Module/Contact/Poke.php:174
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:156
+#: src/Module/Contact/Poke.php:175
 msgid "Make this post private"
 msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:68
-msgid "Local Community"
-msgstr "Helyi közösség"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:127
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:71
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:177
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:79
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globális közösség"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:181
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "A partner tiltva lett"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:82
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:193
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:115
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "Saját partnerek"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:197
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:119
-msgid "Include"
-msgstr "Tartalmazás"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:229
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:120
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:230
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:139
-#: src/Module/Search/Index.php:181
-msgid "No results."
-msgstr "Nincs találat."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:231
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s megoszt Önnel"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:162
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:247
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:200
-msgid "Community option not available."
-msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:249
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:216
-msgid "Not available."
-msgstr "Nem érhető el."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:252
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:154
-msgid "No such group"
-msgstr "Nincs ilyen csoport"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:252
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:158
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Csoport: %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Ismerősök ajánlása"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:234
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Legutóbbi tevékenység"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:258
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Hálózat típusa: %s"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:237
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:263
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:242
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:269
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:245
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:250
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
-msgid "Personal"
-msgstr "Személyes"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:274
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Információk lekérése"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:253
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:275
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Kulcsszavak lekérése"
 
-#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320
-msgid "Starred"
-msgstr "Csillagozott"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292
+#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Nincs tükrözés"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+msgid "Native reshare"
+msgstr "Natív újra megosztás"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Partnerbeállítások"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+msgid "Contact"
+msgstr "Partner"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Their personal note"
+msgstr "A személyes jegyzeteik"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Partner mellőzése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "View conversations"
+msgstr "Beszélgetések megtekintése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+msgid "Last update:"
+msgstr "Utolsó frissítés:"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430
+msgid "Update now"
+msgstr "Frissítés most"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Jelenleg tiltva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Jelenleg mellőzve"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Jelenleg archiválva"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "A partner elrejtése mások elől"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:440
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:451
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Tiltott állapot átváltása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:459
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Követés visszavonása"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Ismeretlen partner."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:72 src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "A partner törölve."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "A partner törlésre került."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:90
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni, és a partnernek kézzel kell majd újra követnie Önt."
+
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
+msgid "Local Community"
+msgstr "Helyi közösség"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globális közösség"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Bejegyzések a teljes föderált hálózat felhasználóitól"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Saját partnerek"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
+msgid "Include"
+msgstr "Tartalmazás"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
+#: src/Module/Search/Index.php:178
+msgid "No results."
+msgstr "Nincs találat."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:199
+msgid "Community option not available."
+msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:215
+msgid "Not available."
+msgstr "Nem érhető el."
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:173
+msgid "No such group"
+msgstr "Nincs ilyen csoport"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:177
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Csoport: %s"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Legutóbbi tevékenység"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:256
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
 
 #: src/Module/Conversation/Network.php:261
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:264
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:269
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
+msgid "Personal"
+msgstr "Személyes"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:272
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:277 src/Object/Post.php:341
+msgid "Starred"
+msgstr "Csillagozott"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:280
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Kedvenc bejegyzések"
 
@@ -8014,12 +7846,12 @@ msgstr "HTML"
 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
 msgstr "Twitter forrás vagy Tweet URL (API-kulcsot igényel)"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
+#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46
 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
 msgid "You must be logged in to use this module"
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie a modul használatához"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+#: src/Module/Debug/Feed.php:75
 msgid "Source URL"
 msgstr "Forrás URL"
 
@@ -8056,57 +7888,62 @@ msgstr "Válassza ki az időzónáját:"
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a szondázás végrehajtása."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
 msgid "Probe Diagnostic"
 msgstr "Szondázási diagnosztika"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:55
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenet"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:58
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
 msgid "Lookup address"
 msgstr "Keresési cím"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
 msgid "Webfinger Diagnostic"
 msgstr "WebFinger diagnosztika"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
 msgid "Lookup address:"
 msgstr "Keresési cím:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Delegation.php:111
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr "Most a következő néven van bejelentkezve: %s"
+
+#: src/Module/Delegation.php:143
 msgid "Switch between your accounts"
 msgstr "Váltás a fiókjai között"
 
-#: src/Module/Delegation.php:149
+#: src/Module/Delegation.php:144
 msgid "Manage your accounts"
 msgstr "Fiókok kezelése"
 
-#: src/Module/Delegation.php:150
+#: src/Module/Delegation.php:145
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csoportoldalak között, amelyek megosztják a fiókja részleteit, vagy amelyeket „kezelés” jogosultságokkal ruházott fel"
 
-#: src/Module/Delegation.php:151
+#: src/Module/Delegation.php:146
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
 
-#: src/Module/Directory.php:77
+#: src/Module/Directory.php:74
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
 
-#: src/Module/Directory.php:93
+#: src/Module/Directory.php:90
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Keresés ezen az oldalon"
 
-#: src/Module/Directory.php:95
+#: src/Module/Directory.php:92
 msgid "Results for:"
 msgstr "Találat erre:"
 
-#: src/Module/Directory.php:97
+#: src/Module/Directory.php:94
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Oldal könyvtára"
 
@@ -8118,23 +7955,23 @@ msgstr "Az elem nem lett eltávolítva"
 msgid "Item was not deleted"
 msgstr "Az elem nem lett törölve"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
 msgid "- select -"
 msgstr "– válasszon –"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+#: src/Module/FriendSuggest.php:81
 msgid "Suggested contact not found."
 msgstr "Az ajánlott partner nem található."
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+#: src/Module/FriendSuggest.php:99
 msgid "Friend suggestion sent."
 msgstr "Az ismerősajánlás elküldve."
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+#: src/Module/FriendSuggest.php:136
 msgid "Suggest Friends"
 msgstr "Ismerősök ajánlása"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#: src/Module/FriendSuggest.php:139
 #, php-format
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Ismerős ajánlása %s számára"
@@ -8181,91 +8018,83 @@ msgstr "a GitHubon lévő hibakövetőt"
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Javaslatokat, dicséretet és egyebeket az „info” kukac friendi pont ca címre küldhet."
 
-#: src/Module/Group.php:61
+#: src/Module/Group.php:58
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
 
-#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239
 msgid "Group not found."
 msgstr "A csoport nem található."
 
-#: src/Module/Group.php:78
+#: src/Module/Group.php:75
 msgid "Group name was not changed."
 msgstr "A csoport neve nem változott meg."
 
-#: src/Module/Group.php:100
+#: src/Module/Group.php:93
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Ismeretlen csoport."
 
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "A partner törölve."
-
-#: src/Module/Group.php:115
+#: src/Module/Group.php:118
 msgid "Unable to add the contact to the group."
 msgstr "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz."
 
-#: src/Module/Group.php:118
+#: src/Module/Group.php:121
 msgid "Contact successfully added to group."
 msgstr "A partner sikeresen hozzáadva a csoporthoz."
 
-#: src/Module/Group.php:122
+#: src/Module/Group.php:125
 msgid "Unable to remove the contact from the group."
 msgstr "Nem lehet eltávolítani a partnert a csoportból."
 
-#: src/Module/Group.php:125
+#: src/Module/Group.php:128
 msgid "Contact successfully removed from group."
 msgstr "A partner sikeresen eltávolítva a csoportból."
 
-#: src/Module/Group.php:128
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Ismeretlen csoportparancs."
-
-#: src/Module/Group.php:131
+#: src/Module/Group.php:132
 msgid "Bad request."
 msgstr "Hibás kérés."
 
-#: src/Module/Group.php:170
+#: src/Module/Group.php:171
 msgid "Save Group"
 msgstr "Csoport mentése"
 
-#: src/Module/Group.php:171
+#: src/Module/Group.php:172
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/Module/Group.php:177
+#: src/Module/Group.php:178
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Partnerek vagy ismerősök csoportjának létrehozása."
 
-#: src/Module/Group.php:219
+#: src/Module/Group.php:220
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Nem lehet eltávolítani a csoportot."
 
-#: src/Module/Group.php:270
+#: src/Module/Group.php:271
 msgid "Delete Group"
 msgstr "Csoport törlése"
 
-#: src/Module/Group.php:280
+#: src/Module/Group.php:281
 msgid "Edit Group Name"
 msgstr "Csoport nevének szerkesztése"
 
-#: src/Module/Group.php:290
+#: src/Module/Group.php:291
 msgid "Members"
 msgstr "Tagok"
 
-#: src/Module/Group.php:293
+#: src/Module/Group.php:294
 msgid "Group is empty"
 msgstr "A csoport üres"
 
-#: src/Module/Group.php:306
+#: src/Module/Group.php:307
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Partner eltávolítása a csoportból"
 
-#: src/Module/Group.php:327
+#: src/Module/Group.php:328
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Kattintson egy partnerre a hozzáadáshoz vagy eltávolításhoz."
 
-#: src/Module/Group.php:341
+#: src/Module/Group.php:342
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Partner hozzáadása a csoporthoz"
 
@@ -8277,7 +8106,7 @@ msgstr "Nincs profil"
 msgid "Method Not Allowed."
 msgstr "A módszer nem engedélyezett."
 
-#: src/Module/Help.php:62
+#: src/Module/Help.php:60
 msgid "Help:"
 msgstr "Súgó:"
 
@@ -8286,156 +8115,156 @@ msgstr "Súgó:"
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
 
-#: src/Module/Install.php:188
+#: src/Module/Install.php:195
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica kommunikációs kiszolgáló – Beállítás"
 
-#: src/Module/Install.php:199
+#: src/Module/Install.php:206
 msgid "System check"
 msgstr "Rendszerellenőrzés"
 
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
-#: src/Module/Install.php:341
+#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:348
 msgid "Requirement not satisfied"
 msgstr "A követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:202
+#: src/Module/Install.php:209
 msgid "Optional requirement not satisfied"
 msgstr "A választható követelmény nincs kielégítve"
 
-#: src/Module/Install.php:203
+#: src/Module/Install.php:210
 msgid "OK"
 msgstr "Rendben"
 
-#: src/Module/Install.php:208
+#: src/Module/Install.php:215
 msgid "Check again"
 msgstr "Ellenőrzés újra"
 
-#: src/Module/Install.php:223
+#: src/Module/Install.php:230
 msgid "Base settings"
 msgstr "Alapvető beállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:230
+#: src/Module/Install.php:237
 msgid "Host name"
 msgstr "Gépnév"
 
-#: src/Module/Install.php:232
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
 "otherweise leave it as is."
 msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha a felismert gépnév nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van."
 
-#: src/Module/Install.php:235
+#: src/Module/Install.php:242
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Alap útvonal a telepítéshez"
 
-#: src/Module/Install.php:237
+#: src/Module/Install.php:244
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Ha a rendszer nem tudja felismerni a helyes útvonalat a telepítéshez, akkor itt adja meg a helyes útvonalat. Ezt a beállítást csak akkor kell megadni, ha korlátozott rendszert és a webgyökérre mutató szimbolikus hivatkozásokat használ."
 
-#: src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:247
 msgid "Sub path of the URL"
 msgstr "Az URL alútvonala"
 
-#: src/Module/Install.php:242
+#: src/Module/Install.php:249
 msgid ""
 "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
 "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
 " at the base URL without sub path."
 msgstr "Írja felül ezt a mezőt abban az esetben, ha az alútvonal felismerése nem helyes, egyébként hagyja úgy, ahogy van. A mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a telepítés az alap útvonalon van alútvonal nélkül."
 
-#: src/Module/Install.php:253
+#: src/Module/Install.php:260
 msgid "Database connection"
 msgstr "Adatbázis-kapcsolat"
 
-#: src/Module/Install.php:254
+#: src/Module/Install.php:261
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "A Friendica telepítése érdekében tudnunk kell, hogy hogyan kell kapcsolódni az adatbázisához."
 
-#: src/Module/Install.php:255
+#: src/Module/Install.php:262
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval vagy az oldal adminisztrátorával, ha kérdései vannak ezekkel a beállításokkal kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Install.php:256
+#: src/Module/Install.php:263
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "A lent megadott adatbázisnak már léteznie kell. Ha még nem létezik, akkor hozza létre a folytatás előtt."
 
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:272
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Adatbázis-kiszolgáló neve"
 
-#: src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:277
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési neve"
 
-#: src/Module/Install.php:276
+#: src/Module/Install.php:283
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Adatbázis bejelentkezési jelszava"
 
-#: src/Module/Install.php:278
+#: src/Module/Install.php:285
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Biztonsági okokból a jelszó nem lehet üres"
 
-#: src/Module/Install.php:281
+#: src/Module/Install.php:288
 msgid "Database Name"
 msgstr "Adatbázis neve"
 
-#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
+#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Válasszon egy alapértelmezett időzónát a weboldalához"
 
-#: src/Module/Install.php:300
+#: src/Module/Install.php:307
 msgid "Site settings"
 msgstr "Oldalbeállítások"
 
-#: src/Module/Install.php:310
+#: src/Module/Install.php:317
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Oldal adminisztrátorának e-mail-címe"
 
-#: src/Module/Install.php:312
+#: src/Module/Install.php:319
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "A fiókja e-mail-címének egyeznie kell ezzel a webes adminisztrátori panel használata érdekében."
 
-#: src/Module/Install.php:319
+#: src/Module/Install.php:326
 msgid "System Language:"
 msgstr "Rendszer nyelve:"
 
-#: src/Module/Install.php:321
+#: src/Module/Install.php:328
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Az alapértelmezett nyelv beállítása a Friendica telepítésnek felületéhez és az e-mailek küldéséhez."
 
-#: src/Module/Install.php:333
+#: src/Module/Install.php:340
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "A Friendica oldalának adatbázisa telepítve lett."
 
-#: src/Module/Install.php:343
+#: src/Module/Install.php:350
 msgid "Installation finished"
 msgstr "A telepítés befejeződött"
 
-#: src/Module/Install.php:363
+#: src/Module/Install.php:370
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Mi következik?</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:364
+#: src/Module/Install.php:371
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "FONTOS: be kell állítania [kézzel] egy ütemezett feladatot a feldolgozóhoz."
 
-#: src/Module/Install.php:367
+#: src/Module/Install.php:374
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -8600,153 +8429,178 @@ msgstr "Ez a Friendica csomópont jelenleg karbantartási módban van, vagy auto
 msgid "A Decentralized Social Network"
 msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mellőzött kérések megjelenítése"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
 msgid "Notification type:"
 msgstr "Értesítés típusa:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Ajánlotta:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150
 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
 msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
 msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
 msgid "Friend"
 msgstr "Ismerős"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Feliratkozó"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
 #, php-format
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Nincs több %s értesítés."
 
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
 msgid "You must be logged in to show this page."
 msgstr "Bejelentkezve kell lennie az oldal megtekintéséhez."
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Hálózati értesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Rendszerértesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Személyes értesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Saját értesítések"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
 msgid "Show unread"
 msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Összes megjelenítése"
-
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
 
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:55
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
 msgid "Unsupported or missing response type"
 msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:60 src/Module/OAuth/Token.php:65
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
 msgid "Incomplete request data"
 msgstr "Befejezetlen kérésadat"
 
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:107
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
 #, php-format
 msgid ""
 "Please copy the following authentication code into your application and "
 "close this window: %s"
 msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
 
-#: src/Module/OAuth/Token.php:89
+#: src/Module/OAuth/Token.php:96
 msgid "Unsupported or missing grant type"
 msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:47
 #, php-format
 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
 msgstr "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:64
 msgid "Model not found"
 msgstr "A modell nem található"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:91
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:100
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Látható nekik:"
 
-#: src/Module/Photo.php:98
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:185
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Követők (%s)"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr "%d további"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:205
+#, php-format
+msgid "<b>To:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Címzett:</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#, php-format
+msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Másolat:</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:211
+#, php-format
+msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
+
+#: src/Module/Photo.php:123
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr "A fénykép nem érhető el."
+
+#: src/Module/Photo.php:136
 #, php-format
 msgid "The Photo with id %s is not available."
 msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
 
-#: src/Module/Photo.php:132
+#: src/Module/Photo.php:169
 #, php-format
 msgid "Invalid external resource with url %s."
 msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
 
-#: src/Module/Photo.php:134
+#: src/Module/Photo.php:171
 #, php-format
 msgid "Invalid photo with id %s."
 msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
@@ -8783,12 +8637,12 @@ msgid "Birthday:"
 msgstr "Születésnap:"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 msgid "Age: "
 msgstr "Életkor: "
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 #, php-format
 msgid "%d year old"
 msgid_plural "%d years old"
@@ -8809,19 +8663,19 @@ msgstr "Megtekintés másként"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
 #: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
-#: src/Protocol/Feed.php:951 src/Protocol/OStatus.php:1259
+#: src/Protocol/Feed.php:990 src/Protocol/OStatus.php:1245
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "%s idővonala"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
-#: src/Protocol/Feed.php:955 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#: src/Protocol/Feed.php:994 src/Protocol/OStatus.php:1249
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "%s bejegyzései"
 
 #: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
-#: src/Protocol/Feed.php:958 src/Protocol/OStatus.php:1266
+#: src/Protocol/Feed.php:997 src/Protocol/OStatus.php:1252
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "%s hozzászólásai"
@@ -8838,163 +8692,163 @@ msgstr "Tartalom"
 msgid "Remove post"
 msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
 
-#: src/Module/Register.php:69
+#: src/Module/Register.php:84
 msgid "Only parent users can create additional accounts."
 msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
 
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking \"Register\"."
 msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
 
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Module/Register.php:117
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
 
-#: src/Module/Register.php:103
+#: src/Module/Register.php:118
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
 
-#: src/Module/Register.php:112
+#: src/Module/Register.php:127
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
 
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:148
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
 
-#: src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Register.php:148
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
 
-#: src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Register.php:149
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
 
-#: src/Module/Register.php:137
+#: src/Module/Register.php:150
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "A meghívási kódja: "
 
-#: src/Module/Register.php:145
+#: src/Module/Register.php:158
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "A teljes neve (például Kovács János, valódi vagy valódinak látszó): "
 
-#: src/Module/Register.php:146
+#: src/Module/Register.php:159
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
 
-#: src/Module/Register.php:147
+#: src/Module/Register.php:160
 msgid "Please repeat your e-mail address:"
 msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
 
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:162
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
 
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:164
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
 msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
 
-#: src/Module/Register.php:152
+#: src/Module/Register.php:165
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Becenév választása: "
 
-#: src/Module/Register.php:161
+#: src/Module/Register.php:174
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
 
-#: src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Register.php:181
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid "Parent Password:"
 msgstr "Fölérendelt jelszó:"
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid ""
 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
 msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
 
-#: src/Module/Register.php:199
+#: src/Module/Register.php:212
 msgid "Password doesn't match."
 msgstr "A jelszó nem egyezik."
 
-#: src/Module/Register.php:205
+#: src/Module/Register.php:218
 msgid "Please enter your password."
 msgstr "Adja meg a jelszavát."
 
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Module/Register.php:260
 msgid "You have entered too much information."
 msgstr "Túl sok információt adott meg."
 
-#: src/Module/Register.php:270
+#: src/Module/Register.php:283
 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
 msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
 
-#: src/Module/Register.php:297
+#: src/Module/Register.php:310
 msgid "The additional account was created."
 msgstr "A további fiók létre lett hozva."
 
-#: src/Module/Register.php:322
+#: src/Module/Register.php:335
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
 
-#: src/Module/Register.php:326
+#: src/Module/Register.php:339
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
 
-#: src/Module/Register.php:332
+#: src/Module/Register.php:345
 msgid "Registration successful."
 msgstr "A regisztráció sikerült."
 
-#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344
+#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
 
-#: src/Module/Register.php:343
+#: src/Module/Register.php:356
 msgid "You have to leave a request note for the admin."
 msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
 
-#: src/Module/Register.php:389
+#: src/Module/Register.php:402
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:62
+#: src/Module/RemoteFollow.php:71
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "A profil nem érhető el."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:68
+#: src/Module/RemoteFollow.php:77
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Érvénytelen kereső"
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:75
+#: src/Module/RemoteFollow.php:84
 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
 msgstr "A megadott profilhivatkozás nem tűnik érvényesnek"
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:80
+#: src/Module/RemoteFollow.php:89
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "A távoli feliratkozást nem lehet elvégezni az Ön hálózatánál. Iratkozzon fel közvetlenül a saját rendszerén."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: src/Module/RemoteFollow.php:121
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Ismerős- vagy kapcsolódási kérés"
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:111
+#: src/Module/RemoteFollow.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
@@ -9002,89 +8856,89 @@ msgid ""
 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
 msgstr "Adja meg itt a WebFinger-címét (felhasználó@tartomány.tld) vagy a profil URL-jét. Ha ezt nem támogatja a rendszere, akkor fel kell iratkoznia a(z) <strong>%s</strong> vagy a(z) <strong>%s</strong> címre közvetlenül a rendszerén."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:112
+#: src/Module/RemoteFollow.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
 msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">kövesse ezt a hivatkozást egy nyilvános Friendica csomópont kereséséhez, és csatlakozzon hozzánk még ma</a>."
 
-#: src/Module/RemoteFollow.php:113
+#: src/Module/RemoteFollow.php:124
 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
 msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:54
+#: src/Module/Search/Index.php:53
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:76
+#: src/Module/Search/Index.php:73
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:192
+#: src/Module/Search/Index.php:189
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:45
+#: src/Module/Search/Saved.php:58
 msgid "Search term was not saved."
 msgstr "A keresési kifejezés nem lett elmentve."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:48
+#: src/Module/Search/Saved.php:61
 msgid "Search term already saved."
 msgstr "A keresési kifejezés már el van mentve."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:54
+#: src/Module/Search/Saved.php:67
 msgid "Search term was not removed."
 msgstr "A keresési kifejezés nem lett eltávolítva."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:105
+#: src/Module/Security/Login.php:104
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Új fiók létrehozása"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:130
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid "Your OpenID: "
 msgstr "Az Ön OpenID-ja: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:133
+#: src/Module/Security/Login.php:132
 msgid ""
 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
 "account."
 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát, hogy hozzáadja az OpenID azonosítóját a meglévő fiókjához."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:135
+#: src/Module/Security/Login.php:134
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Vagy bejelentkezés OpenID használatával: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:149
+#: src/Module/Security/Login.php:148
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: src/Module/Security/Login.php:150
+#: src/Module/Security/Login.php:149
 msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezzen rám"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:159
+#: src/Module/Security/Login.php:158
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
+#: src/Module/Security/Login.php:161
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Weboldal használati feltételei"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:163
+#: src/Module/Security/Login.php:162
 msgid "terms of service"
 msgstr "használati feltételek"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:165
+#: src/Module/Security/Login.php:164
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Weboldal adatvédelmi irányelvei"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:166
+#: src/Module/Security/Login.php:165
 msgid "privacy policy"
 msgstr "adatvédelmi irányelv"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:61
+#: src/Module/Security/Logout.php:87
 msgid "Logged out."
 msgstr "Kijelentkezve."
 
@@ -9104,38 +8958,38 @@ msgid ""
 "account to add the OpenID to it."
 msgstr "A fiók nem található. Regisztráljon új fiókot vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába, hogy hozzáadja az OpenID-t ahhoz."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:61
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73
 #, php-format
 msgid "Remaining recovery codes: %d"
 msgstr "Hátralévő visszaszerzési kódok: %d"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94
 msgid "Invalid code, please retry."
 msgstr "Érvénytelen kód, próbálja újra."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96
 msgid "Two-factor recovery"
 msgstr "Kétlépcsős visszaszerzés"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97
 msgid ""
 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
 " to your mobile device.</p>"
 msgstr "<p>Megadhatja az egyszeri visszaszerzési kódjai egyikét abban az esetben, ha elvesztette a hozzáférést a mobil eszközéhez.</p>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
 #, php-format
 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
 msgstr "Nincs meg a telefonja? <a href=\"%s\">Adjon meg egy kétlépcsős visszaszerzési kódot</a>"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
 msgid "Please enter a recovery code"
 msgstr "Adjon meg egy visszaszerzési kódot"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
 msgid "Submit recovery code and complete login"
 msgstr "Visszaszerzési kód elküldése és a bejelentkezés befejezése"
 
@@ -9146,7 +9000,7 @@ msgid ""
 msgstr "<p>Nyissa meg a kétlépcsős hitelesítés alkalmazást az eszközén, hogy megkapjon egy hitelesítő kódot és ellenőrizze a személyazonosságát.</p>"
 
 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
 msgid "Please enter a code from your authentication app"
 msgstr "Adjon meg egy kódot a hitelesítő alkalmazásából"
 
@@ -9236,261 +9090,261 @@ msgstr "Hozzáadás"
 msgid "No entries."
 msgstr "Nincsenek bejegyzések."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:108
+#: src/Module/Settings/Display.php:107
 msgid "The theme you chose isn't available."
 msgstr "A választott téma nem érhető el."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:147
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s – (nem támogatott)"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:193
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Megjelenítési beállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:195
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Általános témabeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:196
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Egyéni témabeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:197
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Tartalombeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:198 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
 #: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
 #: view/theme/vier/config.php:120
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Témabeállítások"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:199
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
 msgid "Calendar"
 msgstr "Naptár"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Megjelenítés témája:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobil téma:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209 src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Legfeljebb 100 elem"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Oldalanként megjelenítendő elemek száma, ha mobil eszközről nézik:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Böngésző frissítése N másodpercenként"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Legalább 10 másodperc. A -1 beírása letiltja."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
 msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
 msgstr "Automatikus frissítések csak a bejegyzésfolyam oldalainak tetejénél"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
 msgid ""
 "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
 " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
 "anywhere else the top of the page."
 msgstr "Az automatikus frissítés új bejegyzéseket adhat a bejegyzésfolyam oldalainak tetejéhez, amely hatással lehet a görgetési pozícióra és megzavarhatja a normál olvasást, ha az oldal tetejének bármely részén történik."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
 msgid "Display emoticons"
 msgstr "Hangulatjelek megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a hangulatjelek ki lesznek cserélve a megfelelő szimbólumokkal."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Végtelen görgetés"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
 msgstr "Új elemek automatikus lekérése az oldal végének elérésekor."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
 msgid "Enable Smart Threading"
 msgstr "Intelligens szálkezelés engedélyezése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
 msgstr "A nem odatartozó szálbehúzások automatikus elnyomásának engedélyezése."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:216
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
 msgid "Display the Dislike feature"
 msgstr "A nem tetszik funkció megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:216
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
 msgid ""
 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
 msgstr "A nem tetszik gomb és a nem tetszik reakciók megjelenítése a bejegyzéseknél és a hozzászólásoknál."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:217
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
 msgid "Display the resharer"
 msgstr "Az újramegosztó megjelenítése"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:217
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
 msgstr "Az első újramegosztó megjelenítése ikonként és szövegként egy újra megosztott elemnél."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:218
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
 msgid "Stay local"
 msgstr "Maradjon helyi"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:218
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
 msgstr "Ne menjen távoli rendszerre, ha egy partnerhivatkozást követ."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:220
+#: src/Module/Settings/Display.php:219
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "A hét kezdete:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:82
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:83
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "A profil neve kötelező."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:131
 msgid "Profile couldn't be updated."
 msgstr "A profilt nem sikerült frissíteni."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:170
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:192
 msgid "Label:"
 msgstr "Címke:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:171
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:191
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:173
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
 msgid "Value:"
 msgstr "Érték:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:181
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:201
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:183
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:203
 msgid "Field Permissions"
 msgstr "Mező jogosultságai"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:182
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:202
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:184
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
 msgid "Add a new profile field"
 msgstr "Új profilmező hozzáadása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Profilműveletek"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil részleteinek szerkesztése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilfénykép"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
 #: src/Util/Temporal.php:95
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyebek"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
 msgid "Custom Profile Fields"
 msgstr "Egyéni profilmezők"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 src/Module/Welcome.php:58
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilfénykép feltöltése"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
 msgid "Display name:"
 msgstr "Megjelenített név:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Utca, házszám:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Helység vagy város:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Régió vagy állam:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Irányítószám:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
 msgid "Country:"
 msgstr "Ország:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "XMPP (Jabber) cím:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
 msgid ""
 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
 msgstr "Az XMPP-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
 msgid "Matrix (Element) address:"
 msgstr "Mátrix (Element) cím:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
 msgid ""
 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
 msgstr "A Mátrix-cím közzé lesz téve, hogy az emberek képesek legyenek ott követni Önt."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Honlap URL:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Nyilvános kulcsszavak:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Lehetséges ismerősök ajánlásához lesz használva, mások is láthatják)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Személyes kulcsszavak:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Profilok kereséséhez lesz használva, sosem látható másoknak)"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
 #, php-format
 msgid ""
 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
@@ -9500,42 +9354,42 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
 msgstr "<p>Az egyéni mezők a <a href=\"%s\">profiloldalán</a> jelennek meg.</p>\n\t\t\t\t<p>Használhat BBCode formázásokat a mező értékeiben.</p>\n\t\t\t\t<p>Átrendezheti a mező címének húzásával.</p>\n\t\t\t\t<p>Törölje ki a címkemezőt egy egyéni mező eltávolításához.</p>\n\t\t\t\t<p>A nem nyilvános mezőket csak a kijelölt Friendica partnerek vagy a kijelölt csoportban lévő Friendica partnerek láthatják.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:122
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:108
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:126
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144
 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "A kép méretének csökkentése [%s] sikertelen."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:151
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Töltse újra az oldalt a Shift billentyű lenyomása közben, vagy törölje a böngésző gyorsítótárát, ha az új fénykép nem jelenik meg azonnal."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:156
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175
 msgid "Photo not found."
 msgstr "A fénykép nem található."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:189
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:197
 msgid "Profile picture successfully updated."
 msgstr "A profilfénykép sikeresen frissítve."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:215
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:219
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:227
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Kép levágása"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:224
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Igazítsa a kép levágását az optimális megtekintéshez."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
 msgid "Use Image As Is"
 msgstr "Kép használata, ahogy van"
 
@@ -9571,82 +9425,82 @@ msgstr "ezen lépés kihagyása"
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "fénykép kiválasztása a fényképalbumából"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:62
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:65
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:68
 msgid "Please enter your password to access this page."
 msgstr "Adja meg a jelszavát az oldal eléréséhez."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:82
 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
 msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás üres."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:85
 msgid ""
 "App-specific password generation failed: This description already exists."
 msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó előállítása sikertelen: a leírás már létezik."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:89
 msgid "New app-specific password generated."
 msgstr "Az új alkalmazásfüggő jelszó előállítva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
 msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszavak sikeresen visszavonva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
 msgid "App-specific password successfully revoked."
 msgstr "Az alkalmazásfüggő jelszó sikeresen visszavonva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
 msgid "Two-factor app-specific passwords"
 msgstr "Kétlépcsős alkalmazásfüggő jelszavak"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
 msgid ""
 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
 "that don't support two-factor authentication.</p>"
 msgstr "<p>Az alkalmazásfüggő jelszavak az Ön szokásos jelszava helyett használt véletlenszerűen előállított jelszavak, hogy hitelesítsék a fiókját az olyan harmadik féltől származó alkalmazásoknál, amelyek nem támogatják a kétlépcsős hitelesítést.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
 msgid ""
 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
 "see it again!"
 msgstr "Győződjön meg arról, hogy lemásolta-e most az új alkalmazásfüggő jelszavát. Nem fogja tudni újra megnézni a jelszót!"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:133
 msgid "Last Used"
 msgstr "Legutóbb használt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
 msgid "Revoke"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
 msgid "Revoke All"
 msgstr "Összes visszavonása"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:138
 msgid ""
 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
 "it will be shown to you once after you generate it."
 msgstr "Ha új alkalmazásfüggő jelszót állít elő, akkor azonnal fel kell használnia. Akkor lesz megjelenítve Önnek, miután előállította azt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:139
 msgid "Generate new app-specific password"
 msgstr "Új alkalmazásfüggő jelszó előállítása"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
 msgstr "Friendiqa a Fairphone 2 készülékemen…"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
 msgid "Generate"
 msgstr "Előállítás"
 
@@ -9746,15 +9600,15 @@ msgstr "Megbízható böngészők kezelése"
 msgid "Finish app configuration"
 msgstr "Alkalmazás beállításának befejezése"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
 msgid "New recovery codes successfully generated."
 msgstr "Az új visszaszerzési kódok sikeresen előállítva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:104
 msgid "Two-factor recovery codes"
 msgstr "Kétlépcsős visszaszerzési kódok"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
 msgid ""
 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
@@ -9763,394 +9617,777 @@ msgid ""
 "account.</p>"
 msgstr "<p>A visszaszerzési kódok használhatók a fiókjához való hozzáféréséhez abban az esetben, ha elveszti a hozzáférést az eszközéhez, és nem tud kétlépcsős hitelesítési kódokat fogadni.</p><p><strong>Tegye ezeket biztonságos helyre!</strong> Ha elveszti az eszközét és nincsenek meg a visszaszerzési kódjai, akkor el fogja veszíteni a fiókjához való hozzáférést.</p>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
 msgid ""
 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
 "codes won’t work anymore."
 msgstr "Ha új visszaszerzési kódokat állít elő, akkor le kell másolnia az új kódokat. A régi kódjai többé nem fognak működni."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:109
 msgid "Generate new recovery codes"
 msgstr "Új visszaszerzési kódok előállítása"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
 msgid "Next: Verification"
 msgstr "Következő: ellenőrzés"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:82
 msgid "Trusted browsers successfully removed."
 msgstr "A megbízható böngészők sikeresen eltávolítva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:92
 msgid "Trusted browser successfully removed."
 msgstr "A megbízható böngésző sikeresen eltávolítva."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:133
 msgid "Two-factor Trusted Browsers"
 msgstr "Kétlépcsős megbízható böngészők"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:134
 msgid ""
 "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
 "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
 " can negate the benefit of two-factor authentication."
 msgstr "A megbízható böngészők azok az egyéni böngészők, amelyeknél a kétlépcsős hitelesítés kihagyását választotta a Friendica alkalmazáshoz való hozzáféréshez. Lehetőleg mellőzze ennek a funkciónak a használatát, mivel ez megszüntetheti a kétlépcsős hitelesítés előnyeit."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
-msgid "Device"
-msgstr "Eszköz"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:135
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "OS"
+msgstr "Operációs rendszer"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Trusted"
+msgstr "Megbízható"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "Last Use"
+msgstr "Utolsó használat"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Remove All"
+msgstr "Összes eltávolítása"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:90
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen bekapcsolva."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Vagy elküldheti a hitelesítési beállításokat kézzel:</p>\n<dl>\n\t<dt>Kibocsájtó</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Fiók neve</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Titkos kulcs</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Típus</dt>\n\t<dd>Időalapú</dd>\n\t<dt>Számjegyek száma</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Kivonatoló algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:144
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Kétlépcsős kód ellenőrzése"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Olvassa be ezt a QR-kódot a hitelesítő alkalmazásával, és küldje el a megkapott kódot.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+msgid "Export account"
+msgstr "Fiók exportálása"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid "Export all"
+msgstr "Összes exportálása"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Veremkiíratás:"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
+
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:91
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
+
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:92
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
+
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
+
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:90
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
+
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Üdvözli a Friendica!"
+
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Új tag ellenőrzőlistája"
+
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Tippeket és hivatkozásokat szeretnénk ajánlani, hogy élvezhetővé tegyük az alkalmazás használatát. Kattintson bármelyik elemre a kapcsolódó oldal megtekintéséhez. Az erre az oldalra mutató hivatkozás a kezdőlapjáról érhető el a kezdeti regisztrációt követő két héten belül, azután csendben eltűnik."
+
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Kezdeti lépések"
+
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica útmutató"
+
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "A <em>Gyors kezdés</em> oldalon találhat egy rövid bemutatót a profil és hálózati lapokról, új kapcsolatok létesítésről, valamint találhat néhány csoportot, amelyekhez csatlakozhat."
+
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ugrás a beállításaihoz"
+
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "A <em>Beállítások</em> oldalon változtathatja meg a kezdeti jelszavát. Szintén itt talál egy megjegyzést a személyazonosság-címével kapcsolatban. Ez úgy néz ki mint egy e-mail-cím, és hasznos lesz a szabad közösségi hálón az ismerősök kereséséhez."
+
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Vizsgálja felül az egyéb beállításokat is, különösen az adatvédelmi beállításokat. Egy nem közzétett könyvtárlistázás olyan, mint ha egy nyilvánosságra nem hozott telefonszáma lenne. Általában valószínűleg közzé kell tennie a listázását, hacsak az ismerősei és a lehetséges ismerősei nem tudják pontosan, hogy hogyan találják meg Önt."
+
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Töltsön fel profilfényképet, ha ezt még nem tette meg. A tanulmányok kimutatták, hogy a saját magukról valódi fényképpel rendelkező emberek tízszer valószínűbben találnak ismerősöket mint azok az emberek, akiknek nincs profilfényképük."
+
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "A profil szerkesztése"
+
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Szerkessze az <strong>alapértelmezett</strong> profilját a kedve szerint. Vizsgálja felül a beállításokat az ismerősök listájának elrejtéséhez és a profiljának az ismeretlen látogatók elől történő elrejtéséhez."
+
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil kulcsszavai"
+
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Állítson be néhány nyilvános kulcsszót a profiljához, amely bemutatja az érdeklődési köreit. Képesek lehetünk megtalálni a hasonló érdeklődéssel rendelkező más embereket, és ajánlhatunk ismeretségeket."
+
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kapcsolatépítés"
+
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "E-mailek importálása"
+
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Adja meg az e-mail-címéhez való hozzáférés információt az összekötő beállításainak oldalán, ha a postafiókja beérkező üzeneteiből szeretne ismerősöket vagy levelezési listákat importálni, valamint velük kapcsolatba lépni."
+
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ugrás a partnerek oldalára"
+
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "A partnerek oldal az átjáró az ismeretségek kezeléséhez és a más hálózatokon lévő ismerősökkel történő kapcsolatfelvételhez. Jellemzően csak be kell írnia a címüket vagy az oldal URL-jét az <em>Új partner hozzáadása</em> párbeszédablakba."
+
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ugrás az oldal könyvtárához"
+
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "A könyvtárak oldal lehetővé teszi más emberek keresését ezen a hálózaton vagy más föderált oldalakon. Keresse meg a <em>Kapcsolódás</em> vagy a <em>Követés</em> hivatkozást a profiloldalukon. Adja meg a saját személyazonosság-címét, ha kérik."
+
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Új emberek keresése"
+
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "A partnerek oldal oldalsávjában számos eszköz található új ismerősök kereséséhez. Találhatunk embereket az érdeklődésük szerint, kereshetünk embereket név vagy érdeklődés szerint, valamint ajánlásokat adhatunk a hálózati kapcsolatok alapján. Egy teljesen új oldalon az ismerősök ajánlásai általában 24 órán belül kezdenek megjelenni."
+
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Partnerek csoportosítása"
+
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Miután szerezett néhány ismerőst, szervezze őket személyes beszélgetési csoportokba a partnerek oldal oldalsávján keresztül, és ezután személyes módon léphet kapcsolatba minden egyes csoporttal a hálózatok oldalon."
+
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Miért nem nyilvánosak a bejegyzéseim?"
+
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "A Friendica tiszteletben tartja a magánszférát. Alapértelmezetten a bejegyzései csak azoknak az embereknek jelennek meg, akiket ismerősként felvett. További információkért nézze meg a súgószakaszt a fenti hivatkozáson keresztül."
+
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Segítség kérése"
+
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ugrás a súgószakaszhoz"
+
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Ismerősajánlás"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Új követő"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
+
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
-msgid "OS"
-msgstr "Operációs rendszer"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
-msgid "Trusted"
-msgstr "Megbízható"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
-msgid "Last Use"
-msgstr "Utolsó használat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr "%1$s szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
-msgid "Remove All"
-msgstr "Összes eltávolítása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197
+#, php-format
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr "%1$s nem szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "A kétlépcsős hitelesítés sikeresen bekapcsolva."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr "%1$s talán szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Vagy elküldheti a hitelesítési beállításokat kézzel:</p>\n<dl>\n\t<dt>Kibocsájtó</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Fiók neve</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Titkos kulcs</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Típus</dt>\n\t<dd>Időalapú</dd>\n\t<dt>Számjegyek száma</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Kivonatoló algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Kétlépcsős kód ellenőrzése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Olvassa be ezt a QR-kódot a hitelesítő alkalmazásával, és küldje el a megkapott kódot.</p>"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
-msgid "Export account"
-msgstr "Fiók exportálása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid "Export all"
-msgstr "Összes exportálása"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
-msgid ""
-"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica: értesítés]"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
-msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "A követett fiókok listájának exportálása CSV-fájlként. Kompatibilis például a Mastodonnal."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Hibás kérés"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Tiltott"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+msgid "a private message"
+msgstr "egy személyes üzenetet"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nem található"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "A szolgáltatás nem érhető el"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "A kiszolgáló nem tudja vagy nem fogja feldolgozni a kérést egy nyilvánvaló klienshiba miatt."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Hitelesítés szükséges, és sikertelen volt vagy még nem lett megadva."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "A kérés érvényes volt, de a kiszolgáló visszautasította a műveletet. A felhasználónak talán nincsenek meg a szükséges jogosultságai egy erőforráshoz, vagy fiókra lehet szüksége."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "A kért erőforrás nem található, de elérhető lehet a jövőben."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Váratlan feltétel történt, és nincs konkrétabb megfelelő üzenet."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem érhető el (mert túlterhelt vagy le van kapcsolva a karbantartáshoz). Próbálja újra később."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Veremkiíratás:"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
 #, php-format
-msgid "Exception thrown in %s:%d"
-msgstr "Kivétel történt itt: %s:%d"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "A regisztrációkor, valamint a felhasználói fiók és a partnerei között történő kommunikáció biztosításához a felhasználónak biztosítania kell egy megjelenített nevet (álnevet), egy felhasználónevet (becenevet) és egy működő e-mail-címet. A nevek hozzáférhetőek lesznek a fiók profiloldalán az oldal bármely látogatója számára, még akkor is, ha más profilrészletek nem jelennek meg. Az e-mail-cím csak az interakciókkal kapcsolatos felhasználói értesítések küldéséhez lesz használva, de nem lesz láthatóan megjelenítve. A fiók felsorolása a csomópont felhasználói könyvtárában vagy a globális felhasználói könyvtárban választható, és a felhasználói beállításokban szabályozható. Ez nem szükséges a kommunikációhoz."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
 
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Ezek az adatok a kommunikációhoz szükségesek, és átadásra kerül a kommunikációs partnerek csomópontjainak, valamint el is lesznek tárolva ott. A felhasználók megadhatnak további személyes adatokat, amelyek szintén átvitelre kerülhetnek a kommunikációs partnerek fiókjaiba."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
 
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
 #, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Egy bejelentkezett felhasználó bármely időpontban exportálhatja a fiókja adatait a <a href=\"%1$s/settings/userexport\">fiók beállításaiból</a>. Ha a felhasználó törölni szeretné a fiókját, akkor azt megteheti a <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> oldalon. A fiók törlése végleges lesz. Az adatok törlése kérve lesz a kommunikációs partnerek csomópontjairól is."
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Üdvözli a Friendica!"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
 
-#: src/Module/Welcome.php:45
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Új tag ellenőrzőlistája"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Tippeket és hivatkozásokat szeretnénk ajánlani, hogy élvezhetővé tegyük az alkalmazás használatát. Kattintson bármelyik elemre a kapcsolódó oldal megtekintéséhez. Az erre az oldalra mutató hivatkozás a kezdőlapjáról érhető el a kezdeti regisztrációt követő két héten belül, azután csendben eltűnik."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kezdeti lépések"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica útmutató"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "A <em>Gyors kezdés</em> oldalon találhat egy rövid bemutatót a profil és hálózati lapokról, új kapcsolatok létesítésről, valamint találhat néhány csoportot, amelyekhez csatlakozhat."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ugrás a beállításaihoz"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "A <em>Beállítások</em> oldalon változtathatja meg a kezdeti jelszavát. Szintén itt talál egy megjegyzést a személyazonosság-címével kapcsolatban. Ez úgy néz ki mint egy e-mail-cím, és hasznos lesz a szabad közösségi hálón az ismerősök kereséséhez."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%s Van egy új követője"
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Vizsgálja felül az egyéb beállításokat is, különösen az adatvédelmi beállításokat. Egy nem közzétett könyvtárlistázás olyan, mint ha egy nyilvánosságra nem hozott telefonszáma lenne. Általában valószínűleg közzé kell tennie a listázását, hacsak az ismerősei és a lehetséges ismerősei nem tudják pontosan, hogy hogyan találják meg Önt."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Töltsön fel profilfényképet, ha ezt még nem tette meg. A tanulmányok kimutatták, hogy a saját magukról valódi fényképpel rendelkező emberek tízszer valószínűbben találnak ismerősöket mint azok az emberek, akiknek nincs profilfényképük."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
 
-#: src/Module/Welcome.php:60
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "A profil szerkesztése"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
+#, php-format
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Szerkessze az <strong>alapértelmezett</strong> profilját a kedve szerint. Vizsgálja felül a beállításokat az ismerősök listájának elrejtéséhez és a profiljának az ismeretlen látogatók elől történő elrejtéséhez."
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil kulcsszavai"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:63
-msgid ""
-"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
-"may be able to find other people with similar interests and suggest "
-"friendships."
-msgstr "Állítson be néhány nyilvános kulcsszót a profiljához, amely bemutatja az érdeklődési köreit. Képesek lehetünk megtalálni a hasonló érdeklődéssel rendelkező más embereket, és ajánlhatunk ismeretségeket."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fénykép:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kapcsolatépítés"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: src/Module/Welcome.php:67
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "E-mailek importálása"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
 
-#: src/Module/Welcome.php:68
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Adja meg az e-mail-címéhez való hozzáférés információt az összekötő beállításainak oldalán, ha a postafiókja beérkező üzeneteiből szeretne ismerősöket vagy levelezési listákat importálni, valamint velük kapcsolatba lépni."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:69
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ugrás a partnerek oldalára"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
 
-#: src/Module/Welcome.php:70
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "A partnerek oldal az átjáró az ismeretségek kezeléséhez és a más hálózatokon lévő ismerősökkel történő kapcsolatfelvételhez. Jellemzően csak be kell írnia a címüket vagy az oldal URL-jét az <em>Új partner hozzáadása</em> párbeszédablakba."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
 
-#: src/Module/Welcome.php:71
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ugrás az oldal könyvtárához"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Welcome.php:72
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
+#, php-format
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "A könyvtárak oldal lehetővé teszi más emberek keresését ezen a hálózaton vagy más föderált oldalakon. Keresse meg a <em>Kapcsolódás</em> vagy a <em>Követés</em> hivatkozást a profiloldalukon. Adja meg a saját személyazonosság-címét, ha kérik."
-
-#: src/Module/Welcome.php:73
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Új emberek keresése"
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
 
-#: src/Module/Welcome.php:74
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "A partnerek oldal oldalsávjában számos eszköz található új ismerősök kereséséhez. Találhatunk embereket az érdeklődésük szerint, kereshetünk embereket név vagy érdeklődés szerint, valamint ajánlásokat adhatunk a hálózati kapcsolatok alapján. Egy teljesen új oldalon az ismerősök ajánlásai általában 24 órán belül kezdenek megjelenni."
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
 
-#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Partnerek csoportosítása"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
 
-#: src/Module/Welcome.php:78
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Miután szerezett néhány ismerőst, szervezze őket személyes beszélgetési csoportokba a partnerek oldal oldalsávján keresztül, és ezután személyes módon léphet kapcsolatba minden egyes csoporttal a hálózatok oldalon."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+msgid "registration request"
+msgstr "regisztrációs kérés"
 
-#: src/Module/Welcome.php:80
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Miért nem nyilvánosak a bejegyzéseim?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:81
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "A Friendica tiszteletben tartja a magánszférát. Alapértelmezetten a bejegyzései csak azoknak az embereknek jelennek meg, akiket ismerősként felvett. További információkért nézze meg a súgószakaszt a fenti hivatkozáson keresztül."
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
 
-#: src/Module/Welcome.php:83
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Segítség kérése"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
 
-#: src/Module/Welcome.php:84
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ugrás a súgószakaszhoz"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s bejelölte Önt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:85
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
 
 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 #, php-format
@@ -10175,219 +10412,219 @@ msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s frissítést küldött."
 
-#: src/Object/Post.php:148
+#: src/Object/Post.php:134
+msgid "Private Message"
+msgstr "Személyes üzenet"
+
+#: src/Object/Post.php:137
+msgid "Public Message"
+msgstr "Nyilvános üzenet"
+
+#: src/Object/Post.php:140
+msgid "Unlisted Message"
+msgstr "Listázatlan üzenet"
+
+#: src/Object/Post.php:170
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
 
-#: src/Object/Post.php:176
-msgid "Private Message"
-msgstr "Személyes üzenet"
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Connector Message"
+msgstr "Csatlakozóüzenet"
 
-#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
+#: src/Object/Post.php:213 src/Object/Post.php:215
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/Object/Post.php:214
+#: src/Object/Post.php:235
 msgid "Pinned item"
 msgstr "Kitűzött elem"
 
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Törlés globálisan"
 
-#: src/Object/Post.php:218
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Eltávolítás helyileg"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:255
 #, php-format
 msgid "Block %s"
 msgstr "%s tiltása"
 
-#: src/Object/Post.php:239
+#: src/Object/Post.php:260
 msgid "Save to folder"
 msgstr "Mentés mappába"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "I will attend"
 msgstr "Részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Nem veszek részt"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "I might attend"
 msgstr "Talán részt veszek"
 
-#: src/Object/Post.php:303
+#: src/Object/Post.php:324
 msgid "Ignore thread"
 msgstr "Szál mellőzése"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:325
 msgid "Unignore thread"
 msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:326
 msgid "Toggle ignore status"
 msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:315
+#: src/Object/Post.php:336
 msgid "Add star"
 msgstr "Csillag hozzáadása"
 
-#: src/Object/Post.php:316
+#: src/Object/Post.php:337
 msgid "Remove star"
 msgstr "Csillag eltávolítása"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:338
 msgid "Toggle star status"
 msgstr "Csillagállapot átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:328
+#: src/Object/Post.php:349
 msgid "Pin"
 msgstr "Kitűzés"
 
-#: src/Object/Post.php:329
+#: src/Object/Post.php:350
 msgid "Unpin"
 msgstr "Kitűzés megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:330
+#: src/Object/Post.php:351
 msgid "Toggle pin status"
 msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
 
-#: src/Object/Post.php:333
+#: src/Object/Post.php:354
 msgid "Pinned"
 msgstr "Kitűzve"
 
-#: src/Object/Post.php:338
+#: src/Object/Post.php:359
 msgid "Add tag"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:372
 msgid "Quote share this"
 msgstr "Idézett megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:351
+#: src/Object/Post.php:372
 msgid "Quote Share"
 msgstr "Idéző megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:375
 msgid "Reshare this"
 msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:375
 msgid "Reshare"
 msgstr "Újra megosztás"
 
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:376
 msgid "Cancel your Reshare"
 msgstr "Újra megosztás megszakítása"
 
-#: src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:376
 msgid "Unshare"
 msgstr "Megosztás megszüntetése"
 
-#: src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:421
 #, php-format
 msgid "%s (Received %s)"
 msgstr "%s (fogadva: %s)"
 
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:426
 msgid "Comment this item on your system"
 msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
 
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:426
 msgid "Remote comment"
 msgstr "Távoli hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:421
-msgid "Pushed"
-msgstr "Felküldve"
-
-#: src/Object/Post.php:421
-msgid "Pulled"
-msgstr "Lekérve"
-
-#: src/Object/Post.php:455
+#: src/Object/Post.php:470
 msgid "to"
 msgstr "ide:"
 
-#: src/Object/Post.php:456
+#: src/Object/Post.php:471
 msgid "via"
 msgstr "ezen keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:457
+#: src/Object/Post.php:472
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Falról-falra"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:473
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
 
-#: src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:515
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Válasz erre: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:499
+#: src/Object/Post.php:518
 msgid "More"
 msgstr "Több"
 
-#: src/Object/Post.php:517
+#: src/Object/Post.php:536
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:518
+#: src/Object/Post.php:537
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
 
-#: src/Object/Post.php:519
+#: src/Object/Post.php:538
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
 
-#: src/Object/Post.php:520
+#: src/Object/Post.php:539
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:540
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
 
-#: src/Object/Post.php:541
+#: src/Object/Post.php:560
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d hozzászólás"
 msgstr[1] "%d hozzászólás"
 
-#: src/Object/Post.php:542
+#: src/Object/Post.php:561
 msgid "Show more"
 msgstr "Több megjelenítése"
 
-#: src/Object/Post.php:543
+#: src/Object/Post.php:562
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Kevesebb megjelenítése"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3448
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Mellékletek:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1761
+#: src/Protocol/OStatus.php:1648
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s mostantól követi %s partnert."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+#: src/Protocol/OStatus.php:1649
 msgid "following"
 msgstr "követés"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1765
+#: src/Protocol/OStatus.php:1652
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s leállította %s követését."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1766
+#: src/Protocol/OStatus.php:1653
 msgid "stopped following"
 msgstr "követés leállítva"
 
@@ -10395,96 +10632,20 @@ msgstr "követés leállítva"
 msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
 msgstr "A „view/smarty3/” mappának írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által."
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Szülőváros:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Családi állapot:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Ezzel:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Ekkortól:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Szexuális irányultság:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politikai nézetek:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Vallási néztek:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Kedvelések:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nem kedvelések:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Cím vagy leírás:"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Zenei érdeklődések"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Könyvek, irodalom"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Televízió"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbik, érdeklődések"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Szerelem, romantika"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Munka, foglalkoztatás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Iskola, oktatás"
-
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
-
-#: src/Security/Authentication.php:209
+#: src/Security/Authentication.php:221
 msgid "Login failed."
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
 
-#: src/Security/Authentication.php:250
+#: src/Security/Authentication.php:262
 msgid "Login failed. Please check your credentials."
 msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
 
-#: src/Security/Authentication.php:349
+#: src/Security/Authentication.php:360
 #, php-format
 msgid "Welcome %s"
 msgstr "Üdvözöljük, %s!"
 
-#: src/Security/Authentication.php:350
+#: src/Security/Authentication.php:361
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
 
@@ -10515,69 +10676,74 @@ msgstr "köszönet"
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:275
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
 msgid "never"
 msgstr "soha"
 
-#: src/Util/Temporal.php:321
+#: src/Util/Temporal.php:325
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:333
 msgid "years"
 msgstr "év"
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Util/Temporal.php:334
 msgid "months"
 msgstr "hónap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Util/Temporal.php:335
 msgid "weeks"
 msgstr "hét"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:336
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
 msgid "hour"
 msgstr "óra"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
+#: src/Util/Temporal.php:337
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
 msgid "minute"
 msgstr "perc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
+#: src/Util/Temporal.php:338
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
 msgid "second"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
+#: src/Util/Temporal.php:339
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/Util/Temporal.php:345
+#: src/Util/Temporal.php:349
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
 msgstr "%1$d %2$s múlva"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
+#: src/Util/Temporal.php:352
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s óta"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:521
+#: src/Worker/Delivery.php:524
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(nincs tárgy)"
 
@@ -10775,11 +10941,11 @@ msgstr "Kihagyás a fő tartalomhoz"
 msgid "Back to top"
 msgstr "Vissza a tetejére"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:208
+#: view/theme/frio/theme.php:207
 msgid "Guest"
 msgstr "Vendég"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:211
+#: view/theme/frio/theme.php:210
 msgid "Visitor"
 msgstr "Látogató"